EcoBALKON plus - Istruzioni per l'installazione e la manutenzione - IT - Vaillant
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Per il tecnico qualificato Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus VMW, VM IT Editore/produttore
Indice Indice 5.6 Installazione dell'elemento di raccordo per il condotto aria-fumi ................................................ 18 1 Sicurezza .............................................................. 4 5.7 Impianto elettrico ................................................. 18 1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso................ 4 5.8 Montaggio della resistenza elettrica a immersione .......................................................... 19 1.2 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente ....... 4 6 Uso ...................................................................... 20 1.3 Uso previsto........................................................... 4 6.1 Utilizzo dell'interfaccia utente .............................. 20 1.4 Avvertenze di sicurezza generali........................... 4 6.2 Utilizzo dei codici di diagnostica .......................... 22 1.5 Istruzioni sulla sicurezza per impianto aria-fumi .... 6 6.3 Visualizzazione del codice di stato ...................... 22 1.6 Prescriptions (directives, lois, normes).................. 7 6.4 Utilizzo dei programmi di controllo....................... 22 2 Avvertenze sulla documentazione ..................... 8 7 Messa in servizio ............................................... 22 2.1 Osservanza della documentazione complementare ...................................................... 8 7.1 Controllo del tipo di gas ....................................... 22 2.2 Conservazione della documentazione................... 8 7.2 Controllare la regolazione di fabbrica .................. 22 2.3 Validità delle istruzioni ........................................... 8 7.3 Controllo e trattamento dell'acqua di riscaldamento/acqua di riempimento e di 3 Descrizione del prodotto..................................... 8 rabbocco .............................................................. 23 3.1 Numero di serie ..................................................... 8 7.4 Evitare pericoli a causa di una pressione 3.2 Indicazioni sulla targhetta del modello................... 8 insufficiente dell'acqua......................................... 24 3.3 Elementi funzionali di una caldaia murale 7.5 Riempimento del sifone della condensa.............. 24 combinata a gas .................................................... 9 7.6 Riempimento e sfiato dell'impianto di 3.4 Elementi funzionali di un apparecchio di riscaldamento ...................................................... 24 riscaldamento ........................................................ 9 7.7 Riempimento del circuito dell'acqua calda........... 25 3.5 Panoramica degli elementi di comando................. 9 7.8 Messa in servizio del prodotto ............................. 25 3.6 Descrizione del display ........................................ 10 7.9 Controllo e adattamento della regolazione del 3.7 Descrizione della funzione dei tasti ..................... 11 gas ....................................................................... 25 3.8 Marcatura CE....................................................... 11 7.10 Controllare la tenuta ............................................ 27 3.9 Propano commerciale.......................................... 11 8 Adattamento all’impianto di riscaldamento .... 27 3.10 Protezione antigelo .............................................. 11 8.1 Tempo di blocco del bruciatore ........................... 28 4 Montaggio........................................................... 12 8.2 Impostare la potenza termica massima............... 28 4.1 Rispetto dei requisiti del luogo d'installazione 8.3 Impostazione dell'intervallo di manutenzione ...... 28 del prodotto.......................................................... 12 8.4 Impostazione della potenza dalla pompa ............ 28 4.2 Disimballaggio del prodotto ................................. 12 8.5 Regolazione del bypass ...................................... 29 4.3 Controllo della fornitura........................................ 12 9 Adattamento della temperatura dell'acqua 4.4 Dimensioni ........................................................... 12 calda.................................................................... 29 4.5 Distanze minime .................................................. 13 9.1 Impostazione della temperatura dell'acqua 4.6 Distanze da componenti infiammabili .................. 13 calda .................................................................... 29 4.7 Utilizzo della dima per il montaggio ..................... 13 10 Consegna del prodotto all'utente..................... 29 4.8 Agganciare il prodotto.......................................... 13 11 Ispezione e manutenzione ................................ 29 4.9 Smontaggio/montaggio rivestimento del 11.1 Rispetto degli intervalli di ispezione e prodotto................................................................ 14 manutenzione ...................................................... 29 4.10 Smontaggio/montaggio della piastra frontale di 11.2 Fornitura di pezzi di ricambio............................... 29 guarnizione della camera di combustione ........... 15 11.3 Verifica dell'elettrodo di accensione .................... 30 4.11 Smontaggio/montaggio dell'elemento laterale 11.4 Svuotamento del prodotto ................................... 30 della camera di combustione ............................... 15 11.5 Smontaggio del gruppo gas/aria.......................... 30 5 Installazione ....................................................... 15 11.6 Pulizia dello scambiatore di calore ...................... 31 5.1 Verifica del contatore del gas .............................. 16 11.7 Controllo del bruciatore........................................ 31 5.2 Raccordo lato gas e acqua .................................. 16 11.8 Montaggio del gruppo gas/aria ............................ 31 5.3 Collegamento della tubazione di scarico della 11.9 Pulizia del sifone della condensa ........................ 31 valvola di sicurezza.............................................. 17 11.10 Pulizia del filtro di ingresso dell'acqua calda ....... 32 5.4 Collegamento della tubazione di scarico della condensa ............................................................. 17 11.11 Pulizia del filtro di riscaldamento ......................... 32 5.5 Collegamento del rubinetto di scarico ................. 18 11.12 Controllo della pressione di precarica vaso di espansione .......................................................... 