DRIVE YOUR TECHNOLOGY - www. comispa.it - Comi Spa
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
COMI Worldwide The Group COMI is established in August 1973 with the COMI viene fondata nell’agosto del 1973 con aim of designing and producing thermoforming l’obiettivo di progettare e costruire macchine machinery, specifically for the white goods di termoformatura dedicate all’industria del industry. After more than 45 years of activity, bianco. Dopo oltre 45 anni di attività, COMI è today COMI is a solid industrial reality, with oggi una realtà industriale solida e diversificata, more than 3.500 systems installed in over 50 con oltre 3.500 impianti installati in più di countries all around the world, a top-level 50 Paesi nel mondo, con una lista referenze reference list and a brand among the most di primissimo livello ed un marchio tra i più prestigious in its market. When the significant prestigiosi nel proprio mercato. Quando il development abroad consolidated the company significativo sviluppo all’estero consolida la as a reference player in the white goods sector, società come player di riferimento nel settore the management decided to diversify its range del bianco, il management decide di diversificare of solutions through an intense activity of la propria gamma di soluzioni attraverso una company acquisitions, including: TECHMILL, intensa attività di acquisizioni societarie tra expert in CNC machining centers; AMUT cui: TECHMILL, esperta in centri di lavoro a COMI, specialized in packaging thermoforming controllo numerico; AMUT COMI, specializzata machines; COMI TÈAS, specialized in in termoformatrici da imballaggio; COMI TÈAS, automation and laser cutting systems. specializzata nell’automazione e nei sistemi di taglio laser. 2
Facts & Figures 200 Employees/Dipendenti among direct and indirect diretti e indiretti 4 Manufacturing/ Sedi facilities in Italy produttive in Italia 4 Subsidiaries/Filiali abroad all’estero 52 Milion/ Milioni euro revenues di euro di fatturato 95 % of Sales/di Vendite from international markets dai mercati internazionali 5 % Invested/ Investito constantly in R&S in R&S 4 Proprietary/ Tecnologie technologies di proprietà +3.5K Machines/ di Macchine installed globally installate nel mondo 3
Technologies & range ENGINEERING AUTOMATION METAL SHEET CNC MILLING THERMOFORMING WATERJET CUT PRESSES LASER CUT Guarantee the manufacturing solution with the Assicurare la soluzione produttiva con il più alto highest performance in every working condition rendimento in ogni condizione di lavoro è stato il has been the COMIdriver since it was born. driver di COMI sin dalla sua nascita. Through the development of important Attraverso lo sviluppo di importanti progetti projects with the range today available and the con la gamma a disposizione e l’acquisizione acquisition of complementary technologies/ di tecnologie/partner complementari, COMI è partnership, COMI will pursue its growth determinata a perseguire la sua crescita offrendo towards a 360° offer to its customers. ai suoi clienti un servizio a 360°. 5
SELECTION CRITERIA CRITERI DI SELEZIONE ELETTRODOMESTICI REFRIGERATORS AUTOMOTIVE APPLIANCES INDUSTRIALE INDUSTRIAL FRIGORIFERI PMMA - PP HIPS - ABS SANITARY SANITARI AUTO PVC Basic/SuperLine Vacuum Forming In line Thermoforming 1÷8 mm Termoformatrici in linea 0,02÷0,31 inch BasicLine / SuperLine Vacuum in the mould Vuoto nello stampo Basic/SuperLine New Generation In line Thermoforming 1÷8 mm Termoformatrici in linea 0,02÷0,31 inch BasicLine / SuperLine Vacuum + “in bell” ballooning Vuoto + Pallonatura in “campana” Basic/SuperLinePressure Forming In line Thermoforming 1÷8 mm Termoformatrici in linea 0,02÷0,31 inch BasicLine / SuperLine Vacuum + “in bell” ballooning Vuoto + Pallonatura in “campana” HEDL Pressure Forming In line Thermoforming 0,5÷3 mm Termoformatrici in linea 0,02÷0,10 inch BasicLine / SuperLine Vacuum + ballooning + pressure Vuoto +Pallonatura + pressione Laborforma Single-station Thermoforming 1÷12 mm Termoformatrici monostazione 0,15÷0,47 inch BasicLine Vacuum in the mould Vuoto nello stampo Thermoforming Moulds | Stampi di Termoformatura Single or Double side Refrigerators Singola o doppia impronta Frigorifero Side by Side Positive or Negative Forming Formatura Positiva o Negativa Cutting & Punching systems | Stampi di taglio e punzonatura Double/ single blade guillotins CNC centres Ghigliottine bilama o monolama centri CNC Laser Punching Presses & Molds Presse e Stampi di punzonatura Best application / Miglior applicazione Suggested application / Applicazione consigliata 7
BASICLINE/SUPERLINE VACUUM FORMING LOADING CARICO Sheet Lastre HEATING RISCALDO One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine IR ceramic or quartz heating elements Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o alogeno FORMING Vacuum in the mould FORMATURA Positive moulds Vuoto nello stampo Stampi in positivo CUTTING Perimetral cut by guillotine or presse TAGLIO Taglio perimetrale con ghigliottina o pressa 8
BASICLINE/SUPERLINE NEW GENERATION LOADING CARICO Sheet Lastre HEATING RISCALDO One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine IR ceramic or quartz heating elements Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o alogeno FORMING Forming by vacuum in the mould and ballooning FORMATURA through a bell located in the upper part of the Vuoto nello stampo e pallonatura tramite una heating station “campana” posta nella parte superiore della Bell capable to work with positive molds with 2 stazione di formatura similar or different shapes (Side-by-Side) Campana in grado di operare con stampi in Cooling system to quickly cool down the positivo aventi due forme uguali o diverse thermoformed part (Side-by-Side) Positive or negative moulds Sistema di raffreddamento rapido del pezzo termoformato Stampi in positivo o in negativo 9
BASICLINE/SUPERLINE PRESSURE FORMING LOADING CARICO Sheet Lastre HEATING RISCALDO One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine IR ceramic, quartz, or flash black heating Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o flash elements black FORMING FORMATURA Forming by vacuum in the mould and ballooning Vuoto nello stampo e pallonatura tramite una through a bell located in the upper part of the “campana” posta nella parte superiore della heating station stazione di formatura Bell capable to work with positive molds with 2 Campana in grado di operare con stampi in similar or different shapes (Side-by-Side) positivo aventi due forme uguali o diverse Compressed air at 2/4 bar inside the bell, to (Side-by-Side) support vacuum Aria compressa a 2/4 bar nella campana, in Cooling system to quickly cool down the supporto al vuoto thermoformed part Sistema di raffreddamento rapido del pezzo Positive or negative moulds termoformato Stampi in positivo o in negativo CUTTING Perimetral cut by guillotine or presse TAGLIO Taglio perimetrale con ghigliottina o pressa 10
