FLIRSCION - MANUALE UTENTE - Termocamera monoculare
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
©2020 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati in Corretto smaltimento di tutto il mondo. Nessuna parte di questo manuale, in toto o in parte, può essere copiata, fotocopiata, apparecchiature elettriche tradotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico ed elettroniche (AEE) o in forma leggibile con strumenti informatici senza il L'Unione Europea (UE) ha emanato la Direttiva previo consenso scritto di FLIR Systems, Inc. 2002/96/CE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche I nomi e i marchi che compaiono sui prodotti qui ed Elettroniche (RAEE), che mira a prevenire la descritti sono marchi registrati o marchi di fabbrica produzione di rifiuti AEE, a incoraggiare il riutilizzo, di FLIR Systems e/o delle sue consociate. Tutti gli il riciclaggio e il recupero di rifiuti AEE smaltite e a altri marchi, nomi commerciali o nomi di società citati promuovere la responsabilità ambientale. nel presente documento sono utilizzati solo a scopo In conformità con queste norme, tutti i prodotti AEE identificativo e sono di proprietà dei rispettivi titolari. etichettati con il "bidone della spazzatura barrato", Questo prodotto è coperto da brevetti, brevetti di sia sul prodotto stesso che nella documentazione design, brevetti in corso di registrazione o brevetti di del prodotto, non devono essere smaltiti nei normali design in corso di registrazione. bidoni della spazzatura, mischiati con i normali rifiuti domestici o altri rifiuti commerciali, né conferiti Per qualsiasi domanda su un argomento non trattato attraverso altre modalità di raccolta di rifiuti urbani. in questo manuale, o per richiedere assistenza, Al contrario, e al fine di prevenire possibili danni contattare l'assistenza clienti FLIR OTS per ottenere all'ambiente o rischi per la salute, tutti i prodotti AEE ulteriori informazioni prima di restituire una (compresi i cavi forniti con il prodotto) devono essere termocamera. smaltiti responsabilmente o riciclati. Telefono: 1-888-959-2259 Per identificare un metodo di smaltimento Email: OTS-support@flir.com responsabile nel proprio Comune di residenza, si Questa documentazione è soggetta a prega di contattare il servizio locale di raccolta o modifiche senza preavviso. riciclaggio dei rifiuti, il rivenditore o il fornitore presso cui è stato originariamente acquistato il prodotto, o le autorità comunali. Le aziende dovrebbero contattare il proprio fornitore o fare riferimento al contratto di acquisto. FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
Istruzioni e avvisi importanti Industry Canada Notice: per l'utente: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Ai sensi delle norme FCC, qualsiasi modifica apportata a questo dispositivo in assenza di esplicita autorizzazione di FLIR Systems, Inc. potrebbe Avis d’Industrie Canada: invalidare l'autorizzazione all'uso da parte dell'utente Cet appareil numérique de la classe B est conforme à del presente dispositivo. la norme NMB-003 du Canada Nota 1: Questa apparecchiatura è stata testata FLIR Systems, Inc. ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo 9 Townsend West Nashua, NH 03063 digitale di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di garantire una Telefono: 1-888-959-2259 protezione ragionevole contro le interferenze dannose o (603) 324-7600 che possono originarsi quando l'apparecchio è Fax: 1-888-959-2260 utilizzato in ambito residenziale. Email: OTS-support@flir.com Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non venga www.flir.com installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Qualora il dispositivo dovesse causare Informazioni per interferenze dannose alla ricezione radiofonica o l'esportazione televisiva, circostanza verificabile spegnendo e I prodotti descritti in questa pubblicazione potrebbero riaccendendo il dispositivo, si invita l'utente a tentare richiedere l'autorizzazione all'esportazione da parte di correggere l'interferenza con una o più delle del governo degli Stati Uniti. È vietata qualsiasi seguenti misure: deroga a tali normative degli Stati Uniti. • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente ©2020 FLIR Systems, Inc. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso, consultare il • Aumentare la distanza tra dispositivo e ricevitore nostro sito web: www.flir.com • Collegare il dispositivo a una presa su un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore • Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo esperto per richiederne l'assistenza. 3
SOMMARIO Pagina Informativa sulla sicurezza 5 1. Introduzione 6 2. Per iniziare 8 3. Panoramica del dispositivo 9 4. Struttura dei menu 11 5. Manutenzione del dispositivo 23 6. Garanzia limitata globale 24 7. Specifiche 24 FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
INFORMATIVA SULLA NOTE: • P er evitare di perdere dati non ancora memorizzati, SICUREZZA NON estrarre le batterie e non scollegare la fonte di • Leggere e seguire tutte le istruzioni alimentazione esterna quando il prodotto è acceso • Leggere tutte le avvertenze • I danni involontari da esposizione ai raggi solari non sono considerati un difetto di materiali o di • Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal fabbricazione e pertanto non sono coperti dalla produttore garanzia del prodotto • Il prodotto deve essere assistito esclusivamente dal produttore Termocamera monoculare AVVERTENZA: NON SMONTARE IL DISPOSITIVO. Scion® Questa operazione potrebbe provocare danni La termocamera monoculare Scion è un visore permanenti e invalidare la garanzia. palmare, dotato memoria interna per immagini o videoclip. Nel settore e nel presente manuale, Scion AVVERTENZA: viene chiamato anche "termocamera" o "monoculare". Questo prodotto contiene lattice di gomma naturale, che potrebbe provocare reazioni allergiche! CAUTELA: L'uso di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure differenti da quanto specificato nel presente documento può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. CAUTELA: • Non puntare la termocamera verso fonti di radiazione ad alta intensità, come il sole, i laser o i saldatori ad arco • Non lasciare impronte digitali sull'ottica della termocamera. Pulire solo con acqua a bassa pressione e un panno per lenti • Mantenere pulito il dispositivo. Proteggerlo dall'umidità, da drastici cali di temperatura e da scosse elettriche • NON forzare le regolazioni del dispositivo oltre i finecorsa • NON lasciare il dispositivo attivato quando si interrompe temporaneamente il lavoro • NON riporre il dispositivo con le batterie installate • Pulire ed asciugare accuratamente ogni componente prima di riporlo nella custodia 5
