Frigo Manuale utente Fridge User manual - Fhiaba
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Frigo Manuale utente Fridge User manual
INDICE IT 1 INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE 4 1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo........................................................................................................ 4 1.2 Nell’impiego quotidiano................................................................................................................................................. 4 1.3 Rispetto per l’ambiente................................................................................................................................................. 5 1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio e/o acqua (se presente).............................. 5 2 INSTALLAZIONE 5 2.1 Installazione...................................................................................................................................................................... 5 2.2 Collegamento alla rete idrica....................................................................................................................................... 5 2.3 Collegamento alla rete elettrica.................................................................................................................................. 6 2.4 Refrigerante...................................................................................................................................................................... 6 3 PRIMA DI INIZIARE 6 3.1 Per conoscere bene il vostro Fhiaba.......................................................................................................................... 6 3.2 Componenti principali.................................................................................................................................................... 7 3.3 Controllo elettronico....................................................................................................................................................... 9 3.4 Pannello di controllo principale (modelli 1T, 0T e 0H).......................................................................................... 9 3.5 Pannello di controllo Crisper - Fresco (su modelli1T).......................................................................................... 10 3.6 Pannello di controllo principale (modelli 0F).......................................................................................................... 10 4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA 11 4.1 Accensione e spegnimento.......................................................................................................................................... 11 4.2 Come regolare la temperatura secondo le diverse esigenze............................................................................ 11 4.3 Attivazione dell’Ice Maker (optional).......................................................................................................................... 12 4.4 Segnali informativi e di anomalia sul display......................................................................................................... 12 5 IMPOSTAZIONI E FUNZIONI SPECIALI 12 5.1 Personalizzazione e impostazione lingua................................................................................................................ 12 5.2 Funzioni speciali attivabili attraverso il Menu........................................................................................................ 13 5.3 Impostazioni di base del Menu................................................................................................................................... 15 6 ALLESTIMENTO INTERNO 17 6.1 Allestimento interno (posizionamento, regolazione, rimozione)....................................................................... 17 7 ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL’ICE MAKER 18 7.1 Attivazione ed utilizzo dell’Ice Maker......................................................................................................................... 18 7.2 Filtro Acqua (no su modelli 0F)................................................................................................................................... 19 7.3 Filtro dell’acqua per Ice Maker nelle colonne freezer.......................................................................................... 19 8 ILLUMINAZIONE 20 8.1 Illuminazione.................................................................................................................................................................... 20 9 CONSERVAZIONE DEI CIBI 20 9.1 Indicazioni generali......................................................................................................................................................... 20 9.2 Come mantenere la buona qualità del cibo da consumare................................................................................. 21 10 TEMPI RACCOMANDATI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI 22 10.1 Tempi raccomandati per la conservazione dei cibi.......................................................................................... 22 11 CURA E PULIZIA 23 11.1 Cura e pulizia................................................................................................................................................................... 23 11.2 Pulizia griglia di ventilazione, filtro e condensatore........................................................................................ 23 11.3 Pulizia interna................................................................................................................................................................. 24 12 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 24 12.1 Guida alla risoluzione dei problemi........................................................................................................................ 24 12.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display............................................................................. 26 13 MAPPA DEL MENÙ 27 13.1 Funzioni............................................................................................................................................................................. 27 13.2 Impostazioni.................................................................................................................................................................... 28 2 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 3
1. INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE 2. INSTALLAZIONE IT > Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray Simbologia utilizzata nel manuale: > Riposizionare l’erogatore estraibile dell’acqua (se 1.1 Avvertenze di sicurezza o recipienti che contengano propellenti o sostanze presente) solo con mani igienicamente pulite. e potenziale pericolo infiammabili. > Si consiglia per una pulizia periodica del conteni- Nota > La quantità di gas refrigerante contenuta nel vo- suggerimenti per un corretto utilizzo tore o cassetto cubetti di ghiaccio di utilizzare solo > Se questa apparecchiatura sostituisce un’altra già stro apparecchio è indicata nella targhetta d’identi- acqua potabile. esistente che deve essere messa da parte o smalti- dell’apparecchiatura ficazione posta all’interno dell’apparecchio. Nel caso > Il filtro deve essere sostituito obbligatoriamen- ta, assicurarsi che essa non diventi una pericolosa in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire te quando segnalato dal pannello comandi o dopo trappola per i bambini, tagliando da questa il cavo Importante un periodo di non utilizzo del sistema distribuzione danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio Indicazioni per evitare danni di alimentazione e rendendo impossibile la chiusura assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualifi- ghiaccio/acqua superiore a 30 giorni. della porta. Usare la stessa cautela alla fine del ciclo all’apparecchiatura > Si raccomanda ad ogni sostituzione del filtro una cato ad eseguire questa operazione. di vita della nuova apparecchiatura. sanificazione del sistema di distribuzione ghiaccio > Installazioni o riparazioni eseguite da personale > Questa apparecchiatura è progettata per raffred- Attenzione e/o acqua impiegando soluzioni disinfettanti idonee non autorizzato, possono potenzialmente creare pe- dare bevande e cibi ed è destinata all’utilizzo dome- indicazioni per evitare lesioni alla per materiali a contatto con alimenti (a base di ipo- ricolo per l’utente e danni all’apparecchio. clorito di sodio), che non alterino le caratteristiche stico. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza persona > L’apparecchiatura deve essere installata seguendo dei materiali. Sciacquare con almeno 2 litri d’acqua clienti autorizzato. prima dell’uso. le istruzioni riportate nella Guida all’installazione in > È consentito usare solo parti di ricambio originali particolare vanno mantenute libere da ostruzioni le > La sostituzione delle parti del distributore di del costruttore. Solo con l’impiego di detti compo- 1.3 Rispetto per l’ambiente ghiaccio ed acqua deve essere effettuata con com- aperture di ventilazione dell’apparecchiatura o nella nenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicu- ponenti originari, forniti dal Costruttore. struttura ad incasso. rezza del prodotto siano rispettati. > Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo > L’apparecchiatura è dotata di un sistema di illumi- da personale qualificato o dal Servizio Assistenza nazione a luce concentrata con lampade Led. Non Tecnica. guardare all’interno delle lampade quando sono ac- cese per evitare possibili danni alla vista. Questa avvertenza è riportata anche sull’etichetta 1.2 Nell’impiego quotidiano > Prestare particolare attenzione alle corrette mo- incollata all’interno della porta del frigorifero. dalità di smaltimento di tutti i componenti dell’im- 2.1 Installazione > Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una > Quando il freezer è in funzione non toccare le su- ballo. pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti perfici interne in acciaio con le mani umide o bagna- > L’apparecchiatura non deve essere smaltita con i Assicuratevi che l’installazione sia effettuata cor- elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di te, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle superfi- rifiuti urbani.Informarsi presso i centri di raccolta rettamente, rispettando tutte le indicazioni riporta- scarica elettrica! ci particolarmente fredde. locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili. te nella specifica guida di installazione fornita con > Non utilizzare o ggetti appuntiti o affilati per rimuo- > Non usare apparecchi elettrici di alcun tipo all’in- > In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimenta- l’apparecchiatura. vere gli strati di brina o ghiaccio. E’ possibile danneg- terno degli scomparti per la conservazione dei cibi. zione e rendere impossibile la chiusura della porta. giare i raccordi del circuito refrigerante, che rende > Durante il riposizionamento dei ripiani non avvici- > Durante lo smaltimento, evitare danni al circuito Attenzione inservibile l’apparecchio. nare le dita alla guida di scorrimento del ripiano. refrigerante. Eseguire l’allacciamento idraulico Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può > Non posizionare contenitori di liquidi infiammabili > L’apparecchiatura non contiene, nel circuito refri- assolutamente prima di quello elettrico. provocare irritazioni agli occhi. nelle vicinanze dell’apparecchiatura. gerante e nell’isolamento, sostanze nocive per lo > Non usare impropriamente lo zoccolo, i casset- > Spegnere completamente l’apparecchiatura stac- ti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o strato di ozono atmosferico. candola dalla presa della corrente durante operazio- ni di pulizia. Se la spina non è facilmente raggiungi- come sostegno. 2.2 Collegamento alla rete idrica > Per la pulizia estrarre la spina d’alimentazione o bile è opportuno scollegare l’interruttore omnipolare disinserire l’interruttore di sicurezza. Evitare di eser- relativo alla presa cui l’apparecchiatura è collegata. citare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare 1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione > I componenti dell’imballaggio possono essere pe- distributore ghiaccio e/o acqua correttamente la spina. ricolosi per i bambini: non permettere loro di giocare con sacchetti, films plastici e polistirolo. > Conservare alcool ad alta gradazione in un con- (se presente) tenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione > Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da un verticale. La non osservazione delle indicazioni riportate tecnico qualificato. > Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche per la sanificazione può pregiudicare la sicurezza > Questo apparecchio non è da intendersi adatto igienica dell’acqua erogata. o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ri- > Al primo utilizzo dell’apparecchio e dopo ogni so- I modelli dotati di dispositivo per la produzione di materiale plastico e la guarnizione della porta dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive stituzione del filtro si consiglia di far scorrere l’ac- cubetti di ghiaccio (Ice Maker) richiedono il collega- diventano fragili e porose. di esperienza e conoscenza, a meno che siano state qua all’interno del circuito utilizzando la funzione mento alla rete idrica domestica. > Non ostruire le aperture di passaggio dell’aria di supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’appa- “Pulizia Manuale” e di eliminare il ghiaccio prodotto Esso va realizzato utilizzando il nuovo tubo di carico aereazione dell’apparercchio. recchio da una persona responsabile della loro si- nelle prime 24 ore. acqua con filetto da ¾” for nito in dotazione. > Permettere l’uso dell’apparecchio solo a bambini curezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati > Dopo un periodo di non utilizzo del distributore La pressione in rete deve essere compresa tra 0.05 in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini du- per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. d’acqua superiore a 4/5 giorni, si consiglia di effet- MPa e 0.5 MPa (tra 0.5 bar e 5 bar). rante la pulizia e la manutenzione. > Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante tuare un lavaggio del circuito eliminando il primo Pressioni di esercizio diverse possono portare a dell’apparecchio. litro d’acqua. malfunzionamenti o a perdite nel circuito idraulico. 4 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 5