32 11.13 Conclusione delle operazioni di ispezione e manutenzione ...................................................... 32 2 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Indice 12 Soluzione dei problemi ..................................... 32 12.1 Eliminazione dei guasti ........................................ 32 12.2 Richiamare la memoria errori .............................. 32 12.3 Cancella la memoria errori .................................. 33 12.4 Ripristino di tutti i parametri sulle impostazioni di fabbrica ............................................................ 33 12.5 Preparativi della riparazione ................................ 33 12.6 Sostituzione di componenti guasti ....................... 33 12.7 Sostituzione del cavo di alimentazione di corrente................................................................ 35 12.8 Conclusione della riparazione ............................. 35 13 Disattivazione del prodotto............................... 35 14 Servizio di assistenza clienti ............................ 35 Appendice .......................................................................... 36 A Programmi di test - panoramica....................... 36 B Codici diagnostica – panoramica..................... 36 C Codici di stato – panoramica............................ 40 D Codici di errore – panoramica .......................... 42 E Schema elettrico ................................................ 45 F Schema elettrico ................................................ 46 G Interventi di ispezione e manutenzione – panoramica......................................................... 47 H Dati tecnici.......................................................... 48 Indice analitico .................................................................. 51 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 3
1 Sicurezza 1 Sicurezza 1.3 Uso previsto 1.1 Indicazioni di avvertenza relative Con un uso improprio, possono insorgere pe- all'uso ricoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad altri oggetti. Classificazione delle avvertenze relative ad un'azione Il prodotto è concepito come generatore ter- Le avvertenze relative alle azioni sono dif- mico per impianti di riscaldamento chiusi e ferenziate in base alla gravità del possibile per la produzione di acqua calda. pericolo con i segnali di pericolo e le parole In funzione del tipo di apparecchio a gas, i chiave seguenti: prodotti citati in queste istruzioni vanno instal- Segnali di pericolo e parole convenzionali lati e usati solo in combinazione con gli ac- cessori riportati nella documentazione com- Pericolo! plementare relativa al condotto aria-fumi. Pericolo di morte immediato o peri- colo di gravi lesioni personali L'uso previsto comprende: Pericolo! – Il rispetto delle istruzioni per l'uso, l'instal- Pericolo di morte per folgorazione lazione e la manutenzione del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto Avvertenza! – L'installazione e il montaggio nel rispetto Pericolo di lesioni lievi dell'omologazione dei prodotti e del si- Precauzione! stema Rischio di danni materiali o ambien- – Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e tali manutenzione riportate nei manuali. L'uso previsto comprende inoltre l'installa- 1.2 Pericolo a causa di una qualifica zione secondo la classe IP. insufficiente Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto I seguenti interventi possono essere eseguiti nel presente manuale o un utilizzo che vada solo da tecnici qualificati con le necessarie oltre quanto sopra descritto è da considerarsi competenze: improprio. È improprio anche qualsiasi uti- – Montaggio lizzo commerciale e industriale diretto. – Smontaggio Attenzione! – Installazione Ogni impiego improprio non è ammesso. – Messa in servizio – Manutenzione 1.4 Avvertenze di sicurezza generali – Riparazione 1.4.1 Pericolo di morte per la fuoriuscita – Messa fuori servizio di gas ▶ Rispettare tutte le istruzioni consegnate In presenza di odore di gas negli edifici: con il prodotto. ▶ Evitare i locali con odore di gas. ▶ Procedere conformemente allo stato del- l'arte. ▶ Se possibile spalancare porte e finestre e creare una corrente d'aria. ▶ Rispettare tutte le direttive, leggi, norme e altre disposizioni pertinenti. ▶ Non usare fiamme libere (per es. accen- dini, fiammiferi). ▶ Non fumare. ▶ Non utilizzare interruttori elettrici, spine, campanelli, telefoni e citofoni dell'edificio. ▶ Chiudere il dispositivo d'intercettazione del contatore del gas o il dispositivo d'intercet- tazione principale. 4 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Sicurezza 1 ▶ Se possibile, chiudere il rubinetto d'inter- 1.4.5 Pericolo di morte a causa di cettazione del gas sul prodotto. materiali esplosivi e infiammabili ▶ Avvertire i vicini di casa chiamando o bus- ▶ Nel locale d'installazione del prodotto non sando. usare o stoccare sostanze esplosive o ▶ Abbandonare immediatamente l'edificio e infiammabili (ad esempio benzina, carta, impedire l'accesso a terzi. vernici). ▶ Avvertire vigili del fuoco e polizia non ap- pena si è abbandonato l'edificio. 1.4.6 Pericolo di morte per folgorazione ▶ Avvertire il servizio tecnico di pronto inter- Se si toccano componenti sotto tensione, c'è vento dell'azienda erogatrice del gas da un pericolo di morte per folgorazione. telefono esterno all'edificio. Prima di eseguire lavori sul prodotto: 1.4.2 Pericolo di morte a causa della ▶ Staccare il prodotto dalla tensione disat- fuoriuscita di fumi tivando tutte le linee di alimentazione di Utilizzando il prodotto con un sifone della corrente (dispositivo elettrico di separa- condensa vuoto, i fumi possono raggiungere zione con un'apertura di contatti di almeno l'aria dell'ambiente. 3 mm, ad esempio fusibili o interruttori au- tomatici). ▶ Durante il funzionamento, verificare che ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- il sifone della condensa del prodotto sia rito. sempre pieno. ▶ Attendere almeno 3 min., fino a quando i Condizioni: Tipi costruttivi di apparecchi condensatori non si sono scaricati. omologati B23 o B23P con sifone della ▶ Verificare l'assenza di tensione. condensa (accessorio esterno) – Altezza del battente d'acqua nel si- 1.4.7 Pericolo di morte a causa della fone: ≥ 200 mm mancanza di dispositivi di sicurezza Gli schemi contenuti in questo documento 1.4.3 Pericolo di morte a causa di non mostrano tutti i dispositivi di sicurezza condotti fumi ostruiti o non a tenuta necessari ad una installazione a regola A causa di errori d'installazione, danneggia- d'arte. menti, manipolazione, luogo d'installazione ▶ Installare nell'impianto i dispositivi di sicu- non ammesso e simili si possono verificare la rezza necessari. fuoriuscita di fumi e intossicazioni. ▶ Rispettare le leggi, le norme e le direttive In presenza di odore di gas negli edifici: pertinenti nazionali e internazionali. ▶ Spalancare tutte le porte e finestre acces- sibili e creare una corrente d'aria. 1.4.8 Pericolo di intossicazione e ustioni per la fuoriuscita di fumi roventi ▶ Spegnere il prodotto. ▶ Controllare il percorso dello scarico fumi ▶ Utilizzare il prodotto solo con la condotta nel prodotto. aria-fumi completamente montata. ▶ Utilizzare il prodotto - tranne che per breve 1.4.4 Pericolo di morte a causa di tempo a scopo di collaudo - solo con il rivestimenti tipo armadio rivestimento anteriore montato e chiuso. In prodotti a camera aperta, un rivestimento tipo armadio può condurre a situazioni peri- colose. ▶ Verificare che il prodotto sia alimentato di aria comburente in modo sufficiente. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 5
