Promo IT-EN 2017 Maggio - Settembre / May - September - Aspes Forniture Industriali
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
www.guabo.it
BULLDOG NEW LAME PER IMPIEGHI GENERICI
BLADES FOR THE USE OF MIXED BASES
HOOK / PROFILE / STANDARD /
Positive Chip breaker Neutral Sviluppo / Development
€
mm
22,00 fino a 2450
23,10 2451 - 2590
23,90 2591 - 2700
24,80 2701 - 2825
25,50 2826 - 2925
26,20 2926 - 3010
27,20 3011 - 3150
Particolarmente indicata per segatrici manuali /
Altezza del nastro: 27 mm Particularly suitable for manual saws machine
Denti per pollice: 4/6
Forma del dente: combinata P + K + S
Durezza del dente: 67/68 HRC Band width: 27 mm
Caratteristiche: lama bimetallica M42 Teeth per inch: 4/6
Tipo di stradatura: standard (SD) Tooth shape: combined P + K + S
Applicazione: materiali con sezioni miste: tubolari, travi, scatolato, pieno, Tooth hardness: 67/68 HRC
tondo, quadro, scatolato e su materiali differenti quali: ferro, C40, acciai inox, Features: bimetal blade M42
alluminio. Il segreto delle performance di taglio della lama BULLDOG, Tooth set: standard (SD)
in applicazioni miste, è dato dalla tripla geometria a dente combinato con Application: material with mixed sections:
passo variabile. I denti sono disposti a gruppi di tre geometrie differenti: tubolar, beamed, boxed, full, round, square,
dente standard, dente unico (positivo) e dente profile (rompi truciolo). boxed and on different materials such as Iron,
C40 stainless steel, alumimum. The secret of
the cutting performances of blade BULLDOG
in mixed applications is given by the triple
combined tooth geometry with variable pitch.
The teeth are arranged in 3 different geometries,
standard toothed, single toothed (positive)
to toothed profile (chip break).
Profili pesanti / Heavy profiles Profili leggeri / Light profiles
4/6 4/6 Spessore x ø esterno / 4/6
10 x 150 • 20 x 150 • Thickness x ø external mm
Thickness x ø external mm
10 x 200 • 20 x 200 • 6 x 150 •
Spessore x ø esterno /
• • 8 x 100 •
Thickness x ø external mm
10 x 300 20 x 300
Spessore x ø esterno /
15 x 80 • 30 x 80 • 8 x 120 •
15 x 100 • 30 x 100 • 8 x 150 •
15 x 120 • 30 x 130 • 10 x 80 •
15 x 150 • 30 x 150 • 10 x 100 •
15 x 200 • 30 x 200 • 10 x 120 •
15 x 300 • Materiali pieni / Filled materials
20 x 100 • Sezione / Section mm 4/6
20 x 120 • 40 x 70 •
60 x 110 •
Trasporto escluso / Excluding transport
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 1www.guabo.it
PROFIL SUPERIOR NEW LAME PER PROFILATI E PIENI
BLADES FOR PROFILE AND SOLID CUTTING
Tech. Code A7030
Altezza del nastro: da 27 a 34 mm
Denti per pollice: da 2/3 a 12/16
Forma del dente: dente rinforzato
Durezza del dente: 68 HRC
Caratteristiche: lama bimetallica M42 con geometria speciale
del dente a profilo rinforzato e angolo leggermente positivo
Tipo di stradatura: A GRUPPI Band width: from 27 to 34 mm
Applicazione: Travi di medie/grosse dimensioni, profilati, tubolari, Teeth per inch: from 2/3 to 12/16
tagli singoli o a pacco, piatti, scatolati in genere, ferro, Tooth shape: reinforced tooth
acciaio medio legato, inox e taglio di materiali pieni Tooth hardness: 68 HRC
di medie dimensioni Features: M42 bimetal blade with special tooth geometry,
reinforced profile, slightly positive angle
Tooth set: WAVY SET
Application: Suitable for medium to large sized beams,
cutting profile and pipes sections, singly or in bundles,
flat or channels, iron, low to medium-alloy steel as well
as solid material cutting operations
Sviluppo / Development Sviluppo / Development
h 27 €
mm
h 34 €
mm
23,00 fino a 2450 36,90 fino a 3660
24,35 2451 - 2590 39,00 3661 - 3900
24,50 2591 - 2700 41,00 3901 - 4100
Dimensioni
Dimensioni 26,55 2701 - 2825 (alt. x spess.) / 43,00 4101 - 4300
(alt. x spess.) / 27,50 2826 - 2925 Dimensions 45,00 4301 - 4500
Dimensions (height x width) mm
(height x width) mm 28,30 2926 - 3010 47,00 4501 - 4750
34x1,1
27x0,9 29,60 3011 - 3150 48,50 4751 - 4860
31,20 3151 - 3320 50,50 4861 - 5040
32,00 3321 - 3420 52,00 5041 - 5200
34,40 3421 - 3660
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
2 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
PREDATOR M42 TIN NEW
Dentature / Tooth pitch
mm
2/3 3/4 4/6 5/8
27 x 0,9 • • • • 5
34 x 1,10 • • • • 5
Progettata per alta produzione, taglio veloce. Tagliente M42 Specifically designed for large-volume production, quick cutting.
con rivestimento TiN. Il rivestimento al TiN allunga la vita della M42 cutting edge, TiN coating. TiN coating grants extended blade
lama, aumenta la resistenza alla corrosione e riduce l’attrito life, increased corrosion resistance, reduced surface friction force.
superficiale. PREDATOR TiN è particolarmente consigliata laddove PREADATOR TiN is specifically recommended when M42 bimetal
le tradizionali lame bimetalliche in M42 non garantiscono elevate standard blades cannot provide high cutting performances.
prestazioni di taglio. PREDATOR TiN è indicata per grandi sezioni PREADATOR TiN is suited for large cutting sections. Positive
di taglio. Spoglia positiva e profilo curvilineo, dente rettificato. clearance cut and curvilinear edge, ground teeth.
Applicazioni Applications
- Acciai con elevata resistenza - High resistance steels
- Materiali a truciolo lungo - Long chipping materials
- Acciai inossidabili e resistenti agli acidi - Acid-resistant stainless steels
- Leghe di titanio - Titanium alloys
- Leghe a base di nichel - Nickel based alloys
- Bronzi speciali e ottone - Special bronzes and brass
Sviluppo / Development Sviluppo / Development
h 27 €
mm
h 34 €
mm
29,50 fino a 2450 49,00 fino a 3660
31,00 2451 - 2590 50,90 3661 - 3900
32,50 2591 - 2700 53,50 3901 - 4100
Dimensioni
Dimensioni 33,90 2701 - 2825 (alt. x spess.) / 55,90 4101 - 4300
(alt. x spess.) / 35,00 2826 - 2925 Dimensions 58,50 4301 - 4500
Dimensions (height x width) mm
(height x width) mm 36,15 2926 - 3010 61,75 4501 - 4750
34x1,1
27x0,9 37,50 3011 - 3150 63,15 4751 - 4860
39,90 3151 - 3320 65,50 4861 - 5040
41,00 3321 - 3420 67,00 5041 - 5200
43,90 3421 - 3660
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 3www.guabo.it
LAME CIRCOLARI ALU TCT
SILENZIATE PER IL TAGLIO
DI LEGHE LEGGERE SILENT-TYPE CIRCULAR BLADES alu
WITH HARD METAL TEETH
Le lame circolari ALU hanno i denti riportati in metallo duro
per il taglio di leghe leggere e profilati in alluminio. Utilizzabili
FOR CUTTING ALLUMINIUM
su troncatrici singole o doppie con bloccaggio meccanico del
The circular blades ALU have hard metal coated teeth for
pezzo. La particolare geometria multipla del dente, alternato
cutting light alloys and aluminum profiles. Used for single or
(piano - trapezoidale) ad angolo di taglio positivo - negativo.
double mechanical cutting with mechanical clamping
Corpo sileziato.
of the piece, with also particular multiple geometry
of the teeth, alternated tooth (flat - trapezoidal cutting edge)
negative - positive cutting angle. Low noise level.
