Promo IT-EN 2017 Maggio - Settembre / May - September - Aspes Forniture Industriali
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
www.guabo.it BULLDOG NEW LAME PER IMPIEGHI GENERICI BLADES FOR THE USE OF MIXED BASES HOOK / PROFILE / STANDARD / Positive Chip breaker Neutral Sviluppo / Development € mm 22,00 fino a 2450 23,10 2451 - 2590 23,90 2591 - 2700 24,80 2701 - 2825 25,50 2826 - 2925 26,20 2926 - 3010 27,20 3011 - 3150 Particolarmente indicata per segatrici manuali / Altezza del nastro: 27 mm Particularly suitable for manual saws machine Denti per pollice: 4/6 Forma del dente: combinata P + K + S Durezza del dente: 67/68 HRC Band width: 27 mm Caratteristiche: lama bimetallica M42 Teeth per inch: 4/6 Tipo di stradatura: standard (SD) Tooth shape: combined P + K + S Applicazione: materiali con sezioni miste: tubolari, travi, scatolato, pieno, Tooth hardness: 67/68 HRC tondo, quadro, scatolato e su materiali differenti quali: ferro, C40, acciai inox, Features: bimetal blade M42 alluminio. Il segreto delle performance di taglio della lama BULLDOG, Tooth set: standard (SD) in applicazioni miste, è dato dalla tripla geometria a dente combinato con Application: material with mixed sections: passo variabile. I denti sono disposti a gruppi di tre geometrie differenti: tubolar, beamed, boxed, full, round, square, dente standard, dente unico (positivo) e dente profile (rompi truciolo). boxed and on different materials such as Iron, C40 stainless steel, alumimum. The secret of the cutting performances of blade BULLDOG in mixed applications is given by the triple combined tooth geometry with variable pitch. The teeth are arranged in 3 different geometries, standard toothed, single toothed (positive) to toothed profile (chip break). Profili pesanti / Heavy profiles Profili leggeri / Light profiles 4/6 4/6 Spessore x ø esterno / 4/6 10 x 150 • 20 x 150 • Thickness x ø external mm Thickness x ø external mm 10 x 200 • 20 x 200 • 6 x 150 • Spessore x ø esterno / • • 8 x 100 • Thickness x ø external mm 10 x 300 20 x 300 Spessore x ø esterno / 15 x 80 • 30 x 80 • 8 x 120 • 15 x 100 • 30 x 100 • 8 x 150 • 15 x 120 • 30 x 130 • 10 x 80 • 15 x 150 • 30 x 150 • 10 x 100 • 15 x 200 • 30 x 200 • 10 x 120 • 15 x 300 • Materiali pieni / Filled materials 20 x 100 • Sezione / Section mm 4/6 20 x 120 • 40 x 70 • 60 x 110 • Trasporto escluso / Excluding transport Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 1
www.guabo.it PROFIL SUPERIOR NEW LAME PER PROFILATI E PIENI BLADES FOR PROFILE AND SOLID CUTTING Tech. Code A7030 Altezza del nastro: da 27 a 34 mm Denti per pollice: da 2/3 a 12/16 Forma del dente: dente rinforzato Durezza del dente: 68 HRC Caratteristiche: lama bimetallica M42 con geometria speciale del dente a profilo rinforzato e angolo leggermente positivo Tipo di stradatura: A GRUPPI Band width: from 27 to 34 mm Applicazione: Travi di medie/grosse dimensioni, profilati, tubolari, Teeth per inch: from 2/3 to 12/16 tagli singoli o a pacco, piatti, scatolati in genere, ferro, Tooth shape: reinforced tooth acciaio medio legato, inox e taglio di materiali pieni Tooth hardness: 68 HRC di medie dimensioni Features: M42 bimetal blade with special tooth geometry, reinforced profile, slightly positive angle Tooth set: WAVY SET Application: Suitable for medium to large sized beams, cutting profile and pipes sections, singly or in bundles, flat or channels, iron, low to medium-alloy steel as well as solid material cutting operations Sviluppo / Development Sviluppo / Development h 27 € mm h 34 € mm 23,00 fino a 2450 36,90 fino a 3660 24,35 2451 - 2590 39,00 3661 - 3900 24,50 2591 - 2700 41,00 3901 - 4100 Dimensioni Dimensioni 26,55 2701 - 2825 (alt. x spess.) / 43,00 4101 - 4300 (alt. x spess.) / 27,50 2826 - 2925 Dimensions 45,00 4301 - 4500 Dimensions (height x width) mm (height x width) mm 28,30 2926 - 3010 47,00 4501 - 4750 34x1,1 27x0,9 29,60 3011 - 3150 48,50 4751 - 4860 31,20 3151 - 3320 50,50 4861 - 5040 32,00 3321 - 3420 52,00 5041 - 5200 34,40 3421 - 3660 Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 2 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it PREDATOR M42 TIN NEW Dentature / Tooth pitch mm 2/3 3/4 4/6 5/8 27 x 0,9 • • • • 5 34 x 1,10 • • • • 5 Progettata per alta produzione, taglio veloce. Tagliente M42 Specifically designed for large-volume production, quick cutting. con rivestimento TiN. Il rivestimento al TiN allunga la vita della M42 cutting edge, TiN coating. TiN coating grants extended blade lama, aumenta la resistenza alla corrosione e riduce l’attrito life, increased corrosion resistance, reduced surface friction force. superficiale. PREDATOR TiN è particolarmente consigliata laddove PREADATOR TiN is specifically recommended when M42 bimetal le tradizionali lame bimetalliche in M42 non garantiscono elevate standard blades cannot provide high cutting performances. prestazioni di taglio. PREDATOR TiN è indicata per grandi sezioni PREADATOR TiN is suited for large cutting sections. Positive di taglio. Spoglia positiva e profilo curvilineo, dente rettificato. clearance cut and curvilinear edge, ground teeth. Applicazioni Applications - Acciai con elevata resistenza - High resistance steels - Materiali a truciolo lungo - Long chipping materials - Acciai inossidabili e resistenti agli acidi - Acid-resistant stainless steels - Leghe di titanio - Titanium alloys - Leghe a base di nichel - Nickel based alloys - Bronzi speciali e ottone - Special bronzes and brass Sviluppo / Development Sviluppo / Development h 27 € mm h 34 € mm 29,50 fino a 2450 49,00 fino a 3660 31,00 2451 - 2590 50,90 3661 - 3900 32,50 2591 - 2700 53,50 3901 - 4100 Dimensioni Dimensioni 33,90 2701 - 2825 (alt. x spess.) / 55,90 4101 - 4300 (alt. x spess.) / 35,00 2826 - 2925 Dimensions 58,50 4301 - 4500 Dimensions (height x width) mm (height x width) mm 36,15 2926 - 3010 61,75 4501 - 4750 34x1,1 27x0,9 37,50 3011 - 3150 63,15 4751 - 4860 39,90 3151 - 3320 65,50 4861 - 5040 41,00 3321 - 3420 67,00 5041 - 5200 43,90 3421 - 3660 Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 3