1 Sicurezza 1.4.9 Rischio di avvelenamento a seguito 1.4.13 Rischio di danni materiali a causa di alimentazione di aria comburente dell'uso di un attrezzo non adatto insufficiente ▶ Per serrare o allentare i collegamenti a Condizioni: Funzionamento a camera vite, utilizzare un attrezzo adatto. aperta 1.5 Istruzioni sulla sicurezza per ▶ Garantire un'adduzione d'aria continua, impianto aria-fumi non limitata e sufficiente al locale d'instal- 1.5.1 Pericolo di morte a causa della lazione del prodotto ai sensi dei requisiti di fuoriuscita di fumi ventilazione in materia. ▶ Assicurarsi che tutte le eventuali revisioni 1.4.10 Pericolo di ustioni o scottature a e aperture di misurazione del condotto causa di parti surriscaldate aria-fumi dell'edificio, che potrebbero ve- ▶ Lavorare su tali componenti solo una volta nire aperte, siano sempre chiuse durante che si sono raffreddati. la messa in servizio e in fase di funziona- mento. 1.4.11 Pericolo di lesioni durante il Da tubi non a tenuta o da guarnizioni dan- trasporto a causa del peso elevato neggiate possono fuoriuscire fumi. I grassi a del prodotto base di oli minerali possono danneggiare le ▶ Trasportare il prodotto con l'aiuto di al- guarnizioni. meno due persone. ▶ Verificare che per l'installazione dell'im- pianto fumi vengano utilizzati esclusiva- 1.4.12 Rischio di danni dovuti alla mente tubi fumi dello stesso materiale. corrosione a causa di aria ▶ Non montare tubi danneggiati. comburente e ambiente inadeguati ▶ Eliminare eventuali sbavature e smussare i Spray, solventi, detergenti a base di cloro, tubi prima di montarli e togliere i trucioli. vernici, colle, legami di ammoniaca, polveri ▶ Per il montaggio non utilizzare mai grasso e simili possono causare la corrosione del a base di oli minerali. prodotto e nel condotto aria-fumi. ▶ Per facilitare il montaggio, utilizzare esclu- ▶ Verificare che l'alimentazione di aria com- sivamente acqua, sapone tenero di uso burente sia priva di cloro, zolfo, polveri, commerciale o eventualmente il lubrifi- ecc.. cante in dotazione. ▶ Assicurarsi che nel luogo d'installazione Resti di malta, trucioli ecc. nel condotto dei non vengano stoccate sostanze chimiche. fumi possono impedire lo smaltimento dei ▶ Assicurarsi che l'aria comburente non fumi all'aperto, provocandone così la fuoriu- venga alimentata tramite camini che in scita nell'edificio. precedenza venivano utilizzati con cal- ▶ Dopo il montaggio rimuovere dal condotto daie a gasolio o altri apparecchi di riscal- aria-fumi i residui di malta, trucioli ecc. damento. Questi ultimi, infatti, possono causare un accumulo di fuliggine nel ca- 1.5.2 Pericolo di lesione per la formazione mino. di ghiaccio ▶ Se si desidera installare il prodotto in sa- Il vapore acqueo contenuto nei fumi di sca- loni di bellezza, officine di verniciatura, rico può precipitare sotto forma di ghiaccio falegnamerie, imprese di pulizia o simili, sul tetto o sulle sue sovrastrutture, se un con- scegliere un locale d'installazione separato dotto aria-fumi attraversa il tetto. nel quale sia assicurata un'alimentazione ▶ Provvedere in modo opportuno affinché dell'aria comburente esente da sostanze queste formazioni di ghiaccio non cadano chimiche. dal tetto. 6 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Sicurezza 1 1.5.3 Pericolo d'incendio e danni elettronici dovuti ad un fulmine ▶ Se l'edificio è dotato di un impianto antiful- mine, integrare in esso anche il condotto aria-fumi. ▶ Se la tubazione gas combusti (parti del condotto aria-fumi che si trovano al di fuori dell'edificio), contiene materiali metallici, integrarla nel sistema equipotenziale. 1.5.4 Rischio di corrosione a causa di camini con deposito di fuliggine I camini, che in precedenza hanno dissipato i fumi di generatori termici alimentati con com- bustibili solidi, non sono adatti per l'alimenta- zione di aria comburente. Sedimenti chimici nel camino possono gravare sull'aria combu- rente e causare corrosione nel prodotto. ▶ Assicurarsi che l'alimentazione di aria comburente sia sempre esente da so- stanze corrosive. 1.6 Prescriptions (directives, lois, normes) Observez les lois, normes, directives et règle- ments nationaux. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 7
2 Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Indicazioni sulla Significato targhetta del mo- 2.1 Osservanza della documentazione dello complementare 2H, G20 - 20 mbar Impostazione in fabbrica per tipo di gas (2 kPa) e pressione di allacciamento del gas ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e Cat. Categoria di gas omologata installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Tecnica a condensa- Rendimento dell'apparecchio di riscalda- zione mento secondo la direttiva 92/42/CEE 2.2 Conservazione della documentazione Modello: Xx3(x) Raccordi gas combusti consentiti ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- PMS Pressione acqua massima nel modo zione complementare all'utilizzatore dell'impianto. riscaldamento 2.3 Validità delle istruzioni PMW Pressione acqua massima nel funziona- mento con acqua calda Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per i seguenti V/Hz Allacciamento elettrico modelli: W Potenza elettrica assorbita, max. Codice di articolo del prodotto IP Grado di protezione VMW 266/2-5 B 0010017156 Modo riscaldamento VM 266/2-5 B 0010017157 Produzione di acqua calda Pn Campo di potenza termica nominale nel modo riscaldamento 3 Descrizione del prodotto Pnc Campo di potenza termica nominale nel modo riscaldamento (tecnica a conden- 3.1 Numero di serie sazione) P Campo di potenza termica nominale nel funzionamento con acqua calda Qn Campo di portata termica nominale nel modo riscaldamento Qnw Campo di portata termica nominale nel funzionamento con acqua calda 1 Tmax. Temperatura di mandata max. NOX Categoria NOX del prodotto Codice (DSN) Codice prodotto specifico → Capitolo "Marcatura CE" Leggere le istruzioni! Il