Spessore dente / Spessore lama / Ø Foro /
Ø
Cod. art. € Tooth thickness Blade thickness Hole Z
mm
mm mm mm
19652 61,95 250 3,2 2,6 32 60
19654 67,50 250 3,2 2,6 32 80
22159 69,50 300 3,4 2,6 32 72
19659 80,90 300 3,4 2,6 32 96
19667 85,40 350 3,6 2,6 32 84
19666 96,50 350 3,6 2,6 32 108
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
4 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
NEW
LAME CIRCOLARI UNIX TCT
PER METALLI FERROSI
DRY-CUT TCT CIRCULAR SAW BLADES unix
FOR FERROUS
Le lame circolari UNIX hanno i denti riportati in metallo
duro per il taglio universale per il ferro o l’acciaio, inoltre
DRY-CUT METALS
si possono tagliare pannelli coibentati. Lama con dente
The circular blades UNIX have hard metal coated teeth
alternato (piano - trapezoidale) ad angolo di taglio positivo,
for universal cutting for iron or steel, they can also cut
corpo silenziato). Utilizzabili su macchine professionali
insulated panels. Blades with alternate tooth (flat - triple)
portatili e stazionarie.
positive cutting angle, low noise level.
For use on professional machines, portable and stationary.
Spessore dente / Spessore lama / Ø Foro /
Ø
Tech. Code € Tooth thickness Blade thickness Hole Z
mm
mm mm mm
19141 26,95 160 2,2 1,6 20 30
20348 29,00 180 2,2 1,6 30 34
19142 42,50 190 2,2 1,8 30 48
26663 38,90 230 2,2 1,8 30 44
25593 59,00 250 2,2 1,8 30 54
25390 72,00 270 2,2 1,8 30 60
25873 81,50 300 2,2 1,8 30 80
19151 87,90 350 2,4 2,0 30 80
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 5www.guabo.it
CNC AG SEGatrice a nastro automatica NEW
“taglio a gradi”
La segatrice SNIP 300 CNC AG è stata - Alimentazione materiale montato - Movimentazioni comandate
progettata per lavorazioni in serie dove su guide lineari da centralina oleodinamica
le esigenze produttive richiedono elevati - Segatrice automatica CNC - Discesa lama tramite valvola idraulica
standard di qualità con tempi di taglio ridotti. - Basamento robusto spess. 4 mm - Corsa 500
Tagli inclinati, a gradi (+45°, +60°), - Struttura solida in ghisa - Allarmi termici
di grandi dimensioni. - Riduttore vite senza fine - 99 ripetizioni di corsa
- Volano motore montato su flangia - Dispositivo autocentrante per barre
Caratteristiche a doppio cuscinetto conico non lineari
- Arco montato su guide lineari - Pattini guida lama widia e cuscinetti - 999 lunghezze di taglio diverse
- Pannello elettrico di comando - Impianto refrigerante programmabili
a bordo macchina - Arco in acciaio - 3 diversi cicli di lavoro
CONDIZIONI DI TAGLIO /CUTTING CONDITION
0 ° - 300 mm 0° - 300 x 360 mm
+45° - 300 mm +45° - 300 x 300 mm
+60° - 200 mm +60° - 160 x 170 mm
0
° - 300 x 300 mm
+45° - 300 x 300 mm
+60° - 160 x 160 mm
Peso segatrice / Saw weight
1.360 Kg
Dimensioni / Dimension
2,6 X 2,1 x 1,6 m (l x p x a)
Capacitá lama bimetallica M42 /
Capacity blade bimetal M42 CNC
AG
3830 X 34 x 1,1 mm
Giri lama motore /
Spinning blade motor
20/120 m/min
Motore lama / Blade motor
1,5 Kw
Altezza piano lavoro / Leva per taglio a gradi /
Height of work bench lever for cutting in degrees
870 ± 20 mm
I dati tecnici possono essere variati senza preavviso / Prezzo a rich
The techinical data can be varied without previous notification
Estimated pric
iesta
es on request
AUTOMATIC BAND SAW MACHINE “cut of degrees”
The band saw SNIP 300 CNC AG was - Power material mounted automatic - Steel arc
projected for working in series where on linear guides - Movement controlled by a hydraulic
production demands require high standards - Automatic saw band CNC power unit
of quality with cutting times reduced. - Sturdy base thickness 4 mm - Lowing blade by hydraulic blade valve
Crosscuts of degrees (+45°, +60°) - Solid structure in cast iron - Stroke 500
of large dimensions. - Worm gearbox tapered - Thermal alarms
- Flywheel mounted on a double conical - 99 repetitions of stroke
Features bearing flange - Self-centering device for non-linear bar
- Arc mount is on linear guides - Carbide blade guide pads and bearing - 999 different cutting lengths programmable
- Electric control panel on the machine - Refrigerant plant - 3 different working cycles
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
6 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
NEW
CNC A
SEGatrice a nastro automatica
La segatrice SNIP 360 CNC A - Basamento robusto spess. 4 mm - Discesa lama tramite valvola idraulica
è stata progettata per lavorazioni in serie dove - Struttura solida in ghisa - Pannello elettrico di comando
le esigenze produttive richiedono elevati - Riduttore vite senza fine a bordo macchina
standard di qualità con tempi di taglio ridotti. - Volano motore montato su flangia - Corsa 500
Di serie monta lama in metallo duro. a doppio cuscinetto conico - Allarmi termici
- Pattini guida lama widia e cuscinetti - 99 ripetizioni di corsa
Caratteristiche - Impianto refrigerante - Dispositivo autocentrante per barre
- Arco montato su guide lineari - Arco in acciaio non lineari
- Alimentazione materiale montato - 3 diversi cicli di lavoro - 999 lunghezze di taglio diverse
su guide lineari - Movimentazioni comandate programmabili
- Segatrice automatica CNC da centralina oleodinamica
MADE IN ITALY
CONDIZIONI DI TAGLIO /CUTTING CONDITION
0° - 300 mm
0
° - 300 x 300 mm
0° - 300 x 360 mm
Peso segatrice / Saw weight
1,360 Kg
Dimensioni / Dimension
2,6 x 2,1 x 1,6 m (l x p x a)
Capacitá lama CARBIDE /
Capacity blade CARBIDE
CNC
3830 x 34 x 1,1 mm A
Giri lama motore /
Spinning blade motor
20/120 m/min
Motore lama / Blade motor
2,2 kW
Altezza piano lavoro /
Height of work bench
870 ± 20 mm
Prezzo a rich
Estimated pric
iesta
es on request
automatic BAND SAW MACHINE
The band saw machine SNIP 360 CNC A has - Automatic saw band CNC - Movement controlled by a hydraulic
been designed for processing in series where - Sturdy base thickness 4 mm power unit
the production requires an high standard of - Solid structure in cast iron - Lowing blade by hydraulic blade valve
quality with reduced cutting time. Standard - Worm gearbox tapered - Electric control panel on the machine
series the blade is in solid carbide. - Flywheel mounted on a double conical - Stroke 500
bearing flange - Thermal alarms
Features - Carbide blade guide pads and bearing - 99 repetitions of stroke
- Arc mount is on linear guides - Refrigerant plant - Self-centering device for non-linear bar
- P ower material mounted automatic on - Steel arc - 999 different cutting lengths
linear guides - 3 different working cycles programmable
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 7www.guabo.it
Prezzo Speciale
3.500,00 €
Special price
SEGatrice a nastro
Segatrice a nastro verticale per il taglio di materiali
naturali, leghe leggere e materiali non ferrosi
“alluminio - ottone”.