HEDL PRESSURE FORMING LOADING CARICO from reel to reach a very high productivity, or da bobina per ottenere una produttività molto sheet elevata, o da lastra HEATING RISCALDO single top panel at 3 steps (reel) or 2 sandwich Un pannello superiore a 3 passi (bobina) o 2 panels (Sheet) sandwich (lastra) IR ceramic, quartz, or flash black heating Elementi di riscaldo in ceramica IR, quarzo o elements flash black FORMING FORMATURA Forming by vacuum in the mould, with ballooning Formatura per mezzo del vuoto nello stampo, through a bell integrated in the mold con pallonatura tramite una “campana” integrata Compressed air at 2/5 bar inside the bell, to nello stampo support vacuum Aria compressa a 2/5 bar nella campana, in Positive or negative moulds supporto al vuoto Stampi in positivo o in negativo CUTTING Perimetral cut by guillotine or punching presse TAGLIO Chip cutting system at exit station Taglio perimetrale eseguibile nella stazione di formatura Sistema di taglio sfridi in uscita 11
GUILLOTINES GHIGLIOTTINE Single or double blade cutting stations Stazioni di taglio bilama o monolama disegnate specifically designedto be integrated in the appositamente per renderle perfettamente thermoforming plant for the execution of the integrabili nell’impianto di termoformatura per liners and doors contouring. l’esecuzione della scontoornatura delle celle e Different configurations make possible to meet delle porte. the plant and productivity requirements. Le differenti configurazioni rendono possibile soddisfare le esigenze impiantistiche e di produttività. THERMOFORMING MOULDS STAMPI DI TERMOFORMATURA Thanks to a long-standing experience gained Grazie all’esperienza maturata in 40 anni di in 40 years of activity, COMI designs and attività, COMI sviluppa e produce stampi di manufactures specific thermoforming moulds for termoformatura specifici per l’industria degli the appliances industry, among which: elettrodomestici, fra cui: • Double cavity inner liner moulds • Stampi della cella a doppia impronta • Side by side inner liner moulds • Stampi della cella side-by-side • Negative inner liner moulds • Stampi della cella in negativo PUNCHING PRESSES PRESSE DI PUNZONATURA Presses for the drilling or cutting of the Per la foratura o il taglio delle celle e controporte thermoformed innercells and doors have been termoformate sono state realizzate presse realized to be put in line with thethermoforming dedicate per poter essere messe in linea con le machines. macchine di termoformatura. Presses with different closing planes force have Per le varie soluzioni sono state studiate presse been studied to embrace various solutions: 30, con diversa forza di chiusura piani: 30, 60, 100, 60, 100, 150 and 200 tons. 150 e 200 tonnellate. PUNCHING MOULDS STAMPI DI PUNZONATURA To complete the production cycle, COMI Per il completamento del ciclo produttivo COMI provides punching moulds for the piece finishing. realizza stampi di foratura per la finitura dei The strong experience in the refrigerator sector pezzi. enabled to develop the best technical solution L’esperienza diretta nel settore del frigorifero according to the different production needs, ha permesso di sviluppare le migliori soluzioni among which: tecniche in funzione delle diverse necessità • Inner liners with corner cutting moulds produttive, fra cui: • Separated inner liners punching moulds • Stampi con il taglio degli angoli di celle • Inner doors cutting moulds • Stampi per la foratura di celle separate • Stampi per il taglio delle controporte 12
LABORFORMA - MONOSTAZIONE LABORFORMA - SINGLE STATION All LaborForma industrial thermoforming Tutte le termoformatrici industriali LaborForma machines are manufactured according to CE sono costruite secondo le direttive CE, dotate rules and provided with: di: Caricamento manuale della lastra, Sistema di Manual sheet loading, Sheet clamping system, bloccaggio lastra, Controstampo, Forming station with plug assist system, Bilateral Riscaldamento bilaterale della lastra con sheet heating system with ceramic heaters, resistenze ceramiche, Sistema di raffreddamento Cooling system with fans, Vacuum system, PC con ventilatori, Impianto del vuoto e PC con with color display screen and control software. Video a colori e software di controllo. It may be equipped with the following optional: Sono configurabili attraverso le seguenti opzioni: • Automatic sheet clamping adjustment with • Regolazione automatica del bloccaggio lastra motors (Patent) (Brevettato) • Automatically adjustable window frame with • Cornice di riduzione regolabile motors (Patent) automaticamente (Brevettato) • Automatic mold plate clamping • Bloccaggio automatico della piastra porta • Mold drawing carriage stampo • Automatic sheet loader • Carrello per estrazione stampi • Unwinder • Caricatore automatico delle lastre • Pre-heating unit • Svolgi bobina • Quartz or halogen heating elements • Gruppo preriscaldo • Remote diagnostics • Resistenze al quarzo o alogene • Servizio di teleassistenza per diagnostica a distanza HEATING SYSTEMS SISTEMI DI RISCALDO Each eating panel may be equipped with Ogni pannello di riscaldo può essere different type of heaters, chosen according to equipaggiato con differenti tipi di resistenze, the end user’s requirements among ceramic scelte in base alle diverse esigenze dell’utente heaters, either standard or high-efficiency, finale fra resistenze ceramiche standard o ad alto quartz heaters, flash heaters (halogen). rendimento, quarzo, alogene. Dimension of heating elements are selected La scelta delle dimensioni degli elementi di according to the product type to be riscaldo viene fatta in base al tipo di prodotto che thermoformed. deve essere termoformato. The optional configuration of the machine La configurazione opzionale della macchina includes also the installation of an IR pyrometer, prevede anche l’installazione di un pirometro IR, which assures a correct per garantire una corretta termoformatura di thermoforming of each sheet, in particular when ogni singola lastra, soprattutto quando queste different temperature values are involved. hanno differenti temperature 13
