DIPARTIMENTO DI LETTERE - Liceo Crespi

Pagina creata da Nicola Mori
 
CONTINUA A LEGGERE
DIPARTIMENTO DI LETTERE
                                                         Programmazione disciplinare di LATINO biennio
                                                                    Liceo LINGUISTICO

COMPETENZE e OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO
Conoscere i fondamenti sintattici e lessicali della lingua latina
Riflettere metalinguisticamente sui fondamenti della lingua latina anche attraverso l’attività di traduzione di testi adeguati al livello della classe.
Riconoscere affinità e divergenze tra latino, italiano e altre lingue romanze e non romanze, con particolare riguardo a quelle studiate nel singolo corso, sia sul
versante delle strutture morfologiche e sintattiche, sia su quello della semantica storica.
Sapere orientarsi su alcuni aspetti della società e della cultura di Roma antica.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
Per le caratteristiche peculiari della didattica del latino, si rende necessario attenersi alla scansione proposta dal libro di testo

Primo anno linguistico
Morfologia: le declinazioni (prima, seconda e terza); le classi dell’aggettivo; la forma attiva e passiva modo indicativo, co ngiuntivo; il pronome relativo; i prin-
cipali complementi
Sintassi: le proposizioni subordinate con l’indicativo e le proposizioni finale, volitiva, narrativa
Lessico: conoscenza del lessico fondamentale; riflessione sulle differenze e somiglianze tra latino e italiano con riferimenti alle lingue europee studiate
Cultura latina: lettura di semplici brani d’autore in traduzione con testo a fronte o corredati di opportune note.
Modalità di verifica: questionari con esercizi di completamento e trasformazione e/o esercizi sulla flessione del nome e del verbo; traduzione di frasi e semplici
brani in lingua latina con domande di commento grammaticale al testo proposto.

Secondo anno linguistico
Morfologia: le declinazioni (quarta e quinta); completamento della coniugazione del verbo; i gradi di comparazione dell’aggettivo; pronomi personali, riflessivi
e aggettivi-pronomi determinativi, dimostrativi, relativi; principali pronomi indefiniti; sum e composti; verbi anomali
Sintassi: principali subordinate (condizionale, consecutiva, relativa, interrogativa, infinitiva, perifrastiche, ablativo assoluto)
Lessico: conoscenza del lessico fondamentale; riflessione sulle differenze e somiglianze tra latino e italiano con riferimenti alle lingue europee studiate
Cultura latina: lettura di semplici brani d’autore in traduzione con testo a fronte o corredati con opportune note.
Modalità di verifica: questionari con esercizi di completamento e trasformazione e/o esercizi sulla flessione del nome e del verbo; traduzione di frasi e semplici
brani in lingua latina con domande di commento grammaticale al testo proposto; comunicazione formale sui contenuti concordati.
Numero di verifiche:
    −                                                                                                                  primo periodo: almeno due verifiche
    −                                                                                                                  secondo periodo: almeno due verifiche
GRIGLIA VALUTAZIONE PER COMPETENZE

                                                                   LATINO SCRITTO

                                                 NR=              Iniziale = D           Base = C        Intermedio = B     Avanzato = A        Livello
                                                                                                                                              raggiunto
COMPETENZA 1                               Non raggiunto                             (obiettivi mini-
                                                                                           mi)

Riconoscere e utilizzare adeguatamente
le regole morfosintattiche.

Riconoscimento degli elementi e delle      Mancato rico-        Mancato ricono-       Riconoscimento     Riconoscimen-      Riconoscimen-
strutture morfo-sintattici.                  noscimento          scimento della        della maggior     to quasi totale     to completo
                                           degli elementi      maggior parte de-      parte degli ele-   delle strutture    degli elementi
                                           e delle struttu-    gli elementi e del-     menti e delle     e degli elemen-     e delle strut-
                                           re presenti nel      le strutture pre-    strutture presen-    ti presenti nel    ture presenti
                                                testo            senti nel testo         ti nel testo          testo           nel testo

