GOETHE-ZERTIFIKAT B2 - Goethe-Institut

Pagina creata da Sabrina Testa
 
CONTINUA A LEGGERE
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
(modular, ab 01.01.2019 an ausgewählten Prüfungszentren,
ab 01.08.2019 weltweit)
(modulare, dal 01.01.2019 in centri d'esame selezionati,
dal 01.08.2019 in tutto il mondo)

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
NORME DI SVOLGIMENTO DELL'ESAME
Stand: 1. September 2018
Aggiornato al: 1° settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                     Norme di svolgimento dell'esame                              2 / 12

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung                         Norme di svolgimento per l'esame Goethe-
GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene                           Zertifikat B2 per adulti e ragazzi
und Jugendliche                                               Aggiornato al: 1° settembre 2018
Stand: 1. September 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE-             Le Norme di svolgimento dell’esame GOETHE-ZERTIFIKAT B2
ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche sind             per adulti e ragazzi sono parte integrante del Regolamento
Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in       d'esame del Goethe-Institut nella versione aggiornata.
ihrer jeweils aktuellen Fassung.

Das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 wurde vom Goethe-Institut            L'esame GOETHE-ZERTIFIKAT B2 è stato realizzato dal Goethe-
entwickelt. Die Prüfung wird an den in § 2 der Prüfungsord-   Institut. Viene effettuato e valutato alle stesse condizioni in
nung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheitli-       tutto il mondo, presso i Centri d’Esame elencati al § 2 del
chen Kriterien durchgeführt und bewertet.                     Regolamento d’esame.

Die Prüfung dokumentiert die vierte Stufe – B2 – der im       L’esame attesta il quarto livello – B2 – dei sei descritti nel
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen          Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER)
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und          che corrisponde a un uso indipendente della lingua.
damit die Fähigkeit zur selbstständigen Sprachverwendung.

§1      Prüfungsbeschreibung                                  §1      Descrizione dell'esame

Abhängig vom Prüfungsangebot und den Voraussetzungen          In base all'offerta degli esami e alle dotazioni disponibili
am Prüfungszentrum kann das GOETHE-ZERTIFIKAT B2              presso il Centro d'esame, l'esame GOETHE-ZERTIFIKAT B2 può
papierbasiert und/oder digital abgelegt werden. Prüfungs-     essere effettuato in formato cartaceo e/o digitale. La struttura,
aufbau, Inhalt und Bewertung sind im Print- und Digital-      il contenuto e la valutazione dell'esame sono identici nel
format identisch. Besondere Regelungen und Hinweise zu        formato cartaceo e in quello digitale. Regole e indicazioni
den digitalen Deutschprüfungen, die von den Durchfüh-         particolari specifiche per gli esami di tedesco in formato
rungsbestimmungen für papierbasierte Deutschprüfungen         digitale, che si differenziano da quanto previsto nelle Norme
abweichen, sind im Anhang beschrieben.                        per lo svolgimento degli esami per gli esami di tedesco in
                                                              formato cartaceo, sono descritte nell'allegato.

§ 1.1   Bestandteile der Prüfung                              § 1.1   Parti dell’esame

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und           L'esame GOETHE-ZERTIFIKAT B2 per adulti e ragazzi si articola
Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in     in quattro moduli che possono essere sostenuti singolarmente
Kombination abgelegt werden können:                           o in combinazione:
 drei schriftliche Module als Gruppenprüfung: LESEN,          tre moduli scritti come esame di gruppo: COMPREN-
    HÖREN, SCHREIBEN,                                             SIONE SCRITTA, COMPRENSIONE ORALE, ESPRESSIONE
 ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahme-               SCRITTA,
    fällen) Einzelprüfung: SPRECHEN.                           un modulo orale come esame in coppia o (in casi parti-
                                                                  colari) singolo: ESPRESSIONE ORALE.

Stand: 1. September 2018                                      Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                     Norme di svolgimento dell'esame                                3 / 12

§ 1.2   Prüfungsmaterialien                                   § 1.2   Materiale d’esame

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern       I materiali d’esame comprendono i fogli per i candidati con il
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern    modulo per le risposte (Comprensione scritta, comprensione
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer-        orale, espressione scritta), i fogli per gli esaminatori con i
tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem   moduli Espressione scritta – valutazione, Espressione orale –
Tonträger.                                                    valutazione, Espressione orale – risultato, Espressione scritta –
                                                              risultato oltre ai materiali audio.