SEZIONE 1. INTRODUZIONE 1.1 La termocamera 1.3 Caratteristiche monoculare • Microbolometro Vox da 12 µm FLIR BOSON 320 × 256 o 640 × 512 (in base al modello) Questo manuale descrive la termocamera monoculare FLIR Scion® e tutti i relativi componenti. Si • Display ad alta definizione raccomanda di leggere e assimilare questo manuale per utilizzare al meglio la termocamera monoculare. • Ampia selezione di tavolozze termiche 1.2 Introduzione • Modalità Picture-in-Picture Scion OTM e Scion PTM, basati sul potente sensore • Modalità di cattura avanzata dei media FLIR Boson e dotati di una sofistica interfaccia utente, catturano immagini termiche nitide, per rilevare • Zoom digitale fino a 8× (in base al modello) rapidamente gli oggetti di interesse nella più totale oscurità e attraverso riverberi e foschia. Il corpo • 2 GB di memoria interna, espandibile fino a robusto IP67 e gli intuitivi comandi ne consentono 128 GB con scheda microSD™ opzionale l'uso con una sola mano in condizioni climatiche • Abilitato Bluetooth® e Wi-Fi avverse, fornendo immagini termiche affidabili anche negli ambienti esterni più impegnativi. Scion • IP67 OTM produce immagini termiche a 9 o 60 Hz e registra video e immagini georeferenziati rivedibili • Autonomia della batteria fino a 4,5 ore a 20 °C successivamente. Scion PTM comprende tutte le funzionalità dello Scion OTM, ma è disponibile solo • 3 anni di garanzia limitata in versione 60 Hz. Scion PTM è stato realizzato • 10 anni di garanzia sul sensore FLIR specificamente per dotare le forze dell'ordine di eccezionali funzionalità di sorveglianza termica. È compatibile con FLIR TruWITNESS™, per trasmettere immediatamente in streaming al centro di 1.4 Come registrare Scion comando le riprese termiche criptate di inseguimenti, Per convalidare la garanzia è necessario registrare il del recupero di prove di evidenza o delle operazioni di prodotto su: ricerca e soccorso, attraverso una rete wireless. www.flir.com/support NOTA: Le funzioni di registrazione video e cattura immagini integrate sono disattivate quando l'unità è collegata ad un computer tramite il connettore USB-C. FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
1.5 Confronto tra la visione termica a infrarosso e la visione notturna a intensificazione di luce Le termocamere producono le immagini dal calore, non Scion consente di: dalla luce, un'impresa impossibile per l'occhio umano o per i dispositivi di visione notturna ad intensificazione • V edere persone od oggetti su terreni difficili, con d'immagine (I2). Per questo consentono di vedere visibilità ridotta o nell'oscurità totale chiaramente nella più completa oscurità. Tutte le • V edere attraverso fumo, polvere e foschia persone, gli animali e gli oggetti generano o riflettono il calore e sono chiaramente visibili con una termocamera, • V edere di più e più lontano della visione notturna a anche nelle condizioni più avverse. bassa luminosità 1.6 Rilevazione, riconoscimento, identificazione IMMAGINE INTENSIFICATA I 2 IMMAGINE TERMICA RILEVAZIONE Si vede qualcosa. RICONOSCIMENTO È un quadrupede. IDENTIFICAZIONE Per certo è un alce. 7
SEZIONE 2. PER INIZIARE 2.1 DISIMBALLAGGIO 2.2 Batteria E CONTROLLO Il monoculare FLIR Scion utilizza 2, 4 o 6 batterie al litio CR123A. La termocamera monoculare FLIR Scion è disponibile con le caratteristiche, le opzioni e gli accessori descritti in questo manuale. Fare riferimento al documento di trasporto allegato al prodotto per INDICATORE DELLO STATO DI verificare il contenuto effettivo della confezione. CARICA DELLA BATTERIA Quando la termocamera monoculare è accesa, in un angolo del display è sempre visibile l'indicatore dello stato di carica della batteria. Questo indicatore fornisce una stima della carica residua della batteria. Installazione della batteria Verificare che la termocamera monoculare sia spenta prima di installare la batteria. Per installare la batteria: Termocamera monoculare 1. Aprire lo sportello della batteria ruotando il fermo di 90 gradi 2. Estrarre il porta batterie 3. Installare 2, 4 o 6 batterie CR123 nel porta batterie rispettandone la polarità Cavo USB 4. Installare il porta batterie all'interno del vano batterie 6 (sei) batterie al litio CR123A 5. Chiudere saldamente il vano batteria con il fermo a vite Sportello batteria Porta batterie Guida rapida Borsa Molle FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
