DESIGN DAY 2022ITALIAN - RI-GENERAZIONE.

Pagina creata da Nicola Ceccarelli
 
CONTINUA A LEGGERE
DESIGN DAY 2022ITALIAN - RI-GENERAZIONE.
2022
2022
                               Ri-Generazione.   Re-Generation.
Italian                        Design            Design

          Italian Design Day
                               e nuove           and new
Design                         tecnologie        technologies
Day                            per un futuro
                               sostenibile
                                                 for a sustainable
                                                 future
Italian Design Day 2022

    Ri-Generazione
    Design e nuove tecnologie
    per un futuro sostenibile

    Re-Generation
    Design and new technologies
    for a sustainable future

                                                  Promosso da     In collaborazione con     Realizzato grazie al contributo di
                                                  / Promoted by   / In collaboration with   / Realized with the contribution
    Catalogo a cura di
    Editor                                                                                         Direzione Generale
    Fondazione ADI                                                                                 Creatività Contemporanea
    Collezione Compasso d’Oro
    ADI Associazione per il Disegno Industriale

    Coordinamento editoriale
    Publishing co-ordination
    Miriam Ussia

    Progetto Grafico
                                                                                            Realizzato nell’ambito dell’iniziativa
    Graphic Design                                                                          / Realized for the initiative
    Dario Curatolo - Four in the morning

    Impaginazione
    Layout
    Chiara Tricarico

    Traduzioni
    Translations
    Jonathan M.R. Cox

2
Dario Franceschini                                                                                                                  Italian Design Day 2022

Ministro della Cultura
Minister for Cultural Heritage

    Il VI Italian Design Day
    The VI Italian Design Day

    I                                                                                                                               T
         l sesto Italian Design Day ha rinnovato l’occasione di        edizione dell’Italian Design Day. Un lavoro straordinario,            hrough the offices of Embassies and Italian Cultural   of Italian design in its entirety, a design that is promoted
         promuovere in tutto il mondo, attraverso le sedi delle        testimoniato nelle pagine di questo prezioso catalogo                 Institutes the sixth Italian Design Day renews the     and supported all over the world by the sixth edition of
         Ambasciate e degli Istituti di Cultura Italiana, l’opera      dagli interventi dei numerosi protagonisti che hanno                  opportunity to promote all over the world the work     the Italian Design Day. An extraordinary work, as can be
    dei migliori designer italiani e dei molti talenti emergenti       partecipato a questa edizione. Buona lettura.                of the best Italian designers and the many emerging             seen in the pages of this valuable catalogue from the
    che si stanno affermando nel nostro Paese nel campo del                                                                         talents who are establishing themselves in Italy in the field   interventions of the numerous contributors who have taken
    disegno industriale. Grazie alla fruttuosa collaborazione                                                                       of industrial design. Thanks to the positive collaboration      part in this edition. Enjoy the reading.
    tra il Ministero della Cultura, il Ministero degli Affari Esteri                                                                between the Ministry of Culture, the Ministry of Foreign
    e della Cooperazione Internazionale, l’Associazione per                                                                         Affairs and International Cooperation, the Association for
    il Disegno Industriale, la Fondazione ADI Collezione                                                                            Industrial Design, the ADI Compasso d’Oro Collection
    Compasso d’Oro e la Triennale di Milano, è proseguita                                                                           Foundation and the Milan Triennale, the internationalization
    cosi l’azione di internazionalizzazione del design italiano,                                                                    of Italian design is continuing, something that this year
    quest’anno particolarmente rilevante. A luglio inaugura                                                                         is particularly relevant.July sees the opening of the
    infatti la 23a Esposizione Internazionale, che negli storici                                                                    23rd International Exhibition, which against the historic
    spazi di Palazzo dell’Arte in viale Alemagna conduce,                                                                           backdrop of the Palazzo dell’Arte in Viale Alemagna offers
    con la mostra Unknown Unknows. An Introduction to                                                                               a detailed reflection on the state of the art of design
    Mysteries, una puntuale riflessione sullo stato dell’arte                                                                       worldwide through the exhibition entitled Unknown
    del design nel mondo. Il tema Ri-Generazione. Design                                                                            Unknows. An Introduction to Mysteries. The theme of
    e nuove tecnologie per un futuro sostenibile, che ha                                                                            Ri-Generazione. Design e nuove tecnologie per un futuro
    caratterizzato questa edizione dell’Italian Design Day,                                                                         sostenibile (Re-Generation. Design and new technologies
    investe un carattere originale del design italiano, che                                                                         for a sustainable future) which characterizes this edition
    ha fatto della carenza di materie prime per la propria                                                                          of the Italian Design Day, demonstrates an original feature
    manifattura un punto di forza anziché di debolezza. Basti                                                                       of Italian design, namely the transforming of a lack of
    pensare al design iconico di un prodotto di eccellenza                                                                          raw materials for manufacturing from a weakness into a
    della motociclistica italiana, il primo degli scooter mai                                                                       strength. Just think of the iconic design of an example
    progettati e realizzati al mondo, che trae le sue origini                                                                       of Italian motorcycling excellence, the first scooters ever
    dal riutilizzo dei carrelli di atterraggio degli aerei prodotti                                                                 designed and manufactured anywhere in the world. These
    dall’industria bellica aeronautica nazionale, riconvertitasi                                                                    originated from the repurposing of landing gear from
    per necessità alla produzione del più venduto dei                                                                               aircraft produced by the national aeronautical industry
    ciclomotori alla fine della Seconda Guerra Mondiale.                                                                            during the war which were then converted by necessity
    Una storia esemplare, che informa di sé l’intero design                                                                         to the production of the best-selling scooter at the end
    italiano, promosso e sostenuto in tutto il mondo dalla VI                                                                       of the Second World War. This exemplary story is typical

4                                                                                                                                                                                                                                                            5
Lorenzo Angeloni                                                                                                                         Italian Design Day 2022

Direttore Generale per la promozione del Sistema Paese,
Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale
Director General for the promotion of the Country System,
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

    Design e nuove tecnologie per un futuro sostenibile
    Design and new technologies for a sustainable future