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die          I fogli per i candidati contengono gli esercizi per i candidati
Prüfungsteilnehmenden:                                        all’esame:
 Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5);               testi ed esercizi per il modulo COMPRENSIONE SCRITTA
 Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4);                             (Parti 1–5);
 Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–2);                     esercizi per il modulo COMPRENSIONE ORALE (Parti 1–
 Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1                4);
    jeweils zwei Themen zur Wahl).                             esercizi per il modulo ESPRESSIONE SCRITTA (Parti 1–2);
                                                               esercizi per il modulo ESPRESSIONE ORALE (Parti 1–2, di
                                                                   cui la parte 1 con due argomenti fra i quali scegliere).

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden          Nei moduli per le risposte i candidati riportano le loro
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh-       soluzioni e/o i loro testi. Eventualmente il Centro d’esame
menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept-         mette a disposizione dei candidati dei fogli timbrati per la
papier zur Verfügung gestellt.                                brutta copia.

Die Prüferblätter enthalten für                               I fogli per gli esaminatori contengono
 das Modul LESEN die Lösungen,                                le soluzioni per il modulo COMPRENSIONE SCRITTA,
 das Modul HÖREN die Transkriptionen der Hörtexte und         le trascrizioni dei brani audio e le soluzioni per il
    die Lösungen,                                                 modulo COMPRENSIONE ORALE,
 die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur          i criteri per la valutazione dei moduli ESPRESSIONE
    Bewertung der Leistungen,                                     SCRITTA ed ESPRESSIONE ORALE,
 das Modul SCHREIBEN Hinweise zur Durchführung und            le indicazioni per lo svolgimento e la valutazione del
   Bewertung sowie pro Aufgabe jeweils zwei Leistungs-            modulo ESPRESSIONE SCRITTA nonché due esempi di
   beispiele für das Niveau B2,                                   prova per ciascun esercizio per il livello B2,
 das Modul SPRECHEN Hinweise zur Gesprächsführung             le indicazioni per la conduzione e la moderazione del
    und Moderation sowie die Bewertungskriterien.                 colloquio nel modulo ESPRESSIONE ORALE unitamente
                                                                  ai criteri di valutazione.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen         Gli esaminatori inseriscono nei moduli per le risposte della
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen         Comprensione scritta e Comprensione orale e nei moduli Espres-
die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden       sione scritta – valutazione ed Espressione orale – valutazione, la
jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen –     loro valutazione. I risultati vengono trascritti sui moduli
Ergebnis übertragen.                                          Espressione scritta – risultato ed Espressione orale – risultato.

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie         Il materiale audio contiene i brani per la prova di COMPREN-
alle Anweisungen und Informationen.                           SIONE ORALE oltre alle indicazioni e informazioni necessarie.

Stand: 1. September 2018                                      Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                   Norme di svolgimento dell'esame                             4 / 12

§ 1.3   Module                                              § 1.3    Moduli

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module      I materiali sono composti da quattro moduli. I moduli possono
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden.         essere sostenuti singolarmente o in combinazione.

§ 1.4   Zeitliche Organisation                              § 1.4    Tempistica

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin       Se si sostengono tutti e quattro i moduli nella stessa sessione,
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der   i moduli scritti si svolgono normalmente in gruppo prima del
Regel vor dem mündlichen Modul statt.                       modulo orale.

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt       I moduli scritti durano complessivamente, senza contare le
circa 180 Minuten:                                          pause, circa 180 minuti:

Modul                      Dauer                            Modulo                            Durata
LESEN                      65 Minuten                       COMPRENSIONE SCRITTA              65 minuti
HÖREN                      ca. 40 Minuten                   COMPRENSIONE ORALE                circa 40 minuti
SCHREIBEN                  75 Minuten                       ESPRESSIONE SCRITTA               75 minuti
Gesamt                     ca. 180 Minuten                  Totale                            circa 180 minuti

Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung        Normalmente il modulo ESPRESSIONE ORALE viene svolto
durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel-       come esame in coppia, in casi eccezionali è possibile svolgere
prüfung möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern      l’esame anche con un unico candidato. L’esame in coppia e
15 Minuten bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die        quello con un unico candidato durano rispettivamente 15 e
mündliche Prüfung erhalten die Teilnehmenden sowohl für     10 minuti. Per prepararsi all'esame orale i candidati hanno, sia
die Paar- als auch für die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit.   per quello in coppia, sia per quello con un unico candidato, 15
                                                            minuti di tempo.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können     Per candidati con esigenze specifiche è possibile prolungare
die angegebenen Zeiten verlängert werden.                   i tempi indicati.
Einzelheiten sind in den Ergänzungen zu den                 Le singole eccezioni sono riportate nel documento Integra-
Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit         zioni alle norme per lo svolgimento degli esami: candidati con
spezifischem Bedarf (Personen mit Körperbehinderung)        esigenze specifiche (persone con disabilità fisica).
geregelt.

§ 1.5   Protokoll über die Durchführung der Prüfung         § 1.5    Verbale sullo svolgimento dell’esame

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge-    Lo svolgimento dell’esame è documentato dal relativo verbale
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung       in cui si riportano particolari eventi occorsi durante l’esame e
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird.   che verrà archiviato insieme ai risultati d’esame.

Stand: 1. September 2018                                    Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                    Norme di svolgimento dell'esame                               5 / 12

§2      Die schriftlichen Module                             §2      I moduli scritti COMPRENSIONE SCRITTA, COM-
        LESEN, HÖREN und SCHREIBEN                                   PRENSIONE ORALE ed ESPRESSIONE SCRITTA

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs-      Laddove è possibile sostenere i tre moduli in un’unica sessio-
termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen:       ne, si consiglia di attenersi alla sequenza: COMPRENSIONE
LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen             SCRITTA – COMPRENSIONE ORALE – ESPRESSIONE SCRITTA.
Gründen kann diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungs-      Per motivi organizzativi il Centro d’esame si riserva la facoltà
zentrum geändert werden.                                     di variare la sequenza delle prove.

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes-      Fra ognuno di questi moduli è prevista una pausa di almeno 15
tens 15 Minuten vorzusehen.                                  minuti.

§ 2.1   Vorbereitung                                         § 2.1   Preparazione

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant-      Prima della data d’esame il responsabile per l’esame avrà il
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü-         compito di preparare, sotto il vincolo di segretezza, i materiali
fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche      d’esame. Questo comprende anche una verifica dei contenuti
Überprüfung inklusive des Tonträgers.                        d’esame, materiale audio incluso.

§ 2.2   Ablauf                                               § 2.2   Svolgimento

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh-   Prima dell’inizio dell’esame tutti i candidati devono comprov-
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen-     are la propria identità. Il personale di sorveglianza fornirà poi
digen organisatorischen Hinweise.                            tutte le necessarie indicazioni organizzative.

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen-     Prima dell’inizio dei singoli moduli, vengono distribuiti i
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf      rispettivi fogli per i candidati insieme ai moduli per le risposte
gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben.                       e, se necessario, i fogli timbrati per la brutta copia.
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf       I candidati riportano nei moduli per le risposte tutti i dati
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die    richiesti; solo a quel punto si procede con l’esame.
eigentliche Prüfungszeit.

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne       I fogli per i candidati per le singole prove vengono distribuiti
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf       senza ulteriori spiegazioni; tutti gli esercizi sono spiegati nei
den Kandidatenblättern erklärt.                              fogli per i candidati.
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen,        A conclusione dei singoli moduli tutti i documenti vengono
auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende        raccolti, anche i fogli timbrati per la brutta copia. Il personale
der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von       di sorveglianza provvede a comunicare l’orario di inizio e di
der Aufsichtsperson mitgeteilt.                              fine dell’esame.

Stand: 1. September 2018                                     Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                       Norme di svolgimento dell'esame                              6 / 12

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem          Se i tre moduli scritti vengono sostenuti in un’unica
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf:                           sessione, si procede come segue:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN.        1. L'esame inizia normalmente con il modulo COMPREN-
   Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den               SIONE SCRITTA. I candidati segnano le loro risposte sui
   Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den           fogli per i candidati e le trascrivono alla fine sul modulo
   Antwortbogen Lesen.                                             per le risposte Comprensione scritta.
   Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh-           Per trascrivere le loro soluzioni, i candidati prevedono
   menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein.          ca. 5 minuti del tempo d’esame.

