Deliberazione del Direttore Generale nr. 1429 del 29/12/2021

Pagina creata da Christian Fumagalli
 
CONTINUA A LEGGERE
Deliberazione del Direttore Generale nr. 1429 del 29/12/2021
AZIENDA OSPEDALIERA UNIVERSITARIA INTEGRATA
                                             VERONA
                             (D.Lgs. n. 517/1999 - Art. 3 L.R.Veneto n. 18/2009)
                Sede Legale: P.le A. Stefani, 1- 37126 Verona – P.IVA/Codice Fiscale 03901420236

                     Deliberazione del Direttore Generale
                            nr. 1429 del 29/12/2021

     OGGETTO :     AUTORIZZAZIONE ALLA CONDUZIONE DELLO STUDIO PROFIT ``TBRU-dS-RAC-
                   PII`` PROG. 3449CESC. APPROVAZIONE DEL CONTRATTO (VALORE
                   ECONOMICO COMPLESSIVO PRESUNTO EURO 10.740,00).

     Il sottoscritto Dott. Callisto Marco Bravi nominato con Decreto del Presidente della
     Regione del Veneto nr. 30 del 26.02.2021 delibera quanto segue.

                   Deliberazione firmata digitalmente e conservata secondo la normativa vigente

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 1 di 53
Deliberazione del Direttore Generale nr. 1429 del 29/12/2021
AZIENDA OSPEDALIERA UNIVERSITARIA INTEGRATA
                                                  VERONA
                             (D.Lgs. n. 517/1999 - Art. 3 L.R.Veneto n. 18/2009)
             Sede Legale: P.le A. Stefani, 1- 37126 Verona – P.IVA/Codice Fiscale 03901420236

                                               IL DIRETTORE GENERALE

           Preso atto della seguente proposta di deliberazione del Responsabile (UOS) UNITA`
     RICERCA CLINICA - BT

     Premesso:

     -   che in ottemperanza alle disposizioni dettate al riguardo dal decreto legge n. 158 del
         13.09.2012 convertito, con modificazioni, nella legge n. 189 dell’08.11.2012 e dal
         Decreto del Ministero della salute dell’08.02.2013 e che, a seguito e in conformità delle
         disposizioni di cui sopra con deliberazione n. 689 del 26.09.2013, l’Azienda Ospedaliera
         Universitaria Integrata Verona (AOUI) ha provveduto a prendere atto e recepire, per
         quanto di competenza, le determinazioni della DGRV n. 1066 del 28.06.2013 in materia
         di Comitati Etici per le Sperimentazioni Cliniche istituendo il Comitato Etico per la
         Sperimentazione Clinica (CESC) delle province di Verona e Rovigo;

     -   che l’AOUI Verona utilizza lo schema di contratto predisposto dal "Centro di
         coordinamento nazionale dei comitati etici territoriali per le sperimentazioni cliniche sui
         medicinali per uso umano e sui dispositivi medici" ai sensi della legge n. 3/2018 e
         recepito con Decreto del Direttore Generale Area Sanità e Sociale della Regione
         Veneto n. 71 del 22.07.2020;

            Preso atto che il CESC ha approvato a condizione nella seduta del 22/09/2021
     (prot. n. 56374 del 28/09/2021) e definitivamente il 16/12/2021 (prot. n. 73492 del
     16/12/2021) lo studio promosso da Università di Zurigo e così identificato:

     Prog. CESC                3449CESC
     Titolo                    Studio multicentrico, prospettico, randomizzato e controllato intra-
                               paziente, di fase II, sulla sicurezza ed efficacia di un sostituto
                               cutaneo dermoepidermico bioingegnerizzato (EHSGKF) per il
                               trattamento di difetti cutanei a spessore completo negli adulti e nei
                               bambini, in confronto con l'innesto di cute a spessore parziale
                               autologa.
     Sigla                     TBRU-dS-RAC-PII
     Codice Eudract            2017- 002462-41
     Struttura interessata     UOC Chirurgia Plastica
     Sperimentatore            Dott.ssa Jasminka Minic
     Principale
     Direttore UOC             Dott. Maurizio Governa
     Polizza assicurativa      Compagnia Assicurativa: HDI-GLOBAL SE
                               Contraente: UNIVERSITY OF ZURICH (UZH) (Università di Zurigo)
                               Polizza n.: 390-08414417-30035
                               Validità: dal 01/06/2019 al 30/06/2022
     Comodato d’uso            Materiali come da MAG46, allegato quale parte integrante e
                               sostanziale del presente provvedimento (prot. n. 44006 del
                               27/07/2021), del valore economico complessivo di 15.500 euro.
     Pazienti previsti         2
                 Deliberazione firmata digitalmente e conservata secondo la normativa vigente

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 2 di 53
AZIENDA OSPEDALIERA UNIVERSITARIA INTEGRATA
                                                VERONA
                           (D.Lgs. n. 517/1999 - Art. 3 L.R.Veneto n. 18/2009)
             Sede Legale: P.le A. Stefani, 1- 37126 Verona – P.IVA/Codice Fiscale 03901420236

     Durata                   Entro il 31/12/2025
     Quota paziente           Il corrispettivo totale a paziente completato e valutabile sarà di
                              5.370,00 euro + IVA (ove dovuta) salvo differenti importi, come
                              dettagliato in contratto/ nella convenzione, per pazienti non
                              completati, ma diversamente valutabili.
     Altro contributo         Il Promotore si impegna a fornire materiali e farmaci come indicato
                              negli articoli 4 e 5 del contratto, allegato al presente
                              provvedimento quale sua parte integrante e sostanziale.
     Altri costi              Possono essere previsti costi opzionali e/o aggiuntivi per prestazioni
     rimborsabili             sanitarie che verranno rimborsati dal Promotore a ristoro dei costi
                              sostenuti dall’AOUI.