2. INSTALLAZIONE 3. PRIMA DI INIZIARE IT L’apparecchiatura va alimentata solo con acqua po- tabile. 2.4 Refrigerante 3.2 Componenti principali Attenzione Fare attenzione a non danneggiare il circuito refri- gerante. 1 Struttura in acciaio inox L’apparecchiatura va alimentata solo con 1 con finiture in alluminio acqua potabile. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tut- 2 Attenzione tavia il gas è infiammabile. 2 Pannello comandi Frigorifero Assicuratevi che l’installazione sia effet- > Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicu- 3 interattivo tuata correttamente, rispettando tutte le rarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille indicazioni riportate nello specifico ma- nel locale. Aerare bene l’ambiente. 3 Filtro acqua (*) 4 8 nuale di installazione fornito con l’appa- recchiatura. 4 Sistema riposizionamento ISO 7010 W021 ripiani brevettato Attenzione 5 Non tentare di utilizzare un adattatore 5 Pannello comandi zona Crisper - Fresco 6 filettato da giardino o un tubo di alimen- Crisper - Fresco tazione intrecciato, esso rovina le filet- 3.1 Per conoscere bene il vostro Fhiaba tature della connessione acqua sull’ap- 6 Vano Crisper - Fresco parecchio. Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo 9 7 ad umidità controllata Fhiaba: da oggi potrete utilizzare il nostro innovativo sistema di conservazione, che vi permetterà di pre- servare nel migliore dei modi gli alimenti che desi- 7 Produttore ghiaccio 2.3 Collegamento alla rete elettrica TriMode derate. 10 automatico (*) L’apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Questo Manuale Utente risponderà alla maggior par- 8 Capienti balconcini porta Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elet- te delle vostre domande circa le caratteristiche del Modelli 1T trica attraverso una corrispondente presa Schuko. prodotto e del suo funzionamento. 9 Illuminazione a Led Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per Qualora abbiate bisogno di ulteriori informazioni non il collegamento. esitate a contattare il Centro di Assistenza Tecnica al: 10 Cassettone freezer trasformabile in vano > nostro numero verde frigorifero o vano 800-344222 (800-FHIABA) Crisper - Fresco (funzionalità TriMode) > oppure: +39 0434 420160 1 2 (*) su alcuni modelli > con un’email a care@fhiaba.com 3 > attraverso il nostro sito www.fhiaba.com 4 Importante 7 Frigorifero Importante Prima di chiamare prendete nota del nu- Non utilizzare prolunghe e/o adattatori mero di serie dell’apparecchiatura, riporta- multipli per il collegamento. to sul certificato di garanzia e sulla targa matricola che si trova in basso a sinistra sul Attenzione telaio dell’apparecchiatura. Low Temp 5 In presenza di reti elettriche gestite con energie alternative, è obbligatorio in- stallare il Kit Energie Alternative per in- tegrare l’apparecchiatura nella rete elet- 8 trica. 6 TriMode 9 Modelli 0T / Brilliance 6 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 7
3. PRIMA DI INIZIARE IT 3.3 Controllo elettronico L’innovativo sistema di controllo elettronico messo a punto da Fhiaba mantiene costante la temperatura 1 1 Struttura in acciaio inox dei vani e la visualizza sul display del pannello di controllo; consente inoltre l’interazione dell’utente con 2 con finiture in alluminio il sistema di controllo, tramite l’impostazione personalizzata delle diverse funzioni e l’invio di messaggi sonori e/o visivi, qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell’apparecchiatura. 3 2 Pannello comandi 3.4 Pannello di controllo principale (modelli 1T, 0T e 0H) Frigorifero 3 Filtro acqua (*) 7 4 4 Sistema riposizionamen- to ripiani brevettato UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER Low Temp 5 5 Cassetti Low Temp 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 6 Produttore ghiaccio auto- matico (*) Permette lo spegnimento completo e l’accensione dell’apparecchiatura (agire su di esso per 1 Unit 3 secondi). 7 Capienti balconcini porta Permette lo spegnimento e l’accensione del solo vano frigorifero (agire su di esso per 3 se- TriMode 9 2 Fridge condi). 8 Illuminazione a Led 3 Menu Permette l’accesso al menù delle funzioni dell’apparecchiatura 9 Cassettone freezer trasformabile Modelli 0H in vano frigorifero Up/down Tramite lo sfioramento dei tasti Up (su) e Down (giù) è possibile variare la temperatura già o vano Crisper - Fresco 4 Fridge impostata per il frigorifero e muoversi all’interno del menù interattivo. (funzionalità TriMode) Visualizza le temperature dei vani frigorifero e freezer, la data e l’ora, le funzioni Menu ed i (*) su alcuni modelli 5 Display messaggi visivi. Up/Down Tramite lo sfioramento dei tasti Up/Down è possibile variare la temperatura preimpostata a 1 6 Freezer seconda delle scelte di utilizzo del vano (freezer, frigorifero o Crisper - Fresco) e muoversi 2 2 1 (TriMode) all’interno del menù interattivo. 7 Permette di confermare l’attivazione o la disattivazione delle selezioni operate attraverso Enter Menu. 4 8 Ice maker Permette di attivare o disattivare la produzione automatica di ghiaccio. 4 7 9 Lampeggia per segnalare eventuali anomalie di funzionamento, evidenziate anche attraverso Frigorifero Alarm un avviso sonoro, disattivabile attraverso lo sfioramento del tasto Freezer 7 6 Low Temp 5 Modelli 0FR Frigorifero Modelli 0FZ Freezer 8 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 9