numero di serie si trova sulla targhetta del modello(1) (→ Pagina 8) dietro alla scatola elettronica. → Capitolo "Riciclaggio e smaltimento" 3.2 Indicazioni sulla targhetta del modello Temp. amb di funzio- -15 °C / 60 °C La targhetta del modello è montata in fabbrica sul prodotto. niamento (min./.max) La targhetta del modello indica il Paese in cui l'apparecchio va installato. Indicazioni sulla Significato targhetta del mo- dello Codice a barre con numero di serie Numero di serie Serve al controllo qualità; 3a e 4a cifra = anno di produzione Serve al controllo qualità; dalla 5a alla 6a cifra = settimana di produzione Serve all'identificazione; dalla 7a alla 16a cifra = codice di articolo del prodotto Serve al controllo qualità; dalla 17a alla 20a cifra = sito produttivo VMW 266 / VM 266 Denominazione del prodotto 8 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Descrizione del prodotto 3 3.3 Elementi funzionali di una caldaia murale 3.4 Elementi funzionali di un apparecchio di combinata a gas riscaldamento Validità: Caldaia murale combinata a gas Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento 10 11 12 9 10 11 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 13 2 2 14 1 1 15 12 17 16 15 14 13 1 Scatola dell'elettronica 10 Scambiatore di calore 1 Scatola dell'elettronica 9 Scambiatore di calore principale principale 2 Valvola di sicurezza del 2 Valvola di sicurezza del circuito di riscaldamento 11 Scarico dei gas di com- circuito di riscaldamento 10 Scarico dei gas di com- bustione bustione 3 Scambiatore di calore a 3 Ventilatore piastre 12 Vaso di espansione del 11 Vaso di espansione del riscaldamento 4 Valvola del gas riscaldamento 4 Ventilatore 13 Sensore della portata in 5 Sifone della condensa 12 Pompa di riscaldamento 5 Valvola del gas volume 6 Tubo di aspirazione 13 Sensore di pressione 6 Sifone della condensa 14 Pompa di riscaldamento dell'aria 14 Valvola deviatrice 7 Tubo di aspirazione 15 Sensore di pressione 7 Elettrodo di accensione dell'aria 15 Valvola magnetica di 16 Valvola deviatrice 8 Pressostato riempimento automatica 8 Elettrodo di accensione 17 Valvola magnetica di 9 Pressostato riempimento automatica 3.5 Panoramica degli elementi di comando 1 2 7 6 3 5 4 1 Display 3 Tasto di selezione destro 2 Tasto di eliminazione del guasto 4 Tasto + 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 9
3 Descrizione del prodotto 5 Tasto − 7 Accesso al menu per Validità: Caldaia murale combinata a gas le informazioni supple- 6 Tasto di selezione mentari sinistro Simbolo Significato Funzionamento regolare del bruciatore 3.6 Descrizione del display – Bruciatore acceso Pressione di riempimento dell'impianto di riscaldamento 1 – Sempre acceso: pressione di riempi- 3 mento nel campo ammesso. – Display lampeggiante: pressione di riempimento al di fuori del campo 2 ammesso o funzione di disaerazione attivata o riempimento automatico. 1 Informazioni sul funzio- 3 Visualizzazione dell'at- Funzionamento acqua calda namento tuale temperatura di – acceso permanente: acqua calda 2 Modo operativo attivo, mandata del riscalda- attivata scelta e conferma del mento, della pressione di riempimento dell’im- – Lampeggiante: bruciatore acceso nel modo operativo pianto di riscaldamento, modo prelievo del modo operativo o di Modo risparmio acqua calda un codice di errore – Temperatura di esercizio normale Simbolo Significato – Avviamento a caldo acqua calda (caldaia murale combinata a gas) Funzionamento regolare del bruciatore Modo riscaldamento – Bruciatore acceso – acceso permanente: modo riscalda- Pressione di riempimento dell'impianto di mento attivato riscaldamento – Lampeggiante: bruciatore acceso nel – Sempre acceso: pressione di riempi- modo riscaldamento mento nel campo ammesso. Il display lampeggia: – Display lampeggiante: pressione di – Accensione del prodotto riempimento al di fuori del campo ammesso o funzione di disaerazione – Anomalia attivata o riempimento automatico. Impostazione confermata Funzionamento acqua calda / Anomalia nel prodotto – acceso permanente: acqua calda attivata – Compare invece dell'indicazione di – Lampeggiante: bruciatore acceso nel base. modo prelievo OFF – Compare quando il prodotto va in Modo riscaldamento modo standby. – acceso permanente: modo riscalda- P.XX Compare non appena i programmi di mento attivato controllo sono attivati. – Lampeggiante: bruciatore acceso nel d.XX Codice di diagnostica modo riscaldamento Necessaria manutenzione Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento Informazioni sul messaggio di manuten- zione nel "Live Monitor" Simbolo Significato Impostazione da confermare Funzionamento regolare del bruciatore – Bruciatore acceso Navigazione nei diversi menu Pressione di riempimento dell'impianto di riscaldamento / Anomalia nel prodotto – Sempre acceso: pressione di riempi- – Compare invece dell'indicazione di mento nel campo ammesso. base. – Display lampeggiante: pressione di S.XX Codice di stato riempimento al di fuori del campo ammesso o funzione di disaerazione OFF – Compare quando il prodotto va in attivata o riempimento automatico. modo standby. Funzionamento acqua calda P.XX Compare non appena i programmi di controllo sono attivati. – acceso permanente: acqua calda C.XX Compare non appena i codici sono attivata attivati. – Lampeggiante: bruciatore acceso nel modo prelievo d.XX Codice di diagnostica 10 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Descrizione del prodotto 3 Simbolo Significato 3.8 Marcatura CE Modo risparmio acqua calda – Temperatura dell'acqua calda sotto i 50°C – Temperatura di esercizio normale Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati Modo riscaldamento riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fon- – acceso permanente: modo riscalda- damentali delle direttive pertinenti in vigore. mento attivato La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produt- – Lampeggiante: bruciatore acceso nel tore. modo riscaldamento Il display lampeggia: 3.9 Propano commerciale – Accensione del prodotto Caldaie murali combinate a gas e apparecchi di riscalda- – Anomalia mento, omologati per G31, possono funzionare con propano Impostazione confermata commerciale. Il propano commerciale è definito come una miscela che / Anomalia nel prodotto contiene almeno l'85 % di propano (ai sensi del C.I.P. n. – Compare invece dell'indicazione di 26/1980 del 13.06.1980). base. OFF – Compare quando il prodotto va in 3.10 Protezione antigelo modo standby. 