DRINK EAT GUIDE - Fiumicino

Pagina creata da Leonardo Marotta
 
CONTINUA A LEGGERE
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT
 DRINK
GUIDE
 2018
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

            “
           La mia pittura e la mia scultura
 reggono il confronto con quelle di qualunque
  altro artista. Eccello nel formulare indovinelli
                e nell’inventare nodi.

                                                                                 ”
 E faccio delle torte che non hanno uguali.
                     - Leonardo da Vinci, lettera del 1482 -
  Leonardo da Vinci, oltre ad essere stato un pittore, un ingegnere e uno scienziato
   italiano del Rinascimento, è stato anche un appassionato di cucina e del cibo,
     inventando ricette, macchine e nuovi modi di disporre le pietanze nei piatti.

“ My painting and my sculpture compare favourably with those
of any other artist. I excel in crafting riddles and inventing knots.
           And I make cakes that are unmatched.
                                                                     ”
                      - Leonardo da Vinci, letter of 1482 -
    Leonardo da Vinci, as well as being a painter, an engineer and a scientist of
      the Italian Renaissance, was also passionate about cooking and food,
      inventing recipes, machines and new ways to arrange food on plates.

                                                                                       03
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

 INTRODUZIONE                   INTRODUCTION

   Benvenuto all’Aeroporto Leonardo da Vinci di Roma-Fiumicino.
   In qualunque modo tu decida di trascorrere il tempo prima della
   partenza del tuo volo, rimarrai colpito dalla straordinaria ricchezza e
   varietà dell’offerta gastronomica presente in aeroporto.
   Una colazione golosa, un aperitivo sfizioso, un pasto veloce, un pranzo
   raffinato: sfoglia la Eat&Drink Guide per conoscere le oltre cinquanta
   attività accuratamente selezionate per farti assaporare il meglio della
   cucina italiana e internazionale. Troverai format esclusivi, prodotti di
            prima qualità e tutta l’attenzione e la cortesia che meriti.

                          Le attività sono suddivise in categorie per individuare,
LEGENDA COLORI KEYattraverso
                   COLOURS                 semplici colori, la tipologia di servizio
     RISTORANTE SERVITO
                             e ristorazione:
                                   SNACK BAR
                                                 ristoranti,
                                                     PIZZERIA
                                                              self-service, fast food,
     SERVED RESTAURANT        wineSNACK
                                     bar,BARetc.     PIZZERIA

                              Inoltre, una serie di icone ti guida alla scoperta delle
     SELF-SERVICE
     SELF-SERVE RESTAURANT
                              specialità
                                   FAST FOOD
                                   FAST FOOD
                                            e particolarità che puoi trovare
                            in ogni locale, dai piatti vegetariani
     GELATERIA/PASTICCERIA
                           alla cucina
                                   WINE BAR
                                           etnica o senza glutine.
     GELATO/BAKERY      Le mappe,        infine, ti permettono di
                                   WINE BAR

                   individuare velocemente i punti di                     LEGENDA SIMBOLI SYMBO
   ristoro presenti nell’area in cui ti trovi.                                         Sono serviti c
                                                                                        analcoliche a
   Buon viaggio e buon appetito!                                                        Cocktails or
                                                                                        served accom

   We welcome you to the Leonardo da Vinci Airport of
   Rome-Fiumicino. Whichever way you decide to spend
   your time before your flight departure, you will be impressed by the
   extraordinary richness and variety of the gastronomic choices at the
   airport. A gourmet breakfast, a tasty appetizer, a quick meal, a fine lunch,
   or a business dinner: browse the Eat&Drink Guide to learn about more
   than fifty businesses that were carefully selected to let you taste the best
   of Italian and international cuisine. You will find exclusive formats, top
   quality products and all the attention and courtesy you deserve.
   The businesses have been divided into categories to allow you to
   identify the type of food service using simple colours: restaurant,
   self-serve, fast food, wine bar, etc.
   Furthermore, a series of icons guide you to discover the specialties and

  04
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

           peculiarities that you can find in each space, to suit your needs and tastes,
           from vegetarian dishes to ethnic or gluten free cuisine. The maps allow you
           to quickly locate the eating places in the area where you are.

           Have a good trip and a good meal!

OLS CAPTION

cocktail o bevande alcoliche e
accompagnate da stuzzichini.
 alcoholic and soft drinks are
mpanied by snacks.

           LEGENDA COLORI COLOUR LEGEND

                     RISTORANTE                      SNACK BAR           PIZZERIA
                     RESTAURANT                      SNACK BAR           PIZZERIA

                     SELF-SERVICE                    FAST FOOD           WINE BAR
                     SELF-SERVE RESTAURANT           FAST FOOD           WINE BAR

                     GELATERIA/PASTICCERIA           HAMBURGERIA GOURMET
                     ICE-CREAM/CONFECTIONERY         GOURMET HAMBURGERS

                                                                                  05
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

LEGENDA SIMBOLI              SYMBOL LEGEND

                              Cocktail o bevande alcoliche e
                              analcoliche accompagnate da
        APERITIVI             stuzzichini.
        APPETIZERS
                              Cocktails or alcoholic and soft drinks
                              are served accompanied by snacks.