SEZIONE 3. PANORAMICA DEL DISPOSITIVO 3.1 Comandi del dispositivo 3.1.2 Tasti del pannello Questa sezione descrive in dettaglio l'uso dei comandi comandi di Scion. I tasti del pannello comandi consentono di configurare le modalità di funzionamento del monoculare. 6 1 1 6 2 4 3 4 2 5 5 TASTI DEL PANNELLO RIFERIMENTO COMANDI 3 Accensione/Annulla/Esci 1 Scorrimento verso l'alto 2 Menu/OK 3 COMANDI DEL DISPOSITIVO RIFERIMENTO Scorrimento verso il basso 4 Pannello comandi 1 Flex 5 Regolazione diottrica 2 LED di stato 6 3 Porta batterie e connettore USB 3.1.3 Uso del connettore Ottica 4 USB-C Punto di attacco per il laccetto 5 Rimuovere il cappuccio di protezione del connettore LED di stato 6 e collegare il cavo USB-C. Collegare l'altra estremità del cavo all'ingresso USB di un computer per guardare i video. La termocamera monoculare si comporterà 3.1.1 Regolazione diottrica come una comune videocamera collegata al computer. Per leggere/copiare/cancellare i file contenuti nella La regolazione diottrica consente di modificare memoria interna di Scion, procedere come per un il mirino per adattarsi alla vista dell'individuo e qualsiasi dispositivo di archiviazione esterno collegato ottenere la nitidezza d'immagine ottimale. Guardando con un cavo USB. Per alimentare Scion è possibile attraverso l'oculare, ruotare la ghiera di regolazione collegare il cavo a qualsiasi fonte di alimentazione diottrica fino ad ottenere la nitidezza ottimale del USB standard. testo e della grafica in sovrimpressione. 3.1.4 Zoom digitale • Premere brevemente la freccia SU o GIÙ per stringere o allargare l'inquadratura con la funzione e-zoom incrementale • Premere a lungo la freccia SU o GIÙ per stringere o allargare l'inquadratura con la funzione e-zoom progressiva Il valore effettivo dell'e-Zoom verrà visualizzato nella parte superiore dell'indicatore di scala. 9
3.1.5 Registrazione video 3.4 CONTROLLO Premere a lungo il tasto FLEX per AVVIARE/ AUTOMATICO DEL ARRESTARE la registrazione. Durante la registrazione nell'angolo in alto a destra apparirà l'icona REC. GUADAGNO A lato dell'icona viene indicato il tempo totale di Il Controllo automatico del guadagno (AGC) è una registrazione. Una volta completata, la registrazione correzione usata per regolare automaticamente verrà memorizzata nella galleria immagini. il guadagno sul range più indicato. Più debole è il segnale dell'immagine, più forte sarà il guadagno. 3.1.6 UCMNUC/FFC Le variazioni di temperatura della termocamera possono causare il "drift" termico dei suoi pixel, ossia il cambiamento della risposta in funzione della temperatura. L'effetto drift non è uniforme su tutti i pixel. Il software della termocamera compensa il drift fino ad un determinato livello di accuratezza. La funzione UCMNUC/FFC (Correzione manuale di non uniformità controllata dall'utente/Correzione del campo piatto) viene attivata al raggiungimento di questo limite. Un otturatore meccanico di Guadagno: Basso uniformità si posiziona per un istante tra l'ottica e il sensore, ed il segnale viene elaborato. Premere contemporaneamente per 3 secondi i due tasti ▲ e ▼ per attivare manualmente la funzione UCMNUC/FFC. 3.2 Indicatori sullo schermo REC xx h xx m 9 1 8 30 7 2 0 Guadagno: Alto -30 6 4 3 5 12/31/17 10:10 p 1.5x NW N NE FLIR V-xx FUNZIONE RIFERIMENTO Icone di stato del dispositivo 1 Angolo di inclinazione 2 Nome del file immagine/video 3 Punti cardinali della bussola 4 Livello di zoom 5 Data/Ora 6 Tavolozza colori 7 Picture in Picture 8 Conto alla rovescia UCMNUC/FFC 9 FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
SEZIONE 4. STRUTTURA DEI MENU 4.1 MENU MAIN 4.1.1 BLACK HOT Il MENU MAIN contiene la maggior parte delle opzioni Nell'immagine termica gli oggetti caldi sono di configurazione. Per visualizzare il MENU MAIN, neri. L'immagine risulta maggiormente realistica tenere premuto il tasto MENU centrale. Quando rispetto all'uso della tavolozza colori Bianco caldo, compare il MENU MAIN, utilizzare i tasti SU e GIÙ specialmente di notte. per scorrere tra le voci di menu. Premere il tasto MENU per visualizzare le impostazioni disponibili per la voce di menu selezionata. Utilizzare i tasti SU e GIÙ per regolare le impostazioni della voce di menu selezionata. Premere brevemente il pulsante di ACCENSIONE per tornare al livello di menu precedente o per chiudere il menu. ICONE DEL MENU Selezionando le voci di menu con 4.1.2 WHITE HOT il tasto MENU/OK si accede ai Questa è la tavolozza colori più comunemente utilizzata. relativi sottomenu dello Scion. Nell'immagine termica gli oggetti caldi sono bianchi. Questa tavolozza colori è indicata per le scene ad alto o basso contrasto. Continuare a scorrere il menu principale per visualizzare la seconda pagina Premere una volta con il tasto MENU/OK sulle voci della seconda pagina del menu per abilitare: • Modalità di cattura avanzata (ACM). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Opzione di cattura avanzata dei media. CER • Spegnimento automatico (APO). • Bluetooth – Abilita la comunicazione 4.1.3 IRONBOW Bluetooth di Scion (richiede una Il colore viene utilizzato per mostrare la distribuzione configurazione aggiuntiva nel menu del calore e identificare i più piccoli dettagli. Gli oggetti Rete, vedi sotto). caldi sono visualizzati con colori chiari e caldi, mentre gli • Wi-Fi – Abilita la comunicazione Wi-Fi oggetti freddi con colori scuri e freddi. di Scion (richiede una configurazione aggiuntiva nel menu Rete, vedi sotto). 4.1 MENU PALETTE Il menu PALETTE consente di selezionare la modalità di rappresentazione dell'immagine termica. Le tavolozze sono schemi colore per la visualizzazione delle variazioni di temperatura nella scena. Utilizzare i tasti SU e GIÙ per scorrere tra le sei tavolozze colori disponibili. Fare riferimento agli esempi seguenti 11
4.1.4 RAINBOW 4.2 MENU LEVELS La palette Rainbow individua piccoli cambiamenti di temperatura e utilizza colori vivaci per identificare gli Il menu LEVELS consente di utilizzare algoritmi avanzati oggetti in aree con differenze di calore minime. di elaborazione del segnale e di migliorare la qualità dell'immagine in base alle diverse condizioni termiche. Brightness Contrast Sharpness 4.1.5 LAVA 4.2.1 BRIGHTNESS La tavolozza colori Lava identifica gli oggetti caldi con Questo menu consente di regolare il livello di colori chiari e caldi. Nell'immagine termica gli oggetti luminosità dello schermo. Premere OK per selezionare più freddi sono blu. La tavolozza colori Lava rileva l'opzione, usare le frecce per modificare il valore. rapidamente il calore corporeo e cattura i dettagli in Premere il pulsante di accensione per uscire. ambienti a basso contrasto. REC xx h xx m 48 4.1.6 GRADED FIRE 4.2.2 PRESETS Graded Fire oltre al dettaglio realistico della tavolozza Si tratta di set di parametri della termocamera colori White Hot usa il colore per evidenziare le aree ottimizzati per sfruttare appieno le potenzialità dello più calde. Dal rosso scuro al giallo brillante, le macchie strumento in specifiche condizioni ambientali; le di colore aiutano a rilevare i bersagli e a catturare i opzioni disponibili sono: dettagli chiave. VALORE ELEMENTO RANGE PREDEFINITO Luminosità 0 – 100 50 display Contrasto 0 – 100 48 Nitidezza 0 – 100 45 FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