3.10.1 Funzione antigelo del prodotto P.XX Compare non appena i programmi di controllo sono attivati. Avvertenza d.XX Codice di diagnostica Il prodotto deve essere collegato alla rete elettrica e di approvvigionamento del gas. 3.7 Descrizione della funzione dei tasti Il funzionamento del prodotto è garantito fino a −15°C. Tasto Significato – Regolazione della temperatura dell'acqua Il prodotto attiva la funzione antigelo non appena la tempe- calda ratura esterna scende al di sotto di 6°C e/o la temperatura – Interruzione della modifica di un valore da dell'acqua nel circuito di riscaldamento scende al di sotto di impostare o attivazione di un modo operativo 12°C. – Richiamo di un livello di selezione più alto – In caso di temperatura esterna troppo bassa, la pompa è nel menu attivata per 5 minuti e si spegne quando la temperatura – Regolazione della temperatura di mandata nel circuito di riscaldamento è sufficiente a garantire la del riscaldamento, pressione di riempimento protezione antigelo del prodotto. dell'impianto di riscaldamento o attivazione del modo riscaldamento – Se non viene raggiunta la temperatura sufficiente a ga- – Conferma di un valore da impostare o attiva- rantire la protezione antigelo, vengono attivati il brucia- zione di un modo operativo tore e la pompa allo stesso tempo, finché la temperatura – Richiamo di un livello di selezione più basso nel circuito non è sufficiente. nel menu – Non appena la temperatura dell'acqua è sufficiente, il + – Richiamo delle funzioni supplementari bruciatore viene spento e la pompa rimane ancora in funzione per 5 minuti, quindi si spegne anch'essa. o – Passaggio tra le singole voci del menu – Aumento o diminuzione del valore da impo- Il circuito dell'acqua calda viene protetto dal gelo tramite stare selezionato resistenza elettrica a immersione. I due tasti di selezione hanno una cosiddetta funzione soft- 3.10.1.1 Protezione antigelo dell'impianto key, essa può cioè cambiare. Condizioni: Assenza prolungata Se ad esempio nell'"Indicazione di base" si preme il tasto di selezione sinistro la funzione corrente passa da ▶ Rivolgersi ad un tecnico qualificato perché svuoti l'im- (temperatura dell'acqua calda) a Indietro. pianto o tratti il circuito di riscaldamento mediante ag- I valori impostabili vengono visualizzati sempre lampeggianti. giunta di uno speciale additivo per gli impianti di riscalda- mento. La modifica di un valore deve essere sempre confermata. Essa sarà salvata solo dopo averlo fatto. Con è possibile interrompere una procedura in qualsiasi momento. Se non si tocca un tasto per più di 15 minuti, il display torna all'indica- zione di base. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 11
4 Montaggio 4 Montaggio 4.4 Dimensioni 4.1 Rispetto dei requisiti del luogo d'installazione del prodotto A Il prodotto è stato sviluppato per essere installato all'aperto e deve essere protetto dalle intemperie. Per un corretto funzionamento del prodotto, è importante rispettare le normative locali e nazionali in vigore. 4.2 Disimballaggio del prodotto 1. Estrarre il prodotto dall'imballo di cartone. 2. Rimuovere le pellicole protettive da tutti i componenti del prodotto. B 4.3 Controllo della fornitura C ▶ Controllare la completezza della fornitura. Avvertenza La documentazione della centralina è parte integrante della documentazione totale. E D Quantità Denominazione 1 Generatore termico Dimensioni 1 Sensore di temperatura esterna A B C D E 1 Termostato ambiente 850 mm 132 mm 247 mm 519 mm 271,5 mm Sacchetto con accessori – Flessibile di scarico della condensa – Staffa di fissaggio (montaggio a incasso) 1 – Staffa di fissaggio (montaggio a parete) – Rubinetto del gas – Raccordi – Resistenza elettrica a immersione 1 Adattatore di raccordo aria-fumi Ø 60/100 mm 1 Documentazione 1 Sacchetto con materiale di fissaggio 12 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Montaggio 4 4.5 Distanze minime Condizioni: La capacità portante della parete è sufficiente, Il materiale di fissaggio è ammesso per la parete, Montaggio a parete B C A A A D B C Distanze minime C D A B D ≥ 0 mm ≥ 300 mm ≥ 300 mm ≥ 600 mm ≥ 5 mm Avver- ▶ Agganciare il prodotto, come descritto. tenza Condizioni: Il materiale di fissaggio è ammesso per la parete, Montaggio Armadio di incassato copertura 4.6 Distanze da componenti infiammabili Non è necessario che per il prodotto sia osservata una di- A stanza superiore a quella minima normale da elementi co- struttivi con parti infiammabili. 4.7 Utilizzo della dima per il montaggio ▶ Utilizzare la dima per il montaggio per definire i punti in cui si devono praticare i fori e i vani. A 4.8 Agganciare il prodotto Avvertenza I prodotti montati a parete possono essere instal- lati anche incassati, se sostituiscono un prodotto di un'altra marca. 1. Verificare se la parete è in grado di sopportare il peso B del prodotto in esercizio (peso operativo) (→ Pagina 48). 2. Controllare se il materiale di fissaggio fornito può es- sere utilizzato per la parete. B ▶ Agganciare il prodotto, come descritto. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 13
4 Montaggio 4.8.1 Montaggio delle battute 4.9 Smontaggio/montaggio rivestimento del prodotto 4.9.1 Rimuovere il rivestimento del prodotto A C 2 1 1. Montare le battute. 2. Assicurare la pendenza minima(A). B – Pendenza minima (A): ≥ 1 % Avvertenza A Tramite la pendenza, l'acqua può venir fatta defluire dal lato posteriore del prodotto. 1. Svitare le viti (1) del rivestimento inferiore. 2. Sganciare il rivestimento inferiore tirandolo e rimuo- verlo. 3. Svitare le viti (2) del rivestimento. 4. Tirare il rivestimento anteriore sul bordo inferiore in avanti. 4.9.2 Montaggio del rivestimento del prodotto ▶ Rimontare i componenti in sequenza inversa. 14 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Installazione 5 4.10 Smontaggio/montaggio della piastra Avvertenza frontale di guarnizione della camera di Se c'è abbastanza spazio lateralmente (almeno combustione 50 mm), è possibile smontare un elemento late- 4.10.1 Smontaggio della piastra frontale di rale per semplificare gli interventi di manutenzione e riparazione. guarnizione della camera di combustione C A A B B 1. Svitare le due viti. A 2. Tirare il rivestimento sul bordo inferiore in avanti. 3. Sollevare il rivestimento dal supporto verso l'alto. 4.10.2 Montaggio della piastra frontale di guarnizione della camera di combustione ▶ Rimontare i componenti in sequenza inversa. 4.11 Smontaggio/montaggio dell'elemento laterale della camera di combustione 1. Tener fermo l'elemento laterale per evitare che cada e svitare le due viti in alto e in basso. 4.11.1 Smontaggio dell'elemento laterale della 2. Ribaltare l'elemento laterale verso l'esterno e rimuo- camera di combustione verlo. Precauzione! 3. Ripetere l'operazione con l'elemento laterale opposto. Rischio di danni materiali a causa di de- formazioni meccaniche! 4.11.2 Montaggio dell'elemento laterale della camera di combustione Smontando entrambi gli elementi laterali, il prodotto potrebbe deformarsi meccanica- ▶ Rimontare i componenti in sequenza inversa. mente con conseguenti danni ad esempio alle tubazioni che potrebbero causare per- dite. 5 Installazione ▶ Smontare sempre solo un elemento late- Pericolo! rale, mai entrambi gli elementi contempo- Pericolo di esplosione o di ustioni a causa raneamente. di installazione impropria! Tensioni meccaniche nelle tubazioni di rac- cordo possono causare perdite. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 15