www.guabo.it LAME CIRCOLARI ALU TCT SILENZIATE PER IL TAGLIO DI LEGHE LEGGERE SILENT-TYPE CIRCULAR BLADES alu WITH HARD METAL TEETH Le lame circolari ALU hanno i denti riportati in metallo duro per il taglio di leghe leggere e profilati in alluminio. Utilizzabili FOR CUTTING ALLUMINIUM su troncatrici singole o doppie con bloccaggio meccanico del The circular blades ALU have hard metal coated teeth for pezzo. La particolare geometria multipla del dente, alternato cutting light alloys and aluminum profiles. Used for single or (piano - trapezoidale) ad angolo di taglio positivo - negativo. double mechanical cutting with mechanical clamping Corpo sileziato. of the piece, with also particular multiple geometry of the teeth, alternated tooth (flat - trapezoidal cutting edge) negative - positive cutting angle. Low noise level. Spessore dente / Spessore lama / Ø Foro / Ø Cod. art. € Tooth thickness Blade thickness Hole Z mm mm mm mm 19652 61,95 250 3,2 2,6 32 60 19654 67,50 250 3,2 2,6 32 80 22159 69,50 300 3,4 2,6 32 72 19659 80,90 300 3,4 2,6 32 96 19667 85,40 350 3,6 2,6 32 84 19666 96,50 350 3,6 2,6 32 108 Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 4 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it NEW LAME CIRCOLARI UNIX TCT PER METALLI FERROSI DRY-CUT TCT CIRCULAR SAW BLADES unix FOR FERROUS Le lame circolari UNIX hanno i denti riportati in metallo duro per il taglio universale per il ferro o l’acciaio, inoltre DRY-CUT METALS si possono tagliare pannelli coibentati. Lama con dente The circular blades UNIX have hard metal coated teeth alternato (piano - trapezoidale) ad angolo di taglio positivo, for universal cutting for iron or steel, they can also cut corpo silenziato). Utilizzabili su macchine professionali insulated panels. Blades with alternate tooth (flat - triple) portatili e stazionarie. positive cutting angle, low noise level. For use on professional machines, portable and stationary. Spessore dente / Spessore lama / Ø Foro / Ø Tech. Code € Tooth thickness Blade thickness Hole Z mm mm mm mm 19141 26,95 160 2,2 1,6 20 30 20348 29,00 180 2,2 1,6 30 34 19142 42,50 190 2,2 1,8 30 48 26663 38,90 230 2,2 1,8 30 44 25593 59,00 250 2,2 1,8 30 54 25390 72,00 270 2,2 1,8 30 60 25873 81,50 300 2,2 1,8 30 80 19151 87,90 350 2,4 2,0 30 80 Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 5
www.guabo.it CNC AG SEGatrice a nastro automatica NEW “taglio a gradi” La segatrice SNIP 300 CNC AG è stata - Alimentazione materiale montato - Movimentazioni comandate progettata per lavorazioni in serie dove su guide lineari da centralina oleodinamica le esigenze produttive richiedono elevati - Segatrice automatica CNC - Discesa lama tramite valvola idraulica standard di qualità con tempi di taglio ridotti. - Basamento robusto spess. 4 mm - Corsa 500 Tagli inclinati, a gradi (+45°, +60°), - Struttura solida in ghisa - Allarmi termici di grandi dimensioni. - Riduttore vite senza fine - 99 ripetizioni di corsa - Volano motore montato su flangia - Dispositivo autocentrante per barre Caratteristiche a doppio cuscinetto conico non lineari - Arco montato su guide lineari - Pattini guida lama widia e cuscinetti - 999 lunghezze di taglio diverse - Pannello elettrico di comando - Impianto refrigerante programmabili a bordo macchina - Arco in acciaio - 3 diversi cicli di lavoro CONDIZIONI DI TAGLIO /CUTTING CONDITION 0 ° - 300 mm 0° - 300 x 360 mm +45° - 300 mm +45° - 300 x 300 mm +60° - 200 mm +60° - 160 x 170 mm 0 ° - 300 x 300 mm +45° - 300 x 300 mm +60° - 160 x 160 mm Peso segatrice / Saw weight 1.360 Kg Dimensioni / Dimension 2,6 X 2,1 x 1,6 m (l x p x a) Capacitá lama bimetallica M42 / Capacity blade bimetal M42 CNC AG 3830 X 34 x 1,1 mm Giri lama motore / Spinning blade motor 20/120 m/min Motore lama / Blade motor 1,5 Kw Altezza piano lavoro / Leva per taglio a gradi / Height of work bench lever for cutting in degrees 870 ± 20 mm I dati tecnici possono essere variati senza preavviso / Prezzo a rich The techinical data can be varied without previous notification Estimated pric iesta es on request AUTOMATIC BAND SAW MACHINE “cut of degrees” The band saw SNIP 300 CNC AG was - Power material mounted automatic - Steel arc projected for working in series where on linear guides - Movement controlled by a hydraulic production demands require high standards - Automatic saw band CNC power unit of quality with cutting times reduced. - Sturdy base thickness 4 mm - Lowing blade by hydraulic blade valve Crosscuts of degrees (+45°, +60°) - Solid structure in cast iron - Stroke 500 of large dimensions. - Worm gearbox tapered - Thermal alarms - Flywheel mounted on a double conical - 99 repetitions of stroke Features bearing flange - Self-centering device for non-linear bar - Arc mount is on linear guides - Carbide blade guide pads and bearing - 999 different cutting lengths programmable - Electric control panel on the machine - Refrigerant plant - 3 different working cycles Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 6 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it NEW CNC A SEGatrice a nastro automatica La segatrice SNIP 360 CNC A - Basamento robusto spess. 4 mm - Discesa lama tramite valvola idraulica è stata progettata per lavorazioni in serie dove - Struttura solida in ghisa - Pannello elettrico di comando le esigenze produttive richiedono elevati - Riduttore vite senza fine a bordo macchina standard di qualità con tempi di taglio ridotti. - Volano motore montato su flangia - Corsa 500 Di serie monta lama in metallo duro. a doppio cuscinetto conico - Allarmi termici - Pattini guida lama widia e cuscinetti - 99 ripetizioni di corsa Caratteristiche - Impianto refrigerante - Dispositivo autocentrante per barre - Arco montato su guide lineari - Arco in acciaio non lineari - Alimentazione materiale montato - 3 diversi cicli di lavoro - 999 lunghezze di taglio diverse su guide lineari - Movimentazioni comandate programmabili - Segatrice automatica CNC da centralina oleodinamica MADE IN ITALY CONDIZIONI DI TAGLIO /CUTTING CONDITION 0° - 300 mm 0 ° - 300 x 300 mm 0° - 300 x 360 mm Peso segatrice / Saw weight 1,360 Kg Dimensioni / Dimension 2,6 x 2,1 x 1,6 m (l x p x a) Capacitá lama CARBIDE / Capacity blade CARBIDE CNC 3830 x 34 x 1,1 mm A Giri lama motore / Spinning blade motor 20/120 m/min Motore lama / Blade motor 2,2 kW Altezza piano lavoro / Height of work bench 870 ± 20 mm Prezzo a rich Estimated pric iesta es on request automatic BAND SAW MACHINE The band saw machine SNIP 360 CNC A has - Automatic saw band CNC - Movement controlled by a hydraulic been designed for processing in series where - Sturdy base thickness 4 mm power unit the production requires an high standard of - Solid structure in cast iron - Lowing blade by hydraulic blade valve quality with reduced cutting time. Standard - Worm gearbox tapered - Electric control panel on the machine series the blade is in solid carbide. - Flywheel mounted on a double conical - Stroke 500 bearing flange - Thermal alarms Features - Carbide blade guide pads and bearing - 99 repetitions of stroke - Arc mount is on linear guides - Refrigerant plant - Self-centering device for non-linear bar - P ower material mounted automatic on - Steel arc - 999 different cutting lengths linear guides - 3 different working cycles programmable Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 7
