Gullwing - design by Gabriele e Oscar Buratti - lemamobili
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Gullwing Il mix di materiali e le forme scultoree della base definiscono il carattere di Gullwing, sistema di tavoli nato da una profonda ricerca sulla “complessa essenzialità” delle forme curvilinee e sul valore in termini di ricchezza volumetrica che ne scaturisce. Gullwing abbina ai basamenti in metallo piani rettangolari, quadrati, tondi, ovali, da piccoli a molto grandi in legno, marmo, gres porcellanato e nelle finiture materiche argilla e marmo ricostruito, esclusive di Lema. The mix of materials and the sculptural forms of the base define the character of Gullwing, a system of tables born from a deep research on the “complex essentiality” of curvilinear forms and on the value in terms of volumetric richness that derives from it. Gullwing combines metal bases with rectangular, square, round, oval tops, from small to very large in wood, marble, gres ceramic and in the material finishing clay and reconstructed marble, exclusive of Lema. TAKE A SEAT | Gullwing 2
Biografia designer Designer biography Gabriele e Oscar Buratti Gabriele Buratti, architetto e professore di Architettura degli Interni alla Facoltà del Design del Politecnico di Milano (2003-2010), e Oscar Buratti, architetto, formano lo studio di architettura e design Buratti Architetti. La collaborazione con Lema inizia nel 2020. Gabriele e Oscar Buratti Gabriele Buratti, architect and professor of Interior Design at the Faculty of Design of Politecnico di Milano (2003-2010), e Oscar Buratti, architect, form the architecture and design studio Buratti Architetti. The collaboration with Lema begins in 2020. TAKE A SEAT | Gullwing 3
Informazioni tecniche Technical information 730 730 730 730 14 5” 00 5 50 00 41 39 10 10 L. 1800 H. 730* P. 900 L. 2000 H. 730* P. 1050 L. 1200 H. 730* P. 1200 Ø 1200 H. 730* W. 70¾” H. 28¾” D. 35½” W. 78¾” H. 28¾” D. 41¼” W. 47¼” H. 28¾” D. 47¼” Ø 47¼” H. 28¾” L. 2000 H. 730* P. 1000 L. 2400 H. 730* P. 1050 L. 1400 H. 730* P. 1400 Ø 1400 H. 730* W. 70¾” H. 28¾” D. 39¼” W. 94½” H. 28¾” D. 41¼” W. 55” H. 28¾” D. 55” Ø 55” H. 28¾” L. 2400 H. 730* P. 1000 L. 3000 H. 730* P. 1050 * con piano gres porcellanato * con piano gres porcellanato W. 94½” H. 28¾” D. 39¼” W. 118” H. 28¾” D. 41¼” with porcelain stoneware top with porcelain stoneware top H. 720 - 28¼” H. 720 - 28¼” L. 3000 H. 730* P. 1000 * con piano gres porcellanato W. 118” H. 28¾” D. 39¼” with porcelain stoneware top H. 720 - 28¼” * con piano gres porcellanato with porcelain stoneware top H. 720 - 28¼” Piano tavolo essenza - Base Wood - reconstructed Base marmo ricostruito - argilla Materiale: alluminio estruso a marble - clay table top Material: extruded aluminium with Materiale: Mdf bordo 10/10 geometria variabile Material: Mdf edge 10/ 10 variable geometry Spessore: 40 mm a geometria Piastra di fissaggio: ferro Thickness: 40 mm with variable Fastening plate: iron thickness variabile sp. 8 mm verniciata nero polveri geometry 8 mm black painted epoxy powder epossidiche coating Finitura: blu lapislazzuli, verde Finitura: verniciatura con Finish: blue lapislazzuli, green malachite, nero belgianblue, trattamento di fondo epossidico, malachite, black belgianblue, Finish: painting with base bianco candoglia, impiallacciato base acrilica e trasparente white candoglia, wood-veneer, treatment in epoxy paint, essenza, argilla termoindurente - laccatura opaca clay acrylic base and transparent thermosetting coating - matt Scivoli antisdrucciolo: lacquering Piano tavolo marmo tecnopolimero nero da Marble table top Materiale: marmo - pietra Material: marble - stone stampaggio. Anti-slip skids: moulded black technopolymer. Spessore: 20 mm Thickness: 20 mm a geometria variabile Verniciatura in finitura with variable geometry marmorea Painting in marble finish Finitura: lucido - opaco La finitura è ottenuta da una Finish: glossy - matt The finishing is obtained from mescola di polveri micronizzate a mixture of micronised marble Sottopiano: melaminico di marmo con aggreganti liquidi Undertop: melamine greyvelvet powders combined with water- greyvelvet sp. 19 mm bordo di natura acrilica base acqua. Il thickness 19 mm edge ABS based acrylic liquid binders. ABS 10/10 prodotto finito ha caratteristiche 10/10 The finished product has molto simili a quelle del marmo. characteristics that are very Il procedimento di applicazione similar to those of marble. The Piano tavolo gres Stoneware table top