    I                                                                                                                                    I
         l tema dell’edizione 2022 della Giornata del Design            del Design Italiano si è affermata come efficace strumento            n line with previous editions, the theme of the 2022             Since 2017, the Italian Design Day has established itself as
         Italiano nel mondo, Ri-Generazione. Design e nuove             di quell’ampia attività di promozione integrata mostrando             edition of the Italian World Design Day, Re-Generation.          an effective tool for this extensive and integrated promotion
         tecnologie per un futuro sostenibile, mantiene                 una notevole capacità di adattarsi anche alle circostanze             Design and new technologies for a sustainable future,            activity, showing a remarkable ability to adapt to even the
    volutamente, in continuità con le precedenti edizioni, il           più critiche, che sono state per noi stimolo a cercare e         deliberately continues with references to sustainability,             most critical circumstances which have been a stimulus for
    riferimento alla sostenibilità, impostosi come il criterio guida    sperimentare formati inediti. Gli oltre cento testimonial del    thereby confirming its position as the standard bearer and            us to seek out and experiment with new formats. The more
    di tutte le attività produttive dell’economia, così come delle      design già individuati quest’anno per le iniziative presso la    guiding light both for every manufacturing component of our           than one hundred design testimonials already identified
    nostre azioni individuali. Il design italiano è uno dei migliori    rete estera, con un incremento della presenza femminile          economy, as well as our individual actions. Italian design            this year for events taking part in the foreign network, with
    interpreti di questo nuovo paradigma grazie alla sua capacità       rispetto alle passate edizioni, esprimono la forte volontà       is one of the best interpreters of this new paradigm thanks           an increase in the presence of women compared to past
    non solo di progettare le forme dei prodotti, ma anche di           di stimolare la curiosità e la partecipazione del pubblico       to its ability not only to design the shapes of products, but         editions, all express a strong desire to stimulate curiosity and
    proporre relazioni con gli individui che li utilizzeranno. Grazie   e favorire opportunità di crescita per le nostre imprese.        also to propose relationships with those individuals who              participation of the public along with encouraging growth
    alla creatività applicata alla tecnica, il design ha prodotto       E dopo due anni, la Giornata torna anche alla consueta           will use them. Thanks to creativity applied to technique,             opportunities for our businesses. And after two years, the
    negli anni oggetti straordinari che coniugano bellezza e            calendarizzazione di marzo, data che meglio si presta            over the years design has produced extraordinary objects              Day also returns to its usual calendar spot in March, a date
    funzionalità, affermandosi in tal modo come emblema di              affinché questa manifestazione, nel quadro dell’attività a       that combine beauty and functionality, thus establishing              that is ideally suited for this event as part of the activities
    italianità e volano di competitività. Il successo delle nostre      sostegno del Made in Italy condotta dalla Farnesina, possa       itself as an emblem of Italian style and a driving force for          in support of Made in Italy conducted by the Farnesina to
    imprese a livello internazionale e del Made in Italy sono infatti   efficacemente contribuire a promuovere la partecipazione         competitiveness. The success of both our companies and of             effectively contribute to promoting international participation
    riconducibili, nell’immaginario collettivo, alla capacità di        internazionale al Salone del Mobile di Milano, uno dei più       Made in Italy at an international level are correctly attributable    at the Salone del Mobile in Milan, one of the most prestigious
    ideare e proporre processi sempre più efficaci, di inventare        prestigiosi appuntamenti per il settore dell’arredo e del        in the collective imagination to the ability to design and            events for the furniture and design sector. The Ministry of
    nuovi prodotti nonché all’abilità nell’innovare quelli già          design. Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione    propose increasingly effective processes and to invent new            Foreign Affairs and International Cooperation would like
    esistenti, intercettando le esigenze di una società in costante     Internazionale ringrazia tutti i partner che hanno contribuito   products as well as the ability to innovate existing ones,            to thank all those partners who have contributed to the
    evoluzione e, talvolta, anche anticipando le tendenze dei           all’organizzazione dell’Italian Design Day 2022, che saprà       intercepting the needs of a society in constant evolution and,        organization of the Italian Design Day 2022, an initiative
    consumatori e del mercato. Sostenibilità e innovazione              affermarsi anche quest’anno come una delle migliori              sometimes, even anticipating consumer and market trends.              which will be able to establish itself this year as one of the
    sono irrinunciabili per una ripresa solida e duratura del           espressioni della nostra diplomazia economica e culturale.       Sustainability and innovation are essential for a solid and           finest expressions of our economic and cultural diplomacy.
    nostro Paese e per questo sono centrali nella strategia                                                                              lasting recovery in our country and for this reason they are
    per l’internazionalizzazione del sistema produttivo italiano                                                                         central to the strategy for the internationalization of the Italian
    che il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione                                                                            manufacturing system that the Ministry of Foreign Affairs
    Internazionale implementa in modo particolare negli ultimi                                                                           and International Cooperation has implemented, in particular
    due anni secondo le direttrici contenute nel Patto per                                                                               in the last two years according to the guidelines contained
    l’Export. Una di queste direttrici è costituita dalla promozione                                                                     in the Export Agreement. One of these guidelines is that of
    integrata, con la quale presentiamo un’immagine rinnovata e                                                                          integrated promotion, where we are presenting a renewed
    dinamica del nostro Paese, in cui la tradizione del saper fare                                                                       and dynamic image of our country in which the tradition of
    si coniuga con innovazione e ricerca. Dal 2017 la Giornata                                                                           know-how is combined with innovation and research.

6                                                                                                                                                                                                                                                                          7
Onofrio Cutaia                                                                                                                     Italian Design Day 2022

Direttore Generale Creatività Contemporanea, Ministero della Cultura
Director General for Contemporary Creativity, Ministry of Culture

    Cambiare il rapporto tra progetto, oggetto e produzione
    Changing the relationship between design, objects and production

    A                                                                                                                              A
             nche quest’anno la Direzione Generale Creatività       anche a livello internazionale, e sostenere la rete delle              s in previous years, the Directorate General for          this decisive sector for Made in Italy, at both national and
             Contemporanea ha voluto sostenere con                  imprese culturali e creative che operano in stretta sinergia           Contemporary Creativity has wanted to support the         international level, and to support the network of cultural
             convinzione l’Italian Design Day, con l’obiettivo di   per la crescita del settore strategico del design, anche               Italian Design Day with complete conviction and           and creative companies that operate in close synergy for the
    promuovere il lavoro e la conoscenza dei talenti e delle        nell’ambito digitale e green.                                  with the aim of promoting awareness of the work, talents          growth of the strategic design sector in both digital and green
    eccellenze del nostro Paese in un settore strategico come                                                                      and excellence of our country in a strategic sector such          contexts.
    quello del design, che è una delle espressioni creative                                                                        as design, one of the creative expressions most closely
    più strettamente legate alla contemporaneità. Il design                                                                        linked to contemporaneity. The design of the future must
    del futuro deve ripensare in termini nuovi il rapporto tra                                                                     reconsider the relationship between design, objects and
    progetto, oggetto e ciclo produttivo, grazie anche al                                                                          the production cycle in new terms, in part also due to the
    ruolo strategico che la creatività contemporanea occupa                                                                        strategic position that contemporary creativity occupies
    oggi nello scacchiere economico-sociale. Fin dalle sue                                                                         today on the economic-social chessboard. Right from
    origini, la sfida del design è stata adattarsi a innovazioni,                                                                  the outset, the challenge for design has been to adapt to
    tecnologie, nuovi materiali, nuove sfide che ha saputo e                                                                       innovations, technologies, new materials and new trials that
    dovuto far proprie nel suo operato. La pandemia e la crisi                                                                     it has thus far been able to deal with as a regular part of
    che ha generato hanno messo in forte discussione alcune                                                                        its remit. The pandemic and the crisis generated by it have
    certezze rispetto alle dinamiche creative e produttive                                                                         strongly questioned a number of certainties with respect to
    che pensavamo tradizionali. Il design è soprattutto lo                                                                         the creative and productive dynamics that we have thus far
    strumento che le nuove generazioni hanno in mano per                                                                           considered as traditional. Design is above all the tool that
    poter ripensare il mondo di domani. Questo sarà fondato                                                                        new generations have with which to rethink the world of
    sull’incontro costruttivo e strutturale tra creatività,                                                                        tomorrow. Such a world will be based on the constructive
    inclusività, green economy, nuovi materiali, digitale e                                                                        and fundamental encounter between creativity, inclusiveness,
    recupero della tradizione. La Ri-generazione che dà il                                                                         the green economy, new materials, the digital world and the
    titolo all’edizione dell’IDD di quest’anno ha una duplice                                                                      reclamation of tradition. The Re-generation that gives this
    accezione: punta ai giovani, alle nuove generazioni, quali                                                                     year’s IDD edition its title has a double meaning: it focuses
    attori della rinascita post-industriale e post-pandemica e,                                                                    on young people, the new generations as the leading
    allo stesso tempo, alla riattivazione innovativa dei sistemi,                                                                  protagonists of the post-industrial and post-pandemic
    delle pratiche, dei materiali. Si tratta di un concetto                                                                        rebirth and, at the same time, it looks at reactivation through
    che implica l’idea di dare una seconda possibilità e allo                                                                      innovative systems, practices and materials. It is a concept
    stesso tempo che auspica una rinascita. Dovere delle                                                                           that implies the idea of giving a second chance and at the
    istituzioni è incentivare tutte le azioni necessarie per                                                                       same time hoping for a rebirth. The duty of our institutions
    supportare questo comparto decisivo per il Made in Italy,                                                                      is to encourage every action necessary in supporting