3. PRIMA DI INIZIARE 4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA IT preimpostata. È possibile tuttavia regolare 3.5 Pannello di controllo Crisper - Fresco (su modelli1T) 4.1 Accensione e spegnimento da subito l’ora e la data, parametri comunque necessari per attivare alcune funzioni specia- Prima accensione li. CRISPER Quando l’apparecchiatura è collegata alla rete Ad ogni accensione l’apparecchiatura esegue elettrica ma non è stata ancora accesa viene vi- una procedura di autodiagnosi della durata di sualizzato sul display il messaggio 3 minuti prima di avviarsi completamente. 10 11 12 Se si spegne solo il vano Frigorifero o il vano Crisper - Fresco, il relativo ventilatore conti- Per accendere tutti i vani dell’apparecchiatura nua a funzionare autonomamente per preve- 11 Display Visualizza la temperatura del vano Crisper - Fresco. agire per 3 secondi sul tasto Unit . nire la possibile formazione di odori e muffe. Alla prima accensione il vano TriMode è predi- Prima di spegnere per un periodo lungo l’in- sposto nella funzionalità Freezer. tera apparecchiatura, rimuovere tutti gli ali- Tramite lo sfioramento dei tasti Up/Down è possibile variare la temperatura impostata 12 Up/Down per il vano Crisper - Fresco. menti conservati e lasciare le porte ed i cas- Spegnimento vani Frigorifero setti aperti per evitare il formarsi di cattivi e Crisper - Fresco (su modelli 1T) odori e muffe. Permette lo spegnimento e l’accensione del solo vano Crisper - Fresco Dopo la prima accensione si raccomanda di at- 13 Crisper (agire su di esso per 3 secondi). tendere almeno 12 ore, senza aprire le porte, pri- ma di introdurre alimenti nell’apparecchiatura. Durante tale periodo disattivare eventuali mes- saggi sonori sfiorando il tasto Alarm . 4.2 Come regolare la temperatura 3.6 Pannello di controllo principale (modelli 0F) Agire per 3 secondi sul tasto Fridge o sul tasto secondo le diverse esigenze Crisper . Ogni modello è attentamente testato prima di la- Spegnimento vano TriMode sciare la fabbrica e regolato in modo tale da assi- UNIT ENTER Può essere spento solo non attraverso lo spegni- curare alte prestazioni e consumi ottimali. mento completo dell’apparecchiatura. Di norma non è quindi necessario modificare tale Agire per 3 secondi sul tasto Unit . impostazione. Si possono comunque, in funzione di particolari 1 2 3 4 5 6 7 esigenze, reimpostare le temperature come se- Riaccensione Agire nuovamente sugli stessi tasti per la riac- gue: Permette lo spegnimento completo e l’accensione dell’apparecchiatura (agire su di esso per 3 censione. 1 Unit secondi). Il vano Freezer rimane sempre acceso e non può Vano frigo essere spento se non attraverso lo spegnimento da +2°C a +8°C (da 35.6°F a 46,4°F), la tempera- 2 Menu Permette l’accesso al menù delle funzioni dell’apparecchiatura completo dell’apparecchiatura. tura consigliata e preimpostata è di +5°C (41°F). Agire per 3 secondi sul tasto Unit . Per la regolazione sfiorare i tasti Up/Down . Up/down Tramite lo sfioramento dei tasti Up (su) e Down (giù) è possibile variare la temperatura già Al primo sfioramento apparirà nel display la tem- 3 peratura impostata. Per modificarla sfiorare an- Fridge impostata per il frigorifero e muoversi all’interno del menù interattivo. Spegnimento per lunghi periodi Durante periodi di assenza molto lunghi è consi- cora i tasti fino al raggiungimento della tempera- Visualizza le temperature dei vani frigorifero e freezer, la data e l’ora, le funzioni Menu ed i gliabile spegnere il frigorifero agendo sul tasto tura desiderata. 4 Display messaggi visivi. Unit per 3 secondi e staccando la spina o agen- do sull’interruttore omnipolare che lo alimenta. Vano Crisper - Fresco (sui modelli 1T) Up/Down Tramite lo sfioramento dei tasti Up/Down è possibile variare la temperatura preimpostata e Svuotarlo di tutto il suo contenuto, pulirlo ed da -2°C a +2°C (da 28.4°F a 35.6°F), la tempera- 5 Freezer muoversi all’interno del menù interattivo. asciugarlo e lasciare le porte ed i cassetti par- tura consigliata e preimpostata è di 0°C (32°F). zialmente aperti per evitare la formazione di cat- Per la regolazione sfiorare i tasti Up/Down . 6 Enter Permette di confermare l’attivazione o la disattivazione delle selezioni operate attraverso Menu. tivi odori. Al primo sfioramento apparirà nel display la tem- peratura impostata. Per modificarla sfiorare an- Lampeggia per segnalare eventuali anomalie di funzionamento, evidenziate anche attraverso un cora i tasti fino al raggiungimento della tempera- 7 Light tura desiderata. avviso sonoro, disattivabile attraverso lo sfioramento del tasto. Se alla prima accensione non appare la scrit- ta Stand-by, ma appaiono altre scritte, signi- Vano Freezer (TriMode) fica che l’apparecchiatura ha già iniziato la Vano Freezer da -15°C a -22°C (da 5°F a -7,6°F), procedura di raffreddamento. la temperatura consigliata e preimpostata è di Durante la prima accensione non sarà possi- -18° (0°F). bile utilizzare il menù Menu per un’eventua- Per la regolazione sfiorare i tasti Up/Down . le modifica delle preimpostazioni di fabbrica Al primo sfioramento apparirà nel display la tem- fino al raggiungimento della temperatura peratura impostata. Per modificarla sfiorare an- 10 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 11
5. IMPOSTAZIONI E FUNZIONI SPECIALI IT cora i tasti fino al raggiungimento della tempera- rando il tasto Alarm sul pannello di controllo È possibile programmarne la durata, oppure può tura desiderata. principale. 5.2 Funzioni speciali attivabili attraver- essere disattivata manualmente al rientro dopo Nel caso il vano venga usato come vano frigori- L’elenco dei segnali di anomalia è riportato alla so il Menu il periodo di assenza. La funzione rimane attiva fero o come vano Crisper - Fresco (funzione Tri- fine di questo manuale. anche se durante il periodo di assenza si verifica Mode) le temperature consigliate e preimpostate Per utilizzare le funzioni speciali, selezionare il un’interruzione prolungata di corrente. saranno quelle corrispondenti ai rispettivi vani. tasto Menu e attraverso il tasto Up/Down ac- cedere al menu confermando la scelta Funzioni. La temperatura visualizzata può variare 5.1 Personalizzazione e impostazione Come attivare leggermente rispetto a quella impostata in lingua Shopping Frigo seguito alla continua apertura delle porte o La funzione abbassa la temperatura Frigo a +2°C all’inserimento di alimenti a temperatura am- (35,6°F) per 12 ore, per permettere un più veloce biente o in grandi quantità. raffrescamento degli alimenti appena acquistati UNIT FRIDGE Per disattivare al rientro della vacanza Possono essere necessarie dalle 6 alle 12 ore e riposti. Allo scadere delle 12 ore la funzione si per raggiungere la temperatura selezionata. disattiva automaticamente, con il ripristino della temperatura precedentemente impostata. È possibile programmare in anticipo l’attivazione della funzione. Per programmare la durata 4.3 Attivazione dell’Ice Maker (optional) Per evitare la modifica accidentale delle im- Dopo un’interruzione prolungata di corrente è postazioni, la tastiera si blocca automatica- necessario riattivare la funzione. Il tasto Ice Maker posizionato sul pannello di mente dopo un certo periodo di tempo e sul controllo principale, permette l’attivazione del display appare il messaggio “keypad locked”. fabbricatore automatico di ghiaccio. Come attivare Per riattivarla premere contemporaneamen- Quando questo è in funzione il tasto è illuminato. È possibile programmare un periodo da 1 a 90 Prima di attivare l’Ice Maker per la prima volta te i tasti Menu e Down Fridge per almeno giorni. assicurarsi che la cartuccia filtro dell’acqua sia 3 secondi oppure premere solo il tasto Menu stata