La segatrice verticali manuale SNIP 520 VM
è dotata di tavola di lavoro fissa in acciaio,
è costruita in Italia, e grazie alla sua robustezza
e sicurezza viene impiegata in settori dove il lavoro
di taglio risulta più gravoso. La segatrice
SNIP 520 VM è adatta per impieghi ove sia
richiesto il taglio lineare o sagomato,
come per le attrezzerie, i fustellifici, gli stampisti,
i modellisti, le fonderie e per le officine
meccaniche in genere.
A richiesta, è possibile montare come accessorio
il motore ad inverter.
Montata con lama kw
in metallo duro 2,2
altezza 34 mm Sviluppo nastro /
BAND dimension
Fitted with hard metal blade 4300 mm
height 34 mm Dimensione /Dimension
10 x 62 x 202h mm
kg
240
BAND SAW MACHINE
Cutting of natural materials, vertical band saw
machine for light alloys and non-ferrous materials
“vrass and aaluminum”.
The vertical sawing machine manual SNIP 520
VM has a table of work fixed in steel and built in
Italy, thanks to its sturdy construction and security
it is used in sectors where cutting work is more
onerous. The 520 SNIP VM saws are suitable for
use everywhere where linear cutting is required as
for tooling, die makers, tool makers, model makers,
foundries and machine tool workshops in general. FARETTO ORIENTABILE / STOP EMERGENZA /
On request it is possible to mount accessory ADJUSTABLE SPOTLIGHT EMERGENCY STOP
motor inverters.
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
8 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Prezzo Speciale
3.990,00 €
Special price
SEGatrice a nastro Cod. art. 22742
-D iscesa arco regolata da circuito idraulico, alimentazione barra
e chiusura morsa manuale, ritorno testa manuale
- Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco
- Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 38 - 78)
- Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni
- Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 330 mm
- Piano girevole per appoggio materiale
-D ispositivo antinfortunistico sul carter copri volani,
sulla manopola di comando e sulla lama
- Campo di taglio 0 - 60° destra, 45° sinistra
- Spessore taglio 1,2 mm
- Fermo regolabile per tagli della stessa misura
- Impianto di comando a bassa tensione 24 V
- Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro
- Tensione di alimentazione: 400 V
Capacità di taglio /
Cutting capacity
mm
sx - dx 45°
225 / 215
left-right 45°
0° / dx 60°
260 / 130 kw
0° / right 60° 0,75 - 1,1
s x - dx 45°
210 - 200 Sviluppo nastro /
left-right 45° BAND dimension
0 ° / dx 60° 3010 x 27 x 0,9 mm
250 / 130
0° / right 60°
Dimensione /Dimension
sx - dx 45° 1265 x 1760 x 1985h mm
160 x 225 - 160 x 210
left-right 45°
0° / dx 60° kg
220 x 330 / 130 x 140 365
0° / right 60°
BAND SAW MACHINE
- Sawing machine with bow falling controlled by a hydraulic circuit
upon cutting, bar feeding and vice closure manually operated, manual head return
- Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash
- High-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 38 - 78)
- Strong band guides with tight stress-raiser bearings and adjustable widia tips
- Vice with a device for swift locking max opening = 330 mm
- Wide rotating material support table
- Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade
- Cutting thickness 1.2 mm
- Cutting range 45° left 60° right
- Adjustable stop for cuts of the same size
- 24 V low tension plant
- 0.06 kW power-driver pump for band cooling
- Supply voltage: 400 V
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 9www.guabo.it
Prezzo Speciale
2.590,00 €
Special price
SEGatrice a nastro
Cod. art. 21701
- Discesa arco regolata da circuito idraulico, alimentazione barra
e chiusura morsa manuale, ritorno testa manuale
- Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici
registrabili privi di gioco
- Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 32 - 66)
- Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate con cuscinetti di invito stagni
- Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura max = 250 mm
- Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani,
sulla manopola di comando e sulla lama
- Campo di taglio 0 - 60° destra
- Spessore taglio 1,2 mm
- Fermo regolabile per tagli della stessa misura
- Impianto di comando a bassa tensione 24 V
- Elettropompa 0,06 kw per la refrigerazione nastro
- Tensione di alimentazione: 400 V
Fornita con basamento smontato e separato /
Comes with stand apart or separated
Capacità di taglio /
Cutting capacity kw
mm 0,75 - 1,1
Sviluppo nastro /
0° / 45° / 60° 220 / 160 / 100 BAND dimension
2450 x 27 x 0,9 mm
0° / 45° / 60° 215 / 150 / 85 Dimensione /Dimension
920 x 1570 x 1745h mm
155 x 250 / 110 x 160 / kg
0° / 45° / 60°
80 x 95 230
BAND SAW MACHINE
- Sawing machine with bow falling controlled by a hydraulic circuit
upon cutting, bar feeding and vice closure manually operated, manual head return
- Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash
- High-capacity band control by two-speed motor and special reducer (m/1’ = 32 - 66)
- Strong band guides with tight stress-raiser bearings and adjustable wida tips
- Vice with a device for swift locking max opening = 250 mm
- Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade
- Cutting range 0 to 60° right
- Cutting thickness 1.2 mm
- Adjustable stop for cuts of the same size
- 24 V low tension plant
- 0.06 kW power-driver pump for band cooling
- Supply voltage: 400 V
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
10 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Prezzo Speciale
2.250,00 €
Special price
SEGatrice a nastro manuale Cod. art. 20174
- Rotazione verticale su perno con cuscinetti conici registrabili privi di gioco
- Comando del nastro con motore a due velocità e riduttore (m/1’ = 32 - 66)
- Volani dimensionati e guide nastro robuste realizzate
con cuscinetti di invito stagni
- Morsa con dispositivo di serraggio rapido
apertura max = 250 mm
- Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani,
sulla manopola di comando
- Campo di taglio 0 - 60° destra
- Spessore taglio 1,2 mm
- Fermo regolabile per tagli della stessa misura
- Impianto di comando a bassa tensione 24 V
- Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro
- Tensione di alimentazione: 400 V
Fornita con basamento smontato e separato /
Comes with stand apart or separated
Capacità di taglio /
Cutting capacity kw
mm 0,75 - 1,1
Sviluppo nastro /
0° / 45° / 60° 220 / 160 / 100 BAND dimension