8                                                                                                                                                                                                                                                               9
Luciano Galimberti                                                                                                                        Italian Design Day 2022

Presidente ADI
ADI President

  Ripartire da un linguaggio universale
  Restarting with a universal language

  L                                                                                                                                       T
         ’Italian Design Day ritorna ad animare il dibattito sul       Il segreto del successo del design italiano sta qui: in Italia             he Italian Design Day returns to enliven the debate          companies stand alongside designers in the search for
           design italiano in cento città del mondo. Anche negli       imprenditori e designer parlano un linguaggio comune, che                  on Italian design in a hundred cities around the             responsible innovation. This is the secret of the success of
           ultimi due anni, di terribile emergenza per tutti, non      usa le tecnologie più aggiornate non per negare la nostra                  world. Even during the last two years and the terrible       Italian design: in Italy entrepreneurs and designers speak a
  è mancato l’impegno a diffondere le idee e l’immagine del            tradizione di intelligenza e di cura manuale – uno dei primi       emergency that has affected everyone, there has been no              common language, using the most up-to-date technologies
  design del nostro Paese. Ma in questa edizione, di nuovo             fattori di successo del nostro design – ma per esaltarla e         shortage of commitment to the popularisation of the ideas            not to deny our tradition of intelligence and manual skills
  prevalentemente in presenza, mettere in rilievo l’importanza         rilanciarla. Questo è il messaggio d’attualità di cui il nostro    and image of Italian design. However, in this edition, once          – one of the primary success factors in our design – but to
  che il design riveste nel sistema economico e culturale              Paese si fa portatore. Un messaggio scritto in un linguaggio       more mostly in person, highlighting the importance that              enhance and relaunch it. This is the topical message of which
  italiano ha un ruolo speciale. È un segnale di ripartenza in         universale, quello del design, che cambia in meglio la vita        design plays in the Italian economic and cultural system             our country is the standard bearer.
  tutto il mondo, che torna a dare visibilità alle migliori risposte   di tutti. E non pare troppo ambizioso sperare che, in quanto       has a special role. It is an indication of restarting all over the   Furthermore this message is written in a universal language,
  ai bisogni reali e al successo dello sviluppo produttivo.            linguaggio comune, immediatamente comprensibile a tutti, il        world, and returning to give visibility to the best answers to       that of design, which changes everyone’s life for the better.
  Due obiettivi che sono da sempre presenti nella cultura              design possa, nel suo diffondersi al di là di ogni confine, dare   real needs and to the success of productive development.             And it does not seem too ambitious to hope that, as a
  del design – nel fondamentale tessuto connettivo                     occasione di superare nella pratica quotidiana le tensioni         These two objectives have always been present in                     common language and immediately understandable to all,
  dell’innovazione tecnologica e di metodo – ma che negli              internazionali che ci minacciano.                                  design culture – in the fundamental connective tissue                design can, through its spreading beyond every border, give
  ultimi decenni hanno assunto nuovi equilibri. Rispondere             Un’occasione di cui ADI è grata al Ministero degli Affari          of technological and method innovation – but in recent               the opportunity to overcome those international tensions that
  alla contemporaneità significa, oggi più che mai, innovare in        Esteri e della Collaborazione Internazionale e al Ministero        decades they have taken on new balances. Answering                   threaten us in our everyday practices.
  funzione della domanda economica e culturale degli utenti,           della Cultura con la sua Direzione Generale Creatività             contemporaneity means, today more than ever, innovating              The occasion is one for which ADI is grateful to the Ministry
  che mette al primo posto la sostenibilità dei consumi.               Contemporanea, che l’hanno ideata e la realizzano, e a tutti i     according to the economic and cultural demands of users,             of Foreign Affairs and International Collaboration and to
  Chi pratica il design – come progettista, come produttore,           promotori dell’Italian Design Day: un lavoro comune che non        which now put sustainability of consumption first and                the Ministry of Culture with its Directorate General for
  come ricercatore o come comunicatore – ha il compito di              mancherà di dare buoni frutti.                                     foremost. Those involved in the world of design – whether            Contemporary Creativity, who conceived and implemented
  tradurre la risposta a questa domanda in oggetti e servizi                                                                              as designers, producers, researchers or communicators                it, and to all the promoters of the Italian Design Day: a joint
  che modifichino in positivo i comportamenti, i rapporti tra                                                                             – have the task of translating the answer to this question           undertaking that will not fail to bear fruit.
  le persone e gli oggetti, i rapporti tra le persone. Questo è il                                                                        into objects and services that positively modify behaviour,
  design, la responsabilità profonda che la tutela dell’ambiente                                                                          the relationships between people and objects and the
  planetario porta con sé: instaurare un dialogo nuovo tra le                                                                             relationships between people. This is design, the profound
  persone. Una ricerca di cui gli oggetti presentati in questa                                                                            responsibility that the protection of the global environment
  selezione di risonanza mondiale sono la testimonianza più                                                                               brings with it: the establishing of a new dialogue between
  chiara. Le imprese oggi guardano al design non solo come                                                                                people and a quest of which the objects presented in this
  a una risorsa d’immagine ma come a un reale fattore di                                                                                  world-renowned selection are the clearest testimony.
  sviluppo, un indispensabile osservatorio che prevede le                                                                                 Businesses today look to design not only as a resource for
  tendenze e i bisogni. Per questo le imprese sono accanto ai                                                                             images but as a real development factor, an indispensable
  designer nella ricerca dell’innovazione responsabile.                                                                                   observatory that predicts trends and needs. For this reason,

10                                                                                                                                                                                                                                                                        11
www.italiandesignday.it

      Find your testimonial

12                             13
Arash Ahmadi                                                               Italian Design Day 2022                    Italian Design Day 2022                                                                                 Andrea Anastasio
Bratislava, Slovacchia                                                                                                                                                                                                         Rabat, Marocco
Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                                                                                 Ambasciata d’Italia
                               L’architetto Arash Ahmadi è nato            Architect Arash Ahmadi was born in         Andrea Anastasio è nato a Roma nel            Andrea Anastasio was born in Rome in
                               a Macerata (Italia) nel 1979. Ha            Macerata (Italy) in 1979. Graduated and    1961, vive e lavora tra l’Italia e l’India.   1961, he lives between Italy and India.
                               conseguito la laurea e il PhD in            PhD in urban planning at the Sapienza      Dopo la formazione in studi filosofici,       After training in Oriental studies and
                               pianificazione urbana alla Sapienza         University in Rome, he taught in the       ha intrapreso numerosi progetti               philosophy, he embarked on numerous
                               Università di Roma dove ha insegnato        same university at the technology          di collaborazione come designer,              collaborative projects as a designer,
                               nei corsi di tecnologia delle costruzioni   of constructions and interior design       un campo in cui lavora ancora,                a field in which he still works, for
                               e interior design. Nel 2009 ha lasciato     courses. In 2009 he left teaching to       per Artemide, Danese, Foscarini e             Artemide, Danese, Foscarini and
                               l’insegnamento per concentrarsi             focus on the architectural profession.     Memphis, prima di trasferirsi in India        Memphis, before moving to India
                               nella libera professione aprendo            He opened Ahmadistudio in Italy and        nel 1991. Accanto alla sua attività           in 1991. Alongside his professional
                               Ahmadistudio in Italia e in Iran. Ha        Iran. His efforts are involved in many     professionale, dedica il suo tempo alla       activity, he devotes his time to his
                               progettato e realizzato numerosi            important projects both in the public      pratica artistica. La sua ricerca si          artistic practice. His research focuses
                               e prestigiosi progetti sia in ambito        and private sector. His participation in   concentra sulla manipolazione di              on the manipulation of objects,
                               pubblico che privato. Di rilievo la sua     Expo2015, XXI Triennale and Salone         oggetti, beni di consumo e materiali          consumer goods and materials linked
                               partecipazione ad Expo2015, alla            is of particular importance. His works     legati al contesto domestico,                 to the domestic context, in order to
                               XXI Triennale e al Salone del Mobile.       and projects have been awarded             sabotandone il significato                    generate linguistic short circuits, while
                               I suoi lavori e progetti sono stati più     and published several times. Design,       convenzionale, al fine di generare            sabotaging their conventional meaning.
                               volte pubblicati e premiati. Design,        Sustainability and elegance are its        cortocircuiti linguistici. È interessato      He is interested in the potential
                               sostenibilità ed eleganza sono i suoi       cornerstone.                               alle potenziali convergenze dell’arte         convergences of conceptual art with
                               capisaldi.                                                                             concettuale con il design. È stato            design. He was artist in residence at
                                                                                                                      artista in residenza presso il Isabella       the Isabella Stewart Gardner Museum
                                                                                                                      Stewart Gardner Museum di Boston,             in Boston, in 2005 and 2008 and has
                                                                                                                      nel 2005 e nel 2008 e ha esposto in           exhibited in solo and group exhibitions
                                                                                                                      mostre personali e collettive in vari         in various Italian and international
                                                                                                                      musei italiani e internazionali.              museums