installata ed eseguire un lavaggio iniziale sempre per 3 secondi. del circuito idraulico. A tale scopo sfiorare Per disattivare Shopping TriMode Il blocco tastiera può essere disattivato attra- contemporaneamente i tasti Enter e Ice Maker La funzione deve essere attivata almeno 24 ore verso la funzione specifica nel menu Settings. . Dopo qualche minuto l’Ice Maker può essere prima dell’inserimento nel TriMode di alimen- attivato. ti a temperatura ambiente o qualche ora prima È possibile personalizzare il funzionamento del dell’inserimento di alimenti già congelati che Vostro Fhiaba per adattarlo alle diverse esigen- Per programmare in anticipo l’attivazione hanno subito un moderato innalzamento della Ice maker (solo freezer 0F) ze di utilizzo, reimpostando i parametri principali temperatura. (Setting) o attivando funzioni speciali (Functions). La funzione si disattiva automaticamente allo scadere del periodo di funzionamento program- Le funzioni vengono visualizzate sul display prin- mato. È possibile programmare in anticipo l’atti- cipale sfiorando il tasto Menu . I tasti Up/Down vazione della funzione. ... permettono lo scorrimento delle funzioni dispo- È possibile programmare con un anticipo tra 1 e Dopo un’interruzione prolungata di corrente è nibili, che vengono selezionate sfiorando il tasto 12 ore. necessario riattivare la funzione. È possibile pro- Enter ; il display visualizzerà lo stato attuale grammare con un anticipo tra 1 e 12 ore. Importante della funzione. Le varie modalità Shopping aiutano il raffred- Non attivare l’Ice Maker se l’apparec- Sempre attraverso i tasti Up/Down ci si può muovere all’interno della funzione selezionata, damento nel Frigorifero e nel TriMode all’in- chiatura non è collegata alla rete idrica. troduzione di un carico di alimenti freschi che Come attivare attivandola o disattivandola sfiorando il tasto En- ter . Una volta confermata la funzione, il display possono essere stati riscaldati durante il tra- visualizzerà automaticamente il menù principale sporto. 4.4 Segnali informativi e di anomalia per scegliere altre funzioni. Questa modalità può anche essere efficace sul display In qualsiasi momento è possibile ritornare alla nel mantenere temperature nel vano quando scelta precedente attraverso il tasto Menu . sono previste aperture di cassetti e porta su- Per disattivare Un sistema di controllo integrato fornisce infor- periore. mazioni attraverso segnali luminosi o messaggi La lingua dei messaggi che appaiono sul display testuali visualizzati sul display. può essere reimpostata operando come segue: Il segnale informativo viene visualizzato sempre Accedere al menù sfiorando il tasto Menu , at- Vacanza frigo Per programmare in anticipo l’attivazione con un testo fisso mentre il segnale di anomalia traverso i tasti Up/Down selezionare Settings La funzione (raccomandata in caso di assen- viene visualizzato con testo lampeggiante. (Impostazioni), quindi confermare attraverso ze prolungate in quanto consente un sensibile Il segnale sonoro che accompagna alcuni dei il tasto Enter . Selezionare quindi la funzione risparmio di energia) porta la temperatura del segnali di anomalia può essere disattivato sfio- Language (Lingua) e la lingua desiderata. vano frigo a +14°C (57.2°F). 12 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 13
5. IMPOSTAZIONI E FUNZIONI SPECIALI IT Vacanza TriMode Ice Maker (optional) Come controllare lo stato del filtro Ripetere l’operazione fino a quando l’acqua non La funzione (raccomandata in caso di assen- La funzione Ice Maker permette di selezionare la sarà pulita. ze prolungate in quanto consente un sensibile dimensione dei cubetti di ghiaccio, scegliendo tra risparmio di energia) porta la temperatura del Large (impostazione base) e Medium, e di attivare Posizionare correttamente sotto l’Ice Maker vano TriMode a - 18°C (46.4°F) se il vano è impo- la funzione SuperIce, che aumenta la quantità di la bacinella ghiaccio o un recipiente adegua- stato come Freezer e a +14°C (57.2°F) se il vano ghiaccio prodotta. to alla raccolta dell’acqua, quindi richiudere il è impostato come frigorigero. La funzione SuperIce si disattiva automatica- Vengono indicati i giorni e i litri che restano prima cassetto. La funzione non è attivabile se il vano è imposta- mente dopo 24 ore. dell’esaurimento del filtro. Al termine lavare la bacinella. to come Crisper - Fresco. La funzione resta attiva anche se si presenta un lungo periodo di interru- zione della corrente. Per ottenere cubetti grandi Reset Filtro È possibile programmare un periodo da 1 a 90 La funzione Reset Filtro azzera il conteggio della giorni. quantità di acqua filtrata e del tempo trascorso 5.3 Impostazioni di base del Menu dall’ultima sostituzione. È necessario azzerare il conteggio ad ogni sostituzione della cartuccia. In Selezionare il tasto Menu e attraverso il tasto alternativa premere per 5 secondi il tasto Enter Up/Down scegliere . Come attivare Per ottenere cubetti medi . Opzioni TriMode Il vano freezer può, all’occorrenza, esser fatto Come azzerare il conteggio dell’acqua filtrata funzionare come vano frigo o come vano Crisper Per disattivare al rientro della vacanza Come attivare la funzione SuperIce - Fresco, e quindi operare con le temperature più adatte per tali vani. Come scegliere la funzionalità Frigo Per programmare la durata Per disattivare Bypass Filtro Questa funzione viene attivata quando non si ha la necessità di filtrare l’acqua in quanto si dispo- ne già di acqua di ottima qualità dall’impianto Come scegliere la funzionalità Crisper - Fresco idraulico domestico. Cooler Bottiglie Modo Sabbath (Optional) La funzione può essere attivata quando si ha la La funzione consente di rispettare alcune osser- Come attivare il Bypass del filtro necessità di raffreddare bevande in tempo breve, vanze religiose prescriventi che il funzionamen- Come ripristinare la funzionalità Freezer ponendole all’interno del vano Freezer. to dell’apparecchiatura non venga influenzato È possibile selezionare una durata del tempo di dall’apertura delle porte (il funzionamento ter- raffreddamento tra 1e 45 minuti. Un segnale so- mostatico, l’illuminazione interna e la fabbrica- noro segnalerà il raggiungimento della tempe- zione del ghiaccio sono disattivati). Come disattivare il Bypass del filtro ratura ottimale. Dopo il prelievo delle bevande disattivare il segnale sonoro sfiorando il tasto Impostazioni Base Alarm . Come attivare Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di base impostate in fabbrica annullando ogni mo- Pulizia Manuale Filtro Acqua difica effettuata successivamente. Come attivare Se la produzione di ghiaccio è stato disattivato o non utilizzato per un lungo periodo, si consi- Per disattivare Per ripristinare le regolazioni base glia di eseguire una funzione di pulizia manuale per pulire l’acqua che è rimasta nel sistema du- rante questo periodo. Ripetere l’operazione fino Per disattivare a quando l’acqua è pulita. Prima di procedere é importante spegnere l’ice maker agendo sul ta- sto . Filtro Acqua Importante La funzione Filtro Acqua permette di visualizzare se si ripristinano le “impostazioni di base” Per programmare la durata esattamente la quantità di acqua filtrata, in litri, Come effettuare la pulizia manuale dei filtro è necessario riattivare la scelta di funzio- e il tempo che resta prima dell’esaurimento del namento del vano TriMode in caso fossero filtro. precedentemente impostate come Frigo o Fresco. 14 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 15