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN           2. Dopo una pausa si svolge normalmente il modulo
   durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper-          COMPRENSIONE ORALE. Il supporto audio viene avviato
   son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun-          dal personale di sorveglianza. I candidati segnano le lo-
   gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra-            ro risposte dapprima sui fogli per i candidati, tras-
   gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören.                     crivendole alla fine sul modulo per le risposte Compren-
   Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh-           sione orale.
   menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur           Per trascrivere le soluzioni, i candidati hanno a dis-
   Verfügung.                                                      posizione circa 5 minuti del tempo d’esame.

3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das         3. Normalmente, i candidati passano poi al modulo ES-
   Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmen-             PRESSIONE SCRITTA. I candidati redigono il testo diret-
   den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben.                      tamente sul modulo per le risposte Espressione scritta.
   Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept-          Nel caso in cui i candidati scrivano il testo prima sul fo-
   papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres           glio per la brutta copia, dovranno tener conto di un
   Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend               tempo sufficiente per trascriverlo nel tempo d’esame sul
   Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein.                            modulo delle risposte espressione scritta.

§3      Das Modul SPRECHEN                                      §3      Il modulo ESPRESSIONE ORALE

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der          Il colloquio iniziale, che comprende la presentazione degli
Prüfenden und der/des Teilnehmenden dauert circa eine           esaminatori e dei candidati/del candidato, dura circa un
Minute.                                                         minuto.
Teil 1 dauert circa 4 Minuten pro PTN, Teil 2 circa 5 Minuten   La parte 1 dura circa 4 minuti per candidato, la parte 2 dura
für beide Teilnehmende zusammen.                                circa 5 minuti per i due candidati insieme.
Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar-         L'intero esame, dunque, dura circa 15 minuti (esame in coppia)
prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung).                       o 10 minuti (esame con un unico candidato).

§ 3.1   Organisation                                            § 3.1   Aspetti logistici

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung.        Per lo svolgimento dell’esame viene messo a disposizione un
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine             locale adeguato. La disposizione dei tavoli e delle sedie è
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht.                        studiata in modo tale da creare un’atmosfera gradevole.

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der        Come per tutti gli altri moduli, prima dell’inizio del modulo
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels-          ESPRESSIONE ORALE deve essere accertata l’identità dei
frei festgestellt werden.                                       candidati.

Stand: 1. September 2018                                        Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                       Norme di svolgimento dell'esame                              7 / 12

§ 3.2   Vorbereitung                                            § 3.2   Preparazione

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver-         Per la preparazione all’esame viene messo a disposizione un
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne         locale adeguato. Senza ulteriori spiegazioni, il personale di
Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN;         sorveglianza consegna ai partecipanti i fogli per i candidati del
alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern         modulo ESPRESSIONE ORALE; tutti gli esercizi sono spiegati
vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier          nei fogli per i candidati. Per prendere degli appunti vengono
zur Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vor-        messi a disposizione dei fogli timbrati per la brutta copia.
bereitungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen wäh-        Durante il modulo ESPRESSIONE ORALE, i candidati possono
rend des Moduls SPRECHEN verwenden.                             usare gli appunti presi nel tempo di preparazione.

§ 3.3   Ablauf                                                  § 3.3   Svolgimento

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge-             Il modulo ESPRESSIONE ORALE si svolge alla presenza di due
führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs-            esaminatori, uno dei quali ha il compito di moderare la prova.
gespräch.                                                       Nell’esercizio 1 il moderatore può fornire eventualmente un
Bei Aufgabe 1 gibt der/die Prüfende, der/die moderiert,         riscontro, successivamente pone una domanda. Entrambi gli
möglichst eine Rückmeldung und stellt eine Frage. Beide         esaminatori prendono appunti e valutano lo svolgimento della
Prüfenden machen Notizen und bewerten die Prüfungsleis-         prova separatamente.
tungen unabhängig voneinander.