application process is entirely è del tutto manuale e ottenuto Material: porcelain stoneware porcellanato attraverso l’uso della spatola. Ne manual and is obtained through Materiale: gres porcellanato the use of the spatula. As a result, consegue che eventuali diversità Thickness: 12 mm cromatiche e la possibile any chromatic diversity and Spessore: 12 mm possible changes in shade are not disomogeneità non sono da Finish: glossy interpretare quali cause di difetto, to be interpreted as defects, but Finitura: lucido instead as distinguishing signs ma sono caratteristica peculiare Undertop: melamine greyvelvet della finitura stessa. of the finish itself. The surface Sottopiano: melaminico thickness 19 mm edge ABS La superficie ottenuta è obtained is further protected by greyvelvet sp.19 mm bordo 10/10. Panel composed of wood ulteriormente protetta da una a water-based transparent acrylic ABS 10/10. Pannello composto particle board, mainly poplar verniciatura acrilica trasparente painting, which allows good da particelle di legno and fir base acqua, che consente una scratch-resistance and resistance principalmente di pioppo e abete to chemical agents, in particular, discreta resistenza al graffio e agli agenti chimici, in particolar those of food. modo di natura alimentare. Note Nota The surface has to be treated La superficie deve essere trattata with extreme care, in order to con estrema cura, al fine di avoid damage from absorption or evitare danni da assorbimento o mechanical damage. danni meccanici. TAKE A SEAT | Gullwing 4
Informazioni tecniche Technical information Verniciatura in finitura Finitura SHIELD® marmo Painting in clay finish Finish SHIELD® marble argilla e pietra and stone The top finish is composed of La finitura superiore è realizzata La finitura del piano levigato particles of 100% raw clay, The finish of the matt smoothed in particelle di terra cruda 100% opaco con trattamento SHIELD® spread through a spatulated top with SHIELD® treatment stese mediante un processo di garantisce alle pietre un elevato process, which gives the product guarantees to the stones a spatolatura che conferisce al livello di protezione dalle itself a character of uniqueness. high level of protection from prodotto stesso carattere di impurità e dagli agenti aggressivi. The application process is impurities and aggressive agents. unicità. Il procedimento di SHIELD® è un film sottilissimo entirely manual and is obtained SHIELD® is a very fine film of applicazione è del tutto manuale di silice, invisibile, impermeabile through the use of the spatula. silica, invisible, impermeable e ottenuto attraverso l’uso della ai maggiori composti organici in As a result, any chromatic to the majority of organic spatola. Ne consegue che commercio e idoneo al contatto diversity and possible changes in compounds on the market and eventuali diversità cromatiche e con gli alimenti. shade are not to be interpreted suitable to contact with food. la possibile disomogeneità non as defects, but instead as sono da interpretare quali cause distinguishing signs of the finish Gres porcellanato itself. The clay surface obtained Porcelain stoneware di difetto, ma sono caratteristica peculiare della finitura stessa. in finitura lucida is further protected by an acrylic in glossy finish La finitura argillosa ottenuta paint and by a nano-molecular Il gres porcellanato è un materiale transparent paint, which allow the Porcelain stoneware is a material è protetta da una verniciatura composto da una miscela di surface to have good scratch- composed of a mixture of acrilica e da una verniciatura argille ceramiche selezionate resistance and resistance to selected ceramic clays and nano-molecolare trasparenti, e colori minerali. Le superfici chemical agents, in particular, mineral colours. The sintered che consentono alla superficie sinterizzate di questo prodotto those of food. surfaces of this product combine di avere una discreta resistenza uniscono le caratteristiche the characteristics of durability, al graffio e agli agenti chimici, di inalterabilità nel tempo, Note stain resistance, resistance to in particolar modo di natura antimacchia, resistenza alle The surface has to be treated high temperatures, scratch alimentare. alte temperature, antigraffio, with extreme care, in order to resistance, impermeability, UV impermeabilità, resistenza ai avoid damage from absorption or resistance, hygiene and ease Nota raggi UV, igienicità e facilità mechanical damage. of cleaning typical of