4.2.3 CONTRAST ACE (Active Contrast Enhancement - Miglioramento attivo del contrasto) – una correzione digitale del contrasto per l'ottimizzazione intelligente della scena basata su regolazioni dinamiche, in presenza di diversi livelli di contrasto. Vedere la tabella delle impostazioni predefinite per l'intervallo di regolazione e il valore preimpostato. A valori bassi gli oggetti più caldi appaiono maggiormente contrastati, a valori alti gli oggetti più freddi appaiono maggiormente contrastati. REC xx h xx m REC xx h xx m 31 82 4.2.4 SHARPNESS DDE (Digital Detail Enhancement - Miglioramento digitale del dettaglio) di seconda generazione – una correzione digitale della nitidezza dell'immagine, che migliora significativamente la definizione dei contorni e riduce ulteriormente il rumore nell'immagine. Vedere la tabella dei valori predefiniti per l'intervallo di regolazione e i valori preimpostato. A valori bassi aumenta la morbidezza dei contorni nell'immagine. A valori alti aumenta la nitidezza degli oggetti e migliora il dettaglio. Aumenta anche il rapporto segnale-rumore, che è il rapporto tra l'intensità di un segnale e il suo rumore di fondo. REC xx h xx m REC xx h xx m 34 82 13
4.3 MENU MODES 4.3.1 CAMBIARE MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE Premere brevemente il tasto MENU per passare da una modalità di visualizzazione all'altra nel menu principale. In alternativa, dal menu Settings , selezionare il menu Mode da visualizzare. Full view 3. Modalità Lock Span – Il Controllo automatico del guadagno (AGC) è Pic-in-Pic bloccato sul livello corrente per visualizzare i dettagli, anche in scene a bassa gamma dinamica Lock span – Premere brevemente il pulsante di ACCENSIONE per bloccare e sbloccare l'AGC 4.4 MEDIA GALLERY Nel menu MEDIA GALLERY è possibile visualizzare o cancellare i file immagine e video memorizzati nella termocamera. FLIR0001 FLIR0002 FLIR0003 1. Modalità FULL – Sovrapposizione minima per una migliore FLIR0004 FLIR0005 FLIR0005 FLIR0006 consapevolezza del contesto FLIR0007 FLIR0008 FLIR0009 Per visualizzare un'immagine 1. Con i tasti di scorrimento selezionare un'immagine, poi premere il tasto OK. 2. L'immagine verrà visualizzata. Modalità immagine avanzata Le immagini create in Modalità immagine avanzata vengono memorizzate in una sottocartella della galleria immagini, contrassegnata dalla seguente icona 2. Picture-in-Picture (PiP) – Visualizzazione dell'area centrale con zoom 2× 1. Con i tasti di scorrimento selezionare la sottocartella e premere il tasto OK per aprirla. – Dimensione area campionata: 160 × 120 pixel – Dimensione area visualizzata: 320 × 240 pixel 2. Con i tasti di scorrimento selezionare un'immagine, poi premere il tasto OK. FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
3. L'immagine verrà visualizzata. 4.5.1 MENU TOOLS 4. P remere brevemente il pulsante di accensione per Il menu Tools consente di configurare la data e l'ora, il tornare alla galleria. formato orario e selezionare l'unità di misura. Per visualizzare un video 1. S correre fino al video da visionare e premere il tasto REC xx h xx m OK per avviare la riproduzione. 2. U sare il tasto OK per mettere in pausa/avviare la 2018 / 01 / 15 12 : 34 p riproduzione. 3. P remere brevemente il pulsante di accensione per terminare la riproduzione e tornare alla galleria. Metric 4.4.1 CANCELLARE UN MEDIA Per cancellare un'immagine o un video 1. Scorrere fino al file desiderato. 2. Tenere premuto il tasto OK per due secondi. 3. V iene visualizzato il messaggio "Delete internal Data/Ora media", come mostrato nella figura sottostante. Per impostare la data e l'ora del dispositivo, Premere nuovamente il tasto OK per confermare selezionare l'icona Data/Ora. Usare il tasto la cancellazione. MENU/OK per spostarsi tra i campi e i tasti Su e Giù per selezionare i valori. Premere brevemente il 4. L'immagine o il video scompariranno dalla lista. pulsante di ACCENSIONE per uscire/salvare. Formato orario WARNING Per cambiare il formato da 12 ore a 24 ore, selezionare Delete ? l'icona Formato orario e premere il tasto OK. Premere brevemente il pulsante di ACCENSIONE per uscire/salvare. Units of Measurement Per cambiare le unità di misura da Metric ad Imperial, selezionare il menu Units of Measurement e premere il tasto OK per passare da metrico ad imperiale. 4.5 MENU SETTINGS Premere brevemente il pulsante di ACCENSIONE per Il menu Settings consente di accedere alla uscire/salvare. maggior parte delle impostazioni di Scion. Di seguito sono elencate tutte le impostazioni configurabili. LED di alimentazione Scorrere fino all'icona LED per accendere il System settings LED sulla parte superiore dell'unità (mentre SCION è acceso) o per spegnerlo (modalità discreta). APO settings Comm settings Files settings System reset Digital compass cal. 15