        CHAMPAGNERIA
        SPUMANTERIA           Per pasteggiare con le bollicine.
        SPUMANTE/             To dine with bubbles.
        CHAMPAGNE HOUSE

        CREPERIE              Crêpes dolci preparate sul momento.
        CREPERIE              Freshly made sweet crepes.

                              Area con vendita di giornali e libri.
        EDICOLA               Area with sale of newspapers and
        NEWSSTAND
                              books.

        ENOTECA
                              Vendita di vini in bottiglia, da asporto.
        WINERY                Sales of bottled wines, to take away.

                              Cibi etnici di altri paesi e cibi regionali
        ETNICO/TIPICO         italiani.
        ETHNIC/TRADITIONAL    Ethnic foods from other countries and
                              typical regional Italian food.

06
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

Ferrari Spazio Bollicine                38      .....             RossoIntenso . . . . . . . . . . . 42-48
Food Wine Bar Santè . . . . . . . . 31                            Sky Lounge Bar             .............     16
Lounge Restaurant . . . . . . . . . . . 21                        The Burger Federation . . . . . 43
Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . . . 37

Antonello Colonna                                                 Food Wine Bar Santè . . . . . . 31
Open Bistrò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39            Lounge Restaurant . . . . . . . . . 21
Ferrari Spazio Bollicine                        .....   38        RossoIntenso . . . . . . . . . . . 42-48

Venchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-50

Briciole dolci e salate . . . . . . . . 38                        Sky Lounge Bar             .............     16
Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ferrari Spazio Bollicine                        ....    38        RossoIntenso . . . . . . . . . . . 42-48
Food Wine Bar Santè . . . . . . . 31

Antica Focacceria                                                 Colosseum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
San Francesco . . . . . . . . . . . . . . . . 49                  Mokà Bagel Factory . . . . . . . . 32
Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44    Pastasciutta come a casa . 18
Caffè ROMA                ..................            16        Rossosapore . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ciao - Asia, Italian                                              Semplicemente Roma . . . . . . 33
Specialities, Pasta . . . . . . . . . . . 30

                                                                                                            07
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

LEGENDA SIMBOLI         SYMBOL LEGEND

                         Area market con vendita di prodotti
        GRAB&GO          preconfezionati, da asporto.
        GRAB&GO          Market area with sales of packaged
                         products, ready to take away.

                         Il locale è sempre aperto per il servizio
        H24              snack bar.
        H24              The restaurant is always open for
                         snack bar service.

                         Succhi, frullati e centrifugati di frutta
        HEALTHY FOOD     fresca.
        HEALTH FOOD
                         There are juices and smoothies.

                         Box con menu personalizzati
                         da portare con sé, anche come pasto
        MENU             a bordo per il viaggio.
        DA ASPORTO       Boxes to take away are prepared with
        TAKE AWAY BOX
                         custom menus, even as an on-board
                         meal for the journey.

        OPEN FOOD        Buffet a prezzo fisso.
        OPEN FOOD        Fixed price, buffet meal formula.

08
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44     Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lavazza Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . 36                    Semplicemente Roma . . . . . . 33
Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23      Sky Lounge Bar                   .............        16
Mokà Algida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49                 Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . . 48
Mokà Bagel Factory . . . . . . . . . . 32

Mokà Bagel Factory . . . . . . . . . . . 32                          TimeCafè            .....................             29
Tentazioni Caffè . . . . . . . . . . . . . . . 48

Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44     Mercedes-Benz Cafè . . . . .. . . 37
Ferrari Spazio Bollicine . . . . . 38                                Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Foglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19      Semplicemente Roma . . . . . . 33
Lavazza Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . 36                    Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . . 16

Colosseum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             20   Rossosapore . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . . .                            37   San Crispino . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   28   Semplicemente Roma . . . . . 33
Pizza Chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          21   The Burger Federation . . . . . 43

Antonello Colonna
Open Bistrò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

                                                                                                                        09
DRINK EAT GUIDE - Fiumicino
EAT DRINK GUIDE 2018

LEGENDA SIMBOLI        SYMBOL LEGEND

        PIATTI          Cibi per la dieta vegetariana.
        VEGETARIANI     Food for a vegetarian diet.
        VEGETARIAN
        DISHES

        POSTAZIONE      Area dotata di prese
        DI RICARICA     per ricarica PC, tablet, cellulari.
        RECHARGING
        STATION
                        Area equipped with electrical outlets
                        for recharging PCs, tablets, and
                        phones for free.

        PRODOTTI        Sono disponibili prodotti da forno
        DA FORNO        dolci e salati.
        BAKERY
                        Sweet and savoury baked goods are
                        available.