www.guabo.it Prezzo Speciale 3.500,00 € Special price SEGatrice a nastro Segatrice a nastro verticale per il taglio di materiali naturali, leghe leggere e materiali non ferrosi “alluminio - ottone”. La segatrice verticali manuale SNIP 520 VM è dotata di tavola di lavoro fissa in acciaio, è costruita in Italia, e grazie alla sua robustezza e sicurezza viene impiegata in settori dove il lavoro di taglio risulta più gravoso. La segatrice SNIP 520 VM è adatta per impieghi ove sia richiesto il taglio lineare o sagomato, come per le attrezzerie, i fustellifici, gli stampisti, i modellisti, le fonderie e per le officine meccaniche in genere. A richiesta, è possibile montare come accessorio il motore ad inverter. Montata con lama kw in metallo duro 2,2 altezza 34 mm Sviluppo nastro / BAND dimension Fitted with hard metal blade 4300 mm height 34 mm Dimensione /Dimension 10 x 62 x 202h mm kg 240 BAND SAW MACHINE Cutting of natural materials, vertical band saw machine for light alloys and non-ferrous materials “vrass and aaluminum”. The vertical sawing machine manual SNIP 520 VM has a table of work fixed in steel and built in Italy, thanks to its sturdy construction and security it is used in sectors where cutting work is more onerous. The 520 SNIP VM saws are suitable for use everywhere where linear cutting is required as for tooling, die makers, tool makers, model makers, foundries and machine tool workshops in general. FARETTO ORIENTABILE / STOP EMERGENZA / On request it is possible to mount accessory ADJUSTABLE SPOTLIGHT EMERGENCY STOP motor inverters. Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 8 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Prezzo Speciale 3.990,00 € Special price SEGatrice a nastro Cod. art. 22742 -D iscesa arco regolata da circuito idraulico, alimentazione barra e chiusura morsa manuale, ritorno testa manuale - Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco - Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 38 - 78) - Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni - Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 330 mm - Piano girevole per appoggio materiale -D ispositivo antinfortunistico sul carter copri volani, sulla manopola di comando e sulla lama - Campo di taglio 0 - 60° destra, 45° sinistra - Spessore taglio 1,2 mm - Fermo regolabile per tagli della stessa misura - Impianto di comando a bassa tensione 24 V - Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro - Tensione di alimentazione: 400 V Capacità di taglio / Cutting capacity mm sx - dx 45° 225 / 215 left-right 45° 0° / dx 60° 260 / 130 kw 0° / right 60° 0,75 - 1,1 s x - dx 45° 210 - 200 Sviluppo nastro / left-right 45° BAND dimension 0 ° / dx 60° 3010 x 27 x 0,9 mm 250 / 130 0° / right 60° Dimensione /Dimension sx - dx 45° 1265 x 1760 x 1985h mm 160 x 225 - 160 x 210 left-right 45° 0° / dx 60° kg 220 x 330 / 130 x 140 365 0° / right 60° BAND SAW MACHINE - Sawing machine with bow falling controlled by a hydraulic circuit upon cutting, bar feeding and vice closure manually operated, manual head return - Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash - High-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 38 - 78) - Strong band guides with tight stress-raiser bearings and adjustable widia tips - Vice with a device for swift locking max opening = 330 mm - Wide rotating material support table - Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade - Cutting thickness 1.2 mm - Cutting range 45° left 60° right - Adjustable stop for cuts of the same size - 24 V low tension plant - 0.06 kW power-driver pump for band cooling - Supply voltage: 400 V Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 9
www.guabo.it Prezzo Speciale 2.590,00 € Special price SEGatrice a nastro Cod. art. 21701 - Discesa arco regolata da circuito idraulico, alimentazione barra e chiusura morsa manuale, ritorno testa manuale - Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco - Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 32 - 66) - Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni - Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 250 mm - Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani, sulla manopola di comando e sulla lama - Campo di taglio 0 - 60° destra - Spessore taglio 1,2 mm - Fermo regolabile per tagli della stessa misura - Impianto di comando a bassa tensione 24 V - Elettropompa 0,06 kw per la refrigerazione nastro - Tensione di alimentazione: 400 V Fornita con basamento smontato e separato / Comes with stand apart or separated Capacità di taglio / Cutting capacity kw mm 0,75 - 1,1 Sviluppo nastro / 0° / 45° / 60° 220 / 160 / 100 BAND dimension 2450 x 27 x 0,9 mm 0° / 45° / 60° 215 / 150 / 85 Dimensione /Dimension 920 x 1570 x 1745h mm 155 x 250 / 110 x 160 / kg 0° / 45° / 60° 80 x 95 230 BAND SAW MACHINE - Sawing machine with bow falling controlled by a hydraulic circuit upon cutting, bar feeding and vice closure manually operated, manual head return - Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash - High-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 32 - 66) - Strong band guides with tight stress-raiser bearings and adjustable wida tips - Vice with a device for swift locking max opening = 250 mm - Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade - Cutting range 0 to 60° right - Cutting thickness 1.2 mm - Adjustable stop for cuts of the same size - 24 V low tension plant - 0.06 kW power-driver pump for band cooling - Supply voltage: 400 V Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 10 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Prezzo Speciale 2.250,00 € Special price SEGatrice a nastro manuale Cod. art. 20174 - Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco - Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 32 - 66) - Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni - Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 250 mm - Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani, sulla manopola di comando - Campo di taglio 0 - 60° destra - Spessore taglio 1,2 mm - Fermo regolabile per tagli della stessa misura - Impianto di comando a bassa tensione 24 V - Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro - Tensione di alimentazione: 400 V Fornita con basamento smontato e separato / Comes with stand apart or separated Capacità di taglio / Cutting capacity kw mm 0,75 - 1,1 Sviluppo nastro / 0° / 45° / 60° 220 / 160 / 100 BAND dimension 2450 x 27 x 0,9 mm 0° / 45° / 60° 215 / 150 / 85 Dimensione /Dimension 920 x 1570 x 1745h mm 155 x 250 / 110 x 160 / kg 0° / 45° / 60° 80 x 95 220 manual BAND SAW MACHINE - Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash -H igh-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 32 - 66) - Appropriately dimensioned flywheels strong band guides with tight stress-raiser bearings and adjustable widia tips - Vice with a device for swift locking max opening = 250 mm - Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade - Cutting thickness 1.2 mm - Cutting range 0° to 60° right - Adjustable stop for cuts of the same size - 24 V low tension plant - 0.06 kW power-driven pump for band cooling - Supply voltage: 400 V Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 11