Linky                                                                                                                                                                                                           Corallium Album
2016                                                                                                                                                                                                            2014
Design                                                                                                                                                                                                          Design
Linky Innovation srl                                                                                                                                                                                            Andrea Anastasio
Azienda / Company                                                                                                                                                                                               Azienda / Company
Linky Innovation srl                                                                                                                                                                                            Galleria Giustini/Stagetti
                                                                                                                      courtesy Galleria Giustini/Stagetti

14                                                                                                                                                                                                                                           15
Dodo Arslan                                                            Italian Design Day 2022                     Italian Design Day 2022                                                                          Massimo Bagnasco
Skopje, Repubblica della Macedonia del Nord                                                                                                                                                                            Chongqing, Cina
Ambasciata d’Italia                                                                                                                                                                                           Consolato Generale d’Italia
                          Dodo Arslan è un designer italiano di        Dodo Arslan is an Italian designer          Amministratore Delegato e Socio di             CEO and Partner of Progetto CMR
                          origini armene, annoverato da Taschen        with Armenian origins who lives and         Progetto CMR (Beijing), società di             (Beijing), an integrated design firm,
                          tra i 90 designer e produttori leader al     works between Italy and Florida             progettazione integrata, classificata          ranked among the top 100 companies
                          mondo, che vive e lavora tra l’Italia e la   and is deemed by Taschen to be              tra le prime cento aziende nel mondo.          in the world. His collaboration
                          Florida. Lo studio si è specializzato        among the 90 leading designers and          La sua collaborazione con Progetto             with Progetto CMR began in 2004
                          nella progettazione nei settori mobile,      manufacturers in the world. Dodo            CMR iniziò nel 2004 quando si trasferì         when moved permanently to China.
                          illuminazione, complemento d’arredo          Arslan is specialized in the design of      stabilmente in Cina. Dal 2008 opera            Since 2008 he has been engaged
                          e prodotti industriali in collaborazio-      furniture as well as lighting, furnishing   nella Camera di Commercio dell’Unione          in the European Union Chamber of
                          ne con i migliori Brand. Nel corso di        accessories and industrial products in      Europea in Cina. Dal 2014 membro               Commerce in China Member of the
                          un’esperienza ventennale il designer         collaboration with the most influential     del Comitato esecutivo centrale.               Executive Committee since 2014.
                          ha dato vita pezzi unici così come           brands. Over the course of his twenty       Dal 2017 ad oggi Vicepresidente                Since 2017 till nowadays, National Vice
                          a produzioni di serie, spaziando da          years of experience, Arslan has             Nazionale. Dal 2021 anche Chairman             President. Since 2021 Chairman of the
                          apparati elettronici ad opere in fusione     created unique pieces as well as serial     della circoscrizione sud-ovest Cina.           South-West China District. Worked
                          di bronzo.                                   productions, ranging from electronic        Opera come esperto, in diversi progetti        as an expert in several cooperation
                                                                       devices to cast bronze works.               di cooperazione tra l’UE e la Cina.            projects between the EU and China.
                                                                                                                   Cavaliere dell’Ordine della Stella d’Italia.   Knight of the Order of the Star of Italy.
                                                                                                                   Visiting professor presso l’Università         Visiting professor at Jiaotong University
                                                                                                                   Jiaotong di Pechino. Membro del                in Beijing. Member of the Consultative
                                                                                                                   Comitato di Esperti del Centro Cina            Committee of Turin Politecnico China
                                                                                                                   presso il Politecnico di Torino.               Centre

  Coupé                                                                                                                                                                                                       The Sign
  2020-21                                                                                                                                                                                                     2016
  Design                                                                                                                                                                                                      Design
  Dodo Arslan                                                                                                                                                                                                 Progetto CMR
  Azienda / Company                                                                                                                                                                                           Azienda / Company
  Mandelli 1953                                                                                                                                                                                               Progetto CMR

16                                                                                                                                                                                                                                  17
Riccardo Balbo                                                            Italian Design Day 2022                    Italian Design Day 2022                                                                                  Anna Barbara
Asunción, Paraguay                                                                                                                                                                                                         Khartoum, Sudan
Ambasciata d’Italia                                                                                                                                                                                                       Ambasciata d’Italia
                               Architetto, Dottore di ricerca in Teoria   Architect, PhD in Theory and               Anna Barbara è professore associato          Anna Barbara is Associate Professor in
                               e costruzione dell’architettura, è         Construction of Architecture is the        di Design degli Interni al Politecnico       Interior and Spatial Design at Politec-
                               Academic Chief Officer e Direttore         Academic Chief Officer and Dean at IED     di Milano. È stata visiting professor e      nico di Milano. She has been visiting
                               Accademico del Gruppo IED,                 - Istituto Europeo Design Network; he      ricercatrice presso numerose università      professor at Tsinghua University, Beijing
                               Presidente della Fondazione Francesco      is also Chairman at Francesco Morelli      straniere, tra cui la Tsinghua Universi-     (China), Kookmin University, Seoul
                               Morelli, ente proprietario dell’Istituto   Foundation, the beneficial owner of IED,   ty di Pechino, la Kookmin University         (South Korea), Hosei University, Tokyo
                               Europeo di Design. È esperto ANVUR         ANVUR expert for AFAM Institutions         di Seul, la Hosei University di Tokyo.       (Japan), and many others. As founder
                               per la valutazione del sistema AFAM e      Assessment and “1000 people”               Fondatrice dello studio SenseLab, ha         of SenseLab, she designed professional
                               National Foreign Expert “1000 people”      National Foreign Expert for PRC,           sviluppato progetti in Cina, Giappone,       projects in China, Japan, USA, Europe,
                               per il Governo della Repubblica            consulting companies and Institutions.     Stati Uniti, Gran Bretagna, Europa ed        UK and UAE, most of them awarded
                               Popolare Cinese, società di consulenza     Director IED Torino (Italy) campus until   Emirati Arabi Uniti, realizzati e premiati   and selected by international juries.
                               e istituzioni. Direttore IED Torino        2017, from 2008 to 2013 has been           da giurie internazionali. Alcuni dei suoi    Some of her researches and products
                               fino al 2017, dal 2008 al 2013 ha          Director of the MSc Urban Design and       prodotti e delle sue ricerche sono stati     have been selected by ADI Design
                               diretto i Master in Urban Design and       Regeneration as well as MSc Digital        selezionati da ADI Design Index 2019.        Index 2019.
                               Regeneration e in Digital Architectural    Architectural Design at the School of
                               Design presso la School of the Built       the Built Environment, University of
                               Environment della University of            Salford (UK) until 2013, where he was
                               Salford (UK), dove ha partecipato alla     co-founder of MIND.
                               fondazione del gruppo di ricerca MIND.