                        Scansiona il codice QR per leggere
        QR CODE         il menu in italiano.
        QR CODE         Scan the QR code to see the English
                        menu.

10
EAT DRINK GUIDE 2018

Antica Focacceria                                                  Foglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
San Francesco . . . . . . . . . . . . . . . . . 49                 Gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-50
Antonello Colonna                                                  Lounge Restaurant . . . . . . . . 21
Open Bistrò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
                                                                   Mercedes-Benz Cafè . . . . . . 37
Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
                                                                   Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ciao - Asia, Italian
Specialities, Pasta . . . . . . . . . . . 30                       Semplicemente Roma . . . . 33
Délice Maison . . . . . . . . . . . . . . . . 23                   Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . 48
Ferrari Spazio Bollicine . . . . 38                                The Burger Federation . . . . 43

Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44   Mercedes-Benz Cafè                          ......    37
Briciole dolci e salate . . . . . . . . 38                         Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caffè ROMA                 ...................  16                 Mokà Bagel Factory . . . . . . . . 32
Délice Maison . . . . . . . . . . . . . . . . . 23                 Semplicemente Roma . . . . . 33
Food Wine Bar Santè . . . . . . . . 31                             The Burger Federation . . . . . 43

Bistrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44   Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Briciole dolci e salate . . . . 22-38                              Semplicemente Roma . . . . . 33
Caffè ROMA                 ...................  16                 Sky Lounge Bar                   .............     16
Délice Maison . . . . . . . . . . . . . . . . . 23                 Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . . 48
Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . . . 37                            TimeCafè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mokà Bagel Factory . . . . . . . . . . 32

Antica Focacceria                                                  Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . 37
San Francesco . . . . . . . . . . . . . . . . . 49                 RossoIntenso . . . . . . . . . . . 42-48
Ferrari Spazio Bollicine                38       .....
                                                                   Sky Lounge Bar                  16
                                                                                                    .............
Lounge Restaurant . . . . . . . . . . . 21                         The Burger Federation . . . . . 43

                                                                                                                      11
EAT DRINK GUIDE 2018

LEGENDA SIMBOLI         SYMBOL LEGEND

                         News e eventi sportivi della programmazione
        SAT TV           satellitare.
  SAT   SAT TV
                         News and sporting events from satellite
                         programming.

        SENZA GLUTINE    Sono disponibili cibi senza glutine.
        GLUTEN FREE      Gluten free food is available.

        SERVIZIO         Per chi lo desidera è disponibile il
        AL TAVOLO        servizio al tavolo.
        TABLE SERVICE    Waiter service available.

        SOUVENIR
                         Sono in vendita souvenir e oggettistica.
        SOUVENIR         Souvenirs and gifts are for sale.

                         Sono in vendita sigari e sigarette.
  T     TABACCHI
        TOBACCO          Cigars and cigarettes are sold.

12
EAT DRINK GUIDE 2018

Sky Lounge Bar                    ...............         16

Antonello Colonna                                                  Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Open Bistrò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39             Mokà Algida . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Briciole dolci e salate . . . . 22-38
                                                                   Mokà Bagel Factory . . . . . . . . 32
Caffè ROMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ciao - Asia, Italian                                               Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specialities, Pasta . . . . . . . . . . . . 30                     Pastasciutta come a casa. . 18
Délice Maison . . . . . . . . . . . . . . . . . 23                 Semplicemente Roma . . . . . 33
Foglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
                                                                   San Crispino . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grill fish&steak . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-50          Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . . . 16
Lavazza Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . 36                  Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . . 48
Lounge Restaurant . . . . . . . . . . . 21                         TimeCafè            .....................             29

Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . . . 37                            Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mercedes-Benz Cafè . . . . . . . . . 37                            Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . . 48
Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28   The Burger Federation . . . . . 43
Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . . . . 16

Briciole dolci e salate.. . . . . . . . . 38                       Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . . 16
Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23    Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . . . . . 48

                                                                                                                      13
T1                                                                             SERVIZI
                                                                               TOILET

                                                                   2

IN QUESTA AREA
IN THIS AREA

1. Caffè ROMA . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Sky Lounge Bar . . . . . . . . . . . . 16
3. McDonald’s             ................        17
4. Grill fish&steak . . . . . . . . . . . . . 17
5. Pastasciutta come a casa . 18
                                                               1
6. Foglie       .......................           19
7. Colosseum . . . . . . . . . . . . . . . . . 20                      Livello 0 Area Chec
                                                                       Level 0 - Check-in area
8. Pizza Chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Lounge Restaurant . . . . . . . . 21
10. San Crispino . . . . . . . . . . . . . 22
11. Briciole dolci e salate . . . . 22
12. Mokà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23    1               2

13. Délice Maison . . . . . . . . . . . . 23              DISTRIBUTORI AUTOMATICI
                                                          DISPONIBILI IN QUEST’AREA
                                                          VENDING MACHINES
                   Legenda colori a pag 5                 AVAILABLE IN THIS AREA.
                   See the colour legend at page 5
  14
EAT DRINK GUIDE 2018