SHEET LOADER CARICATORE AUTOMATICO When the production cycle requires high output Quando il ciclo produttivo richiede alte cadenze rates, or the sheet shape generates handling o presenta problemi di movimentazione, è problems, the machine may be combined with possibile abbinare un sistema automatico di an automatic sheet loading/unloading system. carico/scarico delle lastre. Il trasporto della The sheet transfer is obtained by a set of suckers lastra avviene tramite un sistema di ventose with no need for adjustment, while the loading che non richiede nessuna regolazione, mentre carriage is driven by a motor system assuring a il movimento del carrello di carico è guidato vibration-free feeding and a perfect centering of da un sistema motorizzato che garantisce un the workpiece on the window frame. caricamento privo di vibrazioni ed il perfetto centraggio sulla cornice di riduzione. REEL UNWINDER SVOLGITORE DI BOBINA When “soft” materials provided in coil are Quando è necessario usare materiali “soft” in required, the singlestation machine may be bobina, alla macchina mono-stazione vengono equipped with: aggiunti: • Feeding out from a reel, unwinder powered • Alimentazione da bobina, svolgitore and controlled motorizzato e controllato • Special unloading automatic system, with • Sistema di scarico automatico, con pinze grippers mounted on a motor carriage capable montate su un carrello motorizzato in grado di to take the thermoformed part out from the muovere il pezzo termoformato fuori della zona forming zone, to cut the material in the wide di formatura, di tagliare il materiale nel senso direction, and to unload it. della larghezza e di scaricarlo all’esterno della macchina. 14
LOADER & PRE-HEATING CARICATORE E PRERISCALDO The loader and pre-heating system allows an Il caricatore e preriscaldo permettono un additional increase in the output rate, even with incremento aggiuntivo della produttività, anche large sized tools. con attrezzature di grandi dimensioni. • Sheet conveyor system by guides and toothed • Il trasporto delle lastre avviene con guide e chains catene arpionate. • Integrated pre-heating station equipped with • Si riducono ulteriormente i tempi ciclo. sheet loader allows a further reduction in the • Lo scaricatore automatico porta il pezzo cycle times termoformato fuori della stazione di formatura • Automatic unloader takes the thermoformed e ne facilita lo scarico, soprattutto quando le part out from the forming station and makes dimensioni rendono difficile il movimento. unloading easier, in particular when the part has sizes that makes difficult to move it. SYSTEM & SERVOMOTORS SISTEMA CON SERVOMOTORI The core of the thermoforming system is the Il cuore del sistema di termoformatura è powered handling controls of mold plate, plug la movimentazione motorizzata del piano assist and material clamping tools. The use of portastampo, del controstampo e del bloccaggio servomotors, allows to improve: materiale. L’uso di servomotori permette di • handling accuracy migliorare: • output rate, with increase in cycles/hour • la precisione di movimentazione number • la velocità produttiva, incrementando i cicli/ora • machine noise level decrease, plus no • la riduzione del livello di rumorosità della environmental contamination because the macchina e la eliminazione dell’inquinamento oil-dynamic power unit is not used anymore. ambientale dovuto alla mancanza della centralina oleodinamica. 15
Amut Comi Joining experiences in the field of Esperienze che si uniscono nel settore della thermoforming termoformatura AMUT-COMI has been created by merging AMUT-COMI è stata creata dalla fusione AMUT Thermoforming Division and COMI tra la Divisione di Termoformatura AMUT division for packaging thermoforming machines. e la divisione di COMI per termoformatrici AMUT S.p.A. is a historical Italian company da imballaggio. AMUT S.p.A. è una storica specialised in plastics processing plants and foil azienda italiana specializzata in impianti per la thermoforming machines. COMI S.p.A. has been trasformazione della plastica e in macchine per la active since the 1970s as a leading company in termoformatura da bobina. the production of thermoforming machines for Mentre COMI S.p.A. è attiva dagli anni ‘70 the white goods industry and for the packaging come azienda leader nella produzione di industry following the acquisition of the Italian termoformatrici per l’industria del bianco CBM Moretti. e per l’industria del packaging a seguito AMUT-COMI is the union of technological and dell’acquisizione dell’italiana CBM Moretti. innovation know-how for the thermoforming of AMUT-COMI è l’unione dei know- items for packaging. how tecnologici e di innovazione per la termoformatura di articoli destinati all’imballaggio. 16
IN-MOULD FORMING AND PUNCHING FORMA E TRANCIA NELLO STAMPO These machines are suitable for products in Macchine adatte alla produzione di prodotti PP, GPPS, HIPS, PET, PLA, PVC, barriered and in PP, GPPS, HIPS, PET, PLA, PVC, materiali thermoplastic materials in general, which require barrierati e termoplastici in genere che the highest quality and accuracy, even in case of richiedono altissima qualità e precisione anche materials subject to a remarkable shrinkable: in caso di materiali soggetti a ritiri molto elevati such as cups for beverages and foods packaging, (bicchieri per confezionamento di bevande e containers with low geometric tolerances and / alimenti, contenitori con tolleranze geometriche or for automatic filling lines, etc. ridotte e/o destinati a linee di riempimento automatiche). PRESSURE / VACUUM FORMING AND STEEL FORMATURA A PRESSIONE / VUOTO E TAGLIO A RULE DIE CUTTING FUSTELLA Efficient solution for the thermoforming of Soluzione efficiente per la termoformatura di trays, plates, lids, plant pots, technical and food vassoi, piatti,coperchi, contenitori tecnici e per containers with every thermoplastic material alimenti, vasi con ogni materiale termoplastico (PET, PS, OPS, PP, PVC, barrier materials, etc.). (PET, PS, OPS, PP, PVC, materiali barriera, etc.). Highest flexibility: high performances for large Altissima flessibilità, avanzata tecnologia e productions but quick tooling and moulds contenuto costo di stampi, elevate performance low cost allowing production of small batches e grandi produzioni, piccoli lotti economicamente economically. producibili. SPECIAL MACHINES MACCHINE SPECIALI AMUT-COMI designs and manufactures special AMUT-COMI progetta e costruisce soluzioni solutions for specific products. It is a continuosly speciali dedicate a prodotti specifici. evolving range of machines developed according Si tratta di una gamma di macchine in continua to customers’ requirements and market trends. evoluzione e che si sviluppa seguendo le richieste dei clienti e l’evoluzione del mercato. 17
SHEET METAL FORMING SOLUTIONS 18 METAL SHEET
APPLICATIONS FOR THE APPLICAZIONI PER L’INDUSTRIA DEL REFRIGERATION INDUSTRY FRIGORIFERO DOOR PANEL CABINET PANEL CHEST FREEZER TUBE SERPENTINE TUBE WRAPPING TUBE BENDER FOAMING FIXTURES GLUYING LASER PIERCING 19