2450 x 27 x 0,9 mm
0° / 45° / 60° 215 / 150 / 85 Dimensione /Dimension
920 x 1570 x 1745h mm
155 x 250 / 110 x 160 / kg
0° / 45° / 60°
80 x 95 220
manual BAND SAW MACHINE
- Vertical rotation on bolt with adjustable tapered bearings without backlash
-H igh-capacity band control by two-speed motor
and special reducer (m/1’ = 32 - 66)
- Appropriately dimensioned flywheels strong band guides
with tight stress-raiser bearings and adjustable widia tips
- Vice with a device for swift locking max opening = 250 mm
- Safety devices on the flywheel casing, on the control handle, and on the blade
- Cutting thickness 1.2 mm
- Cutting range 0° to 60° right
- Adjustable stop for cuts of the same size
- 24 V low tension plant
- 0.06 kW power-driven pump for band cooling
- Supply voltage: 400 V
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 11www.guabo.it
Prezzo Speciale
1.990,00 €
Special price
SEGatrice a nastro manuale
Cod. art. 20887
- Rotazione verticale su perno con cuscinetti
conici registrabili privi di gioco
- Comando del nastro con motore a due velocità
e riduttore (m/1’ = 39 - 77)
- Volani dimensionati e guide nastro robuste
realizzate con cuscinetti di invito stagni
- Morsa con dispositivo di serraggio rapido apertura
max = 215 mm
- Dispositivo antinfortunistico sul carter copri volani,
vsulla manopola di comando e sulla lama
- Campo di taglio 0 - 45° destra
- Fermo regolabile per tagli della stessa misura
- Impianto di comando a bassa tensione 24 V
- Elettropompa 0,06 kW per la refrigerazione nastro
- Tensione di alimentazione: 400 V
Fornita con basamento smontato e separato /
Comes with stand apart or separated
Capacità di taglio /
Cutting capacity kw
mm 0,6 - 0,8
Sviluppo nastro /
0° / 45° 150 / 120 BAND dimension
2060 x 20 x 0,9 mm
0° / 45° 150 / 110 Dimensione /Dimension
1000 x 1155 x 1600h mm
kg
0° / 45° 120 x 200 / 90 x 130
160
manual BAND SAW MACHINE
- Vertical rotation on bolt with adjustable tapered
bearings without backlash
- High-capacity band control by two-speed motor
and special reducer (m/1’ = 39 - 77)
- Appropriately dimensioned flywheels strong band guides
with tight stress-raiser bearings
- Vice with a device for quick lock max opening = 215 mm
- Safety devices on the flywheel casing, on the control handle
- Cutting range 0° - 45° right
- Adjustable stop for cuts of the same size
- 24 V low tension plant
- 0.06 kW power-driven pump for band cooling
- Supply voltage: 400 V
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
12 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Prezzo Speciale
1.295,00 €
Special price
TRONCATRICE A DISCO manuale
- Testa girevole 45° destra e sinistra
- Riduttore in bagno d’olio
- Pompa refrigerante a membrana e filtro
-M orsa con dispositivo antibava apertura
max = 105 mm
- Fermo barra
-C hiavi di servizio e libretto di istruzioni
per uso e ricambi
- Impianto di comando a bassa tensione 24 V
con impugnatura comando testa di sicurezza
“uomo presente”
- Tensione di alimentazione: 400 V
Fornita senza disco e senza basamento /
Supplied without disc and stand
Capacità di taglio /
Cutting capacity
mm
kw
0
° / sx - dx 45° 1,1 - 1,5
45 / 40
0° / left-right 45°
lama hss /Blade hss
0° / sx - dx 45° Ø 275 mm
80 / 80
0° / left-right 45° Dimensione /Dimension
830 x 900 x 1025h mm
0
° / sx - dx 45°
80 / 70 kg
0° / left-right 45°
98
0° / sx - dx 45°
70 x 100 / 70 x 80
0° / left-right 45°
manual MITRE DISC SAW MACHINE
- Swivel head 45° right and left
- Reduction unit in oil bath
+ OPTIONAL
- Lama (da ordinare
- Membrane pump for coolant and filter separatamente) /
- Vice complete with anti-burr device Blades to be
max opening = 105 mm ordered seperately
- Bar stop - Basamento in
- S ervice tools, Instruction manual for operation use acciaio / Steel base
and spare parts
- 2 4 V low voltage installation with hold-to-run
head control knob head security comand
“man present”
- Voltage supply: 400 V
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 13www.guabo.it
Prezzo Speciale
790,00 €
Special price
SEGatrice a nastro
Cod. art. 25149
inverter portatile
- Struttura in alluminio
- 2000 Watt
- Angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx
- Variazione continua della velocità di taglio
- Dispositivo di blocco dell’arco
per un pratico trasporto
- Morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio
con riporti in acciaio
- Pulegge in ghisa e base con piedini
di appoggio antigraffio
INVERTER BANDS SAWS
MACHINE EASY CUT
- Aluminium structure
- 2000 Watt
- Adjustable cutting angle ranging
from 0° to 60° right
Capacità di taglio /
- Continuous cutting speed change
Cutting capacity - Arc-shaped body frame locking device making
mm the structure easy to transport
- Piece locking vice made from cast iron and
0° Ø 150 140 x 140 140 x 150
aluminium, with steel inserts
45° Ø 100 100 x 100 100 x 140
Ø 70 60 x 60 60 x 75 - Cast iron pulleys and base with non-scratch feet
60°
Hp
2,7 MF
W
2000
Velocità di taglio /
è consigliato
CUTTING Speed
30 + 80 il fluido
da taglio COOL
Sviluppo lama /
TOOL II
Blades lenght
1735 x 13 x 0,65 in bomboletta
spray
kg
35 Recommended
cutting fluid COOL
Dimensione /Dimension TOOL II in spray
97 x 46 x 70
Tech. Cod. H1330354
Trasporto escluso / Excluding transport
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
14 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Prezzo Speciale
516,00 €
Special price
SEGatrice a nastro
Cod. art. 25148
inverter portatile
- Struttura in alluminio
- 1010 Watt
- Angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx
- Variazione continua della velocità di taglio
- Dispositivo di blocco dell’arco
per un pratico trasporto
- Morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio
con riporti in acciaio
- Pulegge in ghisa e base con piedini
di appoggio antigraffio
INVERTER BANDS SAWS
MACHINE EASY CUT
- Aluminium structure
- 1010 Watt
- Adjustable cutting angle ranging
from 0° to 60° right
- Continuous cutting speed change
Capacità di taglio /
Cutting capacity - Arc-shaped body frame locking device making
the structure easy to transport
mm
- Piece locking vice made from cast iron
0° Ø 125 120 x 120 125 x 120
and aluminium, with steel inserts
45° Ø 85 80 x 80 80 x 110
Ø 50 50 x 50 50 x 90
- Cast iron pulleys and base with non-scratch feet
60°
Hp
1,35 MF
W
1010
Velocità di taglio /
CUTTING Speed è consigliato
30 + 80 il fluido
da taglio COOL
Sviluppo lama /
Blades lenght TOOL II
1440 x 13 x 0,65 in bomboletta
spray
kg