4.5.2 MENU POWER PROFILE 4.5.3 MENU NETWORK Le impostazioni di alimentazione di Scion possono essere configurate selezionando l'icona delle modalità REC xx h xx m di alimentazione dal menu principale. REC xx h xx m LPM 5m APO 10m Movement wake up NFC wake up 1. Dal menu Settings , selezionare il menu Connections 2. Fare riferimento alle istruzioni per la configurazione Wi-Fi nella sezione 4.5.3.1 seguente o LPM Modalità basso consumo: Ottimizza il consumo della 3. per la configurazione Bluetooth nella sezione batteria spegnendo i sottosistemi non essenziali. 4.5.3.2 seguente. Premendo un tasto qualsiasi, il dispositivo tornerà al normale funzionamento. 4.5.3.1 MENU Wi-Fi 1. Dal menu Connessioni , selezionare la rete – - Impostazioni della modalità di basso consumo Wi-Fi. [Off, 1, 5, 10 o 30 minuti]. Sono disponibili due modalità Wi-Fi: Modalità Host o APO Modalità Client (per lo streaming video). Spegnimento automatico: Arresto completo del dispositivo dopo l'intervallo di tempo selezionato. - In Modalità Host, Scion è rilevabile come rete Wi-Fi. Eseguire un ciclo di alimentazione per accendere il - In Modalità Client, Scion può connettersi alla Wi-Fi. dispositivo. - Opzioni disponibili per lo spegnimento automatico Nota: [Off, 5, 10, 30 o 60 minuti]. SCION è rilevabile utilizzando il protocollo ONVIF su qualsiasi rete. Movement Wake up Se abilitato, il dispositivo uscirà da LPM e si MODALITÀ HOST accenderà quando viene rilevato un movimento. 1. Per impostare il dispositivo come hotspot, selezionare la modalità Host premendo il NFC Wake up tasto OK. Se abilitato, il dispositivo uscirà da LPM alla rilevazione di una comunicazione NFC. 2. Nella schermata vengono visualizzate tutte le informazioni sulla rete. SSID: Flir SCION PTM366 IP: 192.110.10.10 SCION-WiFi-1 RTSP IP: RTSP://192.110.10.10:5004/SCION FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
MODALITÀ HOST Continua MODALITÀ CLIENT Continua 3. Collegarsi a Scion con un dispositivo cercando 8. Una volta inserita la password Wi-Fi, tenere l'SSID (mostrato nell'immagine in basso a sinistra). premuto il tasto OK per circa 3 secondi per accedere. Sul display compaiono le informazioni di 4. Password = SCION- ad esempio rete, compreso il numero di protocollo di streaming SCION-0025. (sensibile alle maiuscole/minuscole). in tempo reale (RTSP IP) utilizzato per lo streaming video. MODALITÀ CLIENT SSID #4 1. Scorrere la lista delle reti fino alla rete desiderata. 2. Premere il tasto OK per selezionare la rete; apparirà la schermata di connessione. IP: 192.168.10.10 Subnet Mask: 255.255.255.0 SSID #1 RTSP IP: RTSP://192.168.10.10:5004/SCION SSID #2 Auto Reconnect SSID #3 Una volta stabilita la connessione, selezionare l'icona di Auto-Reconnect per connettersi SSID #4 automaticamente a quella rete la prossima volta che SSID #5 sarà disponibile. Streaming video 3. Selezionare l'SSID della rete Wi-Fi con il tasto OK. Sono disponibili due metodi per lo streaming video. 4. Premere nuovamente il tasto OK per inserire la 1) Modalità Host – consente di collegarsi password. (Se la rete non è protetta da password, direttamente a SCION: Scion si connetterà automaticamente). a. Connettersi a SCION utilizzando l'SSID Wi-Fi e la password mostrata nella sezione Modalità Host SSID #4 precedentemente descritta. A b. Dopo aver stabilito la connessione, è possibile PassWord d a accedere allo stream RTSP tramite un'applicazione # idonea allo streaming video. 2) Modalità CLIENT – Consente di collegare SCION ad una rete Wi-Fi: a) Collegare SCION ad una rete Wi-Fi seguendo le istruzioni descritte nella precedente sezione Modalità Client. 5. Scorrere l'elenco dei caratteri della password che b) Dopo aver stabilito la connessione, è possibile inizia con la "a" minuscola e prosegue con le lettere accedere allo stream RTSP tramite un'applicazione minuscole, i numeri a una cifra, le lettere maiuscole idonea allo streaming video. e i caratteri speciali. Per lo streaming video in modalità Host o Client è 6. Con il tasto OK selezionare un carattere e con necessaria un'applicazione di streaming video, come il tasto FLEX ciclare tra i caratteri maiuscoli o i ad esempio VLC Media Player. numeri/caratteri speciali. L'indirizzo RTSP (Real Time Streaming Protocol) viene 7. Tenere premuto il tasto FLEX per cancellare un visualizzato quando si stabilisce la connessione Wi-Fi. determinato carattere (circa 3 secondi). Esempio di indirizzo – [RTSP://192.168.10.10:5004/SCION] 17
4.5.3.2 BLUETOOTH 1. Dal menu Auto-Reconnect , selezionare 4.5.4.1 Posizione di memorizzazione delle Bluetooth e premere il tasto OK. immagini e dei video 2. Scion cercherà i dispositivi disponibili. 3. Scorrere fino al dispositivo desiderato e selezionarlo con il tasto OK. 4. Un segno di spunta apparirà accanto alla rete BT quando viene stabilita una connessione. Questa procedura è necessaria per collegare un auricolare Bluetooth ed aggiungere l'audio alle registrazioni video. 1. Posizione di memorizzazione immagini - BT Device 1 Interna SD Card BT Device 2 2. Posizione di memorizzazione video - Interna BT Device 3 SD Card BT Device 4 3. Selezionare l'opzione Metadata per impostare le preferenze (vedere Opzioni BT Device 5 Metadata, sotto). 5. Selezionare un dispositivo associato per modificare il collegamento. 4.5.4.2 Opzioni Metadata 1. Quando l'opzione Timestamp è abilitata, ai metadata dell'immagine vengono aggiunte la data BT Device 3 e l'ora. 2. Quando l'opzione GPS è abilitata, ai metadata dell'immagine vengono aggiunte le coordinate GPS. 3. Quando l'opzione Audio è abilitata, alla MAC: 45:77:1A:4C:B5:06 registrazione video via Bluetooth viene aggiunto l'audio. 4. Quando l'opzione Metrology è abilitata, al file dei metadati vengono aggiunti i dati metrologici. 4.5.4 PREFERENZE PER I FILE MULTIMEDIALI 5. Quando l'opzione Informazioni sulla termocamera è abilitata, ai metadata vengono aggiunte le informazioni sul sensore termico. 4.5.4.1 Posizione di memorizzazione preferita Consente di gestire le preferenze dei file multimediali, come le posizioni di memorizzazione e l'opzione metadati. Accedere al menu Media Preferences sotto il menu Settings . FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