www.guabo.it Prezzo Speciale 1.990,00 € Special price SEGatrice a nastro manuale Cod. art. 20887 - Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco - Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 39 - 77) - Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni - Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 215 mm - Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani, vsulla manopola di comando e sulla lama - Campo di taglio 0 - 45° destra - Fermo regolabile per tagli della stessa misura - Impianto di comando a bassa tensione 24 V - Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro - Tensione di alimentazione: 400 V Fornita con basamento smontato e separato / Comes with stand apart or separated Capacità di taglio / Cutting capacity kw mm 0,6 - 0,8 Sviluppo nastro / 0° / 45° 150 / 120 BAND dimension 2060 x 20 x 0,9 mm 0° / 45° 150 / 110 Dimensione /Dimension 1000 x 1155 x 1600h mm kg 0° / 45° 120 x 200 / 90 x 130 160 manual BAND SAW MACHINE - Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash - High-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 39 - 77) - Appropriately dimensioned flywheels strong band guides with tight stress-raiser bearings - Vice with a device for quick lock max opening = 215 mm - Safety devices on the flywheel casing, on the control handle - Cutting range 0° - 45° right - Adjustable stop for cuts of the same size - 24 V low tension plant - 0.06 kW power-driven pump for band cooling - Supply voltage: 400 V Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 12 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Prezzo Speciale 1.295,00 € Special price TRONCATRICE A DISCO manuale - Testa girevole 45° destra e sinistra - Riduttore in bagno d’olio - Pompa refrigerante a membrana e filtro -M orsa con dispositivo antibava apertura max = 105 mm - Fermo barra -C hiavi di servizio e libretto di istruzioni per uso e ricambi - Impianto di comando a bassa tensione 24 V con impugnatura comando testa di sicurezza “uomo presente” - Tensione di alimentazione: 400 V Fornita senza disco e senza basamento / Supplied without disc and stand Capacità di taglio / Cutting capacity mm kw 0 ° / sx - dx 45° 1,1 - 1,5 45 / 40 0° / left-right 45° lama hss /Blade hss 0° / sx - dx 45° Ø 275 mm 80 / 80 0° / left-right 45° Dimensione /Dimension 830 x 900 x 1025h mm 0 ° / sx - dx 45° 80 / 70 kg 0° / left-right 45° 98 0° / sx - dx 45° 70 x 100 / 70 x 80 0° / left-right 45° manual MITRE DISC SAW MACHINE - Swivel head 45° right and left - Reduction unit in oil bath + OPTIONAL - Lama (da ordinare - Membrane pump for coolant and filter separatamente) / - Vice complete with anti-burr device Blades to be max opening = 105 mm ordered seperately - Bar stop - Basamento in - S ervice tools, Instruction manual for operation use acciaio / Steel base and spare parts - 2 4 V low voltage installation with hold-to-run head control knob head security comand “man present” - Voltage supply: 400 V Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 13
www.guabo.it Prezzo Speciale 790,00 € Special price SEGatrice a nastro Cod. art. 25149 inverter portatile - Struttura in alluminio - 2000 Watt - Angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx - Variazione continua della velocità di taglio - Dispositivo di blocco dell’arco per un pratico trasporto - Morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio - Pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUT - Aluminium structure - 2000 Watt - Adjustable cutting angle ranging from 0° to 60° right Capacità di taglio / - Continuous cutting speed change Cutting capacity - Arc-shaped body frame locking device making mm the structure easy to transport - Piece locking vice made from cast iron and 0° Ø 150 140 x 140 140 x 150 aluminium, with steel inserts 45° Ø 100 100 x 100 100 x 140 Ø 70 60 x 60 60 x 75 - Cast iron pulleys and base with non-scratch feet 60° Hp 2,7 MF W 2000 Velocità di taglio / è consigliato CUTTING Speed 30 + 80 il fluido da taglio COOL Sviluppo lama / TOOL II Blades lenght 1735 x 13 x 0,65 in bomboletta spray kg 35 Recommended cutting fluid COOL Dimensione /Dimension TOOL II in spray 97 x 46 x 70 Tech. Cod. H1330354 Trasporto escluso / Excluding transport Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 14 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Prezzo Speciale 516,00 € Special price SEGatrice a nastro Cod. art. 25148 inverter portatile - Struttura in alluminio - 1010 Watt - Angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx - Variazione continua della velocità di taglio - Dispositivo di blocco dell’arco per un pratico trasporto - Morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio - Pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUT - Aluminium structure - 1010 Watt - Adjustable cutting angle ranging from 0° to 60° right - Continuous cutting speed change Capacità di taglio / Cutting capacity - Arc-shaped body frame locking device making the structure easy to transport mm - Piece locking vice made from cast iron 0° Ø 125 120 x 120 125 x 120 and aluminium, with steel inserts 45° Ø 85 80 x 80 80 x 110 Ø 50 50 x 50 50 x 90 - Cast iron pulleys and base with non-scratch feet 60° Hp 1,35 MF W 1010 Velocità di taglio / CUTTING Speed è consigliato 30 + 80 il fluido da taglio COOL Sviluppo lama / Blades lenght TOOL II 1440 x 13 x 0,65 in bomboletta spray kg 21,5 Recommended cutting fluid COOL Dimensione /Dimension 73 x 38 x 45 TOOL II in spray Tech. Cod. H1330354 Trasporto escluso / Excluding transport Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 15