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf:                   Per il modulo ESPRESSIONE ORALE si procede come segue:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und          All’inizio gli esaminatori salutano i partecipanti e si presenta-
stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein   no brevemente. Il moderatore instaura una breve conversa-
kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum Ken-          zione con i candidati per conoscerli. Prima di iniziare ogni
nenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil       prova, gli esaminatori illustrano brevemente gli esercizi.
kurz die Aufgabenstellung.

1. In Teil 1 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander        1. Nella parte 1, i partecipanti parlano a turno di un deter-
   ein Thema. Sie führen in das Thema ein, beschreiben             minato argomento. Occorre introdurre l'argomento, de-
   mehrere Alternativen, beschreiben eine Möglichkeit ge-          scrivere varie alternative, descrivere un'opzione in mo-
   nauer, nennen Vor- und Nachteile und ihre eigene Mei-           do più preciso, citare vantaggi e svantaggi ed esporre la
   nung und schließen die Präsentation ab. (In der Einzel-         propria opinione prima di chiudere la presentazione
   prüfung präsentiert nur der/die Teilnehmende.) Am En-           (nell'esame con candidato singolo, questo viene fatto
   de des Vortrags stellen der/die andere Teilnehmende             solo dal candidato). Al termine della presentazione, l'al-
   und der/die Prüfende, der/die moderiert, Fragen.                tro candidato e il moderatore pongono delle domande. Il
   Der/Die Teilnehmende, der/die den Vortrag gehalten              candidato che ha tenuto la presentazione risponde a tali
   hat, beantwortet diese Fragen.                                  domande.
2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei            2. Nella parte 2, i candidati conversano tra loro
   Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine               (nell’esame con un unico candidato, la conversazione si
   Prüfende/-r) ein kontroverses Thema gemeinsam. Dabei            svolge con uno degli esaminatori) su un argomento con-
   sollen beide ihre Meinung äußern und auf die Meinung            troverso. Entrambi i candidati devono esprimere la loro
   ihrer Gesprächspartnerin/ihres Gesprächspartners ein-           opinione e commentare l'opinione del proprio interlocu-
   gehen.                                                          tore.

Stand: 1. September 2018                                        Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                          Norme di svolgimento dell'esame                                   8 / 12

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das               A conclusione della prova tutti i documenti vengono raccolti,
Konzeptpapier, eingesammelt.                                       anche i fogli per la brutta copia.

§4      Bewertung schriftliche Module                              §4      Valutazione delle prove scritte

Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs-         La valutazione delle prove scritte avviene nel Centro d’esame
zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt.                  o presso una struttura autorizzata.
Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig                La valutazione viene effettuata da due esaminatori indi-
Bewertende. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen           pendenti tra loro. I risultati dei moduli scritti non vengono
werden nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN                  trasmessi agli esaminatori della prova ESPRESSIONE ORALE.
weitergegeben.

§ 4.1   Modul LESEN                                                § 4.1   Modulo COMPRENSIONE SCRITTA

Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess-          Il modulo COMPRENSIONE SCRITTA è costitutito da 30 item.
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt            Ogni item corrisponde a un punto. Per ciascun punto e risposta
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf                      vengono assegnati 1 punto o 0 punti.
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich-           Il risultato viene poi convertito in centesimi, moltiplicando i
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis             punti ottenuti per 3,33 e arrotondando il risultato finale:
jeweils gerundet:

Messpunkte           30 29 28 27 26 25 24 23 22 21                 Punti               30 29 28 27 26 25 24 23 22 21
Ergebnispunkte      100 97 93 90 87 83 80 77 73 70                 Centesimi           100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte           20 19 18 17 16 15 14 13 12 11                 Punti               20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Ergebnispunkte       67 63 60 57 53 50 47 43 40 37                 Centesimi           67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte            10   9   8   7   6   5   4   3   2   1   0   Punti               10 9     8    7   6   5   4   3   2   1   0
Ergebnispunkte       33 30 27 23 20 17 13 10           7   3   0   Centesimi           33 30 27 23 20 17 13 10 7             3   0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen          I risultati in centesimi vengono riportati nel modulo per le
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird.           risposte comprensione scritta, che viene siglato da entrambi
                                                                   gli esaminatori.