5 Installazione ▶ Sincerarsi di montare le tubazioni di colle- Lavoro precedente gamento senza tensione. 1. Controllare che i volumi d'impianto e la capacità del vaso di espansione coincidano. Precauzione! ▽ Se il volume del vaso di espansione non è suffi- ciente per l'impianto. Rischio di danni a causa di tubazioni ▶ Installare un vaso di espansione supplementare sporche! nel circuito di ritorno del riscaldamento, il più Corpi estranei come residui di saldatura, resti possibile vicino al prodotto. di guarnizione o sporco nelle tubazioni del- 2. Accertarsi che l'impianto disponga dei seguenti ele- l'acqua possono causare danni all'apparec- menti costruttivi: chio di riscaldamento. – un rubinetto d'intercettazione dell'acqua fredda del- ▶ Prima dell'installazione, sciacquare a l'apparecchio fondo l'impianto di riscaldamento. – un rubinetto d'intercettazione del gas dell'apparec- chio – un dispositivo di riempimento e svuotamento nell'im- 5.1 Verifica del contatore del gas pianto di riscaldamento ▶ Assicurarsi che il contatore del gas presente sia adatto Validità: Caldaia murale combinata a gas alla portata necessaria. 5 5.2 Raccordo lato gas e acqua 4 Precauzione! 3 2 Pericolo di danni a causa di una installa- 1 zione per collegamento gas impropria! Il superamento della pressione di prova o della pressione di esercizio può causare danni alla valvola del gas! ▶ Controllare la tenuta della valvola del gas con una pressione di max.11 kPa (110 mbar). 1 Raccordo di mandata 4 Raccordo per la tu- Precauzione! riscaldamento, G3/4 bazione dell'acqua Pericolo di danni per corrosione! 2 Raccordo dell'acqua fredda, G3/4 calda, G3/4 5 Raccordo di ritorno Tubi di plastica non a tenuta di diffusione nel- 3 Raccordo del gas, riscaldamento, G3/4 l'impianto di riscaldamento causano la pene- G1/2 trazione di aria nell'acqua di riscaldamento e ▶ Realizzare gli allacciamenti acqua e gas in modo che corrosione nel circuito del generatore termico siano conformi alle norme in vigore. e nell'apparecchio di riscaldamento. Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento, Bollitore ad accumulo ▶ Se si utilizzano tubi di plastica non a te- nuta di diffusione nell'impianto di riscal- 6 5 damento, implementare una separazione 4 del sistema montando uno scambiatore 3 2 termico esterno tra apparecchio di riscal- 1 damento e impianto di riscaldamento. Precauzione! Rischio di danni materiali a causa di tra- smissione termica durante le saldature! ▶ Eseguire saldature sugli elementi di rac- cordo solo finché questi non sono ancora avvitati ai rubinetti di manutenzione. 1 Collegamento della 2 Collegamento della mandata del riscalda- mandata al bollitore ad Avvertenza mento, G3/4 accumulo, G3/4 3 Raccordo del gas, Dotare i tubi dell'acqua sull'uscita dell'apparecchio G1/2 di riscaldamento e dell'impianto di un isolamento termico. 16 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Installazione 5 4 Collegamento del 6 Collegamento del ri- 5.4 Collegamento della tubazione di scarico ritorno dal bollitore torno del riscalda- della condensa ad accumulo, G3/4 mento, G3/4 5 Acqua fredda ▶ Realizzare gli allacciamenti acqua e gas in modo che siano conformi alle norme in vigore. Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento 3 4 2 1 1 Collegamento della 3 Acqua fredda mandata del riscalda- 4 Collegamento del ri- mento, G3/4 torno del riscalda- 2 Raccordo del gas, mento, G3/4 G1/2 ▶ Realizzare gli allacciamenti acqua e gas in modo che siano conformi alle norme in vigore. 1. Prima della messa in servizio sfiatare la tubazione del gas. 2. Controllare se i raccordi (→ Pagina 27) sono a tenuta. ▶ Attenersi alle indicazioni riportate nonché alle direttive e alle disposizioni di legge e locali relative allo scarico della 5.3 Collegamento della tubazione di scarico condensa. della valvola di sicurezza ▶ Utilizzare il PVC o un altro materiale adatto allo scarico della condensa non neutralizzata. ▶ Se non si può garantire l'idoneità dei materiali delle tuba- zioni di scarico, installare un sistema per la neutralizza- zione della condensa. 1 ▶ Accertarsi che la tubazione di scarico della condensa non sia collegata ermeticamente al flessibile di scarico. ▶ Collegare il sifone della condensa (1). Utilizzare a tale scopo il tubo flessibile in plastica in dotazione. ▶ Accertarsi che la condotta sia visibile. ▶ Collegare la valvola di sicurezza (1) a un sifone di scarico adatto. Utilizzare a tale scopo un tubo flessibile in pla- stica. ◁ Il dispositivo deve essere conformato in modo che si veda come scorre l'acqua. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 17
5 Installazione 5.5 Collegamento del rubinetto di scarico 5.7.1 Apertura e chiusura della scatola elettronica A 1 ▶ Collegare un tubo flessibile al rubinetto di scarico (1) e B inserire l'estremità libera del tubo flessibile in un punto di scolo adatto. 5.6 Installazione dell'elemento di raccordo per il condotto aria-fumi B Avvertenza Il prodotto viene fornito con un elemento di rac- cordo Ø 60/100 mm. A 1. Seguire le istruzioni nella sequenza predefinita, per aprire la scatola elettronica. 2. Seguire le istruzioni nella sequenza inversa, per chiu- dere la scatola elettronica. B 5.7.2 Passaggio dei cavi 1. Inserire l'elemento di raccordo per il condotto aria-fumi. Fare attenzione agli elementi di aggancio. 2. Ruotare l'elemento di raccordo in senso orario in modo 230V da agganciarlo. 5.7 Impianto elettrico Pericolo! Pericolo di morte per folgorazione! Sui morsetti di collegamento alla rete L e N è presente una tensione anche con il prodotto disinserito: ▶ Spegnere l’alimentazione elettrica. 24V / eBUS ▶ Bloccare l'alimentazione di corrente per evitare il reinserimento. 1 Percorso dei cavi eBUS da 24-V 2 Percorso dei cavi da 230-Vl 18 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Installazione 5 5.7.3 Esecuzione del cablaggio Condizioni: Se è installata una centralina multicircuito. ▶ Modificare il modo operativo della pompa (d.18) da Eco (funzionamento pompa intermittente) a Comfort (funzio- 30 mm max. namento pompa intermittente). Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento 1. Accorciare il cavo di collegamento fino alla lunghezza adatta in modo da non creare disturbo nell'alloggia- Condizioni: Se è installato un bollitore ad accumulo gestito tramite un sensore di temperatura. mento della scheda comando. 