www.guabo.it Prezzo Speciale 399,00 € Special price SEGatrice a nastro inverter portatile Cod. art. 25030 - Struttura in alluminio - 1010 Watt - Angolo di taglio registrabile da 0° a 45° dx - Variazione continua della velocità di taglio - Dispositivo di blocco dell’arco per un pratico trasporto - Morsa bloccapezzo sovradimensionata in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio - Pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUT - Aluminium structure - 1010 Watt - Adjustable cutting angle ranging from 0° to 45° right - Continuous cutting speed change - Arc-shaped body frame locking device making the structure easy to transport - Over dimensioned piece locking vice made Capacità di taglio / from cast iron and aluminium, Cutting capacity mm with steel inserts - Cast iron pulleys and base with non-scratch feet 0° Ø 105 105 x 105 102 x 105 45° Ø 70 60 x 60 60 x 70 Hp è consigliato 1,35 MF il fluido da taglio COOL W 1010 TOOL II in bomboletta Velocità di taglio / spray CUTTING Speed 30 + 80 Recommended cutting fluid COOL Sviluppo lama / TOOL II in spray Blades lenght 1335 x 13 x 0,65 Tech. Cod. H1330354 kg 20 Dimensione /Dimension 73 x 38 x 45 Trasporto escluso / Excluding transport Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 16 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it SMERIGLIATRICI COMBINATE S merigliatrici combinate industriali (mola + spazzola), motore ad COMBINED BENCH induzione con protezione termica GRINDERS bimetallica che lo preserva da eventuali sovraccarichi garantendo Combined Industrial grinders una vita pressoché illimitata della (wheel + brush) induction motor smerigliatrice. Mole abrasive da with bimetallic thermal protection ordinare separatamente. which protects it from overloading ensuring an unlimited life of the grinder. Abrasive grinding wheels to be ordered separately. Mole Spazzole / Motore / Peso / Modello colonna / Tech. Code € RPM HP Watt Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg Model column N3108150 306,00 150 x 20 x 16 Trifase 400/Three-phase 400 2800 0,5 375 12,1 A1 N3108200 407,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1,0 750 18,8 A2 Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter Mole Spazzole / Motore / Peso / Tech. Code € RPM HP Watt Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg 150 x 20 x 20 Monofase 230/ N3106150 199,00 2800 0,5 375 7,5 100 x 12 x 12 Single-phase 230 Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter Mole Spazzole / Motore / Peso / Tech. Code € RPM HP Watt Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg N3118200 1.107,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 59,2 Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator COLONNE PER SMERIGLIATRICI Robuste colonne in acciaio stampato con vaschetta rimovibile per l'acqua di raffreddamento COLUMN FOR BENCH GRINDERS dell'utensile. Strong steel columns in stamped steel with removable tank for cooling water. Tech. Dimensioni / Dimensions Peso / Weight € Modello / Model Code mm g N3110A1 140,00 A1 370 x 360 x 790h 26 N3110A2 174,00 A2 400 x 370 x 760h 33 N3110VR 10,34 Vaschette per acqua di ricambio / Cooling tray - - Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 17
www.guabo.it SMERIGLIATRICI BENCH GRINDERS Smerigliatrici industriali, motore ad induzione con protezione termica bimetallica che Industrial grinders, induction motor with lo preserva da eventuali sovraccarichi bimetallic thermal protection that preserves garantendo una vita pressoché illimitata della from overloading ensuring an unlimited life smerigliatrice. Mole abrasive da ordinare of the grinder Grinding wheels to be ordered separatamente. separately. Mole Spazzole / Peso / Modello colonna / Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Grinding wheels mm Weight Kg Model column N3102150 152,00 150 x 20 x 20 Monofase 230/Single-phase 230 2800 0,5 375 8 - N3102200 221,00 200 x 25 x 20 Monofase 230/Single-phase 230 2800 0,9 675 16 A1 Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter Mole Spazzole / Peso / Modello colonna / Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Weight Grinding wheels mm Kg Model column N3104150 252,00 150 x 20 x 16 Trifase 400/Three-phase 400 2800 0,5 375 1 A1 N3104200 329,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1,0 750 17 A2 Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter Tech. Code € Mole Spazzole / Grinding wheels mm Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Peso / Weight Kg N3116200 1.029,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 57 Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator pulitrici da banco POLISCHING MACHINES Pulitrici industriali, motore ad induzione con protezione termica bimetallica che lo preserva Industrial polishing machines, induction motor da eventuali sovraccarichi garantendo una with thermal protection bimetallic that protects vita pressoché illimitata della smerigliatrice. against overloads ensuring a virtually unlimited Spazzole da ordinare separatamente. life of the grinder. Brushes to be ordered separately. Mole Spazzole / Peso / Mdello colonna / Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Grinding wheels mm Weight Kg Model column N31092150 332,00 150 x 20 x 16 Monofase 230 / Single-phase 230 2800 0,9 675 15,5 A1 Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter Mole Spazzole / Peso / Mdello colonna / Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Grinding wheels mm Weight Kg Model column N3109200 489,00 200 x 25 x 20 Trifase 400 / Three-phase 400 2800 1 750 20 A2 Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter Tech. Code € Mole Spazzole / Grinding wheels mm Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Peso / Weight Kg N3120200 1.175,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 60,2 Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator We can supply machines with motors up to 6 Kw brushes up to 300 mm diameter and control units with low voltage controls 24 Volts. A richiesta possiamo fornire macchine con motore fino a 6 Kw per spazzole fino a diametro 300 mm e centralina con comandi a bassa tensione 24 Volt. 18
www.guabo.it SEGHE A TAZZA BI-METAL HOLE SAWS SHARK Tech. Code N527214 € 4,95 ø mm 14 Tech. Code N527235 € 8,90 ø mm 35 BIMETALLICHE Cutting edge made of N527216 4,95 16 N527237 8,90 37 SHARK 4,95 8,90 N527217 17 N527238 38 Bi-metal HSS 8% Cobalt N527219 4,95 19 N527240 8,90 40 (M42). Progressive variable toothing 4/6 suitable for N527220 4,80 20 N527241 8,90 41 Tagliente in HSS M42 (8% Co), Steel, Stainless Steel, N527221 5,90 21 N527243 9,90 43 dentatura variabile progressiva 4/6 Aluminium, Copper, N527222 5,90 22 N527244 9,90 44 che migliora la durata, la sicurezza Bronze, etc. Maximum N527224 5,90 24 N527245 9,90 45 e i tempi di taglio. Per forare acciai, cutting depth 48 mm. inox, ghise, metalli non ferrosi, N527225 5,90 25 N527246 9,90 46 plastiche, legno, ecc. Profondità utile N527227 6,90 27 N527248 10,90 48 di taglio 48 mm. N527229 6,90 29 N527250 10,90 50 N527230 6,90 30 N527251 10,90 51 N527232 8,90 32 N527252 12,50 52 N527233 8,90 33 N527254 12,50 54 N527255 12,50 55 DENTE SHARK / SHARK TOOTH SEGHE A TAZZA BIMETALLICHE ATTACCHI PER SEGHE A TAZZA SHARK IN VALIGETTA BIMETALLICHE Kit di 9 seghe a tazza SHARK con dentatura variabile 4/6, Completi di punta pilota regolabile tramite la vite posta sul fianco comprensivo di due attacchi e una riduzione. del mandrino. COUPLING FOR BI-METAL HOLE SAWS COUPLING FOR BI-METAL HOLE SAWS kit 9 pcs bi-metal hole saws SHARK high speed with progessive variable toothing 4/6, including two attacks and a reduction. Complete with pilot drill bit adjustable through the screw Tech. Code € Assortimento / Assortment on the side of the chuck. 1 Sega a tazza / Hole saws: Ø 19-22-29-35-38-44-51-57-64 N5277SET9 99,00 1 Attacco / Attack: 14-30 1 Attacco / Attack: 32-152 1 Riduzione / Reduction Per seghe / Gambo / Punta pilota / Tech. € For saw Shank Pilot drill bit Code Ø mm mm mm N52731 9,90 14-30 6,5 6,35 N52732 9,90 14-30 9,50 6,35 N52733 12,50 14-30 11,00 6,35 N52734 19,50 32-152 11,00 6,35 N52735 19,50 32-152 11,00 6,35 19