porcelain La superficie deve essere trattata di pulizia tipiche del gres stoneware with the appearance con estrema cura, al fine di porcellanato all’aspetto della of natural stone. evitare danni da assorbimento o pietra naturale. Wood - veneer - danni meccanici. heat-treated oak Attention Attenzione Ceramic knives can cut the Essenza - impiallacciatura Il coltello in ceramica può The painting is done using acrylic surface of the stoneware. - rovere termotrattato incidere la superficie del gres. paints (free of formaldehyde) with high reticulation that do not contain heavy metals (Pb, Coating - Legs La verniciatura avviene Laccatura - Gambe mediante vernici acriliche (in Cd, Cr). This type of painting, The painting (with epoxy base) is assenza di formaldeide) ad having high chemical-physical La verniciatura (su base done using polyurethane paints elevata reticolazione che non performance, allows the epossidica) avviene mediante with high dry residue that do not contengono metalli pesanti finished product to exalt the vernici poliuretaniche ad contain heavy metals (Pb, Cd,Cr). Questa tipologia characteristics of the wood, elevato residuo secco, che non (Pb, Cd, Cr). The pigments used di verniciatura, dalle elevate keeping the chromatic gradients contengono metalli pesanti (Pb, for lacquering are organic-based prestazioni chimico fisiche, unaltered, and giving the product Cd, Cr). I pigmenti utilizzati and have a high stability consente al prodotto finito itself a delicate soft touch effect. per le laccature sono a base to light. Microspheres in di esaltare le peculiarità del organica e dotati di elevata polyamide with an average legno, mantenendo inalterate Average opacities: heat-treated stabilità alla luce. Microsfere di diameter of 30 μm give the le sfumature cromatiche e oak - 3 gloss. poliammide μm 30 di diametro product a pleasing roughness conferendo al prodotto stesso un medio conferiscono al prodotto and a remarkable scratch delicato effetto soft touch. Note una gradevole rugosità e una resistance. The use of solid wood, of notevole resistenza al graffio. Opacità medie: rovere precious essences, as well as the Average opacities: lacquered termotrattato - 3 gloss. distinctiveness of the processing, Opacità medie: laccato sablè - sablè - 7-9 gloss give every single piece a value 7-9 gloss Nota of uniqueness. Differences in L’utilizzo di legno massello, di the grain, possible variations Coated bronze - Legs essenze pregiate e la particolarità Bronzo patinato - Gambe of colour and shade, even in the passing of time, are to be Painting with base treatment delle lavorazioni, conferiscono Verniciatura con trattamento di considered as characteristics of in epoxy paint, acrylic base ad ogni singolo pezzo valore di fondo epossidico, base acrilica e the processing in natural wood and transparent thermosetting unicità. Differenze nella venatura, trasparente termoindurente. and not as defects of the coating. Manual coating gives the eventuali variazioni di colore e di Un passaggio manuale di product itself. product a striking graphic and tonalità, anche nel passare del patinatura conferisce al prodotto visual effect, with slight changes tempo, sono da considerarsi un valore estetico di grande in tone that make it unique. peculiarità della realizzazione in effetto grafico e visivo, legno naturale e non difetti del disomogeneo e unico. prodotto stesso. TAKE A SEAT | Gullwing 5
Consigli per la manutenzione e la pulizia Care and cleaning Piani e gambe Sicurezza Tops and legs Safety Per la pulizia ordinaria usare un Seguire le istruzionidi montaggio. For routine cleaning, use a soft Carefully follow the assembly panno inumidito con acqua. Evitare qualsiasi modifica che cloth dampened with water. instructions. Do not modify the Nel caso di pulizie più accurate possa comprometterne la In the case of more thorough furniture in any way as this could si consiglia l’uso di detergenti a stabilità. cleaning, we recommend the use render it unstable. base di sapone neutro. of detergents with a neutral base. Smaltimento Disposal Avvertenza Una volta terminato l’utilizzo Warning If product needs to be Evitare assolutamente prodotti affidare il mobile ad aziende Absolutely avoid ammonia- disposed of, please contact a base di ammoniaca, solventi o comunali o private preposte allo based products or products with the local council or a private abrasivi. smaltimento dei rifiuti solidi solvents or abrasive agents. company that can dispose of ingombranti. bulk waste products. TAKE A SEAT | Gullwing 6