REFRIGERATORS DOOR PRODUCTION LINE LINEE DI PRODUZIONE PORTE PER FRIGORIFERI Automatic systems designed to produce Impianti automatici progettati per produrre refrigerators external doors, flanged or curved, porte esterne perfrigoriferi flangiate, arcuate, with wide drawing both central and lateral, con larghe imbutiture sia centrali che laterali, folded square, with integrated handles, with quadre piegate, con maniglie integrate, con dedicated profiles. profili dedicati. Black, pre-painted or stainless steel sheet can Può essere usata lamiera nera, pre-verniciata o be used, either in coils or pre-cut squares of acciaio inox, sia in coil che quadrotti pre-tagliati different thicknesses. di diversi spessori. The production line configuration generally La configurazione della linea di produzione includes blanking stations, customizing presses, prevede generalmente stazioni di tranciatura, bending machines (interpolated electric, linear presse di personalizzazione, piegatrici, or universal), door separation unit, short side (elettriche interpolate, a piega lineare o flanging unit and possible reinforcement universale), unità di separazione porte, unità application. di flangiatura dei lati corti ed eventuale The single-shot flanging process represents applicazione rinforzi. the point of excellence of these plants: fast Il processo di flangiatura a colpo singolo cycle times and maximum quality are in fact rappresenta il punto di eccellenza di questi guaranteed, avoiding the presence of multiple impianti: vengono infatti garantiti tempi ciclo mold movements. spinti ed il massimo della qualità evitando la presenza di movimenti multipli dello stampo. 20
REFRIGERATORS CABINET PRODUCTION LINEE DI PRODUZIONE MOBILI FRIGORIFERI O LINE LAVATRICI Automatic lines designed to make for Impianti automatici progettati per realizzare refrigerators cabinet or U-shaped washing mobili per frigorifero o per lavatrici ad U, linea machines, side panels, panels with Joder profiles, fianchi, pannelli con profili Joder, pannelli con panels with clinched reinforcements, riveted or rinforzi clinciati, rivettati o saldati, pannelli top. welded, top panels. Può essere usata lamiera nera, pre-verniciata Black, pre-painted or stainless steel sheet can o acciaio inox, sia in coil che in quadrotti pre- be used, either in coils or pre-cut squares of tagliati di diversi spessori. different thicknesses. La configurazione dell’impianto generalmente The production line configuration generally prevede unità di tranciatura, profilatura o includes shearing units, profiling or longitudinal piegatrici longitudinali, piegatrici per lati corti, bending units, bending units for short sides, ribaltatori, piegatrici ad U. tilters, U-bending machines. Le linee COMI TEAS sono fornite di stampi di The COMI TEAS lines are supplied with high alta qualità completamente realizzati in Italia, e quality molds completely made in Italy, and can possono essere integrate da: be integrated with: • stazioni automatiche di produzione ed • automatic stations for the production and the applicazione del condensatore all’interno dei application of the condenser inside the sides by fianchi mediante fissaggio concollanti conduttivi fixing o semplice nastratura with conductive adhesives or simple taping • unità di applicazione nastri di mascheratura e • masking tape and reinforcement application rinforzi. unit. 21
CONDENSER PRODUCTION LINE LINEE DI PRODUZIONE PER CONDENSATORI Automatic lines designed to produce condenser Impianti automatici progettati per produrre serpentines for sides or U-shaped refrigerator serpentine condensatore per fianchi o mobili cabinets. frigorifero ad U. In addition to the production of the condenser, In aggiunta alla produzione del condensatore, COMI TEAS is also able to realize stations for the COMI TEAS è in grado inoltre di realizzare automatic application of the condenser on the stazioni per l’applicazione automatica del side by taping or gluing. condensatore sul fianco mediante nastratura Starting from coils, the production line includes o incollaggio. straightening, cutting and storage hopper for cut A partire da coil la linea di produzione include pipes in order to be able to process many at the raddrizzatura, taglio e tramoggia di accumulo same time during the bending phase and reduce dei tubi tagliati al fine di poterne processare cycle times (up to 10-12 seconds depending on molteplici alla volta durante la fase di piegatura the number of folds). ed abbattere tempi ciclo (fino a 10-12 secondi in The application cycle foresee taking the coil from funzione del numero di pieghe). a template for placing it in shape by pick-up and Il ciclo applicazione comprende il prelievo transfer at the point of application along the della serpentina da una maschera di messa refrigerator side/cabinet, fixing and pressing. The in sagoma mediante pick-up e trasferimento fixing phase can be done by single taping, taping in corrispondenza del punto di applicazione with a cover or by gluing. lungo il fianco/mobile frigorifero, il fissaggio e la pressatura. La fase di fissaggio può avvenire mediante nastratura singola, nastratura con cover o mediante incollaggio. 22
EVAPORATOR PRODUCTION LINE LINEE DI PRODUZIONE PER EVAPORATORI Automatic lines designed to produce Impianti automatici progettati per produrre evaporators wound for refrigerators cabinets or evaporatoriavvolti per celle frigorifero o per for the application of evaporators produced off- l’applicazione di evaporatori prodotti fuori line by gluing or other fixing technology. linea mediante incollaggio o altra tecnologia di The application process of the evaporator tube fissaggio. is carried out starting from coils and includes Il processo di applicazione del tubo evaporatore straightening, cutting and wrapping, while the viene realizzato a partire da coil ed include shaping of the tube can be “D” rather than “O”. raddrizzatura, taglio ed avvolgitura, mentre la The aluminum cells line includes aluminum cell sagomatura del tubo può essere a “D” piuttosto forming stations, evaporator winding on the cell, che ad “O”. and taping. L’impianto per la produzione di celle in alluminio In case of thermoformed cells, based on the prevede stazioni di formatura cella in alluminio, required heat exchange efficiency target, the di avvolgitura evaporatore sulla cella, e COMI TEAS solutions can include the cell pre- nastratura. coating with aluminum tape, the creation of a In caso di celle termoformate, in base al target butyl conductive paste saddle between the di efficienza di scambio termico richiesta, le tube and the cell wall and the external protective soluzioni COMI TEAS possono includere il cover of the tube with plastic or aluminum tape. pre-rivestimento della cella mediante nastro in alluminio, la creazione di una sella in pasta conduttiva butilica tra tubo e parete della cella e la copertura protettiva esterna del tubo con nastro in plastica o in alluminio. 23