5. IMPOSTAZIONI E FUNZIONI SPECIALI 6. ALLESTIMENTO INTERNO IT DATA Come impostare la visualizzazione a 12 h Come impostare in gradi Centigradi Imposta Data 6.1 Allestimento interno (posizionamen- Il display visualizzerà la data come dd:mm:yy to, regolazione, rimozione) (giorno:mese:anno), il gg sarà lampeggiante. Con i tasti Up/Down modificare l’impostazione, con- Come impostare in gradi Fahrenheit fermare con Enter per passare all’impostazione Come impostare la visualizzazione a 24 h Cassetto Crisper - Fresco successiva; alla conferma dell’anno la data sarà modelli 1T / 0T / 0H impostata. È semplicemente posizionato sulle guide di scorri- mento. Blocco tastiera > per rimuovere il cassetto svitare i due pomelli di Come impostare la data Con questa funzione è possibile attivare/disattivare fissaggio laterali, sollevarlo ed estrarlo. Mostra Ora il blocco tastiera Con questa funzione è possibile attivare/disattivare la visualizzazione permanente dell’ora. Come attivare Come attivare l’ora permanente funzioni blocco tastiera Mostra Data Con questa funzione è possibile disattivare/attivare Per disattivare la visualizzazione della data dal display. funzioni blocco tastiera Cassetto TriMode Come disattivare l’ora permanente Come attivare la data modelli 1T / 0T / 0H Il cassetto TriMode si rimuove con le stesse moda- lità del cassetto Crisper - Fresco dopo aver svitato due pomelli di fissaggio laterali. > per togliere il cassetto TriMode interno operare Come disattivare la data come per il cassettone. LINGUA Permette di scegliere la lingua nella quale visualiz- zare i messaggi del display. Quando si sostituiscono i cassetti, accertarsi che il retro dei cassetti sia bloccato sotto le clip sulle guide di scorrimento. Italiano ORA Imposta Ora Il display visualizza l’ora e i minuti come hh:mm e Inglese con hh: lampeggiante. Con i tasti Up/Down può essere modificata l’im- postazione che va quindi confermata attraverso il francese tasto Enter per passare all’impostazione succes- siva; alla conferma dei mm: l’ora sarà impostata. tedesco Bacinella Ghiaccio Come impostare l’ora Posizionata nella parte superiore del vano freezer, su alcuni modelli è fissato con dei pannelli di bloc- spagnolo caggio. > dopo l’estrazione assicurarsi di riposizionarla correttamente. Set 12/24 Imposta °C/°F Con questa funzione si sceglie la visualizzazione a Questa funzione permette la visualizzazione della 12 o 24 ore. temperatura in gradi Centigradi o gradi Fahrenheit. Normalmente l’apparecchiatura è impostata per la visualizzazione in gradi centigradi. 16 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 17
7. ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL’ICE MAKER IT Attenzione Il ghiaccio emette un odore insolito? Il Filtro Acqua assicura un’ottima qualità dell’ac- Non mettere mani o dita nelle prossimità 7.1 Attivazione ed utilizzo dell’Ice Maker Il ghiaccio è un materiale poroso in grado di assor- qua per la produzione di cubetti di ghiaccio, per una dell’Ice Maker quando è in funzione. bire gli odori del suo ambiente. I cubetti di ghiaccio quantità fino a 3.000 litri e per un tempo massimo che sono rimasti a lungo nella vaschetta possono di 12 mesi. Ripiani assorbire questi odori, rimanere incollati gli uni agli I ripiani sono verticalmente scorrevoli e facilmente altri e gradualmente ridurre il loro volume. All’avvicinarsi del completo esaurimento del filtro riposizionabili dall’utente operando come segue: Raccomandiamo di non utilizzare più tale ghiaccio. apparirà il messaggio ‘Replace Filter’ sul display. > svitare leggermente il pomello di sicurezza po- Altri metodi per impedire lo sviluppo di odori: steriore. > Pulire di tanto in tanto la vaschetta del ghiaccio Sostituzione filtro Note con acqua calda. Assicurarsi di spegnere il dispen- Il filtro si trova dietro al vetro smerigliato posto nel- > sollevare la parte frontale del ripiano ed inclinarlo > Se il ghiaccio non viene utilizzato di fre- ser del ghiaccio prima di pulire il serbatoio. Sciac- la parte superiore del frigorifero. leggermente. quare bene e asciugare con un panno asciutto. Prima di cambiare il filtro disattivare l’Ice Maker quente é consigliabile svuotare la vaschetta del ghiaccio una volta ogni 8-10 giorni. > Verificare se il congelatore contiene cibo avariato premendo il pulsante IceMaker. Se il ghiaccio non viene utilizzato frequente- o la cui data di conservazione è passata. Per evitare Tirare entrambe le levette poste nella parte frontale mente, i vecchi cubetti perderanno limpidez- l’accumulo di odori, gli alimenti che in natura emet- del vetro per sganciare il meccanismo di chiusu- za, avranno un sapore particolare e rimpic- tono odori devono essere conservati in confezioni ra e tirare verso il basso il vetro, infine ruotare con cioliranno. ermetiche. attenzione la cartuccia filtro di un quarto di giro in > È normale che alcuni cubetti si attacchino > Il filtro d’acqua può essere sostituito in alcuni mo- senso antiorario fino a sganciarla dalla sede. fra di loro. delli. È normale che fuoriesca una piccola quantità di ac- l’Ice Maker si disattiva automaticamente se la > In alcuni casi la qualità della connessione dell’ac- qua. funzione Vacation viene attivata. qua in casa dovrà essere controllata. Rimuovere il tappo alla nuova cartuccia ed inserir- Quando l’Ice Maker viene messo in funzione la nella sua sede ruotandola di un quarto di giro in per la prima volta, si consiglia di svuotare il Rumori di funzionamento senso orario fino al blocco, senza forzare. > per rimuovere un ripiano farlo scorrere verso l’al- primo ghiaccio della bacinella al suo primo Rumori perfettamente normali Quindi accedere al Menu a selezionare la funzione to e quindi estrarlo. > Ronzio: il gruppo frigorifero è in funzione. La ven- “Manual Clean”. Alla fine del ciclo di lavaggio toglie- riempimento. > Se l’unità è rimasta spenta per un mese o tola del sistema del ricircolo d’aria funziona. re l’acqua dal cassetto ghiaccio ed asciugarlo. più, è consigliabile effettuare un ciclo di la- > Gorgoglio, scroscio e ronzio: derivano dal refrige- vaggio del filtro acqua. rante, che scorre attraverso i tubi. Se ci fosse la necessità di chiudere il rubinet- > Scatto: il motore si accende o si spegne. La val- to generale, disattivare prima l’Ice Maker at- vola montata di connessione d’acqua si apre o si 7.3 Filtro dell’acqua per Ice Maker traverso il Menu. chiude. > Rumore lieve: i cubetti di ghiaccio sono caduti nel- nelle colonne