4.5.5 GESTIONE DEL 4.5.6 Schermata di calibrazione della DISPOSITIVO bussola digitale Gestisce lo spazio di memorizzazione del dispositivo o consente di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Dal menu Settings selezionare l'icona REC xx h xx m Storage. Digital compass 1. SD Card Delete - cancella tutti i file* Calibration memorizzati nella SD Card 2. Internal Storage - cancella tutti i file* memorizzati nella memoria interna 3. Factory Defaults - ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica a. I media memorizzati non vengono toccati. * In questo modo si cancellano solo i file nella cartella DCIM. 4.6 MENU INFO Questo menu fornisce informazioni sul dispositivo, come l'indirizzo IP, le coordinate GPS, i numeri di versione del software, ecc. Per accedere al menu Informazioni selezionare nel menu principale. 1. La prima schermata riporta le versioni del software SCHERMATA INFORMAZIONI 1 - VERSIONI SOFTWARE 4.5.6 CALIBRAZIONE DELLA Versione dell'app SW Numero di serie della termocamera BUSSOLA DIGITALE Versione SW del sensore Numero di serie del Bussola digitale - La bussola digitale calcola le sensore coordinate rilevando il nord magnetico. In una zona Versione del file system di base Versione SW del sistema ad alta interferenza magnetica, la bussola potrebbe (Firmware) di alimentazione perdere la calibrazione (coordinate bloccate o icona di avvertimento gialla) e potrebbe richiedere una calibrazione manuale. 1 V 0.1.2.3 1 SN: 000xx Per calibrare manualmente la bussola, selezionare l'icona Compass Recalibrate dal menu 2 V 0.1.2.3 2 SN: 00xx Settings . Premere il tasto Menu/Ok per 3 V 0.1.2.3 V 0.1.2.3 inizializzare la calibrazione. Ruotare l'unità lungo tutti e tre gli assi disegnando un 8 nello spazio, come PTM366 indicato nella figura seguente, fino al completamento THIS PRODUCT IS CONTROLLED della calibrazione. Il LED sulla parte superiore di Scion BY EXPORT REGULATIONS lampeggerà in rosso durante la calibrazione e poi in FLIR SYSTEMS WWW.FLIR.COM verde ad indicare che è stata completata. Questo 1-888-959-2259 processo richiede solo un minuto o due. 19
4.6 MENU INFO Continua 2. Premere il tasto Flex per accedere alla schermata 2 4. Premere il tasto Flex per accedere alla schermata 4 che visualizza la temperatura interna che visualizza le informazioni GPS SCHERMATA INFORMAZIONI 2 - TEMPERATURA SCHERMATA INFORMAZIONI 4 - GPS Temperatura della CPU Temperatura del sistema Latitudine Ora GPS di alimentazione Longitudine Satelliti GPS trovati / Intensità media dei segnali Temperatura del sensore Boson Temperatura Altitudine Stato GPS (0-nessun segnale, 1- time, 2 – dell'accelerometro 2D fix, 3 – 3D fix) Data di produzione Tensione del pacco batterie Long: 12.34.56 12/31/2019 25 C 45 C 1 1 Lat: 12.34.56 xxxxxxx 2 13 C 2 51 C #: 3 3.5 Jan 01 2020 3.7v PTM366 PTM366 THIS PRODUCT IS CONTROLLED THIS PRODUCT IS CONTROLLED BY EXPORT REGULATIONS BY EXPORT REGULATIONS FLIR SYSTEMS FLIR SYSTEMS WWW.FLIR.COM WWW.FLIR.COM 1-888-959-2259 1-888-959-2259 Latitudine GPS – La distanza a nord o a sud 3. Premere il tasto Flex per accedere alla schermata 3 dall'equatore misurata in gradi. contenente l'indirizzo IP (se connesso ad una rete), Longitudine GPS - La distanza a est od a ovest dal la Subnet Mask e l'indirizzo RTSP (utilizzato per lo meridiano 0, misurata in gradi. streaming video) Altitudine GPS – L'altitudine GPS è l'altitudine SCHERMATA INFORMAZIONI 3 - RETE GEOMETRICA sopra il livello del mare, con Indirizzo IP Scion un'accuratezza di 10 – 20 metri. Subnet Mask Tempo GPS – La misura precisa del tempo RTSP IP (entro 3 nanosecondi). Satelliti GPS trovati– Numero di satelliti GPS trovati per calcolare la posizione. Stato GPS– Indica lo stato funzionale del sistema IP: 192.168.10.10 GPS. Subnet Mask: 255.255.255.0 RTSP IP: RTSP://192.168.10.10:5004/SCION PTM366 THIS PRODUCT IS CONTROLLED BY EXPORT REGULATIONS FLIR SYSTEMS WWW.FLIR.COM 1-888-959-2259 FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
4.7 OPZIONE DI CATTURA AVANZATA DEI MEDIA REC Scion dispone di due opzioni di cattura dei media per la registrazione di immagini e video: Modalità immagine standard (impostazione Modalità di cattura avanzata (ACM): predefinita) • Cattura immagini avanzata REC Consente di catturare molte immagini alla volta. • Cattura immagini standard – Il dispositivo catturerà una raffica di immagini in - Premere brevemente il tasto FLEX per catturare e 15 secondi per acquisire con certezza un evento. memorizzare le immagini - Premere brevemente il tasto FLEX per attivare la - Il nome del file verrà visualizzato nella schermata funzione di Cattura immagini avanzata, poi principale - Premere brevemente il tasto FLEX per interrompere • Cattura video standard – la funzione loop e catturare una raffica di immagini a partire da 15 secondi prima della breve pressione - Premere a lungo il tasto FLEX per catturare il video, del tasto flex. l'icona di registrazione REC apparirà sullo schermo finché non si memorizza il video con una pressione • Registrazione video avanzata REC prolungata del tasto FLEX. All'attivazione di questa modalità, il dispositivo Nota: È possibile catturare immagini mentre si registra il video in un loop continuo di 30 secondi per registra attivamente il video. riprendere con certezza un evento. - Premere a lungo il tasto flex per attivare la Registrazione video avanzata, poi - P remere a lungo il tasto flex per interrompere la funzione loop e proseguire la registrazione. Nota: la registrazione memorizza i 30 secondi precedenti il momento in cui è stata avviata la registrazione. La registrazione proseguirà fino a quando la pressione prolungata del tasto flex interromperà la registrazione e il video verrà memorizzati. Nota: È possibile catturare immagini mentre si registra attivamente il video. Il diagramma nella pagina seguente illustra le modalità di registrazione con le rispettive pressioni dei tasti. Rosso per il video e blu per le immagini. 21