2. Avvitare il connettore al cavo di collegamento. 3. Inserire il connettore nello slot previsto sul circuito stampato. 15 TANK T° 14 5.7.4 Realizzazione dell'alimentazione di corrente 16 TANK SWITCH 1. Osservare tutte le norme vigenti. 2. Verificare che la tensione nominale della rete sia pari a 1 230 V. 3. Collegare il connettore del cavo di allacciamento alla rete elettrica. 4. Verificare che l'accesso al collegamento alla rete elet- trica sia sempre possibile e che esso non sia coperto od ostacolato. 5.7.5 Collegamento della centralina all'elettronica 1 B.off Burner 24 V BUS off RT 24V = RT X106 BUS BUS – + - + Burner ▶ 24V= off RT BUS Collegare il sensore di temperatura al connettore (1). 1 2 3 4. Chiudere la scatola di comando. 5.8 Montaggio della resistenza elettrica a immersione Avvertenza Quando si installano le resistenze elettriche a immersione, assicurarsi che sul prodotto non vi sia tensione. X2 X22 X41 4 1 Termostato di sicurezza 3 eBUS Centralina o per riscaldamento a termostato wireless pavimento 4 Sonda esterna, cablata 2 Centralina 24 V 1. Aprire la scatola elettronica. 2. Realizzare il cablaggio. (→ Pagina 19) 3. Cablare i singoli componenti a seconda del tipo di in- stallazione. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 19
6 Uso 6 Uso 6.1 Utilizzo dell'interfaccia utente 6.1.1 Indicazione di base 1 2 L'indicazione di base mostra lo stato attuale del prodotto. Per tornare all'indicazione di base, premere il tasto . Se entro tre secondi non si preme alcun tasto, il display viene oscurato e torna automaticamente all'indicazione di base. In presenza di una segnalazione di errore, il codice di errore viene visualizzato nell'indicazione di base. Quale fra queste funzioni sia disponibile, dipenderà dall'e- ventuale collegamento di una centralina al prodotto. 1. Installare le resistenze elettriche a immersione (2) sulle tubazioni dell'acqua calda. 6.1.2 Regolazione della temperatura dell'acqua calda Avvertenza Avvertenza Per mantenere quanto più bassa possibile Se la centralina è collegata al prodotto, la tempe- la dispersione termica, consigliamo di do- ratura dell'acqua calda e quella di mandata del tare di isolamento termico i raccordi del tubo riscaldamento non sono regolabili tramite l'inter- dell'acqua sullo scarico dell'apparecchio di ri- faccia utente. scaldamento e sull'impianto. Validità: Caldaia murale combinata a gas 2. Fissare il termostato a contatto (1). Condizioni: La temperatura viene gestita dalla caldaia a basamento 1 X12B ▶ Premere . ◁ La temperatura dell'acqua calda lampeggia ora sul display. ▶ Premere il tasto o per impostare la tempera- tura. ◁ viene visualizzato sul display. ▶ Per confermare premere il tasto . 3. Inserire il connettore (1) nell'interfaccia utente. ▶ Premere il tasto . 4. Per le opzioni, collegare il connettore (1) sullo slot X12B ◁ Il display passerà all'indicazione base. della scheda elettronica. 5. Eventualmente fissare il fascio cavi. Condizioni: Temperatura regolata dalla centralina ▶ Impostare la temperatura dell'acqua calda nella cen- tralina. Consultare le istruzioni della centralina. 20 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Uso 6 Validità: Prodotto per il solo modo riscaldamento, Bollitore ad accumulo 6.1.4 Disattivazione della modalità operativa del prodotto Condizioni: Temperatura regolata tramite il regolatore della tempera- tura del bollitore ad accumulo. 6.1.4.1 Spegnimento del modo riscaldamento (modalità estate) ▶ Impostare la temperatura dell'acqua calda nel bolli- tore ad accumulo. Consultare le istruzioni del bollitore Condizioni: La temperatura viene gestita dal prodotto ad accumulo. ▶ Premere . Condizioni: La temperatura viene regolata tramite il sensore di tempe- ratura del bollitore ad accumulo. ◁ Sul display lampeggia la temperatura di mandata del riscaldamento. ▶ Impostare la temperatura dell'acqua calda nella cen- tralina. Consultare le istruzioni della centralina. ▶ Premere e tenere premuto finché sul display non viene visualizzata la scritta OFF. 6.1.3 Impostazione della temperatura di mandata ◁ viene visualizzato sul display. del riscaldamento ▶ Confermare con . Avvertenza ◁ Il modo riscaldamento è spento. Se la centralina è collegata al prodotto, la tempe- ratura dell'acqua calda e quella di mandata del ▶ Premere . riscaldamento non sono regolabili tramite l'inter- faccia utente. ◁ Il display passerà all'indicazione base. Condizioni: Temperatura regolata dalla centralina Condizioni: La temperatura viene gestita dalla caldaia a basamento ▶ Non è possibile spegnere il modo riscaldamento. 6.1.4.2 Spegnere il funzionamento con acqua calda Condizioni: La temperatura viene gestita dal prodotto ▶ Premere . ◁ La temperatura dell'acqua calda lampeggia ora sul display. ▶ Premere . ▶ Premere e tenere premuto finché sul display non ◁ Sul display lampeggia la temperatura di mandata del viene visualizzata la scritta OFF. riscaldamento. ◁ viene visualizzato sul display. ▶ Premere il tasto o per impostare la temperatura. ▶ Per confermare premere . ◁ viene visualizzato sul display. ◁ La produzione di acqua calda è disattivata. ▶ Confermare con . ▶ Premere . Avvertenza ◁ Il display passerà all'indicazione base. Se viene nuovamente premuto il tasto , sul Condizioni: Temperatura regolata dalla centralina display compare la pressione dell'impianto. ▶ Premere . ▶ Premere . ◁ La temperatura dell'acqua calda lampeggia ora sul ◁ L'indicazione di base viene visualizzata. display. ▶ Premere . Condizioni: Temperatura regolata dalla centralina ◁ Sul display compare OFF. ▶ Non è possibile impostare la temperatura di mandata del ◁ viene visualizzato sul display. riscaldamento. ▶ Per confermare premere . Avvertenza ◁ La produzione di acqua calda è disattivata. Se viene nuovamente premuto il tasto , sul display compare la pressione dell'impianto. Avvertenza È possibile disattivare la funzione acqua calda anche sulla centralina. Consultare le istruzioni della centralina. 0020189158_05 ecoBALKON plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 21