21,5 Recommended
cutting fluid COOL
Dimensione /Dimension
73 x 38 x 45
TOOL II in spray
Tech. Cod. H1330354
Trasporto escluso / Excluding transport
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 15www.guabo.it
Prezzo Speciale
399,00 €
Special price
SEGatrice a nastro
inverter portatile Cod. art. 25030
- Struttura in alluminio
- 1010 Watt
- Angolo di taglio registrabile da 0° a 45° dx
- Variazione continua della velocità di taglio
- Dispositivo di blocco dell’arco
per un pratico trasporto
- Morsa bloccapezzo sovradimensionata in ghisa
ed alluminio con riporti in acciaio
- Pulegge in ghisa e base con piedini
di appoggio antigraffio
INVERTER BANDS SAWS
MACHINE EASY CUT
- Aluminium structure
- 1010 Watt
- Adjustable cutting angle ranging
from 0° to 45° right
- Continuous cutting speed change
- Arc-shaped body frame locking device making
the structure easy to transport
- Over dimensioned piece locking vice made Capacità di taglio /
from cast iron and aluminium, Cutting capacity
mm
with steel inserts
- Cast iron pulleys and base with non-scratch feet 0° Ø 105 105 x 105 102 x 105
45° Ø 70 60 x 60 60 x 70
Hp
è consigliato 1,35 MF
il fluido
da taglio COOL W
1010
TOOL II
in bomboletta Velocità di taglio /
spray CUTTING Speed
30 + 80
Recommended
cutting fluid COOL Sviluppo lama /
TOOL II in spray Blades lenght
1335 x 13 x 0,65
Tech. Cod. H1330354
kg
20
Dimensione /Dimension
73 x 38 x 45
Trasporto escluso / Excluding transport
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
16 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
SMERIGLIATRICI COMBINATE
S merigliatrici combinate industriali
(mola + spazzola), motore ad
COMBINED BENCH
induzione con protezione termica GRINDERS
bimetallica che lo preserva da
eventuali sovraccarichi garantendo Combined Industrial grinders
una vita pressoché illimitata della (wheel + brush) induction motor
smerigliatrice. Mole abrasive da with bimetallic thermal protection
ordinare separatamente. which protects it from overloading
ensuring an unlimited life of the
grinder. Abrasive grinding wheels
to be ordered separately.
Mole Spazzole / Motore / Peso / Modello colonna /
Tech. Code € RPM HP Watt
Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg Model column
N3108150 306,00 150 x 20 x 16 Trifase 400/Three-phase 400 2800 0,5 375 12,1 A1
N3108200 407,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1,0 750 18,8 A2
Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter
Mole Spazzole / Motore / Peso /
Tech. Code € RPM HP Watt
Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg
150 x 20 x 20 Monofase 230/
N3106150 199,00 2800 0,5 375 7,5
100 x 12 x 12 Single-phase 230
Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter
Mole Spazzole / Motore / Peso /
Tech. Code € RPM HP Watt
Grinding wheels mm Electric motor Volt Weight Kg
N3118200 1.107,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 59,2
Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator
COLONNE PER SMERIGLIATRICI
Robuste colonne in acciaio stampato con
vaschetta rimovibile per l'acqua di raffreddamento COLUMN FOR BENCH GRINDERS
dell'utensile.
Strong steel columns in stamped steel
with removable tank for cooling water.
Tech. Dimensioni / Dimensions Peso / Weight
€ Modello / Model
Code mm g
N3110A1 140,00 A1 370 x 360 x 790h 26
N3110A2 174,00 A2 400 x 370 x 760h 33
N3110VR 10,34 Vaschette per acqua di ricambio / Cooling tray - -
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 17www.guabo.it
SMERIGLIATRICI
BENCH GRINDERS
Smerigliatrici industriali, motore ad induzione
con protezione termica bimetallica che Industrial grinders, induction motor with
lo preserva da eventuali sovraccarichi bimetallic thermal protection that preserves
garantendo una vita pressoché illimitata della from overloading ensuring an unlimited life
smerigliatrice. Mole abrasive da ordinare of the grinder Grinding wheels to be ordered
separatamente. separately.
Mole Spazzole / Peso / Modello colonna /
Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt
Grinding wheels mm Weight Kg Model column
N3102150 152,00 150 x 20 x 20 Monofase 230/Single-phase 230 2800 0,5 375 8 -
N3102200 221,00 200 x 25 x 20 Monofase 230/Single-phase 230 2800 0,9 675 16 A1
Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter
Mole Spazzole / Peso / Modello colonna /
Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Weight
Grinding wheels mm Kg Model column
N3104150 252,00 150 x 20 x 16 Trifase 400/Three-phase 400 2800 0,5 375 1 A1
N3104200 329,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1,0 750 17 A2
Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter
Tech. Code € Mole Spazzole / Grinding wheels mm Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Peso / Weight Kg
N3116200 1.029,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 57
Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator
pulitrici da banco
POLISCHING MACHINES
Pulitrici industriali, motore ad induzione con
protezione termica bimetallica che lo preserva Industrial polishing machines, induction motor
da eventuali sovraccarichi garantendo una with thermal protection bimetallic that protects
vita pressoché illimitata della smerigliatrice. against overloads ensuring a virtually unlimited
Spazzole da ordinare separatamente. life of the grinder. Brushes to be ordered
separately.
Mole Spazzole / Peso / Mdello colonna /
Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt
Grinding wheels mm Weight Kg Model column
N31092150 332,00 150 x 20 x 16 Monofase 230 / Single-phase 230 2800 0,9 675 15,5 A1
Monofase 230 Volt da banco / Single-phase 230 Volt from counter
Mole Spazzole / Peso / Mdello colonna /
Tech. Code € Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt
Grinding wheels mm Weight Kg Model column
N3109200 489,00 200 x 25 x 20 Trifase 400 / Three-phase 400 2800 1 750 20 A2
Trifase 400 Volt da banco / Three-phase 400 Volt from counter
Tech. Code € Mole Spazzole / Grinding wheels mm Motore / Electric motor Volt RPM HP Watt Peso / Weight Kg
N3120200 1.175,00 200 x 25 x 20 Trifase 400/Three-phase 400 2800 1 750 60,2
Trifase 400 Volt con colonna e aspiratore / Three phase 400 Volt with column and aspirator
We can supply machines with motors up to 6 Kw brushes up to 300 mm diameter and control units with low voltage controls 24 Volts.
A richiesta possiamo fornire macchine con motore fino a 6 Kw per spazzole fino a diametro 300 mm e centralina con comandi a bassa tensione 24 Volt.