OVEN CAVITY PRODUCTION LINE LINEE DI PRODUZIONE PER CAVITÀ FORNI Automatic production lines designed to Impianti automatici progettati per produrre roduce C,O-shaped cavities welded to spot or cavità forni a C, a O, saldate ad elettrodi a punti continuous electrodes, clinched, laser-welded, od in continuo, clinciate, saldate con tecnologia cavities for electric or gas ovens with assembly laser, cavità per forni elettrici o a gas con of the related components, expanded cavities. assemblaggio della relativa componentistica, These production lines can start either from coils cavità espanse. with mechanical presses for the molding of the Queste linee di produzione possono partire sia strip or from precut and stamped squares, they da coil con presse meccaniche per lo stampaggio are supplied with high quality presses and molds della fascia che da quadrotto made in Italy, and can be integrated with: pre-tagliato e stampato, vengono forniti con • auxiliary lines such as the processing of the top presse e stampi di alta qualità realizzati in Italia, and bottom panels, of the side support brackets e possono essere integrati da: and of the resistance support • linee ausiliari quali la lavorazione dei pannelli • process control systems with laser sensors or cielo e fondo o posteriore, delle squadrette probes. laterali di sostegno e del supporto della resistenza • sistemi di controllo del processo con sensori laser o tastatori. 24
WASHING DRUMS PRODUCTION LINE LINEE DI PRODUZIONE PER CESTELLI LAVATRICI Automatic lines designed to produce washing Impianti automatici progettati per produrre machine baskets with front loading mechanical cestelli lavatrice con aggraffatura meccanica a seaming, top loading with plastic flange, welded carica frontale, a carica dall’alto con flangia in with laser technology. plastica, saldati con tecnologia laser. The production line for washing machine baskets La linea di produzione per cestelli lavatrice is made both from coils with mechanical presses viene realizzata a partire sia da coil con presse for the band molding and from pre-cut and meccaniche per lo stampaggio della fascia che da stamped squares. quadrotto pre-tagliato e stampato. The COMI TEAS lines are supplied with high Le linee COMI TEAS vengono fornite di stampi di quality molds completely made in Italy, and can alta qualità completamente realizzati in Italia e be completed with: possono essere completate con: • auxiliary lines such as cruise processing, • linee ausiliari quali lavorazione crociera, shaft bushing, laser marking and final basket boccolatura albero, marcatura laser e palletization pallettizzazione finale cestelli • process control systems with laser sensors or • sistemi di controllo del processo con sensori probes laser o tastatori. 25
PRESSES 26
SELECTION CRITERIA CRITERI DI SELEZIONE ELETTRODOMESTICI AUTOMOTIVE COMPOSITES APPLIANCES INDUSTRIALE INDUSTRIAL AEROSPACE COMPOSITI MILITARY MEDICALE FERROVIA MEDICAL RAILWAY MILITARE RUBBER GOMMA RESINE RESIN AUTO AERO Composite Carbontech Labortech Ermione Titanium Chrome Develope Special Best application / Miglior applicazione Suggested application / Applicazione consigliata 27
COMPOSITE SERIES The COMPOSITE series presses are available Le presse della serie COMPOSITE sono proposte both in the column version and in the frame sia nella versione a colonne che nella versione version with prismatic guides. In this last case a telaio con guide prismatiche. In questo ultimo the guides rails can be hydraulic in order to free caso i pattini guida possono essere del tipo the moving platen during the inlet of the idraulico in modo da liberare il piano mobile in mold. All the models can be equipped with fase di imbocco dello stampo. Tutti i modelli APS – Active Parallelism System. possono essere equipaggiati con sistema di controllo parallelismo APS. DESIGN Column or frame TIPO DI STRUTTURA a colonne o monolitica CLAMPING FORCE from 2.500 to 40.000 kN - from 276 to 4409 US FORZA DI CHIUSURA tons da 2.500 a 40.000 kN - da 276 a 4409 US tons MOULD OPENING OR APS FORCE FORZA DI APERTURA STAMPO O APS from 250 to 4.000 kN - from 28 to 441 US tons da 250 a 4.000 kN - da 28 a 441 US tons PLATEN DIMENSION AND MAX DISTANCE DIMENSIONE E DISTANZA MASSIMA DEI customized PIANI a disegno STROKE from 500 to 3.500 mm - from 19,6 to 137,8 inch CORSA DEL PIANO MOBILE da 500 a 3.500 mm - da 19,6 a 137,8 pollici SPEED fast clamping, up to 900 mm/sec VELOCITÀ compression, up to 80 mm/sec di discesa, fino a 900 mm/sec opening, up to 900 mm/sec di compressione, fino a 80 mm/sec di salita, fino a 900 mm/sec 28
NRT - NEW RUBBER TECHNOLOGY Presses designed for compression molding of Presse studiate per lo stampaggio a rubber items such as gaskets - heat exchanger compressione di articoli in gomma come gasket - sheets. guarnizioni - scambiatori di calore - lastre. DESIGN TIPO DI STRUTTURA frame a telaio PLATE MOVEMENT MOVIMENTO DEL PIANO MOBILE downward discendente CLAMPING FORCE FORZA DI CHIUSURA from 1.500 to 10.000 kN / from 165 to 1102 US da 1.500 a 10.000 kN / da 165 a 1102 US tons tons DIMENSIONE DEI PIANI CALDI DIMENSION OF HOT PLATEN da 400 x 400 mm a 1.100 x 2.200 mm from 400 x 400 mm to 1.100 x 2.200 mm CORSA DEL PIANO MOBILE - LUCE STROKE & LIGHT da 400 a 1.200 mm - da 15,7 a 47,2 pollici from 400 to 1.200 mm - from 15,7 to 47,2 inch TEMPERATURA MASSIMA MAX TEMPERATURE standard 240 °C standard 240 °C PRECISIONE DI UNIFORMITÀ PRECISION standard ± 5 °C, 3 zone ± 3 °C standard ± 5 °C, with 3 zone ± 3 °C 29
TITANIUM The TITANIUM series machines are presses with Le presse della serie TITANIUM sono presse column or frame structure. In the column version con struttura a colonne o a telaio composto. they are designed for the compression molding Nella versione a colonne sono studiate per lo of technical rubber articles, and can be equipped stampaggio a compressione di articoli tecnici in also with an integral vacuum bell. gomma, e possono essere equipaggiate anche In the frame version they are designed for the con campana del vuoto integrale. production of automotive articles, even of large Nella versione a telaio composto sono studiate size, and can be equipped with integral suction per la produzione di articoli automotive, systems. anche di grande dimensione, e possono essere equipaggiate con impianti di aspirazione DESIGN integrali. column TIPO DI STRUTTURA PLATE MOVEMENT a colonna downward MOVIMENTO DEL PIANO MOBILE CLAMPING FORCE discendente from 1.000 to 10.000 kN / from 110 to 1102 US tons FORZA DI CHIUSURA da 1.000 a 10.000 kN / da 110 a 1102 US tons DIMENSION OF HOT PLATEN from 400 x 400 mm to 1.100 x 1.100 mm DIMENSIONE DEI PIANI CALDI da 400 x 400 mm a 1.100 x 1.100 mm STROKE & LIGHT from 400 to 1.200 mm - from 15,7 to 47,2 inch CORSA DEL PIANO MOBILE - LUCE da 400 a 1.200 mm - da 15,7 a 47,2 pollici PRECISION standard ± 5 °C, with 3 zone ± 3 °C PRECISIONE DI UNIFORMITÀ standard ± 5 °C, 3 zone ± 3 °C 30