Traduzione degli elementi e delle strut-    Incapacità di       Incapacità di tra-   Parziale capacità      Presenza di   Traduzione del
ture morfo-sintattiche.                      tradurre in       durre in maniera        di applicare le     qualche lieve    testo latino
                                            maniera cor-         corretta la mag-     regole studiate;   incertezza nella    corretta e
                                           retta la totalità     gior parte degli      traduzione nel     traduzione di      puntuale
                                           degli elementi       elementi e delle     complesso accet-       elementi e
                                           e delle struttu-    strutture presenti          tabile         strutture pre-
                                           re presenti nel           nel testo                            senti nel testo
                                                testo
Comprensione globale del testo latino.      Fraintendimen-     Fraintendimento          Comprensione       Corretta com-          Completa
                                              to totale del    parziale del testo      globale del testo    prensione del       comprensione
                                                  testo                                 pur con alcuni       testo, nono-         del testo
                                                                                       fraintendimenti     stante qualche
                                                                                                            passaggio lie-
                                                                                                            vemente im-
                                                                                                               preciso

                                               NR=             Iniziale = D           Base = C         Intermedio = B         Avanzato = A          Livello
                                                                                                                                                  raggiunto
COMPETENZA 2                              Non raggiunto                         obiettivi minimi

Comprendere il testo latino e ren-
derlo in un italiano corretto.

Espressione italiana.                      Sono presenti      Sono presenti     E’ presente qual-       Sono presenti           Il testo latino
                                         numerose e gravi       numerose        che scorrettezza      alcune incertezze      presenta un ita-
                                         scorrettezze mor-     scorrettezze      morfosintattica      morfosintattiche,        liano corretto,
                                           fosintattiche.     morfosintatti-     ma non tale da       ma nel comples-         fluido e scorre-
                                                                   che.          pregiudicare la      so il testo è reso             vole.
                                                                                   complessiva          in un italiano
                                                                                  scorrevolezza          scorrevole.
                                                                                della resa in ita-
                                                                                      liano.

Uso del lessico.                           Sono presenti      Sono presenti         E’ presente un     Il lessico utiliz-    Nella traduzione
                                          numerosi errori      alcuni errori        grave errore o     zato è comples-       vengono scelti i
                                         che pregiudicano     che pregiudi-         diverse impro-     sivamente ade-          vocaboli più
la comprensione        cano in parte       prietà lessicali,     guato, pur pre-     adatti al conte-
                                              letterale del te-    la comprensio-       ma non tali da       sentando alcune      sto e puntuali.
                                                    sto.           ne letterale del     pregiudicare la     lievi improprietà.
                                                                        testo.          comprensione
                                                                                           del testo.

                                                                          LATINO ORALE

                                   LIVELLO AVANZATO                LIVELLO INTERMEDIO             LIVELLO BASE                    LIVELLO INIZIALE
Utilizzare gli strumenti           Linguaggio preciso nell’uso     Adeguata padronanza della      Accettabile proprietà di lin-   Scarsa proprietà di linguag-
espressivi della disciplina        della terminologia specifica,   terminologia specifica         guaggio con eventuali im-       gio
Lo studente si esprime in          esposizione sicura ed effica-                                  precisioni
modo corretto, utilizzando i       ce
termini specifici della disci-
plina e della lingua
Operare confronti e stabili-       analisi pronta, sicura e cor-   analisi adeguata e global-     analisi del testo proposto      analisi del testo proposto
re relazioni                       retta del testo proposto        mente corretta del testo
L’alunno sa operare confron-                                       proposto                       con qualche incertezza, ma      generalmente scorretta
ti e stabilire relazioni, rico-                                                                   senza errori gravi
nosce le principali strutture
linguistiche presenti in un
testo, sa individuare i nessi
morfologici, sintattici, lessi-
cali e sa individuare i con-
nettivi e i rapporti logici esi-
stenti tra le parti del testo.
Argomentare                        Motivazioni delle scelte di     Motivazioni delle scelte di    Motivazioni delle scelte di     Motivazioni delle scelte di
L’alunno sa formulare e veri-      traduzione corrette, coerenti   traduzione nel complesso       traduzione essenziali e talo-   traduzione scorrette e lacu-
ficare ipotesi di traduzione,      e complete                      corrette, coerenti anche se    ra imprecise                    nose
motivando le proprie scelte,                                       non sempre complete
anche lessicali, tra le varie
possibilità.
Puoi anche leggere