§ 4.2 Modul HÖREN                                                  § 4.2 Modulo COMPRENSIONE ORALE

Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess-          Il modulo COMPRENSIONE ORALE è costituito da 30 item. Ogni
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt            item corrisponde a un punto. Per ciascun punto e risposta
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf                      vengono assegnati 1 punto o 0 punti.
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich-           Il risultato viene convertito in centesimi, moltiplicando i punti
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis             ottenuti per 3,33 e arrotondando il risultato finale:
jeweils gerundet:

Stand: 1. September 2018                                           Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                          Norme di svolgimento dell'esame                                   9 / 12

Messpunkte           30 29 28 27 26 25 24 23 22 21                 Punti               30 29 28 27 26 25 24 23 22 21
Ergebnispunkte      100 97 93 90 87 83 80 77 73 70                 Centisimi           100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte           20 19 18 17 16 15 14 13 12 11                 Punti               20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Ergebnispunkte       67 63 60 57 53 50 47 43 40 37                 Centisimi           67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte            10   9   8   7   6   5   4   3   2   1   0   Punti               10 9     8    7   6   5   4   3   2   1   0
Ergebnispunkte       33 30 27 23 20 17 13 10           7   3   0   Centesimi           33 30 27 23 20 17 13 10 7             3   0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen                I risultati in centesimi vengono riportati nel modulo per le
Hören eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet           risposte comprensione orale, che viene siglato da entrambi gli
wird.                                                              esaminatori.

§ 4.3 Modul SCHREIBEN                                              § 4.3 Il modulo ESPRESSIONE SCRITTA

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei              Il modulo ESPRESSIONE SCRITTA viene valutato da due esami-
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten                natori indipendenti tra loro, secondo criteri di valutazione
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter).           definiti (cfr. Modello di esame, nella parte Fogli per gli esamina-
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der            tori).
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig.             Verranno assegnati solo i punteggi previsti per ogni criterio;
Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc.          non sono ammessi punteggi intermedi.
können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert                 Gli errori rilevanti per l’assegnazione dei punti possono essere
werden.                                                            annotati sul modulo Espressione scritta – Valutazione.

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte               Il punteggio massimo per il modulo ESPRESSIONE SCRITTA è
erreichbar.                                                        di 100 punti. Vengono assegnati solo i punti previsti nel
Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – Bewertung              modulo Espressione scritta – Valutazione per ciascun crite-
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben.          rio. A essere valutata è solo la trascrizione sul modulo per
Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen                 le risposte Espressione scritta.
Schreiben.

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer-               I punti delle valutazioni 1 e 2 vengono trascritti nel modulo
tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis über-             Espressione scritta – risultato. Per determinare il risultato
tragen. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das              complessivo, si applica la media aritmetica delle due valuta-
arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen            zioni arrotondata per eccesso o per difetto.
und auf volle Punkte auf- bzw. abgerundet.                         Viene effettuata una terza valutazione (= valutazione 3),
Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die              qualora la quantità dei punti assegnati da un esaminatore per
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des             la parte ESPRESSIONE SCRITTA sia inferiore al valore limite di
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und                superamento della prova, la quantità dei punti assegnati
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens-                dall'altro esaminatore sia superiore al valore limite di super-
grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus               amento della prova e se la media aritmetica delle due valuta-
beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60                zioni si attesta al di sotto del valore limite di superamento,
Punkten liegt.                                                     ovvero 60 punti.
Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechnerisch richtig        Il risultato viene riportato sul modulo Espressione scritta -
gezeichnet und im Falle einer Drittbewertung von dem/der           Risultato e il calcolo annotato viene poi verificato e sottoscrit-
Drittbewertenden unterschrieben.                                   to sul modulo da uno degli esaminatori.

Stand: 1. September 2018                                           Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                     Norme di svolgimento dell'esame                              10 / 12

§5      Bewertung Modul SPRECHEN                              §5      Valutazione del modulo ESPRESSIONE ORALE

Die Teile 1 und 2 zur mündlichen Produktion und Interakti-    Le parti 1 e 2 della produzione orale vengono valutate
on werden von zwei Prüfenden getrennt bewertet.               separatamente da due esaminatori.
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite-      La valutazione avviene secondo criteri di valutazione
rien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die   definiti (vedere Modello di esame, Fogli per gli esaminatori).
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben;     Vengono assegnati solo i punti previsti per ciascun criterio;
Zwischenwerte sind nicht zulässig.                            non sono ammessi punteggi intermedi.