 Sciangai                                                                                                                                                                                                     Home Farming
 1973                                                                                                                                                                                                         2021
 Design                                                                                                                                                                                                       Design
 De Pas - D’Urbino - Lomazzi                                                                                                                                                                                  Anna Barbara
 Azienda / Company                                                                                                                                                                                            Produttore/Producer
 Zanotta                                                                                                                                                                                                      Alessandro Simoni

18                                                                                                                                                                                                                                      19
Gianni Bardazzi                                                                        Italian Design Day 2022                    Italian Design Day 2022                                                                                 Matteo Belfiore
Baku, Azerbaigian                                                                                                                                                                                                                        Tokyo, Giappone
Ambasciata d’Italia                                                                                                                                                                                                                    Ambasciata d’Italia
                                            Nato nel 1965, Gianni Bardazzi si è        Born in 1965, Gianni Bardazzi              Architetto e ricercatore italiano attivo a   Italian architect and researcher
                                            laureato in Architettura nel 1990 presso   graduated in Architecture in 1990 at the   Tokyo. Laurea magistrale in Architettura     based in Tokyo. Master’s Degree in
                                            l’Università di Firenze e nel 1998 ha      University of Florence and got a PhD       con lode (2005) e dottorato in               Architecture with honors (2005) and
                                            conseguito un dottorato di ricerca         in 1998 for a joint program with the       Progettazione Architettonica e Urbana        PhD in Architectural and Urban Design
                                            per un programma congiunto con             University of Chalmers, Sweden. He         (2010) presso l’Università “Federico II”.    (2010) at the “Federico II” University.
                                            l’Università di Chalmers, in Svezia. È     joined Maire Tecnimont in 1997, holding    Ricercatore presso il Kengo Kuma Lab,        Researcher at the Kengo Kuma Lab,
                                            entrato in Maire Tecnimont nel 1997,       important positions and sitting in the     Università di Tokyo (JSPS Postdoctoral       University of Tokyo (JSPS Postdoctoral
                                            ricoprendo varie importanti cariche e      Group companies’ Board of Directors;       Fellow, 2010-2012 / Visiting Researcher,     Fellow, 2010-2012 / Visiting Researcher,
                                            sedendo nei consigli di amministrazione    in May 2016 he has been appointed          2013-2017). Ha lavorato a Tokyo presso       2013-2017). He worked in Tokyo
                                            delle società del Gruppo; a maggio         Group Special Initiatives and Regions      Nikken Sekkei (Architetto, 2013-2014)        at Nikken Sekkei (Architect, 2013-
                                            2016 è stato nominato Group Special        Coordination Senior Vice President.        e Richard Bliah Associates (Direttore,       2014) and Richard Bliah Associates
                                            Initiatives & Regions Coordination         Since 2011 he has been Professor at        2014-2017). Fondatore dello studio           (Director, 2014-2017). Founder of the
                                            Senior Vice President. Dal 2011            the faculty of Chemical Engineering        internazionale MB-AA a Tokyo (2017).         international office MB-AA in Tokyo
                                            è Professore presso la Facoltà di          for Sustainable Development of the         Alla pratica professionale accosta un        (2017). He combines his professional
                                            Ingegneria Chimica per lo Sviluppo         Technological Innovation Strategies        interesse per la critica architettonica e    practice with an interest in architectural
                                            Sostenibile del corso di Strategie di      course at the Rome Campus Bio-             l’editoria.                                  criticism and publishing.
                                            Innovazione Tecnologica dell’Università    Medico University.
                                            Campus Bio-Medico di Roma.

Humanistic Engineering, from Leonardo da                                                                                                                                                                                    Hexae
Vinci to Giulio Natta and now to NextChem                                                                                                                                                                                   2019
we continue to generate a new engineering                                                                                                                                                                                   Design
values to design a sustainable future.                                                                                                                                                                                      Matteo Belfiore
2022                                                                                                                                                                                                                        Azienda / Company
Maire Tecnimont                                                                                                                                                                                                             Adworld

20                                                                                                                                                                                                                                                   21
Giancarlo Bertocchini                                                                                 Italian Design Day 2022                     Italian Design Day 2022                                                                          Stefano Boeri
Il Cairo, Egitto                                                                                                                                                                                                             Rio de Janeiro - San Paolo, Brasile
Ambasciata d’Italia                                                                                                                                                                                                           IIC Rio de Janeiro / IIC San Paolo
                                                    L’architetto Giancarlo Bertocchini si             Architect Giancarlo Bertocchini             Architetto e urbanista, Stefano Boeri        Stefano Boeri, architect and
                                                    laurea presso La Sapienza Università              obtained a degree in Architecture from      è professore ordinario al Politecnico        urban planner, is Full Professor at
                                                    di Roma nel 1984. Dal 1985 al 1993                Rome “La Sapienza” University in 1984.      di Milano. Tra i principali attori del       Politecnico di Milano. Among the
                                                    è Project Manager dello Studio Paolo              From 1985 to 1993, he worked as             dibattito sul climate change nel campo       main players in the debate on climate
                                                    Portoghesi. Dal 1993 svolge la libera             project manager at Paolo Portoghesi’s       dell’architettura internazionale, il         change in the field of international
                                                    professione e nel 2007 fonda a Roma,              firm. From 1993 until 2007 he worked        lavoro di Stefano Boeri spazia dalle         architecture, Stefano Boeri’s work
                                                    insieme a Gabriella Ruggiero, la                  as architect in solo private practice. In   architetture e visioni urbane fino al        ranges from the design of architecture
                                                    società di architettura e ingegneria              2007, with architect Gabriella Ruggiero,    design, con un costante focus verso le       and urban visions to design, with a
                                                    Arcomproject. Da anni è impegnato                 he founded in Rome Arcomproject, an         implicazioni geopolitiche e ambientali       constant focus on the geopolitical and
                                                    in progetti di valorizzazione e di                architecture and engineering firm.          dei fenomeni urbani. L’attenzione al         environmental implications of urban
                                                    rigenerazione urbana, adottando le                For the last fifteen years he has been      rapporto tra città e natura vivente porta    phenomena. The attention to the
                                                    tecniche più innovative indirizzate               active in urban development and city        nel 2014 alla realizzazione del Bosco        relationship between city and living
                                                    al coniugare la funzionalità con il               regeneration projects, adopting             Verticale di Milano, il primo prototipo di   nature, leads in 2014 to the realization
                                                    benessere delle persone, nel rispetto di          innovative techniques that take into        edificio verde che ospita 800 alberi e       of the Bosco Verticale in Milan, the
                                                    un ambiente sostenibile.                          account functionality, people well-         20.000 piante.                               first prototype for green architecture,
                                                                                                      being, and environmental sustainability.                                                 hosting 800 trees and 20,000 plants.
                                                                                                                                                                                                                                          © Giovanni Gastel

  Riqualificazione e Valorizzazione del Mercato Metronio
  2019-2021
  Commitente/ Client
  Città Metropolitana di Roma Capitale
  Progetto / Project
  Arcomproject (capogruppo), Ing. Marco Peroni, Ing. Gianpietro Favuzzi                                                                                                                                                                   Trudo Vertical Forest, Eindhoven
  Arch Giancarlo Bertocchini (responsabile progettazione), Arch. Gabriella Ruggiero (coordinamento progetto)                                                                                                                              2021
  Arch. Fabrizio Quondam (progettista senior), Arch. Daniele Gorrasi (progettista senior), Ing.Marco Peroni (progetto strutture)                                                                                                          Design
  Ing. Gianpietro Favuzzi (progetto impianti tecnologici)                                                                                                                                                                                 Stefano Boeri Architetti
                                                                                                                                                  © Paolo Rosselli