freezer > L’IceMaker si limiterà a produrre il ghiaccio se il vano TriMode è impostato in modalità la vaschetta. Le colonne freezer dotate di fabbricatori di ghiac- Freezer. cio automatici includono un kit filtro dell’acqua da L’IceMaker continuerà a funzionare anche L’apparecchiatura è alimentata da due com- pressori indipendenti. È quindi normale avere montare esternamente. quando il contenitore del ghiaccio non è in po- Il collettore del filtro dell’acqua ed i collegamenti Balconcini Porta sizione sempre uno dei due compressori in funzione. idrici devono essere preparati prima del posiziona- modelli 1T / 0T / 0H mento finale del frigorifero; Le mensole porta possono essere facilmente ri- Attenzione Non porre assolutamente bottiglie o ali- il collegamento idrico che collega il retro dell’ap- mosse per la pulizia. Per attivare l’Ice Maker dopo l’installazione dell’ap- parecchio al kit del filtro deve essere in posizione parecchiatura agire sul tasto Ice Maker . menti nella vaschetta ghiaccio per raffred- darli velocemente, evitando così di bloccare prima di installare l’unità. > Afferrare la mensola ai lati e spingerla verso l’alto Va notato che occorreranno dalle 12 alle 24 ore pri- Il kit filtro deve essere installato in una posizione ma di avere la produzione automatica di ghiaccio. o danneggiare l’Ice Maker. fino a sganciarla dalla sede e quindi tirarla verso accessibile (come un armadio adiacente o sotto lo La produzione è di 10 cubetti per ciclo in circa 10 stesso) per consentire la sostituzione l’esterno. cicli nelle 24 ore. della cartuccia del filtro dell’acqua ogni anno. > Rimontarla operando in modo inverso. Il rendimento dell’apparato dipende dalla tempera- tura impostata nel freezer, dalla temperatura am- 7.2 Filtro Acqua (no su modelli 0F) Se si sceglie di non utilizzare il filtro dell’acqua (ad biente e dalla frequenza di apertura delle porte. Se esempio collegando l’apparecchio a una fonte d’ac- modelli 1T / 0T / 0H modelli 0F il frigorifero viene fatto funzionare senza essere col- qua già filtrata), legato alla rete idrica, assicurarsi che l’Ice Maker sia si consiglia di impostare la funzione “Filtro by-pass” disattivato attraverso il relativo tasto . su ON per evitare di ricevere promemoria per cam- 2 L’Ice Maker produce ghiaccio fino al completo riem- biare il filtro (che si non sta usando). pimento della bacinella e si ferma automaticamente Reset filtro acqua 1 nel menu o premendo Per ulteriori dettagli e come accedere a questa im- 2 al raggiungimento del livello massimo consentito. il tasto Enter postazione di funzione, seguire le istruzioni a pagi- Con la funzione SuperIce, è possibile aumentare la na 17 del manuale di istruzioni incluso: 1 quantità di ghiaccio prodotto in 24 ore, mentre con la per 5 secondi. “Come attivare il bypass del filtro”. funzione Set Cube Size si può scegliere la dimensio- ne dei cubetti prodotti. 18 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 19
8. ILLUMINAZIONE 9. CONSERVAZIONE DEI CIBI IT no, al loro interno, dei microrganismi che moltipli- 0H 0F Quando riponete gli alimenti 8.1 Illuminazione candosi ne causano il deterioramento. > Quando sistemate la vostra carne, pesce o polla- UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER Questo è reso più rapido da manipolazioni, tempe- me, lasciateli nei pacchetti originali, a meno che que- rature di conservazione e condizioni di umidità inap- sti non siano strappati e bucati. 1T 0T / 0H 0F propriate. Ripetute manipolazioni potrebbero introdurre batteri in questi alimenti. UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER Frigorifero da +2°C a +8 °C Vi raccomandiamo, quindi, di seguire le indicazioni (da 35,6°F a 46,4°F) > Per conservare nel freezer è bene usare gli appo- di seguito riportate che vi consentiranno di utilizzare siti contenitori per freezer. nel modo più razionale e sicuro il vostro frigorifero- Freezer > Datate ed etichettate i pacchetti. congelatore e conservare a lungo e nel miglior modo da -15°C a -22 °C (da 5°F a -7,6°F) > Porre attenzione a disporre correttamente gli possibile tutti i vostri alimenti. alimenti sui ripiani in modo tale da non ostruire le CRISPER aperture previste per la circolazione dell’aria fredda Tenete presente che la zona Crisper - Fresco o Low all’interno del vano. Temp è quella che consente la miglior conservazio- Low Temp ne dei cibi freschi più deperibili, in quanto assicura il mantenimento di una temperatura media più bassa Note con un giusto grado di umidità. In alcuni casi di alta umidità ambientale o di alta umidità presente nelle verdure o cibi inse- Accertatevi periodicamente che tutti gli alimenti si- riti nel fresco è possibile notare la presenza ano in perfetto stato di conservazione. È spesso ab- di acqua nel fondo del vano fresco oppure di 9.2 Come mantenere la buona qualità una leggera lastra di ghiaccio qualora la tem- bastanza chiaro quando un alimento è deteriorato, Per consentire una visione interna ottimale è previ- del cibo da consumare peratura del vano fresco sia settata tra 0 e -2. in quanto ammuffisce, prende un cattivo odore ed sto un sistema a LED che illumina direttamente di- assume un aspetto sgradevole. Questa condizione è assolutamente normale verse zone del vano frigo, dei cassetti Crisper - Fre- Quando fate la spesa Tuttavia vi sono dei casi in cui tale condizione non è ed è generata dall’effetto alta umidità che i sco e del cassetto Freezer. Osservate sempre le seguenti precauzioni: così evidente. cassetti fresco devono sempre mantenere per Se pensate che un alimento sia stato conservato > Mettete i pacchetti contenenti carne cruda, pesce garantire una prolungata durata dei vostri cibi. Su alcuni modelli è inoltre previsto un sistema di illu- o pollame incontenitori idonei alla conservazione del troppo a lungo e che quindi possa essere avariato, minazione esterna notturno posto alla base dell’ap- cibo. L’acqua o il ghiaccio possono scomparire da non consumatelo e nemmeno assaggiatelo per il parecchiatura. > Acquistate la carne, il pollame ed il pesce per ul- soli in caso di abbassamento della percen- controllo, anche se vi sembra ancora buono, in quan- to i batteri che provocano il deterioramento del cibo timi.Non lasciateli nella vostra auto calda dopo aver tuale di umidità nell’aria oppure è possibile In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illumi- fatto la spesa. asciugare con un panno l’acqua residua o di- possono essere la causa di intossicazioni o di males- nazione è necessario rivolgersi esclusivamente al Tenete nella vostra auto una borsa termica e usatela versamente in presenza di ghiaccio aumenta- seri. Nel dubbio gettate via l’alimento. servizio di assistenza tecnica Fhiaba. in caso di temperature molto elevate o di viaggi mol- re la temperatura fino a +2 e dopo una gior- to lunghi. nata rimuovere l’acqua e se non sufficiente > Controllate le date di produzione e di scadenza su- spegnere il vano fresco per 12/24 ore e ri- 1T 0T muovere l’acqua residua gli alimenti per essere sicuri che siano freschi. 