Im Modul SPRECHEN sind insgesamt maximal 100 Punkte           Il punteggio massimo nel modulo ESPRESSIONE ORALE è di
erreichbar, davon 44 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2,   100 punti, di cui 44 punti nella parte 1, 40 punti nella parte
und 16 Punkte für die Aussprache. Das Einleitungsgespräch     2 e 16 punti per la pronuncia. Il colloquio introduttivo non
wird nicht bewertet.                                          viene valutato.

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird       Per calcolare il risultato finale del modulo ESPRESSIONE
aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen       ORALE si sommano i punti assegnati da entrambi gli esamina-
und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet,      tori e si calcola la media aritmetica che viene arrotondata
ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRE-       (ovvero fino a 0,49 per difetto, da 0,5 per eccesso). Il risultato
CHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten      del modulo ESPRESSIONE ORALE viene riportato nel modulo
und als rechnerisch richtig gezeichnet.                       Espressione orale - risultato e contrassegnato come aritmeti-
                                                              camente corretto.

§6      Prüfungsergebnisse                                    §6      Risultati dell'esame

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird        I singoli risultati dei moduli COMPRENSIONE SCRITTA e COM-
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören,             PRENSIONE ORALE vengono documentati sui moduli delle
das Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf            risposte Comprensione scritta e Comprensione orale,
den Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis       il risultato dei moduli ESPRESSIONE SCRITTA ed ESPRESSIONE
dokumentiert.                                                 ORALE sui moduli Espressione scritta – risultato e Espressione
                                                              orale – risultato.

§ 6.1   Ermittlung der Gesamtpunktzahl                        § 6.1   Determinazione del punteggio complessivo

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 %              In ciascun modulo è possibile raggiungere un massimo di
erreicht werden.                                              100 punti, ovvero il 100%.

§ 6.2   Punkte, Prozentzahlen und Prädikate                   § 6.2   Punti, percentuali e giudizi

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes     Per ogni modulo, le prestazioni ottenute dai candidati
Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten bzw.     all’esame vengono documentate sulla parte anteriore del
Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite werden   certificato sotto forma di punteggi o percentuali. Ai punti
den Punkten Prädikate zugeordnet.                             vengono assegnati i corrispondenti giudizi sul retro del certifi-
                                                              cato.

Stand: 1. September 2018                                      Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                    Norme di svolgimento dell'esame                            11 / 12

Punkte                     Prädikat                          Punti                   Giudizi
100–90                     sehr gut                          100–90                  ottimo
89–80                      gut                               89–80                   buono
79–70                      befriedigend                      79–70                   discreto
69–60                      ausreichend                       69–60                   sufficiente
59–0                       nicht bestanden                   59–0                    non superato

§ 6.3    Bestehen des Moduls                                 § 6.3   Superamento del modulo

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw.      Il modulo è superato, se si raggiunge un minimo di 60 punti,
60 % erreicht sind.                                          ovvero il 60%.

§7       Wiederholung und Zertifizierung der Module          §7      Ripetizione e certificazione del modulo

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung.                 Si rimanda ai § 14 e il § 15 del Regolamento d'esame.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög-      I moduli possono essere sostenuti e ripetuti più volte, se le
lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft abge-   possibilità organizzative del Centro d’esame lo permettono.
legt bzw. wiederholt werden.

§8       Schlussbestimmungen                                 §8      Disposizioni finali

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. Januar 2019     Le presenti Norme di svolgimento degli esami entrano in vigore
in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmende,       dal 1° gennaio 2019 e vengono applicate ai candidati i cui
deren Prüfung nach dem 1. Januar 2019 stattfindet.           esami si svolgono a partire dal 1° gennaio 2019.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den       Nel caso di discordanze tra le diverse versioni linguistiche
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen      delle Norme di svolgimento dell’esame si considererà valida per
ist die deutsche Fassung maßgeblich.                         la parte discordante la versione in lingua tedesca.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv:  Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

Stand: 1. September 2018                                     Aggiornato al: 1 settembre 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen                                      Norme di svolgimento dell'esame                              12 / 12

Hinweise zur Durchführung digitaler                            Indicazioni per gli esami di tedesco in
Deutschprüfungen                                               formato digitale