                                     SERVIZI
                                     TOILET

                                                             WI-FI GRATUITO
                                                             FREE WI-FI

                                          3    4   5     6     7    8
               Mezzanino                                            9
               Mezzanine
                                                                   10
                                                                   11

                           ARRIVI
k-in                      ARRIVALS                      SALA FUMATORI
                                                       SMOKING LOUNGE
a

                                     12
       Livello inferiore - Arrivi
       Lower Level - Arrivals
                                                   13
                 3            4

                  1                       2                         3
                                                                         15
EAT DRINK GUIDE 2018

                       È una caffetteria, snack bar, light lunch restaurant
            1          che utilizza prodotti di elevata qualità e propone
                       specialità della cucina tradizionale italiana e
                       romana. Il marchio Caffè ROMA è stato
                       realizzato grazie alla collaborazione tra MyChef
                       ed il comune di Roma.

                       It is a café, snack bar, and light lunch restaurant
                       that uses high quality products and serves
                       traditional Italian and Roman cuisine. The brand
                       Caffè ROMA has been created through the
                       collaboration between MyChef and the
                       municipality of the capital.

                       Sky Lounge Bar unisce ristorazione di qualità e
            2          intrattenimento con la programmazione Sky,
                       offrendo piatti ricercati, cocktail, caffetteria di alto
                       livello, in un ambiente confortevole, elegante,
                       moderno, con servizio al tavolo. All’interno: edicola
                       con riviste, quotidiani e articoli utili per chi viaggia.

                       Sky Lounge Bar combines quality catering and
                       entertainment with the Sky programming,
                       offering sophisticated dishes, cocktails and high
 SAT                   level coffee in a comfortable, elegant, modern
                       environment with table service. Inside: kiosk
                       with magazines, newspapers and useful items
                       for travellers.

16
EAT DRINK GUIDE 2018

    Il più rinomato marchio di fast food di qualità del
3   pianeta non può mancare nell'offerta della food
    court in cui è inserito. Disponibile, inoltre, la
    tipica colazione americana tutte le mattine, dalle
    7,30 alle 10.

    The most famous quality fast food brand on the
    planet can not be missing from the food court.
    The typical American breakfast is available
    every morning from 7:30 to 10.

    Grill fish&steak è una griglieria "su misura" di alto
4   livello che utilizza prodotti scelti di elevata qualità;
    qui l'ospite può scegliere dalla vetrina refrigerata
    il prodotto, le quantità desiderate ed il livello di
    cottura.

    Grill fish&steak, incorporated into a food court,
    is a high-level "tailor-made" grill that uses select
    high quality products; here guests can choose
    from the refrigerated showcase products for the
    desired quantity and the level of cooking.

                                                  17
EAT DRINK GUIDE 2018

                       La pasta, tipico elemento della cucina italiana,
            5          viene proposta con una gamma di sughi
                       variegata e in modalità differenti: dai gratinati
                       alle paste ripiene, ai classici della tradizione
                       italiana e romana. Il tutto viene preparato,
                       cotto e impiattato di fronte all'ospite.
                       Sono disponibili anche noodles asiatici.

                       The pasta, a typical element of Italian cuisine,
                       is served with a varied range of sauces in
                       different ways: from gratin to stuffed pasta, to
                       the traditional Italian and Roman classics.
                       Everything is prepared, cooked and served in
                       front of the guest. Asian noodles are also
                       available.

18
EAT DRINK GUIDE 2015

    L'officina dell'insalata! L'ospite sceglie la propria
6   base d'insalata, la consegna all'operatore e
    sceglie alcuni dei 34 ingredienti possibili
    conservati in boule di plexyglass in vetrina e i 5
    possibili condimenti. L'operatore li mescola e
    consegna l'insalatona su misura al cliente.

    The salad workshop! The guest chooses their
    own salad base, hands it to the operator and
    chooses some of the 34 possible ingredients
    stored in Plexiglas bowls in the showcase, with
    5 possible toppings. The operator mixes them
    and hands the large tailored salad to the
    customer.

                                                 19
EAT DRINK GUIDE 2018

                       In questo corner è possibile degustare una delle
            7          prelibatezze tradizionali romane: la Porchetta di
                       Ariccia. In bella vista viene affettata da un
                       mastro "porchettaro" per la preparazione di
                       piatti e panini accompagnati dal vino dei Castelli
                       Romani. La porchetta può essere confezionata
                       da asporto.

                       In this corner you can taste one of the
                       traditional Roman delicacies: the Porchetta di
                       Ariccia. In full view it is sliced by a master
                       "porchettaro" for the preparation of dishes and
                       sandwiches accompanied by wine from the
                       Castelli Romani. The porchetta can be
                       packaged to take away.