www.guabo.it MISCELATORI VOLUMETRICI MIXRITE Apparecchio azionato dalla sola pressione dell’acqua che garantisce la costituzione di emulsioni stabili. Applicando un regolatore di pressione all’uscita dell’acqua e memorizzando l’apertura della manopola del miscelatore si ottengono emulsioni con la percentuale di concentrazione richiesta. è autoadescante e può essere utilizzato anche per portate molto elevate. Capacità / Flusso max. /Max. flow Cod. art. Capacity L/h 18401 3-10% 2400 VOLUMETRIC MIXER MIXRITE Prezzo Speciale This device is actuated solely by water pressure and ensures 600,00 € Special price the formation of stable emulsions. Applying a pressure regulator at the water outlet and memorizing the position of the mixer knob will produce emulsions with the required concentration percentage. It is self-priming and can be used even for very high flow rates. Spazzole puliscilama per segatrici a nastro Spazzole puliscilama per segatrici a nastro, da utilizzare sui modelli: MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332 Spazzole puliscilama per segatrici a nastro, da utilizzare sui modelli: BIANCO 280M 60° - BIANCO 330M 60° - BIANCO 370M 60° Spessore / Gambo / Ø Tech. Code € Thickness Shank mm POLISHING BRUSHES mm mm FOR BAND SAW MACHINES A730050 13,90 50 12 M6 x 25 Polishing brushes for band saw machines: Spessore / Foro / MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332 Tech. Code Ø Thickness Hole € mm mm mm Suitable for the following models: WHITE 280M 60° - A731080 16,50 80 12 8 WHITE 330M 60° - WHITE 370M 60° Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 20 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Prezzo Speciale 499,00 € Special price RAFFREDDATORE ad ARIA kit per SEGHE A NASTRO Prezzo Speciale 350,00 € Special price Il dispositivo di raffreddamento ad aria è composto da due DELTA 40, due ugelli a 90° ed un supporto di collegamento. DELTA 40 SAW si applica sulle segatrici per raffreddare la lama e permettere un taglio a secco sia su metalli che su i vari tipi di plastica. Raffreddatore ad aria Questo raffreddatore trova una valida applicazione anche su segatrici a nastro verticali per metalli, legno, plastica, L a rotazione in senso orario o antiorario della vite di regolazione, su segatrici a disco per il taglio del canale di colata degli stampati consente la regolazione del flusso di aria compressa. di alluminio e in tutte le applicazioni di taglio materiali DELTA 40 TRIPLO offre, oltre alla consueta refrigerazione dell’aria, dove sia sconsigliato o impossibile l’utilizzo di lubrorefrigeranti. un flusso tre volte superiore. Questo consente, oltre al raffreddamento dei pezzi, trucioli e utensili anche il soffiaggio dei trucioli lontano dall’area di lavoro. AIR COOLER FOR SAWING MACHINES Inoltre svilluppando un volume triplo di aria fredda può essere utilizzato su utensili di dimensioni maggiori. The air cooling device comprises two DELTA 40, two 90° DELTA 40 TRIPLO è fornito completo di un tubo snodato lungo nozzles and a connecting support. 320 mm da 1/2”. DELTA 40 SAW is used on sawing machines to cool their blade and allow a clean cut on metals as well as on a wide range AIR COOLING UNIT of plastic materials. Such cooling device is successfully applied also on vertical band saws for metals, wood, plastic and on circular saws Setting the adjusting screw either clockwise or anti-clockwise when cutting the pouring spout of aluminum moulds as well regulates compressed air-flow adjustment. as for all other material cutting applications where the use DELTA 40 TRIPLO, in addition to the standard air cooling of metalworking fluids is either unadvisable or impossible. feature, offers up to three time as much air flow. This allows also workpieces, chips and tools also to be blown Temperatura in away from working area. Also by generating up to three times Pressione / Peso / the volume of cooled air, this can be successfully used for uscita* / Aria / Air Cod. art. Pressure Weight heavy-duty tools. DELTA 40 TRIPLO is provided with a 320 mm Outlet Temp.* NL/min. bar g °C 1/2” articulated tube. 1,5 - 8,0° 92 3 -18,5° 160 Temperatura in 27114 280 Pressione / Peso / 4 -21,5° 200 uscita* / Aria / Air Cod. art. Pressure Weight 5 -23,0° 250 Outlet Temp.* NL/min. bar g °C * Temperatura rilevata su raccordo con una temperatura dell’aria in entrata di 20°C *Temperature detected on exit nozzle with an inlet air temperature of 20°C 1,5 - 8,0° 138 3 -18,5° 240 22691 760 4 -21,5° 300 5 -23,0° 375 * Temperatura rilevata su raccordo con una temperatura dell’aria in entrata di 20°C *Temperature detected on exit nozzle with an inlet air temperature of 20°C Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 21
www.guabo.it RAFFREDDATORI AD ARIA COMPRESSA Uscita aria calda di scarto / Entrata aria compressa / waste hot air outlet compressed air inlet Prezzo Speciale 695,00 € Special price Vite di regolazione / adjusting screw Uscita aria fredda / Magnete / magnet OUTLET COL Air Dispositivo di raffreddamento ad aria compressa (brevettato). DELTA 40 TURBO converte l’aria compressa in due flussi: COMPRESSED AIR COOLERS uno di aria calda e uno di aria molto fredda. Cooling device compressed air (patened). I getti e le temperature di aria calda o fredda sono regolabili DELTA 40 TURBO converts compressed air into two streams: mediante una valvola che ne consente il controllo. one of hot air and one of very cold air. The jets of the hot Leggero compatto ed economico, funziona istantaneamente and cold temperatures are adjustable by means of a valve è realizzato con materiali resistenti alla corrosione. that allows control. Lightweight, compact and economical Supporto in alluminio che consente l’installazione tramite that works instantly made of anti-corrosion resistant material. due