4.7.1 DIAGRAMMA DELLE MODALITÀ DI REGISTRAZIONE CATTURACAPTURE IMAGE IMMAGINI CATTURA VIDEO VIDEO CAPTURE Short Save Pressione imageimmagine Memorizza #1 1 Long Start Pressione Avviarecording la registrazione Long Avvia Pressione Start recording la registrazione Press breve Press lunga Press lunga Short Second Pressione La seconda shortpressione press breve Short Saves Pressione Memorizza Short Save Pressione Press saves imagel'immagine #2 Memorizza l'immagine still image #1 1 image #3 breve memorizza 2 Press breve Press breve l'immagine 3 La terza Short Third Pressione pressione short press breve Memorizza Short Saves Pressione Memorizza l'immagine still image #2 2 Short Save Pressione image #4 Press breve saves imagel'immagine memorizza #3 3 Press breve Press breve l'immagine 4 Long End Pressione Termina la registrazione recording & Long End Pressione Termina la registrazione recording & Press lunga save video #1il video 1 e memorizza Press lunga save video #2il video 2 e memorizza ADVANCED CATTURA IMAGEAVANZATA IMMAGINI CAPTURE ADVANCED VIDEO CATTURA VIDEO CAPTURE AVANZATA Short Avvia Pressione la cattura di una Start burst photo Long Start Pressione Avviarecording la registrazione Long Avvia Pressione la registrazione Start recording Press breve raffica di foto Press lunga Press lunga Short Pressione Short Pressione 15s Press breve Press breve 30 30ss 30 30ss finestra video 15 simage 15s finestra Video finestra 15 simage 15s finestra video window 15s Window video 15s burst rafficawindow immagini burst rafficawindow immagini Short Pressione Memorizza Save imageil set Short Pressione Memorizza Save imageil set Short Memorizza Pressione il set di Save burst set #1 Press breve burst seta#1raffica 1 Press breve burst seta#3raffica 3 Press breve di scatti di scatti scatti a raffica 1 Long Pressione Long Pressione Press breve Press lunga 15s 15ssimage 15 finestraburst window raffica immagini Short Memorizza Pressione il set Save burst set #2di scatti Short Pressione Short Pressione Press breve a raffica 2 Press breve Press breve 15 simage 15s finestra raffica 15 simage 15s finestra 15s 15s burst window immagini burst rafficawindow immagini LEGENDA LEGEND Short Pressione Memorizza Save imageil set Short Pressione Memorizza Save imageil set Press breve burst seta#2 di scatti raffica 2 Press breve burst seta#4raffica 4 di scatti Flex Button Tasto Flex Memorizzazione Still immagini image capture Long End Pressione recording Termina & la registrazione Long End Pressione recording Termina & la registrazione Modalità registrazione Video record mode video Press lunga save video #1il video 1 e memorizza Press lunga save video #2il video 2 e memorizza FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
4.8 AUTO POWER OFF (ON/OFF) Selezionare questa icona per attivare o disattivare la modalità di spegnimento automatico (APO) e la modalità di risparmio energetico (LPM). Ulteriori impostazioni per APO e LPM si trovano nel menu Settings; 4.9 RADIO BT (ON/OFF) Selezionare questa icona per attivare o disattivare la radio Bluetooth. Ulteriori impostazioni per il Bluetooth si trovano nel menu Settings wireless; 4.10 RADIO WI-FI (ON/OFF) Selezionare questa icona per attivare o disattivare la radio Wi-Fi. Ulteriori impostazioni per la Wi-Fi si trovano nel menu Settings wireless; SEZIONE 5. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO 5.1 SOSTITUZIONE DELLA Una pulizia non idonea potrebbe danneggiare l'ottica della termocamera. Se si nota un degrado BATTERIA della qualità dell'immagine o un'eccessiva Fare riferimento al paragrafo 2.2 per l'installazione presenza di sporco o di altri contaminanti sulla della batteria. lente, pulirla secondo le istruzioni riportate di seguito. Non utilizzare materiali abrasivi, come carta o spugnette, che potrebbero graffiare la lente e danneggiarla. Pulire la lente solo in caso di contaminazione visibile sulla superficie. 5.2.1 METODO PREFERITO PER LA PULIZIA DELLA LENTE Porta batterie Materiali: • Panno per la pulizia di lenti • Acqua pura (deionizzata o altro) 5.2 COME PULIRE SCION • Alcol isopropilico (IPA) Se necessario, pulire la custodia con un panno umido. CAUTELA: Non utilizzare abrasivi o solventi per pulire Impregnare una porzione del panno con l'acqua la custodia, l'ottica o il display. Non pulire l'ottica con e stenderla sulla lente. Lasciare che la tensione prodotti di pulizia a base di ammoniaca, per evitare superficiale dell'acqua attiri il tessuto sulla superficie di danneggiarne il rivestimento antiriflesso. La lente della lente, poi far scorrere il tessuto sulla superficie della termocamera Scion è progettata per resistere ai della lente. Ripetere più volte con diverse porzioni difficili ambienti esterni, è protetta da un rivestimento di tessuto. Ripetere gli stessi passaggi sostituendo duraturo ed antiriflesso, ma potrebbe richiedere una l'alcol isopropilico all'acqua. Passare più volte l'ultima pulizia occasionale. Evitare di graffiare la lente e/o di porzione di tessuto sulla lente per evitare ristagni, che lasciare impronte digitali sull'ottica. potrebbero lasciare un residuo. 23
SEZIONE 6. GARANZIA LIMITATA GLOBALE 6.4 GARANZIA LIMITATA GLOBALE Visitare: flir.com/support-center/warranty per consultare la politica sulla garanzia di Scion. REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO Per convalidare la garanzia è necessario registrare il proprio dispositivo FLIR Systems su: www.flir.com/support OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA 9 Townsend West Nashua, NH 03063 Telefono: 1-888-959-2259 o (603) 324-7600 Fax: 1-888-959-2260 Email: US_CBUrepair@flir.com www.flir.com SEZIONE 7. SPECIFICHE Le tre pagine seguenti contengono le più recenti specifiche del prodotto Scion. Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