9.1 Indicazioni generali UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER > Fate molta attenzione quando comprate cibi fre- Attenzione schi, compratene solamente una quantità da poter Dopo un’interruzione prolungata di energia, Il vostro Fhiaba è progettato per assicurare tempe- consumare in 1-2 giorni. al ripristino della corrente elettrica, un se- rature costanti ed appropriati livelli di umidità in tutti Frigorifero Frigorifero > Lasciate a temperatura ambiente i cibi caldi per gnale sonoro indica che la temperatura del gli scomparti. Inoltre, il doppio sistema di refrige- da +2°C a +8 °C (da 35,6°F a 46,4°F) da +2°C a +8 °C (da 35,6°F a 46,4°F) almeno due ore, prima di riporli nel frigorifero. frigorifero ha superato la soglia di corretta razione fa sì che i cibi surgelati o il ghiaccio non si temperatura di conservazione, mentre i di- impregnino dell’odore dei cibi freschi e che l’umidità Quando riponete gli alimenti splay visualizzano per un minuto le tempe- presente nel frigorifero non si congeli formando del- CRISPER Controllate le temperature di refrigerazione dei vari rature più alte rilevate all’interno dei vani, la brina. Crisper - Fresco da -2°C a +2 °C Low Temp vani attraverso il pannello di controllo: ciò per permettere all’utente di decidere (da 28,4°F a 35,6°F) Tuttavia, per conservare bene tutti i vostri alimenti, > La temperatura del frigorifero deve essere di 8°C come meglio utilizzare gli alimenti conser- Tri-Mode non basta avere un ottimo frigorifero, è anche ne- Tri-Mode regolabile come regolabile come (46,4°F) od inferiori e la temperatura del freezer vati. Frigorifero cessario conoscere le regole per la corretta conser- Frigorifero deve essere di -18°C (0°F). Dopo un minuto i display riprenderanno a Crisper - Fresco vazione del cibo. Crisper - Fresco > Seguite le raccomandazioni riguardanti i tempi e le funzionare normalmente, mentre il tasto Freezer Freezer da -15°C a -22 °C Alarm continuerà a lampeggiare; sfio- da -15°C a -22 °C (da 5°F a -7,6°F) temperature di conservazione indicate nelle tabelle (da 5°F a -7,6°F) rando il tasto Alarm sarà possibile visua- Va tenuto presente che tutti gli alimenti inevitabil- più avanti riportate. lizzare nuovamente le temperature più alte mente modificano le loro caratteristiche con il pas- > Tenete la carne cruda, il pesce ed il pollame se- registrate. sare del tempo. Il loro cambiamento inizia molto parati da altri alimenti ed evitate ogni possibilità di tempo prima del consumo, in quanto essi contengo- sgocciolio. 20 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 21
10. TEMPI RACCOMANDATI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI 11. CURA E PULIZIA IT ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI ALIMENTI CONGELATI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI Carni crude Pollo e tacchino intero Vano Freezer 8-12 mesi Grosso taglio Vano Crisper - Fresco 4 giorni Oca, anatra e faraona Vano Freezer 4-8 mesi Bistecche, pollame e selvaggina Vano Crisper - Fresco 3 giorni Pesce Vano Freezer 1-2 mesi Carne Macinata Vano Crisper - Fresco 1-2 giorni Crostacei Vano Freezer 2-3 mesi Carpaccio Vano Crisper - Fresco subito Cibi cotti Vano Freezer 1-2 mesi Carni cotte Bolliti e arrosti Vano Frigorifero 2 giorni Verdure Vano Freezer 8-12 mesi Ragù di carne Vano Frigorifero 6 giorni Frutta Vano Freezer 6-12 mesi Dolci e torte Vano Freezer 2-3 mesi Pesce Pesce crudo e cotto Vano Crisper - Fresco 2 giorni 11.1 Cura e pulizia 11.2 Pulizia griglia di ventilazione, filtro Altro e condensatore Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno in Minestre, minestrone e brodo Vano Frigorifero 2 giorni microfibra e l’apposita spugnetta che si trovano nel Dietro la griglia di ventilazione frontale (posta nel- Paste Vano Frigorifero 2 giorni kit fornito in dotazione con l’apparecchiatura. la parte alta dell’apparecchiatura per la serie Nel passare il panno e la spugnetta seguire sempre StandPlus, Country e X-Pro, nella parte bassa per la Affettati aperti Vano Crisper - Fresco 3 giorni il verso della satinatura dell’acciaio. serie Integrated, Brilliance e Classic) si trova il con- densatore. Formaggi freschi Vano Crisper - Fresco 2-3 giorni Di tanto in tanto, per ripristinare la lucentezza Per la pulizia usare un aspirapolvere con spazzola dell’acciaio, passare il panno in microfibra legger- morbida al massimo della potenza aspirante, pas- Formaggi stagionati ben protetti Vano Frigorifero alcuni mesi mente inumidito. sandolo sulle feritoie della griglia. Nel caso di un significativo accumulo di polvere, la Uova (fresche e non lavate) Vano Frigorifero 2 settimane Non usare la spugnetta sui particolari in alluminio, griglia di ventilazione può essere rimossa per con- quali, ad esempio, le maniglie ed i profili dei ripiani sentire una pulizia più approfondita del condensato- in vetro. re. Scatolame aperto Vano Frigorifero 2-3 giorni In particolare vanno mantenute libere da ostruzioni Ogni 6 mesi compare sul display il messaggio le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura in- “Check Cond.”, pulire il condensatore e premere per 5 Verdure crude (in sacchetti forati) Vano Crisper - Fresco 1 settimana secondi il tasto Enter per il reset. terne ed esterne. Seguite scrupolosamente le istruzioni det- Operare nel modo seguente: tagliate che si trovano nel kit in dotazione e ALIMENTI CONGELATI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI in nessun caso utilizzare prodotti abrasivi o > Spegnere l’apparecchiatura agendo sul tasto Unit metallici perché potrebbero rigare e danneg- del pannello comandi principale per 3 secondi Carni di manzo, vitello, agnello e capretto Vano Freezer (bistecche) 6-12 mesi giare in modo permanente la finitura satinata circa. dell’apparecchiatura. > Attendere circa 30 minuti perché il condensatore Carni di manzo, vitello, agnello e capretto Vano Freezer (carni con osso) 4-6 mesi Prima di eseguire qualsiasi operazione di pu- raggiunga la temperatura ambiente. Carne di manzo macinata Vano Freezer 1-2 mesi lizia disconnettere l’apparecchio dalla rete > Per i modelli della serie Integrated, Brilliance o elettrica. Classic, rimuovere la griglia. Porre attenzione a non danneggiare in Per i modelli della serie StandPlus, Country e X-Pro, Carni di maiale Vano Freezer (senza osso) 4-6 mesi qualsiasi modo il circuito refrigerante. alzare verso l’alto il cruscotto. Carni di maiale Vano Freezer (con osso) 2-3 mesi > Pulire il condensatore in modo approfondito da ogni deposito di polvere come illustrato in figura Carne di maiale macinata Vano Freezer 1-2 mesi Attenzione avendo cura di non danneggiarlo. Va evitato l’uso di detergenti a base di > Riavviare l’apparecchiatura agendo nuovamente Avanzi di carne Vano Freezer 2-3 mesi cloro o simili che lo contenga (candeggina, per 3 secondi circa sul tasto Unit . ipoclorito, che dir si voglia). 22 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222 23
Puoi anche leggere