Wird das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 digital abgelegt, gilt           Se il GOETHE-ZERTIFIKAT B2 viene sostenuto nel formato
abweichend zur papierbasierten Prüfung Folgendes:              digitale, a differenza di quanto previsto per la versione
                                                               cartacea, sono valide le seguenti regole:

Prüfungsmaterialien:                                           Materiali d’esame:
Sämtliches Prüfungsmaterial der Module LESEN, HÖREN            L'intero materiale d'esame dei moduli COMPRENSIONE
und SCHREIBEN wird den Prüfungsteilnehmenden mittels           SCRITTA, COMPRENSIONE ORALE ed ESPRESSIONE SCRITTA
einer Testplattform digital vorgelegt und von diesen digital   verrà fornito ai candidati tramite una piattaforma di test
bearbeitet. Das digitale Material entspricht inhaltlich der    digitale e verrà elaborato in modo digitale sulla piattafor-
papierbasierten Prüfung. Die Übertragung auf Antwortbö-        ma. Il materiale digitale è identico a quello previsto per
gen entfällt, da die Prüfungsteilnehmenden ihre Lösungen       l'esame cartaceo tradizionale. Non occorre trascrivere le
und ihre Texte direkt auf der Testplattform eingeben. Eine     risposte sui moduli, poiché i candidati inseriscono le loro
Änderung ihrer Lösungen und ihrer Texte ist so lange           soluzioni e i loro testi direttamente nella piattaforma di
möglich, bis das jeweilige Modul abgegeben wurde bzw. die      test. È possibile modificare risposte o testi finché il modulo
vorgegebene Prüfungszeit abgelaufen ist.                       corrispondente non viene consegnato e/o non scade il
                                                               tempo concesso per l'esame.

Die Teilnehmenden können am Anfang jedes Moduls ein            All'inizio di ciascun modulo è disponibile una guida che
Tutorial mit Erklärungen zum Umgang mit der Testplattform      illustra ai candidati come utilizzare la piattaforma di test. Al
ansehen. Die Prüfungszeit startet erst danach.                 termine della riproduzione della guida ha inizio il tempo
                                                               d'esame.

Die Texte zum Modul HÖREN werden direkt durch die              I testi per il modulo COMPRENSIONE ORALE vengono
Testplattform über Kopfhörer ausgespielt.                      riprodotti direttamente tramite la piattaforma di test,
                                                               utilizzando degli auricolari.

Beim Modul SPRECHEN erhalten die Prüfungsteilnehmen-           Nel modulo ESPRESSIONE ORALE i candidati ricevono i
den die Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1      relativi esercizi (esercizi 1–2, per l'esercizio 1 due argomenti
jeweils zwei Themen zur Wahl) weiterhin auf Papier.            fra cui scegliere) su carta.

Bewertung:                                                     Valutazione:
Die Aufgaben mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten in          Gli esercizi a risposta chiusa nei moduli COMPRENSIONE
den Modulen LESEN und HÖREN werden technisch automa-           SCRITTA e COMPRENSIONE ORALE vengono valutati auto-
tisiert durch die Testplattform bewertet. Bei den Modulen      maticamente grazie alla tecnologia della piattaforma di test.
SCHREIBEN und SPRECHEN werden die Bewertungen durch            Per quanto riguarda i moduli ESPRESSIONE SCRITTA ed
zwei voneinander unabhängig Prüfende/Bewertende direkt         ESPRESSIONE ORALE le valutazioni vengono inserite
auf der Testplattform eingegeben. Die Bewertungskriterien      direttamente sulla piattaforma di test da due valutatori
entsprechen den Bewertungskriterien der papierbasierten        indipendenti. I criteri di valutazione sono identici a quelli
Prüfung. Die Prüfenden und Bewertenden authentifizieren        applicati per la versione cartacea tradizionale dell'esame. I
sich auf der Testplattform durch individuelle Login-Daten,     candidati e i valutatori effettuano l'autenticazione sulla
daher entfällt die Notwendigkeit einer Unterschrift.           piattaforma di test mediante dati di accesso personali,
                                                               quindi non sono necessarie le firme.

© 2018 Goethe-Institut e.V.
Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
 Stand: 1. September 2018                                      Aggiornato al: 1 settembre 2018
Puoi anche leggere