18www.guabo.it
SEGHE A TAZZA BI-METAL HOLE
SAWS SHARK
Tech. Code
N527214
€
4,95
ø mm
14
Tech. Code
N527235
€
8,90
ø mm
35
BIMETALLICHE Cutting edge made of
N527216 4,95 16 N527237 8,90 37
SHARK 4,95 8,90
N527217 17 N527238 38
Bi-metal HSS 8% Cobalt
N527219 4,95 19 N527240 8,90 40
(M42). Progressive variable
toothing 4/6 suitable for N527220 4,80 20 N527241 8,90 41
Tagliente in HSS M42 (8% Co), Steel, Stainless Steel, N527221 5,90 21 N527243 9,90 43
dentatura variabile progressiva 4/6 Aluminium, Copper, N527222 5,90 22 N527244 9,90 44
che migliora la durata, la sicurezza Bronze, etc. Maximum N527224 5,90 24 N527245 9,90 45
e i tempi di taglio. Per forare acciai, cutting depth 48 mm.
inox, ghise, metalli non ferrosi, N527225 5,90 25 N527246 9,90 46
plastiche, legno, ecc. Profondità utile N527227 6,90 27 N527248 10,90 48
di taglio 48 mm. N527229 6,90 29 N527250 10,90 50
N527230 6,90 30 N527251 10,90 51
N527232 8,90 32 N527252 12,50 52
N527233 8,90 33 N527254 12,50 54
N527255 12,50 55
DENTE SHARK /
SHARK TOOTH
SEGHE A TAZZA BIMETALLICHE ATTACCHI PER SEGHE A TAZZA
SHARK IN VALIGETTA BIMETALLICHE
Kit di 9 seghe a tazza SHARK con dentatura variabile 4/6, Completi di punta pilota regolabile tramite la vite posta sul fianco
comprensivo di due attacchi e una riduzione. del mandrino.
COUPLING FOR BI-METAL HOLE SAWS COUPLING FOR BI-METAL
HOLE SAWS
kit 9 pcs bi-metal hole saws SHARK high speed with progessive
variable toothing 4/6, including two attacks and a reduction. Complete with pilot drill bit
adjustable through the screw
Tech. Code € Assortimento / Assortment on the side of the chuck.
1 Sega a tazza / Hole saws:
Ø 19-22-29-35-38-44-51-57-64
N5277SET9 99,00 1 Attacco / Attack: 14-30
1 Attacco / Attack: 32-152
1 Riduzione / Reduction
Per seghe / Gambo / Punta pilota /
Tech.
€ For saw Shank Pilot drill bit
Code
Ø mm mm mm
N52731 9,90 14-30 6,5 6,35
N52732 9,90 14-30 9,50 6,35
N52733 12,50 14-30 11,00 6,35
N52734 19,50 32-152 11,00 6,35
N52735 19,50 32-152 11,00 6,35
19www.guabo.it
MISCELATORI VOLUMETRICI
MIXRITE
Apparecchio azionato dalla sola pressione dell’acqua che
garantisce la costituzione di emulsioni stabili. Applicando un
regolatore di pressione all’uscita dell’acqua e memorizzando
l’apertura della manopola del miscelatore si ottengono emulsioni
con la percentuale di concentrazione richiesta. è autoadescante e
può essere utilizzato anche per portate molto elevate.
Capacità / Flusso max. /Max. flow
Cod. art.
Capacity L/h
18401 3-10% 2400
VOLUMETRIC MIXER MIXRITE
Prezzo Speciale
This device is actuated solely by water pressure and ensures
600,00 €
Special price
the formation of stable emulsions. Applying a pressure
regulator at the water outlet and memorizing the position
of the mixer knob will produce emulsions with the required
concentration percentage. It is self-priming and can be used
even for very high flow rates.
Spazzole puliscilama
per segatrici a nastro
Spazzole puliscilama per segatrici a nastro,
da utilizzare sui modelli:
MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332
Spazzole puliscilama per segatrici a nastro,
da utilizzare sui modelli: BIANCO 280M 60° -
BIANCO 330M 60° - BIANCO 370M 60°
Spessore / Gambo /
Ø
Tech. Code € Thickness Shank
mm
POLISHING BRUSHES mm mm
FOR BAND SAW MACHINES A730050 13,90 50 12 M6 x 25
Polishing brushes for band saw machines:
Spessore / Foro /
MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332 Tech. Code
Ø
Thickness Hole
€ mm
mm mm
Suitable for the following models: WHITE 280M 60° -
A731080 16,50 80 12 8
WHITE 330M 60° - WHITE 370M 60°
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
20 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Prezzo Speciale
499,00 €
Special price
RAFFREDDATORE ad ARIA
kit per SEGHE A NASTRO
Prezzo Speciale
350,00 €
Special price
Il dispositivo di raffreddamento ad aria è composto da due
DELTA 40, due ugelli a 90° ed un supporto di collegamento.
DELTA 40 SAW si applica sulle segatrici per raffreddare
la lama e permettere un taglio a secco sia su metalli
che su i vari tipi di plastica. Raffreddatore ad aria
Questo raffreddatore trova una valida applicazione
anche su segatrici a nastro verticali per metalli, legno, plastica, L a rotazione in senso orario o antiorario della vite di regolazione,
su segatrici a disco per il taglio del canale di colata degli stampati consente la regolazione del flusso di aria compressa.
di alluminio e in tutte le applicazioni di taglio materiali DELTA 40 TRIPLO offre, oltre alla consueta refrigerazione dell’aria,
dove sia sconsigliato o impossibile l’utilizzo di lubrorefrigeranti. un flusso tre volte superiore.
Questo consente, oltre al raffreddamento dei pezzi, trucioli
e utensili anche il soffiaggio dei trucioli lontano dall’area di lavoro.
AIR COOLER FOR SAWING MACHINES Inoltre svilluppando un volume triplo di aria fredda può essere
utilizzato su utensili di dimensioni maggiori.
The air cooling device comprises two DELTA 40, two 90° DELTA 40 TRIPLO è fornito completo di un tubo snodato lungo
nozzles and a connecting support. 320 mm da 1/2”.
DELTA 40 SAW is used on sawing machines to cool their blade
and allow a clean cut on metals as well as on a wide range AIR COOLING UNIT
of plastic materials.
Such cooling device is successfully applied also on vertical
band saws for metals, wood, plastic and on circular saws Setting the adjusting screw either clockwise or anti-clockwise
when cutting the pouring spout of aluminum moulds as well regulates compressed air-flow adjustment.
as for all other material cutting applications where the use DELTA 40 TRIPLO, in addition to the standard air cooling
of metalworking fluids is either unadvisable or impossible. feature, offers up to three time as much air flow.
This allows also workpieces, chips and tools also to be blown
Temperatura in
away from working area. Also by generating up to three times
Pressione / Peso / the volume of cooled air, this can be successfully used for
uscita* / Aria / Air
Cod. art. Pressure Weight heavy-duty tools. DELTA 40 TRIPLO is provided with a 320 mm
Outlet Temp.* NL/min.
bar g
°C 1/2” articulated tube.
1,5 - 8,0° 92
3 -18,5° 160 Temperatura in
27114 280 Pressione / Peso /
4 -21,5° 200 uscita* / Aria / Air
Cod. art. Pressure Weight
5 -23,0° 250 Outlet Temp.* NL/min.
bar g
°C
* Temperatura rilevata su raccordo con una temperatura dell’aria in entrata di 20°C
*Temperature detected on exit nozzle with an inlet air temperature of 20°C 1,5 - 8,0° 138
3 -18,5° 240
22691 760
4 -21,5° 300
5 -23,0° 375
* Temperatura rilevata su raccordo con una temperatura dell’aria in entrata di 20°C
*Temperature detected on exit nozzle with an inlet air temperature of 20°C
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 21www.guabo.it
RAFFREDDATORI AD ARIA
COMPRESSA
Uscita aria calda di scarto / Entrata aria compressa /
waste hot air outlet compressed air inlet
Prezzo Speciale
695,00 €
Special price
Vite di regolazione /
adjusting screw
Uscita aria fredda /
Magnete / magnet OUTLET COL Air
Dispositivo di raffreddamento ad aria compressa (brevettato).