22                                                                                                                                                                                                                                                                           23
Marco Bonetto                                                       Italian Design Day 2022                    Italian Design Day 2022                                                                               Michele Bonino
Santo Domingo, Repubblica Dominicana                                                                                                                                                                                   Pechino, Cina
Ambasciata d’Italia                                                                                                                                                                                                Ambasciata d’Italia
                          Marco Bonetto, nato a Milano nel 1962.    Marco Bonetto born in Milano in 1962.      Architetto e professore associato            Architect and Associate Professor of
                          1992 Ideatore e presidente del Premio     1992 Creator and president Targa           di Progettazione Architettonica e            Architecture and Urban Design, he is
                          Targa Rodolfo Bonetto , 1998 - 2003,      Rodolfo Bonetto Award.1998 - 2003 ,        Urbana, è Delegato del Rettore per le        the Rector’s Delegate for Relations
                          Docente universitario al Politecnico di   University Professor at Politecnico di     Relazoni con la Cina e i Paesi asiatici      with China and Asian Countries at the
                          Milano, 2001 a 2004 Presidente giuria     Milano. 2001 to 2004 Jury president        al Politecnico di Torino. È stato visiting   Politecnico di Torino. He was a Visiting
                          Premio Industrial Design Smau, 2002       Premio Industrial Design Smau. 2002 -      professor alla Tsinghua University e         Professor at Tsinghua University and a
                          - 2007 Direttore Master Car Design        2007 Director Master Car Design Scuo-      Visiting Scholar al Massachusetts            Visiting Scholar at the Massachusetts
                          Scuola Politecnica di Design. Dal 2008    la Politecnica di Design. From 2008        Institute of Technology (MIT). Per           Institute of Technology (MIT). On behalf
                          al 2011 Direttore Master Car Design       to 2011 Director Master Car Design         conto di PoliTo è stato progettista          of PoliTo he was the principal architect
                          Domus Academy. Dal 2011 Direttore         Domus Academy. From 2011 to 2021           dello Shougang Visitor Center per i          for the Shougang Visitor Centre for the
                          esterno del Centro Stile freestanding     External Director of the Freestanding      XXIV Giochi Olimpici Invernali (Pechino      XXIV Olympic Winter Games (Beijing
                          Gruppo Candy elettrodomestici. Dal        Design Center Candy Group applian-         2022, con Tsinghua University). È stato      2022, with Tsinghua University). He was
                          2014 al 2015 Direttore tecnico rivista    ces. From 2014 to 2015 Technical           curatore accademico della Bi-City            the Academic Curator of the 2019 Bi-
                          HA Household Appliances. Dal 2016-        Director of HA Household Appliances        Biennale of Urbanism/Architecture            City Biennale of Urbanism/Architecture
                          2020 Docente professore presso            magazine. From 2016-2020 Professor         2019 di Shenzhen (con Sun Y.). È stato       of Shenzhen (with Sun Y.). He was
                          Accademia di Belle Arti Brera Milano,     at Accademia di Belle Arti Brera Milano.   invitato alla Biennale di Venezia nel        invited to the Venice Biennale in 2004,
                          2017 Membro Comitato Direttivo ADI.       2017 Board Member of ADI (Associa-         2004, 2010, 2012, 2021. È autore di          2010, 2012, 2021. He’s the author of
                          Dal 2018 Membro Comitato Scientifico      tion for Industrial Design). From 2018     oltre 350 pubblicazioni scientifiche.        more than 350 scientific publications.
                          premio MDO Montecarlo.                    Member Scientific Committee MDO
                                                                    Montecarlo Award.

                                                                                                                                                                                                       Visitor Center per i XXIV Giochi Olimpici
                                                                                                                                                                                                       Invernali, sito di Shougang, Beijing 2022
 Cantinetta refrigerata                                                                                                                                                                                2018-19
 2016                                                                                                                                                                                                  Design
 Design                                                                                                                                                                                                Politecnico di Torino, Dipartimento di
 Bonetto Design                                                                                                                                                                                        Architettura e Design/China Room
 Azienda / Company                                                                                                                                                                                     (principal architect: Michele Bonino),
 Enofrigo                                                                                                                                                                                              con Tsinghua University.
                                                                                                               © Xu Ding

24                                                                                                                                                                                                                                            25
Simona Bordone                                                              Italian Design Day 2022                     Italian Design Day 2022                                                      Carlo Branzaglia
Algeri, Algeria                                                                                                                                                                             Zagabria - Fiume, Croazia
Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                 Ambasciata d’Italia Zagabria / Consolato Generale Fiume
                               Simona Bordone ha attraversato               Simona Bordone, has gone through            Carlo Branzaglia (Cesena, 1962) si           Carlo Branzaglia (Cesena, 1962)
                               diversi mondi professionali: la scrittura,   several professional worlds: writing,       occupa di design education e design          He is involved in design education and
                               la curatela di mostre, l’insegnamento.       curating, teaching. In 1991 she founded     strategico. È coordinatore scientifico       strategic design. He is the scientific
                               Nel 1991 ha fondato la Galleria Bor-         the Bordone Gallery, which she              della Scuola Postgraduate dell’Istituto      coordinator of the Postgraduate School
                               done, che ha diretto fino al 2001. Ha        directed until 2001. She has published,     Europeo di Design di Milano, e insegna       in Istituto Europeo di Design, Milan, and
                               pubblicato dal 1998 articoli e testi in      since 1998, articles and texts in art       all’Accademia di Belle Arti di Bologna       he teaches at the Academy of Fine
                               cataloghi d’arte, riviste, siti web. Dal     catalogues, magazines, websites.            dove ha coordinato il Design Center          Arts in Bologna where he was the
                               2004 è docente di Storia del design          Since 2004 she is professor of History      Bologna e il Dipartimento Arti Applicate.    coordinator of Design Center Bologna
                               presso IED Milano. Dal 2008 al 2017 è        of Design at IED Milano. From 2008          Ha tenuto lezioni e conferenze in            and the Department of Design and
                               stata responsabile dei contenuti del sito    to 2017 she was responsible for the         università italiane e straniere; curato      Applied Arts. He gave lectures and
                               domusweb.it. Dal 2018 si occupa di           contents of the domusweb.it website;        mostre; e scritto diversi libri (l’ultimo,   speeches in Italian and foreign
                               progetti speciali per Domus. Dal 2011        since 2018 she has been managing            Design Innovazione e Cultura del             universities; curated exhibitions; and
                               è presidente di Fondazione Wurmkos           special projects for Domus. Since 2011      territorio, Lupetti, 2020). Siede nel        wrote several books (the last one,
                               onlus; con Wurmkos, gruppo di artisti        she has been President of the Wurmkos       consiglio d’amministrazione della            Design Innovation and Culture of the
                               con e senza disagio psichico, lavora dal     non-profit foundation, supporting artists   Fondazione ADI Collezione Compasso           Territory, Lupetti, 2020). He holds a
                               1993.                                        with and without psychic discomfort.        d’Oro e nel Comitato Scientifico della       position in the Board of Directors of the
                                                                                                                        Fondazione Cirulli.                          ADI Foundation - Compasso Collection,
                                                                                                                                                                     and in the Scientific Committee of
                                                                                                                                                                     Cirulli Foundation.