CHROME Compression presses designed for rubber items Presse a compressione studiate per lo moulding, also with vacuum bell, as well as stampaggio di articoliin gomma, anche con thermosetting resin items. campana del vuoto, ed articoli in resina In this case the press can be equipped with termoindurente. In questo caso possono essere automatic systems for part loading/unloading. equipaggiate con sistemi automatici per carico resina e scarico pezzo. DESIGN column TIPO DI STRUTTURA a colonna PLATE MOVEMENT upward MOVIMENTO DEL PIANO MOBILE ascendente CLAMPING FORCE from 1.500 to 6.000 kN / from 165 to 661 US FORZA DI CHIUSURA tons da 1.500 a 6.000 kN / da 165 a 661 US tons DIMENSION OF HOT PLATEN DIMENSIONE DEI PIANI CALDI from 400 x 400 mm to 900 x 900 mm da 400 x 400 mm a 900 x 900 mm STROKE & LIGHT CORSA DEL PIANO MOBILE - LUCE from 300 to 700 mm stroke – from 400 to 800 da 300 a 700 mm – luce da 400 a 800 mm mm daylight TEMPERATURA MASSIMA standard 240 °C MAX TEMPERATURE standard 240 °C PRECISIONE DI UNIFORMITÀ standard ± 5 °C , 3 zone ± 3 °C PRECISION standard ± 5 °C , with 3 zone ± 3 °C 31
DEVELOPE Small dimension presse designed to perform high Presse di piccole dimensioni studiate per quality laboratory test. realizzare test di laboratorio più esigenti. DESIGN TIPO DI STRUTTURA column a colonna PLATE MOVEMENT MOVIMENTO DEL PIANO MOBILE upward ascendente CLAMPING FORCE FORZA DI CHIUSURA from 200 to 800 kN / from 22 to 88 US tons da 200 a 800 kN / da 22 a 88 US tons DIMENSION OF HOT PLATEN DIMENSIONE DEI PIANI CALDI from 400 x 400 mm to 700 x 700 mm da 400 x 400 mm a 700 x 700 mm STROKE & LIGHT CORSA DEL PIANO MOBILE - LUCE 400 mm - 15,7 inch 400 mm - 15,7 pollici TEMPERATURA MASSIMA MAX TEMPERATURE standard 240 °C standard 240 °C PRECISIONE DI UNIFORMITÀ PRECISION standard ± 5 °C, 3 zone ± 3 °C standard ± 5 °C, with 3 zone ± 3 °C 32
SPECIAL COMI manufactures special presses and COMI costruisce presse ed impianti speciali, systems, specifically designed upon customer appositamente progettate su richiesta del requirements, among which presses with circular cliente. Esempi possono essere presse con piani platens for the production of large gaskets, circolari per produzioni di grosse guarnizioni, presses with platens up to 12.000 mm (472,4 presse con piani fino a 12.000 mm (472,4 pollici) inch) for the heat shields forming, thermoplastic per la formatura di scudi termici, sistemi di co-injection systems in compression presses, co-iniezione materiale termoplastico in presse automotive/truck interiors manufacturing a compressione, impianti per la produzione di plants, presses for the production of interni auto/camion, presse per la produzione di zootechnical articles and much more. articoli zootecnici e molto altro. 33
REVAMPING INJECTION MOULDING MACHINES REVAMPING DI PRESSE AD INIEZIONE Our revamping allows to reconstruct injection Il nostro revamping permette di ricostruire moulding machines technologically advanced presse ad iniezione tecnologicamente based on solid original structural elements. The all’avanguardia basate su solidi elementi revamping activities can involve: strutturali originali. Gli interventi di revamping • Grinding of the platens possono riguardare: • Hydraulic system with feedback control • Rettifica dei piani • Redesign of the electric system and control • Impianto idraulico con controllo in retroazione electronics • Riprogettazione dell’impianto elettrico ed • Application of new accessories and elettronica di controllo possibilities, such as inverters, additional • Applicazioni di nuovi accessori e possibilità, injection groups, shifting platforms quali inverter, gruppi di iniezione supplementari, • Customized painting banchine traslabili • CE certification and 24 months new warranty • Verniciatura personalizzata • Custom-made solutions. • Certificazione CE e garanzia rinnovata per 24 Revamping activities might be completed by mesi the transformation of the machine, for instance • Studio di soluzioni su misura. through the substitution or the addition of A completamento di questi interventi può essere injection groups capable to obtain presses for realizzata la trasformazione della macchina, per bimaterial components moulding. esempio attraverso la sostituzione o l’aggiunta di gruppi di iniezione in modo da ottenere presse per lo stampaggio di articoli bi-materia. 34
ENGINEERING 35
WORKING AREAS ISOLE DI LAVORO COMI manufactures highly automated working COMI realizza isole di lavoro altamente units for composite materials (GMT-SMC-LFT) automatizzate per la produzione di componenti parts production. in materiali compositi (GMT-SMCLFT). AUTOMATIC LINES LINEE AUTOMATICHE Carbon fiber Fibra di carbonio LFT-D LFT-D LWRT LWRT Composites Compositi Working unit designed for the co-molding of Isola di lavoro disegnata per il co-stampaggio di automotive arts, made by: componenti automotive, composta da: • Warehouses for composite thermosetting • Magazzini autonomi di materiale composito materials termoplastico • Centering Unit • Centratore • Electric oven with multiple temperature areas • Forno elettrico a diverse zone di temperatura and double metallic belts e doppio nastro metallico • COMPOSITE press • Pressa modello COMPOSITE • Rotating table for the inserts • Tavola girevole per inserti • Anthropomorphic robot • Robot antropomorfi dotati di specifiche mani • Conveyor belt for material unloading di presa • LFT extruder • Nastro trasportatore per scarico materiale • Complementary ovens (Transfer and • Estrusori per LFT maintenance) • Forni ausiliari (Transfer e mantenimento) • Automatic cutting machines for SMC Thanks • Taglierine automatiche per SMC to the development of a specific software Grazie allo sviluppo di uno specifico software capable of managing the different forces needed capace di gestire le diverse forze necessarie for the two operations and the design of special per le due operazioni ed alla progettazione di molds for forming and cutting, this working unit appositi stampi per formatura e tranciatura, allows to produce with a single press the questa isola di lavoro consente di produrre under-body panel already cut, ready for its con un’unica pressa il pannello sottoscocca assembly on the car. già tranciato, pronto per il montaggio Following the Industry 4.0 logic, all the sull’autovettura. equipment that make up the production In logica Industria 4.0, tutte le apparecchiature unit - oven, press, rotary table and three che costituiscono l’unità di produzione – forno, robots - are interconnected and managed by the pressa, tavola rotante e tre robot – sono central software that manages the entire plant. interconnesse e gestite dal software centrale che governa l’intero impianto. 36
CNC MILLING 37