20
EAT DRINK GUIDE 2018

    Pizza Chef propone una vasta gamma di pizze
8   e focacce prodotte e servite al trancio, secondo
    procedure consolidate, rivolte a garantire velocità
    di servizio, qualità nutritive e un ottimo rapporto
    qualità/prezzo. Completa l'offerta una grande
    varietà di fritti.

    Pizza Chef offers a wide range of pizzas and
    focaccias produced and served by the slice,
    according to established procedures intended
    to ensure speed of service, nutritional quality
    and an excellent value for money. The range
    is completed by a wide variety of fried foods.

    Ristorante con servizio al tavolo, offre aperitivi,
9   taglieri, primi e secondi tradizionali e piatti unici,
    per una sosta più veloce. Per chi ha più tempo,
    un menu alla carta accompagnato da un'accurata
    selezione di vini. Una proposta completa ed
    elegante, con vista sulle piste e a un passo dagli
    aerei.

    Restaurant with table service, offering appetizers,
    platters, traditional pasta and meat courses, and
    single dishes for a quicker stop. For those with
    more time, there is an a la carte menu
    accompanied by a fine selection of wines. A
    complete and elegant offering, with a view of the
    runways and a step away from the aircraft.

                                                 21
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Una gelateria, marchio storico di Roma, che
           10          vanta l'utilizzo di materie prime di qualità
                       eccellente, senza conservanti e additivi, capace
                       di fornire al cliente una prelibatezza da
                       consumarsi all'istante oppure da asporto.

                       A gelato shop, a historic Roman brand, which
                       features the use of excellent quality ingredients,
                       with no preservatives or additives, capable of
                       providing the customer with a delicacy to be
                       eaten on the spot or to take away.

                       Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre
           11          prodotti da forno unici sia dolci che salati. La
                       tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant,
                       pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce
                       di specialità italiane e locali.

                       Inspired by the French boulangerie patisserie, it
                       offers unique both sweet and savoury baked
                       goods. The traditional French offerings made of
                       croissants, pan au chocolat and baguette
                       sandwiches is enriched with Italian and local
                       specialties.

22
EAT DRINK GUIDE 2018

     Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per degli
12   arredi moderni e un’ampia offerta di prodotti
     snack e caffetteria della migliore tradizione
     italiana, per soddisfare i differenti gusti della
     propria clientela. Un punto Mokà è presente
     anche nell’area Car Rental della Torre Uffici
     Epua 2, fuori dai Terminal.

     The Bar & Snack Mokà is characterized by its
     modern furnishings and a wide range of
     snacks and coffee drinks from the best Italian
     tradition, to satisfy the different tastes of its
     clientele. There is also a Mokà point in the
     Car Rental area of the Epua 2 Office Tower,
     outside the Terminals.

     Innovativo ed elegante, si ispira alle tradizionali
13   boulangerie francesi. Un ampio assortimento di
     croissant e dolci caratterizza l’offerta che si
     completa con sandwich e insalate. E per
     concludere, vi aspetta un ottimo caffè.

     Innovative and elegant, Délice Maison is inspired
     by the traditional French boulangerie. A wide
     range of croissants and pastries characterizes the
     offering that includes sandwiches and salads. And
     in conclusion, you will find an excellent coffee.

                                                 23
Con easy Parking, il parcheggio ufficiale di Aeroporti di Roma, hai uno
sconto del 10% su tutte le consumazioni presso i bar e i ristoranti
degli aeroporti di Fiumicino e Ciampino che
aderiscono all'iniziativa.
Ti basta presentare in cassa il biglietto di
ingresso
   5     al parcheggio.
T3                                                                                       SERV
                                                                                             TOILE

    IN QUESTA AREA
                                                            Livello 0/Level 0/
    IN THIS AREA                                            Partenze
                                                            Departures

    1. Natoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    2. TimeCafè . . . . . . . . . . . . . . . . . 29                                     1

    3. Ciao - Asia, Italian
    1 Specialities, Pasta . . . . . . . 30                     4
                                                                                 5           6
    4. Food Wine Bar Santè . . . 31
    5. Semplicemente Roma . . 32
    6. Mokà Bagel Factory . . . . . 32
    7. Semplicemente Roma . . 33

                                                                          6

                      Legenda colori a pag 5
2                     See the colour legend at page 5
                                                                                     4
       26
EAT DRINK GUIDE 2018

             SERVIZI
VIZI         TOILET
ET

       Livello
       Mezzanino              2
       Partenze                     3
       Mezzanine - Departures           4

                                                      WI-FI GRATUITO
                                                      FREE WI-FI

                          5        RITIRO BAGAGLI
        SERVIZI                    BAGGAGE CLAIM
        TOILET
                        ARRIVI
                       ARRIVALS

                       Livello -1/Level -1
                       Arrivi
                                                          7
                       Arrivals

                                                                27
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Natoo è energia, colore e benessere. Da Natoo
                       ogni ricetta è un piacere per gli occhi, una festa
                       per il palato ed un’esplosione di freschezza con
            1          ingredienti genuini e di qualità per garantirti una
                       pausa speciale o un take away di gusto.