Modelli SCION OTM a 9 Hz Generali Scion OTM130 Scion OTM230 Scion OTM260 Scion OTM430 Tecnologia sensore Microbolometro VOx BOSON da 12 μm Risoluzione sensore 320 × 256 640 × 512 320 × 256 Refresh Rate 9 Hz Sistema ottico 13,8 mm 18 mm 36 mm Campo visivo (A × L) 16° × 12° 12° × 9° 24° × 18° 6° × 4,5° Ingrandimento ottico 1,5× 1,9× 1× 3,8× Zoom digitale 1× | 2× | 4× 1× | 2× | 4× | 8× 1×|2×|4× Registrazione video Sì Cattura immagini Sì Memoria interna 2 GB di memoria interna / Scheda microSD™ opzionale (fino a 128 GB) Range messa a fuoco ∞ Manuale Conchiglia oculare 16 mm Display Display ad alta definizione Quad-VGA (1280 × 960) Messa a fuoco display Manuale Funzioni Tavolozze colori Bianco caldo, nero caldo; Gradiente ferro; Arcobaleno; Gradiente fuoco; Lava Modalità di Ricognizione, Picture-in-Picture, Modalità Blocco campo visualizzazione GPS No Sì Cattura avanzata dei Sì media Cattura media 2 GB di memoria interna / Scheda micro SD™ opzionale (fino a 128 GB) Data/Ora Sì Spegnimento automatico Sì Bussola magnetica Sì Accelerometro Sì Interfacciamento Tipo USB USB-C; Ingresso alimentazione; Uscita video; Trasferimento file video e immagine Alimentazione Tipo e autonomia batteria 6× batterie al litio CR123A 3 V / Fino a 4,5 ore a 20 °C o batteria ricaricabile / Fino a 10 ore a 20 °C Comunicazioni Bluetooth™ BLE 4.1+ Wi-Fi Streaming video Fisiche Dimensioni 227 × 77 × 61 mm 278 × 77 × 73 mm Peso Solo unità: 452 g; Con batterie 572 g Solo unità: 580 g; Con batterie 794 g Colore (custodia) Grigio / Nero Montaggio Supporto a treppiede 1/4-20 / Docking station opzionale Paese di origine USA Incluso nella confezione SCION, porta batteria, 6× CR123, cavo USB-C, custodia MOLLE nera, Guida rapida 25
Modelli SCION OTM a 60 Hz Generali Scion OTM136 Scion OTM236 Scion OTM266 Scion OTM366 Scion OTM436 Tecnologia sensore Microbolometro VOx BOSON da 12 μm Risoluzione sensore 320 × 256 640 × 512 320 × 256 Refresh Rate 60 Hz Sistema ottico 13,8 mm 18 mm 25 mm 36 mm Campo visivo (A × L) 16 × 12 ° ° 12 × 9 ° ° 24 × 18 ° ° 18 × 13 ° ° 6° × 4,5° Ingrandimento ottico 1,5× 1,9× 1× 1,3× 3,8× Zoom digitale 1× | 2× | 4× 1× | 2× | 4× | 8× 1×|2×|4× Memoria interna 2 GB di memoria interna / Scheda microSD™ opzionale (fino a 128 GB) Messa a fuoco ∞ Manuale Conchiglia oculare 16 mm Display Display ad alta definizione Quad-VGA (1280 × 960) Messa a fuoco display Manuale Funzioni Tavolozze colori Bianco caldo, nero caldo; Gradiente ferro; Arcobaleno; Gradiente fuoco; Lava Modalità di Ricognizione, Picture-in-Picture, Modalità Blocco campo visualizzazione GPS No Sì Cattura avanzata dei Sì media Cattura media 2 GB di memoria interna / Scheda micro SD™ opzionale (fino a 128 GB) Data/Ora Sì Spegnimento automatico Sì Bussola magnetica Sì Accelerometro Sì Interfacciamento Tipo USB USB-C; Ingresso alimentazione; Uscita video; Trasferimento file video e immagine Alimentazione Tipo e autonomia batteria 6× batterie al litio CR123A 3 V / Fino a 4,5 ore a 20 °C o batteria ricaricabile / Fino a 10 ore a 20 °C Comunicazioni Bluetooth™ BLE 4.1+ Wi-Fi Streaming video (Rilevabile ONVIF) Fisiche Dimensioni 227 × 77 × 61 mm 239 × 77 × 61 mm 278 × 77 × 73 mm Solo unità: 452 g Solo unità: 567 g Solo unità: 680 g Peso con batterie (6): 565 g Con batterie (6): 680 g Con batterie (6): 793 g Colore (custodia) Verde / Nero Montaggio Supporto a treppiede 1/4-20 / Docking station opzionale Paese di origine USA Incluso nella confezione SCION, porta batteria, 6× CR123, cavo USB-C, custodia MOLLE nera, Guida rapida FLIR SCION ® MANUALE UTENTE
Modelli SCION PTM a 60 Hz Generali Scion PTM166 Scion PTM336 Scion PTM366 Scion PTM466 Tecnologia sensore Microbolometro VOx BOSON da 12 μm Risoluzione sensore 640 × 512 320 × 256 640 × 512 640 × 512 Sistema ottico 14 mm 25 mm 36 mm Campo visivo (A × L) 31° × 24° 9 ° × 6,5° 18 ° × 13 ° 12 ° × 9 ° Ingrandimento ottico 0,7× 2,6× 1,3× 2,0× Zoom digitale 1× | 2× | 4× | 8× 1× | 2× | 4× 1× | 2× | 4× | 8× Refresh Rate 60 Hz Registrazione video Sì Messa a fuoco ∞ Manuale Conchiglia oculare 16 mm Display Display ad alta definizione Quad-VGA (1280 × 960) Messa a fuoco display Manuale Funzioni Tavolozze colori Bianco caldo, nero caldo; Gradiente ferro; Arcobaleno; Gradiente fuoco; Lava Modalità di visualizzazione Ricognizione, Picture-in-Picture, Modalità Blocco campo Immagine durante registrazione Sì Cattura media 2 GB di memoria interna / Scheda micro SD™ opzionale (fino a 128 GB) GPS Sì Orologio in tempo reale (RTC) Sì Data/Ora Sì Spegnimento automatico Sì Bussola magnetica Sì Accelerometro Sì Interfacciamento Tipo USB USB-C; Ingresso alimentazione; Uscita video; Trasferimento file video e immagine Alimentazione Tipo e autonomia batteria 6× batterie al litio CR123A 3 V / Fino a 4,5 ore a 20 °C o batteria ricaricabile / Fino a 10 ore a 20 °C Comunicazioni Bluetooth™ BLE 4.1+ Wi-Fi Streaming video NFC Sì Fisiche Solo unità: 452 g Solo unità: 567 g Solo unità: 680 g Peso Con batterie (6): 565 g Con batterie (6): 680 g Con batterie (6): 793 g Dimensioni 227 × 77 × 61 mm 239 × 77 × 61 mm 278 × 77 × 73 mm Colore (custodia) Nero Montaggio Attacco treppiede ¼-20 Paese di origine USA Incluso nella confezione SCION, porta batteria, 6× CR123, cavo USB-C, custodia MOLLE nera, Guida rapida 27
FLIR SYSTEMS 9 Townsend West Nashua, NH 03063 Telefono: 1-888-959-2259 o (603) 324-7600 Fax: 1-888-959-2260 CENTRO RIPARAZIONE PRODOTTI FLIR https://flir.custhelp.com Registrazione su: customer.flir.com INSERIMENTO ORDINI, RESO A MAGAZZINO E RICHIESTE DI INFORMAZIONI email: OTS-Orders@flir.com REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO flir.com/support SUPPORTO TECNICO: https://flir.custhelp.com www.flir.com NASDAQ: FLIR I prodotti descritti in questa pubblicazione potrebbero richiedere l'autorizzazione all'esportazione da parte del governo degli Stati Uniti. È vietata qualsiasi deroga a tali normative degli Stati Uniti. Le immagini utilizzate sono a solo scopo illustrativo. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso, consulta il nostro sito web: www.flir.com ©2020 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati. 20-0882 - Modificata il 15/07/2020
Puoi anche leggere