magneti. Non utilizza elettricità o prodotti chimici, Aluminum support that allows installation using two magnets. non genera scintille o interferenze. Uses no electricity or chemicals and it does not generate Riduce l’inquinamento e aumenta la velocità di lavorazione sparks or interference. dell’utensile allungandone la durata. It reduces pollution and increases the speed of the tool machining by increasing the duration. Pressione / Temperatura in uscita* / Consumo aria / Potenza raffreddamento / Cod. art. Pressure Outlet Temperature* Air consumption Cooling power bar °C NL/min W - Kcal/h - BTU/h 5 -16 633 730 126408 6 -17 783 630 7 -19 900 2500 * Temperatura in uscita parte fredda, aria fredda regolata 50% /* Outlet temperature partly of cold air regulated about 50% Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 22 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it COMPRESSED AIR COOLERS Cooling device using compressed air (patented). RAFFREDDATORI AD ARIA Delta 40 1000 trasforms compressed air into two flows: hot and cold air. The jets and hot or cold air temperatures COMPRESSA are adjustable thanks to a valve. Light, compact and economic, it works istantaneously and it is composed of corrosion- resistant materials. Aluminium holder permits the installation Dispositivo di raffreddamento ad aria compressa (brevettato). through two magnets. It does not use electricity or chemical Delta 40 1000 converte l’aria compressa in due flussi: products, no sparks or interferences. It reduces pollution uno di aria calda e uno di aria molto fredda. and increases tool working speed extending the duration. I getti e le temperature di aria calda o fredda sono regolabili mediante una valvola che ne consente il controllo. Leggero compatto ed economico, funziona istantaneamente è realizzato con materiali resistenti alla corrosione. Supporto in alluminio che consente l’installazione tramite due magneti. Non utilizza elettricità o prodotti chimici, non genera scintille o interferenze. Riduce l’inquinamento e aumenta la velocità di lavorazione dell’utensile allargandone la durata. Prezzo Speciale 950,00 € Special price Pressione / Temperatura in uscita* / Portata flusso freddo / Consumo d’aria / Tech. Code Pressure Outlet Temperature* Flow rate Air consumption bar °C NL/min NL/min 5 -16 300 633 H36281000 6 -17 358 783 7 -19 417 900 * Temperatura in uscita parte fredda, aria fredda regolata 50% /* Outlet temperature partly of cold air regulated about 50% Prezzo Speciale 270,00 € Special price Con base magnetica / With magnetic base Tech. Code H36281000 NEBULIZZATORI UNIVERSAL MISTING UNIT Adatto ad operazioni in cui sia richiesta la nebulizzazione Suitable for operations in which spraying the lubricant del lubrificante, consigliato per operazioni di taglio con disco is required, recommended for cutting operations with ad alta velocità, foratura, maschiatura, rettifica. high-speed discs, drilling, tapping, grinding. Equipped Dotato di tubo di aspirazione del fluido da nebulizzare with a suction pipe for the fluid to be atomized e di una base magnetica robusta e facilmente applicabile and a sturdy magnetic base, and is easily applied su tutte le macchine utensili. Il tubo di uscita flessibile on all the machine tools.The flexible outlet tube allows permette di ottimizzare l’orientamento del getto, agendo optimization of the jet orientation; by acting on the air sulla valvola di regolazione dell’aria e sulla valvola di adjustment valve and on the liquid dosing valve dosaggio del liquido si ottiene una nebulizzazione adeguata it is possible to obtain an adequate spraying operation all’operazione senza dispersione nell’ambiente circostante. without dispersion in the environment. Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 23
www.guabo.it MINIMAL LUBRICATING CONTROL UNIT FOR SAWING MACHINES CENTRALINE DI LUBRIFICAZIONE Minimal lubricating systems are designed to replace MINIMALE PER SEGATRICI traditional lubrication with oil emulsion or neat oil in machining with chip removal, molding and cold deformation. The micro-pneumatic pumps dose the minimum amount I sistemi di lubrificazione minimale sono stati progettati of lubricant that is transported by a flow of compressed per sostituire la tradizionale lubrificazione ad emulsione air towards the tool/workpiece contact point without d’olio o olio intero nelle lavorazioni con asportazione creating mist or pollution. The lubricant is consumed di truciolo, stampaggio e deformazione a freddo. only during the processing phase. Le micro pompe pneumatiche dosano delle minime quantità There is an immediate increase in productivity di lubrificante che sono trasportate da un flusso d’aria because machine, working area and piece cleaning compressa verso il punto di contatto utensile/pezzo senza times are eliminated. creare nebbia o inquinamento. Il lubrificante è consumato A further advantage in cost reduction is derived from solamente durante la fase di lavorazione. the increase in tool life, which kept at room temperature Si ottiene un immediato incremento della produttività drastically increases their life; it also eliminates health in quanto vengono eliminati i tempi derivati dalla pulizia problems deriving from contact with traditional fluids. della macchina, della zona di lavoro e dei pezzi. Un ulteriore vantaggio nella riduzione dei costi è derivato Consists of a 1.2-liter tank with electrical level control dall’incremento della durata dell’utensile che, mantenuto frequency generator, needle valve to regulate the flow of ad una temperatura ambiente aumenta drasticamente compressed air leaving the nozzle, single effect micro air la sua vita, si eliminano inoltre i problemi di salute derivati pump, solenoid valve for starting and stopping the control dal contatto con fluidi tradizionali. unit, articulated nozzle/s with 5 meters of coaxial pipe. Costituita da un serbatoio da 1,2 litri con controllo di livello elettrico, generatore di frequenza, rubinetto a spillo per regolare il flusso di aria compressa in uscita dall’ugello, micro pompa pneumatica mono effetto, elettrovalvola per l’avvio e l’arresto della centralina, ugello per segatrice a nastro completo di 5 metri di tubo coassiale. ATTENZIONE: Sono disponibili a richiesta bobine con voltaggi differenti in CC o AC. WARNING: Avvailable on request reel with different voltage in CC or AC. Prezzo Speciale 599,00 € Special price Tensione / Tension Per segatrici con nastro / For band saw blades Tech. Code Volt mm H145034 24 V-CC 34 Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 24 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it Tensionatore lame Lo strumento è in grado di misurare