                       Natoo is energy, colour and well-being.
                       At Natoo, each recipe is a delight to the eyes, a
                       party for the palate and an explosion of
                       freshness, with authentic, quality ingredients that
                       guarantee you a special break or tasty takeaway.

28
EAT DRINK GUIDE 2018

    TimeCafè è un bar snack moderno e
2   confortevole per una colazione o uno snack
    veloce prima di imbarcarsi.

    TimeCafè is a modern and comfortable snack
    bar, for breakfast or a quick snack before
    boarding.

                                            29
Ampia offerta gastronomica, tra cui è possibile
     3   scegliere fra antipasti, primi, secondi e dolci
         tipici della tradizione italiana e mediterranea; nel
         corner Asia è possibile sperimentare piatti della
         cucina etnica.

         A broad range of food, among which you can
         choose appetizers, first and main courses, and
         classic Italian and Mediterranean desserts; in
         the Asia corners you can experience ethnic
         cuisine.

30
EAT DRINK GUIDE 2018

    Propone eccellenze enogastronomiche regionali
4   e un'ampia offerta: carne, pesce, verdure, piatti
    esotici, stuzzichini, piatti freddi, primi piatti, salumi
    e formaggi, in abbinamento ai migliori vini e allo
    Champagne. Ideale per l'aperitivo, un pasto
    veloce o per chi ha più tempo. Per finire, dolci
    artigianali e caffetteria di alto livello.

    It offers a wide range of regional culinary
    excellence: meat, fish, vegetables, exotic dishes,
    appetizers, cold dishes, first courses, cold meats
    and cheeses, paired with the best wines and
    Champagne. Ideal as an aperitif, a quick meal or
    for those who have more time. Homemade
    pastries and high quality coffee drinks.

                                                     17
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Il chiosco Semplicemente Roma, accoglie il
            5          cliente in arrivo nella città eterna, propone
                       caffetteria all'insegna del made in Italy, snack
                       dolci e salati. Inoltre offerta caffetteria premium
                       con le migliori miscele Lavazza.

                       The Semplicemente Roma kiosk welcomes
                       customers arriving in the eternal city with a
                       'Made in Italy' café as well as sweet and salty
                       snacks. There is also a premium café with a
                       selection of the best Lavazza blends.

                       Mokà Bagel Factory propone un’offerta alternati-
            6          va al classico snack all’italiana: il posto dove
                       gustare nello stesso momento sapori e prodotti
                       di mondi diversi. Sono serviti i famosi bagel
                       americani, dalla caratteristica forma ad anello,
                       con varie farciture.

                       Mokà Bagel Factory offers an alternative to the
                       classic Italian snack bar, the place where you
                       can enjoy at the same time flavours and
                       products from different worlds. The famous
                       American bagels are served, with their characte-
                       ristic ringed shape and various fillings.
Semplicemente Roma, accoglie il cliente in arrivo
7   nella città eterna, propone caffetteria, snack dolci
    e salati, un'offerta pizzeria e di ristorazione a buffet
    con ricette tipiche e sane. Inoltre offerta
    caffetteria premium con le migliori miscele
    Lavazza.

    Semplicemente Roma welcomes customers
    arriving in the eternal city with a café, sweet and
    salty snacks, and a pizzeria and buffet-style
    restaurant that serves typical and healthy recipes.
    There is also a premium café with a selection
    of the best Lavazza blends.

                                                   33
B
    Area
Imbarchi
Boarding Area

                                                            DISTRIBUTORI AUTOMATICI
                                                            DISPONIBILI IN QUEST’AREA
                                                            VENDING MACHINES
                                                            AVAILABLE IN THIS AREA.

                                                                     SERVIZI
                                                                     TOILET

                                                                                        1

 IN QUESTA AREA
 IN THIS AREA

 1. Lavazza Mokà . . . . . . . . . . . . 36
 2. Venchi     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

 3. Mercedes-Benz Cafè . . . 37
 4. Ferrari Spazio Bollicine . 38                                              5
 5. Briciole dolci e salate . . . 38
 6. Gusto      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

 7. Antonello Colonna
    Open Bistrò . . . . . . . . . . . . . 39

                Legenda colori a pag 5
                See the colour legend at page 5
   34
EAT DRINK GUIDE 2018

                                             WI-FI GRATUITO
                6   7                        FREE WI-FI
Livello superiore
Upper level

                          2

                                                     3
                                   4

                                   SERVIZI
                SERVIZI            TOILET
                TOILET

               Livello inferiore
               Lower level

                                                         37
                                                         35
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Lavazza per Mokà nasce per esprimere al meglio
            1          la tradizione della caffetteria italiana inserita nella
                       struttura consolidata dell’offerta food Mokà.