SELECTION CRITERIA CRITERI DI SELEZIONE AUTOMOBILISTICO LEGHE LEGGERE LIGHT ALLOYS AUTOMOTIVE AEROSPAZIALE COMPOSITES FERROVIARIO ALUMINIUM INDUSTRIALE INDUSTRIAL AEROSPACE ALLUMINIO COMPOSITI PLASTICS RAILWAY PLASTICA NAUTICO MODELLI MARINE WOOD EOLICO RESINE LEGNO MOLD WIND RESIN LaborMix X: 2.500 - 6.100 mm 2,2 / 12 kW Y: 1.500 - 3.100 mm 18.000 - 32.000 rpm Z: 900 - 1.200 mm LaborMax X: 3.200 - 6.200 mm 10 / 12 / 15 kW Y: 2.000 - 2.600 mm 24.000 rpm Z: 900 - 1.200 mm LaborMac X: 2.600 mm 15 / 22 kW Y: 1.500 - 1.700 mm 24.000 rpm Z: 1.000 - 1.200 mm LaborMidi X: 3.000 - 12.000 mm 22 kW Y: 1.500 - 2.000 mm 20.000 rpm Z: 250 - 600 mm LaborShape X: 2.000 - 6.000 mm 22 / 30 / 42 kW Y: 2.000 - 3.000 mm 18.000 - 24.000 rpm Z: 900 - 1.500 mm LaborWind X: 6.000 - 50.000 mm 15 / 22 kW Y: 4.000 - 8.500 mm 20.000 - 24.000 rpm Z: 1.200 - 4.500 mm LaborMarine X: 4.000 - 50.000 mm 10 / 15 / 22 kW Y: 2.600 - 8.000 mm 20.000 - 24.000 rpm Z: 1.200 - 3.000 mm LaborSpace X: 10.000 - 20.000 mm 10 / 15 / 22 kW Y: 4.000 - 8.000 mm 20.000 - 24.000 rpm Z: 3.000 - 6.000 mm Best application / Miglior applicazione Suggested application / Applicazione consigliata 38
LABORMIX LaborMix is a 5 interpolated axis milling center LaborMix è un centro di lavoro a 5 assi specifically designed for the machining of plastic interpolati espressamente progettato per la and composite materials. lavorazione di materiali plastici e compositi. Equipped with working head with spindle at Dotato di testa di lavoro con elettro-mandrino a two opposite exits or four independent spindle doppia uscita contrapposta, oppure di revolver a head, it is the best solution for three-dimensional 4 mandrini indipendenti è la soluzione ottimale trimming of thermoformed parts. With per la lavorazione perimetrale tridimensionale working head with spindle and automatic di particolari termoformati. Con la testa di lavoro toolchanger, it is instead widely used for the mono-mandrino e magazzino cambio-utensile, machining of small resin and wood models. viene invece utilizzato per la lavorazione di LaborMix allows to achieve very high piccoli stampi e/o modelli in resina o legno. productivity results and quality in trimming LaborMix consente di avere un’elevata operations, with modeling capability. produttività e qualità di rifilatura, con capacità di modellazione. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 2.500-6.100 mm / 98-240’’ 80 m/min Y 1.500-3.100 mm / 59-122’’ 80 m/min Z 900-1.200 mm / 35.4-47.2’’ 40 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 39
LABORMAX LaborMax is an extremely versatile working LaborMax è un centro di lavoro estremamente center capable to satisfy the milling versatile in grado di soddisfare esigenze di requirements on a wide variety of materials, fresatura su un’ampia varietà di materiali, con with characteristics which made it the best caratteristiche che ne hanno fatto la soluzione solution for composite materials working ideale per la lavorazione dei materiali compositi. operations. È disponibile in più misure e versioni, con tavola Available in several standard dimensions and fissa, rotante (pallet changer) o tavole estraibili, versions, with fixed, rotary (pallet changer) or in diverse potenze della testa di lavoro, con extractable tables, with different power working magazzini utensili lineari o rotanti. head, with linear or rotary tool magazines. LaborMax si distingue per la grande versatilità, LaborMax is distinguishing for the great l’ampia personalizzazione con dispositivi versatility, the wide possibility to furthermore ausiliari, l’elevata robustezza della struttura, le complete the machine with auxiliary devices, the caratteristiche tecnico-costruttive ai vertici della stiffness of the structure, for whole technical propria categoria. characteristics which position it at the top of its category. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 3.200-6.200 mm / 126-244’’ 80 m/min Y 2.000-2.600 mm / 78-102’’ 80 m/min Z 900-1.200 mm / 35.4-47.2’’ 40 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 40
LABORMIDI LaborMidi has been specifically designed to LaborMidi è stata progettata per lavorare machine aluminum, policarbonate and technical pannelli di grandi dimensioni in alluminio, polymers. policarbonato e polimeri tecnici. Its “open” configuration with mobile bridge La sua configurazione “aperta” con ponte mobile allows a wide access from the 2 sides of the permette una ampia accessibilità sui 2 lati della machine, but also allows to be used in totally macchina, ma trova un’ottima applicazione in automated production systems which require sistemi produttivi che prevedono il carico/scarico automatic loading/unloading by robotized pezzi in automatico attraverso carroponte e devices. Available in the 3 and 5 axes version, it sistemi robotizzati. Disponibile nella versione 3 can be equipped with a wide range of accessories assi e personalizzabile in funzione delle esigenze according to customer needs. produttive del cliente attraverso una vasta scelta LaborMidi is an effective solution for panel di accessori. machining with a very good quality/price ratio, LaborMidi è la soluzione per lavorazione di extremely easy to install and introduce in the pannelli con un ottimo rapporto qualità/prezzo, production process. estremamente facile da installare ed inserire nel processo produttivo. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 3.000-12.000 mm / 118-472’’ 80 m/min Y 1.500-2.000 mm / 59-78’’ 80 m/min Z 250-600 mm / 9.8-23.6’’ 40 m/min A (*) +/- 120° 40 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 41
LABORMAC LaborMac is a 5-axis machining center LaborMac è un centro di lavorazione a 5 assi specifically developed to optimize the machining espressamente sviluppato per ottimizzare of molds and parts in aluminum and composite. la lavorazione di stampi e parti in alluminio e The extreme rigidity provided by the monolithic composito. L’estrema rigidezza fornita dalla structure with Gantry type mobile portal on the struttura monoblocco con portale mobile di tipo Y axis, significantly limits the vibrations helping Gantry sull’asse Y, limita significativamente le to achieve very good quality even at high speeds. vibrazioni contribuendo a realizzare ottime LaborMac version “C” offers instead high finiture anche ad alta velocità. performance in modeling and trimming of LaborMac versione «C», offre elevate prestazioni composite materials and resins, can be equipped di modellazione di compositi e resine, e può with Oil Mist and suction hood for dust essere equipaggiata di Oil Mist e cuffia per extraction. aspirazione polveri. The version “A“, dedicated to aluminum La versione «A», dedicata alle lavorazioni di machining, is equipped with a working head alluminio tipiche del settore automotive, è invece of higher robustness, tool’s cooling system by dotata di una testa di robustezza più elevata, chemical water, steel table with T-slots and two di sistema di raffreddamento utensili mediante chips conveyors. acqua chimica, di tavola in acciaio con cave a T e di due evacuatori trucioli. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 2.600 mm / 102.4’’ 80 m/min Y 1.500-1.700 mm / 59.1-67’’ 80 m/min Z 1.000-1.200 mm / 39.4-57.2’’ 60 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 42