                                                                                                                                                                                                                 Bargellino 3.0
                                                                                                                                                                                                                 2015
                               ai Mari                                                                                                                                                                           Design
                               2019                                                                                                                                                                              DMC Design Management Center
                               Design                                                                                                                                                                            Committente / Client
                               Paolo Metaldi                                                                                                                                                                     Comune di Calderara di Reno

26                                                                                                                                                                                                                                              27
Barbara Brondi & Marco Rainò BRH+                                       Italian Design Day 2022                  Italian Design Day 2022                                                                            Franco Caimi
Colonia, Germania                                                                                                                                                                                           Kuala Lumpur, Malesia
Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                                                                   Ambasciata d’Italia
                         Ideatori e curatori del programma              Creators and curators of the             Franco Caimi è membro del consiglio       Franco Caimi is a member of the Board
                         IN Residence, Barbara Brondi &                 IN Residence program, Barbara            di amministrazione di Caimi Brevetti e    of Directors of Caimi Brevetti SpA
                         Marco Rainò sono interessati alla              Brondi & Marco Rainò are interested      delle aziende del gruppo. È membro        and of the companies of the group.
                         sperimentazione attraverso la pratica          in experimentation through design        del Giurì del Design e del consiglio      He is a member of the Design Jury
                         del progetto, la ricerca teorica e la          practice, theoretical research and       d’amministrazione della Fondazione        and of the Board of Directors of the
                         riflessione critico-curatoriale. Architetti,   critical-curatorial thinking. Both       ADI. È stato Coordinatore del             ADI Foundation. He was Coordinator
                         sono fondatori di BRH+, studio di              architects, they are the founders        Dipartimento Imprese ADI e membro         of the ADI Companies Department
                         progettazione dedicato allo sviluppo           of BRH+, a design studio that conducts   delle Giurie dei Premi Design Europa      and member of the European Design
                         di un’indagine derivata dal concetto           research derived from the concept        (EUIPO, Ufficio dell’Unione Europea       Awards Juries (EUIPO, European Union
                         di pratica architettonica aperta alla          of architectural practice open to        per la Proprietà Intellettuale). Ha       Intellectual Property Office).
                         convergenza di più discipline.                 interaction with multiple disciplines.   tenuto convegni e lezioni presso          He has held conferences and lectures
                                                                                                                 varie università e istituzioni tra cui:   at various universities and institutions
                                                                                                                 Politecnico di Milano, Istituto Europeo   including: Politecnico Milan, European
                                                                                                                 di Design, IULM Milano, IUAV Venezia,     Institute of Design, IULM Milan, IUAV
                                                                                                                 Università di Genova, Takarasuka          Venice, University of Genoa, Takarasuka
                                                                                                                 University Osaka.                         University (Osaka).
 © Luca Giraudo

                         IT IS: Tradizione, Invenzione, Condivisione,
                         Responsabilità nel design italiano contemporaneo                                                                                                                             Botanica
                         2022                                                                                                                                                                         2018
                         Design                                                                                                                                                                       Design
                         Faberhama, Formafantasma, Roberto Sironi e Studio Ossidiana                                                                                                                  Mario Trimarchi
                         Azienda / Company                                                                                                                                                            Azienda / Company
                         IN Residence                                                                                                                                                                 Caimi Brevetti S.p.A.

28                                                                                                                                                                                                                            29
Giorgio Camuffo                                                                                Italian Design Day 2022                    Italian Design Day 2022                                                                              Alba Cappelieri
Vienna, Austria                                                                                                                                                                                                                          Amburgo, Germania
Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                                                                                       Istituto Italiano di Cultura
                                                 Giorgio Camuffo, graphic designer             Giorgio Camuffo, graphic designer          Alba Cappellieri, PhD, è curatrice,         Alba Cappellieri, PhD, is a curator,
                                                 e art director, è professore ordinario        and art director, is full professor of     autrice e professore ordinario di Design    an author and an Italian academic
                                                 di Comunicazione Visiva presso la             visual communication at the Faculty of     del Gioiello e dell’Accessorio Moda         in Jewellery Design. She is Full
                                                 Facoltà di Design e Arti della Libera         Design and Art of the Free University      al Politecnico di Milano, dove dirige       Professor of Jewellery Design and
                                                 Università di Bolzano. Dal 2006 al 2009       of Bolzano. From 2006 to 2009 he has       il Master internazionale in Fashion         Fashion Accessories at the Politecnico
                                                 è stato Direttore del Corso di Laurea in      been director of the program of degree     Accessories Design. È presidente del        di Milano University where she is the
                                                 Comunicazione Visiva e Multimediale           program in Visual and Multimedia           Milano Fashion Institute, consorzio del     Director of the International Master’s in
                                                 dell’Università Iuav di Venezia. Nel 2000     Communication of the University Iuav       Politecnico di Milano, della Università     Fashion Accessories Design. She is the
                                                 fonda Sugo – Scritture indecise, rivista      of Venice. In 2000 he founded Sugo –       Cattolica e della Camera Nazionale          President at the Milan Fashion Institute,
                                                 sulle intersezioni tra arte e design, e nel   Scritture indecise, a magazine exploring   della Moda Italiana, e dirige il Master     consortium of the Politecnico di Milano,
                                                 2010 fonda Venice is not sinking, rivista     the intersections between art and          in Fashion Direction: Brand & Product       Cattolica University and Camera
                                                 dedicata a Venezia. Ha curato diverse         design, and in 2010 he founded Venice      Management. Dal 2013 al 2016 ha             Nazionale della Moda, where she is also
                                                 mostre internazionali, tra cui Graphic        is not sinking, a magazine dedicated       insegnato Design for Innovation alla        the director of the Master’s in Brand
                                                 Design Worlds (Triennale Design               to Venice. He has curated several          Stanford University. È membro del           and Product Management. She is a
                                                 Museum, Milano, 2011) e la quinta             international exhibitions, including       Comitato scientifico dell’Ecole Van         member of the Scientific Committee at
  © C. Castellan                                 edizione del Triennale Design Museum          Graphic Design Worlds (Triennale           Cleef & Arpels di Parigi, della De          the Ecole Van Cleef & Arpels in Paris,
                                                 di Milano, TDM5: Italian Graphic Design       Design Museum, Milan, 2011) and the        Beers Shining Lights Awards e della         at the De Beers Shining Lights Awards
                                                 (con Mario Piazza e Carlo Vinti, 2012).       fifth edition of the Triennale Design      Fondazione Cologni di Milano.               and of the Fondazione Cologni in Milan.
                                                 Tra le sue recenti pubblicazioni, Imago,      Museum in Milan, TDM5: Italian Graphic     È autrice di numerose pubblicazioni sul     From 2013 to 2016 she taught Design
                                                 Corraini 2021, Camuffo Bodoni, Corraini       Design (with Mario Piazza and Carlo        design del gioiello e curatrice di mostre   Driven Innovation at the Stanford
                                                 2016 e Le macchine per disegnare,             Vinti, 2012). His recent publications      internazionali.                             University.
                                                 Corraini 2021.                                include Imago, Corraini 2021, Camuffo
                                                                                               Bodoni, Corraini 2016 and Le macchine
                                                                                               per disegnare, Corraini 2021.