                       Lavazza for Mokà was created to express the
                       best tradition of Italian coffee drinks, included in
                       the consolidated structure of the Mokà food
                       offerings.

            2          Cioccolato da amare e da gustare in tutte le sue
                       forme. Dai cioccolatini al gelato, dalle praline alle
                       tavolette, dalle crêpes con crema spalmabile o
                       con gelato: ogni ricetta di cioccolato Venchi è
                       senza conservanti. Freschezza, qualità e
                       tradizione da sempre.

                       Chocolate to love and taste in all its forms. From
                       chocolates to gelato, from pralines to bars, and
                       crepes with spreadable cream or gelato: every
                       Venchi chocolate recipe is preservative-free.
                       Freshness, quality and tradition, as always.
EAT DRINK GUIDE 2018

    Dalla colazione alla cena, un’ampia varietà di
3
    prodotti dolci e salati, pizza, sandwich, piatti
    freddi, insalatone e corner frutta con spremute,
    centrifughe e frullati, da gustare anche
    nell’esclusiva business lounge.
    Un ottimo caffè completa l’offerta.

    From breakfast to dinner, a wide variety of
    sweet and savoury food, pizza, sandwiches,
    cold dishes, large salads and a fruit corner with
    juices and smoothies that can also be enjoyed
    in the exclusive business lounge. A great coffee
    completes the offerings.

                                              39
                                              37
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Offre un'esperienza completa costruita da uno
           4           Chef stellato per gli amanti del vino di qualità e
                       dell'eccellenza Made in Italy: il menu propone
                       piatti moderni, leggeri, con materie prime di
                       altissima qualità. La mattina, 3 tipi di colazioni:
                       una tipica italiana, una "healthy" e una
                       continentale.

                       It offers a complete experience created by a
                       top Chef for lovers of quality wine and Made in
                       Italy excellence: the menu features modern,
                       light dishes with ingredients of the highest
                       quality. In the morning, 3 types of breakfast:
                       typical Italian, healthy, and continental.

                       Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre
           5           prodotti da forno unici sia dolci che salati. La
                       tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant,
                       pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce
                       di specialità italiane e locali.

                       Inspired by the French boulangerie patisserie, it
                       offers unique both sweet and savoury baked
                       goods. The traditional French offerings made of
                       croissants, pan au chocolat and baguette
                       sandwiches is enriched with Italian and local
                       specialties.

38
EAT DRINK GUIDE 2018

    L'offerta è tipica della dieta mediterranea:
6   primi e secondi piatti, griglia, insalate, piatti
    freddi, dolci e frutta rielaborati secondo chiavi
    moderne per una ristorazione salutare.

    Typical Mediterranean diet: first and meat
    dishes, grill, salads, cold dishes, desserts
    and fruit offered and revisited with
    a modern twist for healthy meals.

    Una cucina di armonie e di terra, di tradizioni, di
7   storia e territorio, dove l’eleganza prende forma
    nella semplicità. Lo Chef Antonello Colonna
    utilizza gli stessi principi della sua cucina in due
    diverse declinazioni: OPEN FOOD con offerta
    a buffet con prezzo fisso e ALLA CARTA in
    saletta riservata con servizio al tavolo.
    Local cuisine filled with harmony, tradition and
    history, where elegance takes shape in simplicity.
    Chef Antonello Colonna uses the same culinary
    concepts in two different ways: OPEN FOOD
    with a fixed-price buffet and ALLA CARTA in a
    private dining hall with table service.

                                                31
                                                39
                                                41
C
    Area
Imbarchi
Boarding Area

 IN QUESTA AREA
 IN THIS AREA

                                                            SERVIZI
                                                            TOILET
 1. RossoIntenso . . . . . . . . . . . . 42
 2. The Burger Federation . . 43
 3. Bistrot    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

                Legenda colori a pag 5
                See the colour legend at page 5

   40
EAT DRINK GUIDE 2018

DISTRIBUTORI AUTOMATICI             WI-FI GRATUITO
DISPONIBILI IN QUEST’AREA           FREE WI-FI
VENDING MACHINES
AVAILABLE IN THIS AREA.

                 1
                                3

                            2

                                                41
EAT DRINK GUIDE 2015

                       RossoIntenso rappresenta la nuova generazione
            1          di wine bar caratterizzata dal tocco di italianità
                       con un design moderno, un’atmosfera calda e
                       l’alto livello dei vini. Le ricette che accompagnano
                       i vini si caratterizzano per la creatività negli
                       accostamenti e la qualità delle materie prime.

                       RossoIntenso represents the new generation of
                       wine bars characterized by the Italian touch
                       with a modern design, a warm atmosphere and
                       a high standard of wines. The recipes that
                       accompany the wines are characterized by their
                       creativity in the combinations and the quality of
                       the ingredients.