DELTA 40 TURBO converte l’aria compressa in due flussi:
COMPRESSED AIR COOLERS
uno di aria calda e uno di aria molto fredda.
Cooling device compressed air (patened).
I getti e le temperature di aria calda o fredda sono regolabili
DELTA 40 TURBO converts compressed air into two streams:
mediante una valvola che ne consente il controllo.
one of hot air and one of very cold air. The jets of the hot
Leggero compatto ed economico, funziona istantaneamente
and cold temperatures are adjustable by means of a valve
è realizzato con materiali resistenti alla corrosione.
that allows control. Lightweight, compact and economical
Supporto in alluminio che consente l’installazione tramite
that works instantly made of anti-corrosion resistant material.
due magneti. Non utilizza elettricità o prodotti chimici,
Aluminum support that allows installation using two magnets.
non genera scintille o interferenze.
Uses no electricity or chemicals and it does not generate
Riduce l’inquinamento e aumenta la velocità di lavorazione
sparks or interference.
dell’utensile allungandone la durata.
It reduces pollution and increases the speed of the tool
machining by increasing the duration.
Pressione / Temperatura in uscita* / Consumo aria / Potenza raffreddamento /
Cod. art. Pressure Outlet Temperature* Air consumption Cooling power
bar °C NL/min W - Kcal/h - BTU/h
5 -16 633 730
126408 6 -17 783 630
7 -19 900 2500
* Temperatura in uscita parte fredda, aria fredda regolata 50% /* Outlet temperature partly of cold air regulated about 50%
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
22 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
COMPRESSED AIR COOLERS
Cooling device using compressed air (patented).
RAFFREDDATORI AD ARIA Delta 40 1000 trasforms compressed air into two flows:
hot and cold air. The jets and hot or cold air temperatures
COMPRESSA are adjustable thanks to a valve. Light, compact and economic,
it works istantaneously and it is composed of corrosion-
resistant materials. Aluminium holder permits the installation
Dispositivo di raffreddamento ad aria compressa (brevettato). through two magnets. It does not use electricity or chemical
Delta 40 1000 converte l’aria compressa in due flussi: products, no sparks or interferences. It reduces pollution
uno di aria calda e uno di aria molto fredda. and increases tool working speed extending the duration.
I getti e le temperature di aria calda o fredda sono regolabili
mediante una valvola che ne consente il controllo. Leggero
compatto ed economico, funziona istantaneamente è realizzato
con materiali resistenti alla corrosione. Supporto in alluminio
che consente l’installazione tramite due magneti. Non utilizza
elettricità o prodotti chimici, non genera scintille o interferenze.
Riduce l’inquinamento e aumenta la velocità di lavorazione
dell’utensile allargandone la durata.
Prezzo Speciale
950,00 €
Special price
Pressione / Temperatura in uscita* / Portata flusso freddo / Consumo d’aria /
Tech. Code Pressure Outlet Temperature* Flow rate Air consumption
bar °C NL/min NL/min
5 -16 300 633
H36281000 6 -17 358 783
7 -19 417 900
* Temperatura in uscita parte fredda, aria fredda regolata 50% /* Outlet temperature partly of cold air regulated about 50%
Prezzo Speciale
270,00 €
Special price
Con base magnetica / With magnetic base
Tech. Code H36281000
NEBULIZZATORI UNIVERSAL MISTING UNIT
Adatto ad operazioni in cui sia richiesta la nebulizzazione Suitable for operations in which spraying the lubricant
del lubrificante, consigliato per operazioni di taglio con disco is required, recommended for cutting operations with
ad alta velocità, foratura, maschiatura, rettifica. high-speed discs, drilling, tapping, grinding. Equipped
Dotato di tubo di aspirazione del fluido da nebulizzare with a suction pipe for the fluid to be atomized
e di una base magnetica robusta e facilmente applicabile and a sturdy magnetic base, and is easily applied
su tutte le macchine utensili. Il tubo di uscita flessibile on all the machine tools.The flexible outlet tube allows
permette di ottimizzare l’orientamento del getto, agendo optimization of the jet orientation; by acting on the air
sulla valvola di regolazione dell’aria e sulla valvola di adjustment valve and on the liquid dosing valve
dosaggio del liquido si ottiene una nebulizzazione adeguata it is possible to obtain an adequate spraying operation
all’operazione senza dispersione nell’ambiente circostante. without dispersion in the environment.
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 23www.guabo.it
MINIMAL LUBRICATING
CONTROL UNIT FOR SAWING MACHINES
CENTRALINE DI LUBRIFICAZIONE Minimal lubricating systems are designed to replace
MINIMALE PER SEGATRICI
traditional lubrication with oil emulsion or neat oil
in machining with chip removal, molding and cold
deformation.
The micro-pneumatic pumps dose the minimum amount
I sistemi di lubrificazione minimale sono stati progettati
of lubricant that is transported by a flow of compressed
per sostituire la tradizionale lubrificazione ad emulsione
air towards the tool/workpiece contact point without
d’olio o olio intero nelle lavorazioni con asportazione
creating mist or pollution. The lubricant is consumed
di truciolo, stampaggio e deformazione a freddo.
only during the processing phase.
Le micro pompe pneumatiche dosano delle minime quantità
There is an immediate increase in productivity
di lubrificante che sono trasportate da un flusso d’aria
because machine, working area and piece cleaning
compressa verso il punto di contatto utensile/pezzo senza
times are eliminated.
creare nebbia o inquinamento. Il lubrificante è consumato
A further advantage in cost reduction is derived from
solamente durante la fase di lavorazione.
the increase in tool life, which kept at room temperature
Si ottiene un immediato incremento della produttività
drastically increases their life; it also eliminates health
in quanto vengono eliminati i tempi derivati dalla pulizia
problems deriving from contact with traditional fluids.
della macchina, della zona di lavoro e dei pezzi.
Un ulteriore vantaggio nella riduzione dei costi è derivato
Consists of a 1.2-liter tank with electrical level control
dall’incremento della durata dell’utensile che, mantenuto
frequency generator, needle valve to regulate the flow of
ad una temperatura ambiente aumenta drasticamente
compressed air leaving the nozzle, single effect micro air
la sua vita, si eliminano inoltre i problemi di salute derivati
pump, solenoid valve for starting and stopping the control
dal contatto con fluidi tradizionali.
unit, articulated nozzle/s with 5 meters of coaxial pipe.
Costituita da un serbatoio da 1,2 litri con controllo di livello
elettrico, generatore di frequenza, rubinetto a spillo
per regolare il flusso di aria compressa in uscita dall’ugello,
micro pompa pneumatica mono effetto, elettrovalvola
per l’avvio e l’arresto della centralina, ugello per segatrice
a nastro completo di 5 metri di tubo coassiale.
ATTENZIONE: Sono disponibili a richiesta
bobine con voltaggi differenti in CC o AC.
WARNING: Avvailable on request reel
with different voltage in CC or AC.
Prezzo Speciale
599,00 €
Special price
Tensione / Tension Per segatrici con nastro / For band saw blades
Tech. Code
Volt mm
H145034 24 V-CC 34
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
24 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
Tensionatore lame
Lo strumento è in grado di misurare in modo preciso
Cod. art. 23394
la tensionatura reale della lama a nastro ricevuta dalla segatrice.