  IMAGO 1960-1971.
  Una rivista tra sperimentazione, arte e industria.
  2021
  Mostra a cura di / Curated by
  Giorgio Camuffo
  Progetto grafico / Graphic design                                                                                                                                                                                               RosAria
  Marco Camuffo, Giorgio Camuffo                                                                                                                                                                                                  2002
  Volume edito da / Book published by                                                                                                                                                                                             Design
  Corraini Edizioni, Mantova                                                                                                                                                                                                      Joe Velluto Studio

30                                                                                                                                                                                                                                                        31
Giulio Cappellini                                                         Italian Design Day 2022                     Italian Design Day 2022                                                                                  Aldo Cibic
Londra, Regno Unito                                                                                                                                                                                                        Chengdu, Cina
Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                                                                    Consolato Generale d’Italia
                               Giulio Cappellini nasce a Milano nel       Giulio Cappellini was born in Milan in      Aldo Cibic, fondatore del                     Aldo Cibic, founder of Cibicworkshop,
                               1954. Nel 1979 si laurea in architettura   1954. In 1979 he obtained a degree          Cibicworkshop, nasce a Vicenza                was born in Vicenza, Italy, in 1955.
                               e, in seguito, frequenta la scuola di      in architecture and then went on to         nel 1955. Nel 1981, da socio della            In 1981, as a partner in Sottsass
                               Direzione Aziendale all’Università         attend the Bocconi University School        Sottsass Associati, è fra i fondatori di      Associati, he was a founding member
                               Bocconi di Milano. Nel 1979 entra          of Business Management in Milan.            Memphis. I suoi progetti Microrealities       of Memphis. His projects, such as
                               a far parte della Cappellini S.p.A.        In 1979 he joined Cappellini S.p.A.,        (2004) e Rethinking Happiness (2010),         Microrealities (2004) and Rethinking
                               occupandosi prima dell’immagine            where he initially focused on its           vengono presentati alla Biennale              Happiness (2010), have been
                               e poi del management. Controlla            corporate image before taking over the      di Architettura di Venezia. Con il            presented at the Venice Architecture
                               personalmente l’immagine ed i prodotti     company’s management. He personally         Cibicworkshop, centro multidisciplinare       Biennale. With Cibicworkshop, a
                               di tutti i marchi della Cappellini sia     handles the image and products of the       di ricerca, si dedica all’elaborazione        multidisciplinary research centre, he
                               come Art Director ed in alcuni casi        Cappellini brand, not only in his role      di tipologie progettuali alternative e        focuses on alternative sustainable
                               come progettista. Recentemente è           as Art Director but also as a designer.     sostenibili per l’architettura, gli interni   project types aimed at enhancing
                               stato eletto dalla rivista Time come uno   He was recently selected by Time            e il design, rivolte alla valorizzazione      whole local areas and defining new
                               dei dieci trend setter mondiali della      magazine as one of the ten global           del territorio e alla definizione di una      cultural, emotional and environmental
                               moda e del design ed ambasciatore          trendsetters in the field of fashion        nuova coscienza culturale, emotiva ed         awarenesses of public space. Aldo
                               d’eccellenza del design italiano nel       and design and as ambassador of             ambientale. È professore onorario alla        Cibic is honorary professor at the Tongji
                               mondo. Inoltre è Art Director delle        excellence of Italian design worldwide.     Tongji University di Shanghai.                University, Shanghai. His design pieces
                               società Ceramica Flaminia. Insegna         He is also Art Director for the company     I suoi lavori sono esposti nelle collezioni   and drawings are exhibited in the
                               anche come visiting professor in molte     Ceramica Flaminia. He is also Art           permanenti dello Stedelijk Museum di          permanent collections of the Stedelijk
                               facoltà di design ed architettura nel      Director of Icone Luce, an Italian design   Amsterdam, del Groninger Museum, del          Museum in Amsterdam, the Groninger
                               mondo. Collabora inoltre come capo         lighting company. He lectures as a          CCA (Canadian Centre for Architecture)        Museum, the CCA (Canadian Center for
                               progetto con Oikos e Tod’s su progetti     visiting professor in many faculties of     di Montreal, del Victoria and Albert          Architecture) in Montreal, the Victoria
                               speciali.                                  design and architecture throughout the      Museum di Londra, del Museo del               and Albert Museum in London, the
                                                                          world and organizes exhibitions and         Design Italiano - Triennale di Milano e       Triennale Museum of Italian Design
                                                                          events. He also collaborates as project     del Centre Pompidou di Parigi.                in Milan and the Centre Pompidou in
                                                                          manager with Oikos and Tod’s.                                                             Paris.

                                                                                                                                                                                                                Tavolo Frammenti di Wabi-Sabi,
                                                                                                                                                                                                                collezione Le Briccole, realizzato
  Lud’o Armchair                                                                                                                                                                                                con briccole della laguna di Venezia
  2020                                                                                                                                                                                                          2011
  Design                                                                                                                                                                                                        Design
  Patricia Urquiola                                                                                                                                                                                             Aldo Cibic
  Azienda / Company                                                                                                                                                                                             Azienda/Company
  Cappellini                                                                                                                                                                                                    Riva 1920
                                                                                                                      © Riva 1920

32                                                                                                                                                                                                                                                     33
Alessandro Colombo                                                                Italian Design Day 2022                                  Italian Design Day 2022                                                                        Giovanni Maria Conti
Helsinki, Finlandia                                                                                                                                                                                                                               Oslo, Norvegia
Ambasciata d’Italia / Istituto Italiano di Cultura                                                                                                                                                                                   Istituto Italiano di Cultura
                                       ​ lessandro Colombo è nato a
                                       A                                          ​ lessandro Colombo was born in
                                                                                  A                                                        PhD, Professore Associato in Design,       Ph.D, Associate Professor, he is the
                                       Milano, dove si laurea in Architettura     Milan, where he graduated from                           è il coordinatore del Knitwear Design      Coordinator of Knitwear design Lab –
                                       al Politecnico nel 1987 con Marco          the Politecnico with Marco Zanuso.                       Lab - Knitlab nel corso di Studi in        Knitlab of the Fashion Design Degree at
                                       Zanuso. Dal 1989 lavora presso             Since 1989 he has worked at Gregotti                     Design della Moda al Politecnico di        the Politecnico di Milano
                                       la Gregotti Associati International        Associates International (associate                      Milano. Collaboratore Esperto per          He is Instituto Italo-Latino Americano
                                       (associato dal 1995 al 1998). Con          1995-1998). With Bruno Morassutti                        l’Istituto Italo-Latino Americano –        – IILA expert collaborator in the Pymes
                                       Bruno Morassutti partecipa a               he participated in international                         IILA per i progetti di cooperazione        Forum for cooperation projects on
                                       concorsi internazionali e nel 1998/99      competitions and in 1998/1999 was                        internazionale nel campo del textile e     textile and fashion. Founder and
                                       è socio fondatore dello Studio Cerri       a founder of the offices Studio Cerri                    della moda. Fondatore e Coordinatore       Scientific Coordinator of the website/
                                       & Associati, di Terra e di Studio Cerri    & Associati, Terra and Studio Cerri                      Scientifico del sito / blog www.knitlab.   blog www.knitlab.org, he is Director
                                       Associati Engineering. Vince concorsi      associati Engineering. He won many                       org, Direttore del Master in Fashion       of the Master in Fashion Direction:
                                       internazionali e nel 2004 il Compasso      international competitions and in 2004                   Direction: Product Sustainability          Product Sustainability Management
                                       d’Oro con Naòs System, per Unifor.         the Compasso d’Oro award with Naòs                       Management presso MFI (Milano              at MFI (Milano Fashion Institute
                                       È docente presso il Politecnico di         System, produced by Unifor. He is a                      Fashion Institute Consortium) e membro     Consortium) and member of LeNS
                                       Milano, il Politecnico di Torino e NABA.   teacher at the Politecnico di Milano,                    del gruppo di ricerca LeNSlab_Polimi -     - International Learning Network on
                                       È Ambasciatore del Design italiano nel     Politecnico di Torino and Naba. He has                   Learning Network Internazionale sulla      Sustainability.
                                       mondo dal 2016.                            been appointed Ambassador for Italian                    Sostenibilità.
                                                                                  Design in the world since 2016.

                                                                                                                                                                                                                                Naturalis Fibra
Filippo De Pisis                                                                                                                                                                                                                2021
Mostra a Palazzo Altemps, Roma                                                                                                                                                                                                  Design
2020                                                                                                                                                                                                                            Laboratorio di Sintesi finale - Knitwear
Exhibition Design                                                                                                                                                                                                               Design, Politecnico di Milano
Alessandro Colombo e Paola Garbuglio                                                                                                                                                                                            Azienda/Company
                                                                                                                                                                                                                                Botto Giuseppe e Figli
                                                                                                            Foto Amendolagine Barracchia

34                                                                                                                                                                                                                                                                         35
Puoi anche leggere