42
EAT DRINK GUIDE 2018

    The Burger Federation offre speciali
2   hamburger gourmet con ricette provenienti da
    tutto il mondo e materie prime di alta qualità.
    A completamento dell'offerta, una selezione di
    gustosi antipasti, piatti vegetariani e una scelta
    di birre artigianali.

    The Burger Federation offers special gourmet
    burgers with recipes from all over the world,
    and high quality ingredients. A selection of
    tasty appetizers, vegetarian dishes and a
    selection of craft beers completes the
    offerings.
EAT DRINK GUIDE 2018

                       Un itinerario di sapori, nell’atmosfera di un
            3          tradizionale open market urbano, dove il meglio
                       della gastronomia italiana incontra i valori della
                       sostenibilità. Prodotti selezionati, preparati
                       secondo tradizione, con un’attenta ricerca per le
                       eccellenze del territorio.

                       A journey for the taste buds, in the atmosphere
                       of a traditional urban open market, where the
                       best Italian food is combined with the values of
                       sustainability. Carefully selected products, with an
                       especially attentive search for local excellences.
Discover our Airport Mall and enjoy
your fashion items with a 22% VAT exemption.
  Scopri l’Airport Mall e acquista abbigliamento
       e accessori moda senza l’IVA del 22%.

     BOARDING AREA E - LEONARDO DA VINCI AIRPORT
     AREA D’IMBARCO E - AEROPORTO LEONARDO DA VINCI
D
    Area
Imbarchi
Boarding Area

 IN QUESTA AREA
 IN THIS AREA

                                                               1   2
 1. RossoIntenso . . . . . . . . . . . . 48
 2. Tentazioni Cafè . . . . . . . . . . 48
 3. Antica Focacceria
    San Francesco . . . . . . . . . . 49
 4. Mokà Algida . . . . . . . . . . . . . . 49
 5. RossoSapore . . . . . . . . . . . . 50
 6. Venchi        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

 7. Gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
                   Legenda colori a pag 5
                   See the colour legend at page 5

    46
EAT DRINK GUIDE 2018

     Livello superiore
     Upper level
                          7

    SERVIZI
    TOILET

    6
                                                         5
3                                                        4

        SERVIZI                       SERVIZI
        TOILET                        TOILET

                  DISTRIBUTORI AUTOMATICI       WI-FI GRATUITO
                  DISPONIBILI IN QUEST’AREA     FREE WI-FI
                  VENDING MACHINES
                  AVAILABLE IN THIS AREA.

                                                             47
EAT DRINK GUIDE 2018

                                                Vedi pag. 42
1                                               See pag. 42
                                                42

                           È un bar snack dove gustare un ottimo caffè, un
                2          croissant appena sfornato o un ricco sandwich.
                           È presente un corner con libreria e prodotti tipici,
                           cibi preconfezionati e regalistica.

                           This is a snack bar where you can enjoy a great
                           coffee, a freshly baked croissant or a rich
                           sandwich. It is a corner with a library and
                           traditional products, packaged food and gifts.
EAT DRINK GUIDE 2018

    Un angolo di Sicilia dove assaporare a tutte le
3   ore il meglio di questa regione, dal tipico cibo di
    strada ai piatti tradizionali e alle golosità della
    pasticceria. Arancini, pasta alla Norma, cannoli e
    una selezione di vini per una pausa gustosa.

    A corner of Sicily where you can taste at all
    hours the best of this region, from the typical
    street food to traditional dishes and pastry
    delicacies. Arancini, pasta alla Norma, cannoli
    and a selection of wines for a tasty break.

    Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per gli
4   arredi moderni e un’ampia offerta di prodotti
    snack e caffetteria della migliore tradizione
    italiana, per soddisfare i differenti gusti della
    propria clientela. Nel corner Algida viene
    servito gelato sfuso.

    The Bar & Snack Mokà is characterized by its
    modern furnishings and a wide range of
    snacks and coffee drinks from the best Italian
    tradition, to satisfy the different tastes of its
    clientele. Assorted gelato is served in the
    Algida corner.

                                                49
EAT DRINK GUIDE 2018

            5          Il menu prevede la pizza a metro al taglio, cotta
                       come nella tradizione napoletana direttamente
                       sul cotto, che ne conferisce il tipico sapore.
                       È inoltre disponibile un assortimento di prodotti
                       della rosticceria e friggitoria partenopea.
                       Completano l'offerta i classici dolci della
                       pasticceria napoletana.

                       The menu includes pizza sliced to order,
                       cooked directly on terracotta in the Neapolitan
                       tradition, giving its characteristic flavour. An
                       assortment of grilled and fried Neapolitan
                       products is also available. The offerings are
                       completed by classic Neapolitan pastries.

                                                          Vedi pag. 36
            6                                             See pag. 36
                                                          36

                                                           Vedi pag. 39
            7                                              See pag. 39
                                                           39

50
Printed on January 2018

51
Puoi anche leggere