in modo preciso Cod. art. 23394 la tensionatura reale della lama a nastro ricevuta dalla segatrice. La tensionatura è misurata in N (Newton) / mm. Un corretto tensionamento assicura superiori e durature prestazioni di taglio. Prezzo Speciale 750,00 € Special price TENSIONER BLADES The instrument is able to measure accurately the actual tensioning of the band blade received by the sawing machine. The tensioning is measured in N (Newton) / mm. A proper tension ensures superior long lasting cutting performances. Non tensionata / Non-tensioned Tensionatura non corretta / Tensionatura corretta / Incorrect tensioning Correct tensioning OPTICAL REFRACTOMETER RIFRATTOMETRI OTTICI The refractometer is an optical instrument that measures Il rifrattometro è uno strumento ottico che misura l’indice the refractive index of a fluid in order to determine di rifrazione di un fluido al fine di determinare la percentuale the concentration percentage of cooling lubricant emulsions. di concentrazione delle emulsioni lubrorefrigeranti. Its daily use allows verification of the correct concentration Il suo utilizzo quotidiano consente di verificare la corretta of the emulsion in the tank in order to prevent waste, protect concentrazione dell’emulsione in vasca, al fine di evitare the tool machine and reduce the total production costs. gli sprechi, proteggere le macchine utensili e ridurre i costi totali di produzione. CAUTION: do not submerge in any liquid or emulsion. ATTENZIONE: non immergere mai in emulsioni o in qualsiasi liquido. Divisione / Divisions Cod. art. Modello / Model % 20034 0-18% 0,1 Prezzo Speciale 110,00 € Special price Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 25
www.guabo.it Tachimetri digitali ottici e a contatto Modello Ottico/Meccanico - Strumento dotato di una testa removibile CON CUSTODIA / che consente rilevamenti a contatto con pezzi in rotazione e a distanza WITH CASE mediante il raggio laser e ad un piccolo spezzone di nastro riflettente applicato al pezzo in rotazione, il dispositivo di memoria consente di visualizzare sul display dopo la misurazione l’ultima lettura e i valori min/max. Modello ottico per rilevazioni con raggio laser. Alimentazione: 4 batteria stilo tipo AA 1,5V (incluse). Caratteristiche: - Campo di misura g/min 2,5 ÷ 99,999 (ottica) - Campo di misura g/min 0,5 ÷ 19,999 (a contatto) - Campo di misura m/min 0,05 ÷ 1999,9 (con rotella) Cod. art. 23395 Distanza Prezzo Speciale Tech. Tipo / di rilevamento / Precisione / 450,00 € Special price Code Type Measuring distance Acurancy mm Ottico / Meccanico D73101 50 ÷ 500 ± 0.05% + 1 dgt Optical/ Mechanical Misuratore di velocità Lo strumento è in grado di misurare la velocità DIGITAL OPTICAL AND CONTACT TACHOMETERS reale della lama in fase di lavorazione. La velocità viene misurata in metri / minuto. Optical/contact model - instrument equipped with removable head La velocità è funzione inversa della sezione for contact and distance rotating pieces checking procedures by using del pezzo da tagliare e del grado tenacità / a laser beam and a small portion of reflecting seal tape applied onto durezza del materiale. Cioè al crescere della a rotating workpiece; storage device enables a display viewing after last dimensione del materiale la velocità diminuisce. measurement reading and min/max values. Optical model only for laser beam measurements. È importante sempre verificare la corretta è reale Power supply: 4 AA-type 1.5V batteries (included). velocità di rotazione per assicurare un migliore e duraturo rendimento della lama. Main features: - rpm 2.5 ÷ 99.999 (optical) measurement range - rpm 0.5 ÷ 19.999 measurement range Speed measuring Instrument (contact measurements) - m/min 0.05 ÷ 1999.9 measurement range The Instrument is able to measure the speed (tapeline measurements). of blades in a realistic work phase. The speed is measured in meters/minutes. The speed and reverse function of the section of the piece to be cut and the degree of toughness/duration of the material. So the growth of the dimension of speed of the material decreases. It is always important to verify correctly the real speed of rotation to ensure a better Prezzo Speciale lasting performance of the blade. 200,00 € Special price Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 26 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT
www.guabo.it FLUIDI DA TAGLIO Oli da taglio per maschiatura a base di oli vegetali e lardo animale, studiato per avere un’applicazione universale. Vantaggi: - Studiato per massimizzare la lubrificazione - Prodotto composto da grassi - Eccellente su alluminio Prezzo Speciale Prezzo Speciale 125,00 € 35,00 € - Adatto per leghe speciali Special price Special price - Largamente utilizzato su acciaio e inox - Specifico per filettatura METALWORKING CUTTING FLUIDS Bidone / Drum Tanica / Can 19 L 3,8 L Cutting oils for tapping vegetable based oils and Aspetto / Appearance Aspetto / Appearance animal fat, studied to have a universal application. Ambrato / Amber Ambrato / Amber Densità / Density Densità / Density Advantages: 0,911 DIN 52757 Kg/m³ 0,911 DIN 52757 Kg/m³ - Studied to maximize the lubrification Punto di infiammabilità / Punto di infiammabilità / - Product composed of fats Point of flammability Point of flammability - Excellent alluminum 182° ASTM D92 C° 182° ASTM D92 C° - Suitable for special alloys Punto di non scorrimento / Punto di non scorrimento / - Widely used on steel and stainless steel Point of non scrolling Point of non scrolling - Specific for threading 3°ASTM D92 C° 3°ASTM D92 C° Temperatura di stoccaggio / Temperatura di stoccaggio / Storage temperature Storage temperature da 10° a 40° C° da 10° a 40° C° Tech. Code H133019 Tech. Code H13303,8 pz. / Quantità min. / Confezione / Quantità / Tech. Code pcs. Min. quantity Package Quantity € H1330120 4,90 12 Bottiglietta / Can 120 g H1330500 12,90 6 Tanichetta / Small tank 500 g H1330354 13,50 6 Bomboletta Spray / Spray can 400 ml Prezzo Speciale LIME PER MECCANICA 49,00 € Special price ENGINEERS’ IN SERIE FILES - IN SERIES Serie 5 lime per meccanica con manico di Series of 5 files for engineers with wooden legno in scatola. Inc/mm 8”-200. Taglio 2-MD. handles in a box. Inc/mm 8”-200. Cut 2-MD. Contenuto: 1 lima piatta G8305, 1 lima Content: 1 flat file G8305, 1 half round mezzotonda G8315, 1 lima quadra G8335, G8315, 1 square file G8335, 1 triangular 1 lima triangolare G8345, 1 lima tonda G8325, file G8345, 1 round file G8325, 2 wooden 2 manici in legno 120 mm G8805, handles 120 mm G8805, 3 wooden handles 3 manici in legno 130 mm G8805. 130 mm G8805. Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last – excluding VAT 27
Puoi anche leggere