La tensionatura è misurata in N (Newton) / mm.
Un corretto tensionamento assicura superiori
e durature prestazioni di taglio.
Prezzo Speciale
750,00 €
Special price
TENSIONER BLADES
The instrument is able to measure accurately the actual
tensioning of the band blade received by the sawing machine.
The tensioning is measured in N (Newton) / mm.
A proper tension ensures superior long lasting
cutting performances.
Non tensionata / Non-tensioned Tensionatura non corretta / Tensionatura corretta /
Incorrect tensioning Correct tensioning
OPTICAL REFRACTOMETER
RIFRATTOMETRI OTTICI
The refractometer is an optical instrument that measures
Il rifrattometro è uno strumento ottico che misura l’indice the refractive index of a fluid in order to determine
di rifrazione di un fluido al fine di determinare la percentuale the concentration percentage of cooling lubricant emulsions.
di concentrazione delle emulsioni lubrorefrigeranti. Its daily use allows verification of the correct concentration
Il suo utilizzo quotidiano consente di verificare la corretta of the emulsion in the tank in order to prevent waste, protect
concentrazione dell’emulsione in vasca, al fine di evitare the tool machine and reduce the total production costs.
gli sprechi, proteggere le macchine utensili e ridurre i costi
totali di produzione. CAUTION: do not submerge in any liquid or emulsion.
ATTENZIONE: non immergere mai in emulsioni
o in qualsiasi liquido.
Divisione / Divisions
Cod. art. Modello / Model
%
20034 0-18% 0,1
Prezzo Speciale
110,00 €
Special price
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VAT 25www.guabo.it
Tachimetri digitali ottici
e a contatto
Modello Ottico/Meccanico - Strumento dotato di una testa removibile CON CUSTODIA /
che consente rilevamenti a contatto con pezzi in rotazione e a distanza WITH CASE
mediante il raggio laser e ad un piccolo spezzone di nastro riflettente
applicato al pezzo in rotazione, il dispositivo di memoria consente
di visualizzare sul display dopo la misurazione l’ultima lettura
e i valori min/max. Modello ottico per rilevazioni con raggio laser.
Alimentazione: 4 batteria stilo tipo AA 1,5V (incluse).
Caratteristiche:
- Campo di misura g/min 2,5 ÷ 99,999 (ottica)
- Campo di misura g/min 0,5 ÷ 19,999 (a contatto)
- Campo di misura m/min 0,05 ÷ 1999,9 (con rotella)
Cod. art. 23395
Distanza
Prezzo Speciale
Tech. Tipo / di rilevamento / Precisione /
450,00 €
Special price
Code Type Measuring distance Acurancy
mm
Ottico /
Meccanico
D73101 50 ÷ 500 ± 0.05% + 1 dgt
Optical/
Mechanical Misuratore di velocità
Lo strumento è in grado di misurare la velocità
DIGITAL OPTICAL AND CONTACT TACHOMETERS reale della lama in fase di lavorazione.
La velocità viene misurata in metri / minuto.
Optical/contact model - instrument equipped with removable head La velocità è funzione inversa della sezione
for contact and distance rotating pieces checking procedures by using del pezzo da tagliare e del grado tenacità /
a laser beam and a small portion of reflecting seal tape applied onto durezza del materiale. Cioè al crescere della
a rotating workpiece; storage device enables a display viewing after last dimensione del materiale la velocità diminuisce.
measurement reading and min/max values. Optical model only
for laser beam measurements. È importante sempre verificare la corretta è reale
Power supply: 4 AA-type 1.5V batteries (included). velocità di rotazione per assicurare un migliore
e duraturo rendimento della lama.
Main features:
- rpm 2.5 ÷ 99.999 (optical) measurement range
- rpm 0.5 ÷ 19.999 measurement range Speed measuring Instrument
(contact measurements)
- m/min 0.05 ÷ 1999.9 measurement range The Instrument is able to measure the speed
(tapeline measurements). of blades in a realistic work phase.
The speed is measured in meters/minutes.
The speed and reverse function of the section
of the piece to be cut and the degree
of toughness/duration of the material.
So the growth of the dimension of speed
of the material decreases.
It is always important to verify correctly
the real speed of rotation to ensure a better
Prezzo Speciale lasting performance of the blade.
200,00 €
Special price
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
26 Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last - excluding VATwww.guabo.it
FLUIDI DA TAGLIO
Oli da taglio per maschiatura a base di oli vegetali
e lardo animale, studiato
per avere un’applicazione universale.
Vantaggi:
- Studiato per massimizzare la lubrificazione
- Prodotto composto da grassi
- Eccellente su alluminio Prezzo Speciale Prezzo Speciale
125,00 € 35,00 €
- Adatto per leghe speciali Special price Special price
- Largamente utilizzato su acciaio e inox
- Specifico per filettatura
METALWORKING CUTTING FLUIDS Bidone / Drum Tanica / Can
19 L 3,8 L
Cutting oils for tapping vegetable based oils and Aspetto / Appearance Aspetto / Appearance
animal fat, studied to have a universal application. Ambrato / Amber Ambrato / Amber
Densità / Density Densità / Density
Advantages: 0,911 DIN 52757 Kg/m³ 0,911 DIN 52757 Kg/m³
- Studied to maximize the lubrification
Punto di infiammabilità / Punto di infiammabilità /
- Product composed of fats Point of flammability Point of flammability
- Excellent alluminum 182° ASTM D92 C° 182° ASTM D92 C°
- Suitable for special alloys
Punto di non scorrimento / Punto di non scorrimento /
- Widely used on steel and stainless steel
Point of non scrolling Point of non scrolling
- Specific for threading 3°ASTM D92 C° 3°ASTM D92 C°
Temperatura di stoccaggio / Temperatura di stoccaggio /
Storage temperature Storage temperature
da 10° a 40° C° da 10° a 40° C°
Tech. Code H133019 Tech. Code H13303,8
pz. /
Quantità min. / Confezione / Quantità /
Tech. Code pcs.
Min. quantity Package Quantity
€
H1330120 4,90 12 Bottiglietta / Can 120 g
H1330500 12,90 6 Tanichetta / Small tank 500 g
H1330354 13,50 6 Bomboletta Spray / Spray can 400 ml
Prezzo Speciale
LIME PER MECCANICA
49,00 €
Special price
ENGINEERS’
IN SERIE FILES - IN SERIES
Serie 5 lime per meccanica con manico di Series of 5 files for engineers with wooden
legno in scatola. Inc/mm 8”-200. Taglio 2-MD. handles in a box. Inc/mm 8”-200. Cut 2-MD.
Contenuto: 1 lima piatta G8305, 1 lima Content: 1 flat file G8305, 1 half round
mezzotonda G8315, 1 lima quadra G8335, G8315, 1 square file G8335, 1 triangular
1 lima triangolare G8345, 1 lima tonda G8325, file G8345, 1 round file G8325, 2 wooden
2 manici in legno 120 mm G8805, handles 120 mm G8805, 3 wooden handles
3 manici in legno 130 mm G8805. 130 mm G8805.
Offerta valida fino al 30-09-2017 offer valid until 30-09-2017
Condizioni valide salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / Valid conditions while stock prices last – excluding VAT 27Puoi anche leggere