Graffiti cabinet system - Graffiti collection - Laura Meroni
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Graffiti cabinet system - Graffiti collection design Paolo Rizzato _Wooden cabinet system with Graffiti carving available in modules of different sizes, in all the wood finishes of the collection and in aniline-stained oak in all RAL colours. _Sistema di armadi con scolpitura Graffiti, disponibile in moduli di diverse dimensioni, in tutte le finiture di legno della collezione e in rovere tinto anilina in tutti i colori RAL. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 1 10
dimensions top with back panel for single units - top con schienale per mobili singoli obere mit rückpaneel für einzel element - top + fond pour élément simple Верхняя со спинкой для отдельных предметов мебели 7,5 [2 15/16"] [18 7/16"] 46,8 min 30 - max 240 min [11 13/16”] - max [94 1/2"] [14 3/16"] 36 shelf - mesola - regal - étagere - Полка 4 [1 9/16"] [18 7/16"] 46,8 min 30 - max 240 min [11 13/16”] - max [94 1/2"] [14 3/16"] 36 finishing side panel - spalla terminale abschließende seitenwand - côté terminal - Крайняя боковина H 36 [14 3/16"] 7,5 [2 15/16"] _Dimensions in centimeters and inches. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 2 10
dimensions element with 3 door - modulo con 3 anta modul mit 3 tür - élément 3 battant - Модуль с 3 дверцами - дверцами [23 5/8"] 60 180 [70 7/8"] [14 3/16"] 36 element with 2 door - modulo con 2 anta modul mit 2 tür - élément 2 battant - Модуль с 2 дверцами - дверцами [23 5/8"] 60 120 [47 1/4"] [14 3/16"] 36 element with 1 door - modulo con 1 anta modul mit 1 tür - élément 1 battant - Модуль с одной дверцей [23 5/8"] 60 60 [23 5/8"] [14 3/16"] 36 _Dimensions in centimeters and inches. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 3 10
dimensions chest of drawer - cassettiera - kommode - commode - Тумба [23 5/8"] 60 180 [70 7/8"] [14 3/16"] 36 chest of drawer - cassettiera - kommode - commode - Тумба [22 13/16"] 58 120 [47 1/4"] [14 3/16"] 36 chest of drawer - cassettiera - kommode - commode - Тумба [23 5/8"] 60 60 [23 5/8"] [14 3/16"] 36 _Dimensions in centimeters and inches. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 4 10
dimensions flush with the jamb door - porta a filo stipite flush with the jamb door - porta a filo stipite tür bündig mit der pfosten - porte au ras du montant tür bündig mit der pfosten - porte au ras du montant дверь вровень с коробкой дверь вровень с коробкой A C 150 150 360 360 standard door - porta standard - standard door - porta standard - standardmodell tür - porte standard - Дверь standard standardmodell tür - porte standard - Дверь standard B D 150 150 360 360 lettera carving tratti carving onda carving plain wood brushed matt lacquered _Dimensions in centimeters and inches. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 5 10
dimensions bookcase system with hinged doors - sistema libreria con porte battenti - bücherregal system mit flügeltüren - sistème bibliotèque avec portes batantes - система книжных шкафов с распашными дверями 7 6 5 2 1 Flush with the jamb door 2 Standard door 4 3 Open left unit 4 Open central unit 5 Right unit with 2 doors 6 Chest of 8 drawers 7 Open bookcase 1 3 36 120 85 85 120 36 36 80 127.5 100 120 100 127.5 120 182 _Dimensions in centimeters and inches. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 6 10
materials & finishes plain woods Maple Oak Teak Zebrano Canaletto Walnut Dyed Canaletto walnut Ebony Termocotto Oak Rosewood Wenge Aniline dyed Available in all RAL / NCS colors _The finishes shown are indicative and refer to the entire production range. Laurameroni reserves the right to modify the range without warning. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 7 10
materials & finishes brushed matt lacquered Brushed matt lacquered Available in all RAL / NCS colors _The finishes shown are indicative and refer to the entire production range. Laurameroni reserves the right to modify the range without warning. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 8 10
maintenance LACQUERED WOODS Do not use acid or alkali-based Non utilizzare detergenti acidi o cleaners. Do not use scouring alcali. Non usare agenti abrasivi, agents, steel wool, pot cleaners lana d’acciaio, detergenti per or similar. Do not use solvents to pentole o simili. Non usare clean painted surfaces. Pointed solventi per pulire le superfici or sharp objects, such as blades verniciate. Oggetti appuntiti o or knives, can damage (scratch) taglienti, come lame o coltelli, the surface. Anything hot or damp possono danneggiare (graffiare) will cause damage to the surface. la superficie. Qualsiasi cosa Clean painted surfaces with a calda o umida causerà danni clean, soft, lint-free cloth to avoid alla superficie. Pulire le superfici abrasion with particles of dirt. For verniciate con un panno pulito, soft-finish paint surfaces, use a morbido e privo di lanugine per soft, lint-free, slightly damp cloth. evitare l’abrasione con particelle If heavily soiled, paint surfaces di sporco. Per superfici di vernice can be cleaned more easily with con finitura morbida, utilizzare a neutral (silicone-free) cleaning un panno morbido, privo di agent. Do not use furniture polish lanugine e leggermente umido. or other care products to clean Se molto sporchi, le superfici soft-finish paint surfaces. It is then verniciate possono essere pulite essential to rub the surface dry, so più facilmente con un detergente that there is no residual moisture. neutro (privo di silicone). Non Clean painted surfaces regularly utilizzare lucidi per mobili o altri with a soft, lint-free cloth to remove prodotti per la cura per pulire dust. le superfici di vernice. È quindi essenziale strofinare delicatamente la superficie asciutta, in modo che non vi sia umidità residua. Pulire regolarmente le superfici verniciate con un panno morbido e privo di lanugine per rimuovere la polvere. technical sheet graffiti scheda tecnica paolo rizzato rel. 03/2021 9 10
maintenance WOOD Wood is a high-quality natural Il legno è un prodotto naturale product. To maintain the natural di alta qualità. Per mantenere il character of wood and to protect carattere naturale del legno e surfaces from mechanical and proteggere le superfici dall’usura chemical wear, veneered surfaces meccanica e chimica, le superfici are coated with a high quality impiallacciate sono rivestite transparent paint. For cleaning con una vernice trasparente di and care, do not use acids or alta qualità. Per la pulizia e la alkali-based cleaners, agents cura, non usare detergenti acidi with bleaching additive, scouring o alcalini, agenti con additivi powder, steel wool, pot scourers sbiancanti, polveri abrasive, or similar. Anything hot or damp lana d’acciaio, spugne o simili. will cause damage to the surface. Qualsiasi cosa calda o umida Remove soiling and liquids causerà danni alla superficie. immediately. Use a dry soft cloth Rimuovere immediatamente sporco for cleaning, eventually add a little e liquidi. Utilizzare un panno neutral cleaning agent to the water. morbido e asciutto per la pulizia, The cloth must be only slightly eventualmente aggiungere un po’ damp, to prevent discolouration or di detergente neutro nell’acqua. swelling of the surface. It is then Il panno deve essere solo essential to rub the surfaces dry, so leggermente umido, per evitare that there is no residual moisture. scolorimenti o rigonfiamenti della superficie. È quindi essenziale strofinare gentilmente le superfici asciutte, in modo che non ci sia umidità residua. LAURAMERONI s.r.l. 22040 Alzate Brianza (Como) Via Manzoni, 2784 T +39 031 761450 info@laurameroni.com www.laurameroni.com
Puoi anche leggere