Qualità e sostenibilità Quality and sustainability Tutti i prodotti della collezione I materiali All the products of the Lema Materials Lema prevedono l’impiego di collection involve the use of materiali selezionati di prima Le essenze legnose, il massello, selected materials of the highest Wood finishes, solid wood, qualità. L’intero processo le pelli, il gres, le argille, i marmi quality. The entire production leathers, stoneware, clays, produttivo si avvale di tecnologie e le pietre sono materiali che process uses cutting-edge marbles and stone - these are d’avanguardia, a garanzia Lema tratta con la sapiente technologies, which are a the materials that Lema treats di una elevata qualità estetica, cura della più antica tradizione guarantee of their high aesthetic with the skilful care of the resistenza e durata nel tempo. artigianale brianzola. Materiali quality, strength and durability. most antique artisanal tradition Le lavorazioni di finitura sono di grande qualità, ulteriormente The finishing processes are of Brianza. Materials of great realizzate con l’ausilio di tecniche esaltati da finiture che ne carried out with the help of quality, further enhanced by innovative e con prodotti mantengono inalterate le innovative techniques and with finishes that keep their original altamente performanti, nel caratteristiche di origine, il high-performance products, in characteristics unaltered; their rispetto dei più severi protocolli colore e le sfumature. Ciò che compliance with the strictest colour, their gradient. All that is internazionali e delle normative abitualmente si chiama il “vissuto international protocols and usually considered the “life of CEE / EAC in materia. della materia”, ossia tutte quelle relevant EEC / EAC regulations. the materials”, that is all those In ultimo, le certificazioni UNI ISO peculiarità distintive di ogni Finally, the UNI ISO 9001:2015 distinctive peculiarities of each 9001:2015 - UNI ISO 45001:2018 materiale ( variazioni cromatiche - UNI ISO 45001:2018 single material (natural chromatic delineano in modo trasparente la incontrollate, cicatrici sulla pelle certifications transparently variations, scars in the leather ...), complessa procedura gestionale ecc...), non è da considerarsi delineate the Company’s not to be considered as a defect dell’Azienda e del consumatore. come difetto ma è testimone di complex management procedure but as a typical mark, in a high un prodotto unico e di alto valore and respect for the consumer. quality value and unique product. Rispetto per l’ambiente qualitativo. Respect for the Lema è molto attenta alle environment tematiche di ecocompatibilità, al rispetto per l’ambiente e realizza Lema is very attentive to issues i propri prodotti garantendo of eco-compatibility and al cliente finale i più elevati respect for the environment. standard di sicurezza. Tutti i Therefore, in the manufacture of pannelli che costituiscono in its products, it guarantees the larga parte “l’ossatura” del end customer the highest safety mobile sono prodotti certificati standards. All the panels, that secondo le normative aziendali to a large extent make up “the CARB ATCM PHASE II/U.S. skeleton” of the furniture, are EPA TSCA TITLE VI queste products certified according to certificazioni normano secondo the company standards CARB i più restrittivi protocolli ATCM PHASE II/U.S. EPA TSCA internazionali il contenuto di TITLE VI. These certifications formaldeide. L’impiego di regulate, according to the most essenze legnose è limitato alle restrictive international protocols, specie di coltivazione e non the formaldehyde content. The vi è impiego di tipologie use of wood essences is limited provenienti da deforestazione. to cultivation species and there is no use of woods coming from deforestation. TAKE A SEAT | Gullwing 7
Avvertenza Notice In ottemperanza alle disposizioni del Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005 “Codice del consumo” e s.m.i. La qualità Lema è garantita dalla produzione esclusivamente realizzata in Italia. In compliance with the provisions of Legislative Decree N° 206 dated 06/09/2005 (Consumer Code) and subsequent amendments and additions. The quality of Lema products is guaranteed by their being produced exclusively in Italy. TAKE A SEAT | Gullwing 8
Associato a – Associated with LEMA s.p.a. 22040 Alzate Brianza Como – Italy Strada Statale Briantea n°2 T +39 031 630 990 F +39 031 632 492 lemamobili.com
Puoi anche leggere