LABORSHAPE LaborShape is a 5 axis machining center LaborShape è un centro di lavoro studiato per specifically designed for high speed machining on lavorazioni ad alta velocità su alluminio e leghe aluminum and light alloys. leggere. Compact dimensions and extremely rigid La struttura della macchina di estrema monolithic structure, axis displacement with rigidezza, la movimentazione degli assi con recirculating ball screws and magnetic linear cremagliere e dispositivo «Gantry Dual Drive» guides to ensure the best accuracy, working per l’annullamento dei giochi, la testa di lavoro head with torque motors are the main technical in fusione di ghisa sferoidale di tipo monospalla features which makes this model the best con doppio Dual-Drive sono le principali solution for high chip removal. caratteristiche che ne fanno la soluzione ottimale LaborShape is the best answer to the working per grosse asportazioni di materiale. requirements for mould in aluminum or light LaborShape è la migliore risposta all’esigenza alloys, whereas accuracy and quality of finishing di lavorazione di stampi e modelli in alluminio o are requested. leghe leggere, dove sono richiesti precisione ed elevato grado di finitura. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 2.000-6.000 mm / 78-236’ 80 m/min Y 2.000-3.000 mm / 78-118’’ 80 m/min Z 1.250 mm / 49.2’’ 80 m/min A (*) +/- 120° 40 rpm C (*) +/- 365° 40 rpm 43
LABORWIND LaborWind is the family of machining centers I centri di lavoro LaborWind sono stati progettati designed for those applications requiring the per quelle applicazioni che necessitano di grandi biggest working area, especially for the vertical aree di lavoro, soprattutto in asse verticale “Z”. “Z” axis. La struttura a traversa mobile “sospesa” su The mobile crossbeam, “suspended” on lateral supporti laterali in acciaio o cemento armato steel or reinforced concrete structures, allows to permette di coprire grandi superfici di lavoro cover very large working areas without overload senza appesantire troppo la struttura di base the basic structure of the machine. Available della macchina. Disponibile con mandrini di with various spindle power and tool magazine diverse potenze e configurazioni di magazzini configurations, with longer longitudinal axis utensili, nelle versioni con lunghe corse strokes versions the machine can also be longitudinali la macchina può essere dotata supplied with double mobile crossbeam and anche di doppia traversa mobile ed unità di independent working unit, thus to double the lavoro indipendente per raddoppiare la capacità production capacity. produttiva. LaborWind is the solution for the machining of LaborWind è la soluzione per la lavorazione di parts and models of wind turbines and yachts. pezzi e modelli nella produzione di pale eoliche e imbarcazioni. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 6.000-50.000 mm / 157-334’’ 80 m/min Y 4.000-8.500 mm / 315-1968’’ 80 m/min Z 1.200-4.500 mm / 47.2-177’’ 40 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 44
LABORMARINE LaborMarine allows to have an appropriate LaborMarine consente di disporre di grandi aree working area for large dimension parts milling, di lavoro necessarie per la fresatura di pezzi ensuring at the same time the maximum machine di considerevoli dimensioni, garantendo allo accessibility for loading/unloading stesso tempo la massima accessibilità per la loro operations. Although these are typical movimentazione. Sebbene queste siano tipiche requirements of the marine sector model esigenze dei modellisti del settore nautico, oggi manufacturers, today this machine is particularly questo modello viene apprezzato anche da vari appreciated also from the foundry model makers. settori industriali e dai modellisti per fonderie. Thanks to its mobile portal configuration, the Grazie infatti alla configurazione a portale machine can also be laterally loaded/unloaded, mobile, la macchina può essere caricata/scaricata with clear advantages for the manufacturing anche lateralmente, con evidenti vantaggi per space organization. l’organizzazione degli spazi produttivi. With LaborMarine the working area is exactly Con LaborMarine il campo di lavoro è configurable according to the specific need, configurabile esattamente sulle specifiche making the best use of the available space in the esigenze del cliente, ottimizzando l’uso dello factory. spazio disponibile in fabbrica. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 4.000-50.000 mm / 102-315’’ 80 m/min Y 2.600-8.000 mm / 157-1970’’ 80 m/min Z 1.200-3.000 mm / 47.2-118’’ 40 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 45
LABORSPACE LaborSpace is a special CNC machining center LaborSpace è un centro di lavoro a controllo which integrates the functions of a mobile portal numerico che integra le funzioni di una fresatrice milling machine with a rotating unit typical of a a portale mobile con un’unità rotante tipica di horizontal lathe, designed to perform machining un tornio, disegnata per lavorazioni di sistemi di of high dimension aerospace propulsion systems. propulsione spaziale di grandi dimensioni. It is capable to machine aerospace solid motor E’ capace infatti di lavorare stadi cilindrici che cases up to 20 meters length by 5 meters arrivano a 20 metri di lunghezza per 5 metri diameter, made by advanced composites di diametro, costruiti in materiali compositi materials (carbon fiber and epoxy resin) avanzati (fibra di carbonio e resina epossidica) protected by a rubber layer and equipped with rivestiti con uno strato di gomma protettiva aluminum flanges, which may reach 120 tons e dotati di flange in alluminio, e che possono weight. raggiungere 120 tonnellate di peso Laborspace capable to perform precisely on LaborSpace realizza con precisione su corse così very wide, long and high strokes the three ampie le tre operazioni critiche nel processo critical operations for that parts manufacturing produttivo di questi pezzi: il taglio del multistrato process: the composite multilayer cutting, the composito, la foratura delle flange in lega leggera light alloy flanges drilling and the external rubber e la levigatura dello strato esterno in gomma. machining. AXIS STROKES / CORSE ASSI SPEED / VELOCITÀ X 10.000-20.000 mm / 157-315’’ 30 m/min Y 4.000-8.000 mm / 394-788’’ 30 m/min Z 3.000-6.000 mm / 118-236’’ 20 m/min A (*) +/- 120° 30 rpm C (*) +/- 365° 30 rpm 46
Puoi anche leggere