7 Messa in servizio 6.2 Utilizzo dei codici di diagnostica 6.4 Utilizzo dei programmi di controllo Nella tabella dei codici di diagnostica è possibile utilizzare Attivando diversi programmi test, è possibile attivare nel pro- i parametri contrassegnati come regolabili per adattare il dotto diverse funzioni speciali. prodotto alle esigenze del cliente. Programmi di test - panoramica (→ Pagina 36) Codici diagnostica – panoramica (→ Pagina 36) 6.4.1 Richiamo dei programmi test 6.2.1 Attivazione del codice 1. Attivare i codici di diagnostica (→ Pagina 22). 1. Premere contemporaneamente e . 2. Per confermare premere . 2. Premere 2 volte su . ◁ P.-- viene visualizzato sul display. ◁ c.00 viene visualizzato sul display. 3. Premere il tasto o per selezionare il programma 3. Premere il tasto o per selezionare il codice in- di controllo. stallatore. 4. Per confermare premere . – Codice installatore: 17 ◁ Il programma di controllo viene avviato. 4. Per confermare premere . 5. Premere . ◁ d.-- viene visualizzato sul display. ◁ A turno sul display vengono visualizzate la tempe- 6.2.2 Impostazione di un codice di diagnostica ratura dell'acqua di riscaldamento e la pressione di riempimento dell'impianto. 1. Attivare i codici (→ Pagina 22). 2. 6. Premere per tornare al programma di controllo. Premere il tasto o per selezionare il codice di diagnostica. ◁ Il display visualizza il programma di controllo. 3. Per confermare premere . 7. Premere per uscire dal programma di controllo. 4. Premere il tasto o per impostare il valore del codice di diagnostica. ◁ Sul display compare OFF. 5. Per confermare premere . ◁ Il display passa a visualizzare i programmi di con- 6. Premere su per tornare alla sequenza. trollo. ◁ Sul display vengono visualizzati nuovamente i codici 8. Premere 2 volte su ,per uscire dai programmi di con- di diagnostica. trollo. 7. Operare in modo analogo per tutti i parametri da modifi- ◁ Sul display compare End. care. ◁ Il display passerà all'indicazione base. 8. Premere 2 volte sul tasto per uscire dalla configura- zione del codice di diagnostica. ◁ Il display passerà all'indicazione base. 7 Messa in servizio 7.1 Controllo del tipo di gas 6.3 Visualizzazione del codice di stato Accertarsi, tramite controllo del tipo di gas, che il prodotto I codici di stato indicano lo stato operativo attuale del pro- sia impostato correttamente. In tal modo si garantisce una dotto. qualità ottimale della combustione. Codici di stato – panoramica (→ Pagina 40) ▶ Controllare il tipo di gas nell'ambito della manutenzione periodica al prodotto, quando si sostituiscono degli ele- 6.3.1 Richiamare i codici di stato menti costruttivi, si lavora sul percorso del gas o si effet- 1. Premere contemporaneamente e . tua un passaggio ad un altro tipo di gas. ◁ S.XX viene visualizzato sul display seguito dalla 7.2 Controllare la regolazione di fabbrica temperatura di mandata del riscaldamento e dalla pressione interna dell'impianto. La combustione del prodotto è stata testata in fabbrica e pre- impostata sul tipo di gas indicato sulla targhetta del modello. 2. Premere . ▶ Controllare i dati relativi al tipo di gas sulla targhetta del ◁ Il display passerà all'indicazione base. modello e confrontarli con quello disponibile nel luogo d'installazione. Condizioni: Il modello di prodotto non corrisponde al tipo di gas in loco. ▶ Non mettere in funzione il prodotto. ▶ Effettuare il passaggio ad un altro tipo di gas in funzione dell'impianto . ▶ Eseguire un passaggio ad un altro tipo di gas sul pro- dotto. (→ Pagina 27) 22 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoBALKON plus 0020189158_05
Messa in servizio 7 Condizioni: Il modello di prodotto corrisponde al tipo di gas in loco. Potenza Durezza dell'acqua per volume specifico 1) termica dell'impianto ▶ Procedere come descritto nelle istruzioni che seguono. totale > 20 l/kW ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤ 50 l/kW 7.3 Controllo e trattamento dell'acqua di mol/ riscaldamento/acqua di riempimento e di kW °fH °fH mol/m³ °fH mol/m³ m³ rabbocco da > 50 a 20 2 15 1,5 0,2 0,02 ≤ 200 Precauzione! da > 200 15 1,5 0,2 0,02 0,2 0,02 Rischio di un danno materiale causato a ≤ 600 dall'utilizzo di acqua di riscaldamento di > 600 0,2 0,02 0,2 0,02 0,2 0,02 bassa qualità 1) Litri capacità nominale/potenza termica; negli impianti con più ▶ Accertarsi che la qualità dell'acqua di ri- caldaie va utilizzata la potenza termica singola minore. scaldamento sia sufficiente. Precauzione! ▶ Prima di riempire o rabboccare l'impianto, controllare la Rischio di danni materiali per l'aggiunta qualità dell'acqua di riscaldamento. di additivi non adatti all'acqua di riscalda- mento! Controllare la qualità dell'acqua di riscaldamento ▶ Prelevare un po' d'acqua dal circuito di riscaldamento. Le sostanze additive non adattate possono ▶ Controllare l'aspetto dell'acqua di riscaldamento. causare alterazioni degli elementi costrut- ▶ Se si riscontrano delle sostanze sedimentate, si deve tivi, rumori durante il modo riscaldamento ed defangare l'impianto. eventualmente provocare altri danni. ▶ Controllare con una barra magnetica la presenza della ▶ Non utilizzare sostanze antigelo e anticor- magnetite (ossido di ferro). rosione inadeguate, né biocidi o sigillanti. ▶ Se si rileva la presenza di magnetite, pulire l'impianto e adottare adeguate misure di protezione dalla corrosione. Oppure montare un filtro magnetico. Usando correttamente i seguenti additivi, non sono state ▶ Controllare il valore di pH dell'acqua prelevata a 25 °C. notate nei prodotti delle incompatibilità. ▶ Se si riscontrano valori inferiori a 8,2 o superiori a 10,0 ▶ In caso di utilizzo seguire assolutamente le istruzioni dei pulire l'impianto e trattare l'acqua di riscaldamento. produttori degli additivi. ▶ Assicurarsi che nell'acqua di riscaldamento non possa Per la compatibilità di qualsiasi additivo nel resto dell'im- penetrare ossigeno. pianto di riscaldamento e per l'efficacia non si assume al- Controllo dell'acqua di riempimento e di rabbocco cuna responsabilità. ▶ Misurare la durezza dell'acqua di riempimento e rab- Additivi per la pulizia (dopo l'impiego è necessario bocco prima di riempire l'impianto. sciacquare) Trattamento dell'acqua di riempimento e di rab- – Fernox F3 bocco – Sentinel X 300 ▶ Per il trattamento dell'acqua di riempimento e di rab- – Sentinel X 400 bocco, attenersi alle norme nazionali in vigore e alle re- Additivi che rimangono nell'impianto golamentazioni tecniche. – Fernox F1 Se le norme nazionali e le regolamentazioni tecniche non – Fernox F2 prevedono requisiti più restrittivi, vale quanto segue: – Sentinel X 100 Il trattamento dell'acqua di riscaldamento è richiesto – Sentinel X 200 – Se la somma totale dell'acqua di riempimento e aggiunta Additivi antigelo che rimangono nell'impianto durante l'utilizzo dell'impianto supera il triplo del volume – Fernox Antifreeze Alphi 11 nominale dell'impianto di riscaldamento o – Sentinel X 500 – se non vengono rispettati i valori limite orientativi indicati nelle tabelle seguenti oppure ▶ Informare l'utente sulle misure da adottare in presenza di – se il valore di pH dell'acqua di riscaldamento è inferiore a questi additivi. 8,2 o superiore a 10,0. ▶ Informare l'utilizzatore sul comportamento da adottare per la protezione antigelo. Potenza Durezza dell'acqua per volume specifico 1) termica dell'impianto totale > 20 l/kW ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤ 50 l/kW mol/ kW °fH °fH mol/m³ °fH mol/m³ m³ < 50 < 30
Puoi anche leggere