          Preso atto che è stata esaminata tutta la documentazione pertinente allo studio in
     esame, richiamata nei sopraesposti prospetti, agli atti della Segreteria del CESC;

             Riscontrato che il CESC ha valutato la documentazione inviata dallo
     Sperimentatore Principale, concernente gli aspetti inerenti la validità scientifica e l’utilità
     della ricerca, il protocollo e il disegno sperimentale, la correttezza etica, le modalità di
     arruolamento e le forme di acquisizione del consenso, la dichiarazione dello
     Sperimentatore Principale Dott.ssa Jasminka Minic per lo studio prog. 3449CESC, relativa al
     conflitto di interessi, l’idoneità delle strutture coinvolte e le eventuali compensazioni
     finanziarie;

           Considerate con particolare attenzione tutte le condizioni di copertura per i
     pazienti che partecipano allo studio clinico e all’eventuale indennizzo;

           Riscontrato che tutti gli aspetti dello stesso sono pienamente corrispondenti alle
     indicazioni normative in materia di sperimentazioni cliniche;

            Attestata la regolarità amministrativa e tecnica da parte del Dirigente proponente;

            Acquisiti, per quanto di competenza, i pareri favorevoli in merito espressi dal
     Direttore Amministrativo e dal Direttore Sanitario;

                                                   DELIBERA

     per le motivazioni in premessa indicate e che si intendono integralmente richiamate,

         1. di autorizzare la conduzione presso l’Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata
            Verona dello studio profit 3449CESC approvato a condizione nella seduta del
            Comitato Etico per la Sperimentazione Clinica delle province di Verona e Rovigo
            del 22/09/2021 e definitivamente il 16/12/2021, la cui documentazione è
            conservata agli atti della Segreteria del CESC, fermo restando che l’arruolamento
            dei pazienti non potrà avvenire se non si è ricevuta l’autorizzazione dell’AIFA, in
            quanto autorità competente per gli studi sperimentali con farmaco;

         2. di approvare il testo del contratto allegato al presente provvedimento quale parte
            integrante e sostanziale dello stesso, all’uopo predisposto per disciplinare gli aspetti

                 Deliberazione firmata digitalmente e conservata secondo la normativa vigente

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 3 di 53
AZIENDA OSPEDALIERA UNIVERSITARIA INTEGRATA
                                                VERONA
                           (D.Lgs. n. 517/1999 - Art. 3 L.R.Veneto n. 18/2009)
             Sede Legale: P.le A. Stefani, 1- 37126 Verona – P.IVA/Codice Fiscale 03901420236

            normativi ed economici dei rapporti tra l’Azienda Ospedaliera Universitaria
            Integrata Verona e l’Università di Zurigo;

         3. di dare atto che il contratto di cui al precedente punto 2 decorrerà dalla data di
            sottoscrizione e fino al momento di conclusione dello studio presso l’AOUI, salvo
            proroga o anticipato scioglimento per mutuo consenso scritto o per recesso di una
            delle parti, fermo restando quanto previsto dall’art. 7 del contratto;

         4. di dare atto che è stata stipulata a cura e a totale carico del Promotore idonea
            polizza assicurativa per lo studio prog. 3449CESC di cui al precedente punto 1;

         5. di dare atto che nessun costo riferito allo studio in argomento è a carico del Servizio
            Sanitario Nazionale (SSN) né dei soggetti arruolati nello studio;

         6. di dare atto che nessun onere è a carico del bilancio di AOUI;

         7. di dare atto che si allega al presente provvedimento, quale sua parte integrante e
            sostanziale, la dichiarazione relativa al conflitto di interesse, redatta secondo le
            indicazioni del Comitato Etico per la Sperimentazione Clinica delle province di
            Verona e Rovigo, resa dallo Sperimentatore Principale, Dott.ssa Jasminka Minic per
            lo studio prog. 3449CESC;

         8. di incaricare l’UOC Contabilità e Bilancio dell’AOUI di fatturare e introitare per lo
            studio: la quota di monitoraggio di euro 2.000,00 + IVA (ove dovuta); la quota
            prevista per ogni paziente arruolato, per un valore economico complessivo
            previsto di euro 10.740,00; la fatturazione di eventuali altre prestazioni
            contrattualmente previste;

         9. di dare atto che eventuali costi aggiuntivi troveranno la copertura come da
            modulo di fattibilità agli atti presso la Segreteria del CESC;

         10. di dare atto che UOS Servizio di Ingegneria Clinica (SIC) con nota prot. 44006 del
             27/07/2021(vedi nel MAG46), allegato quale parte integrante e sostanziale del
             presente provvedimento, ha formalizzato il comodato d’uso gratuito delle
             apparecchiature/dispositivi ivi descritti, secondo quanto disposto dal contratto,
             relativo allo studio prog. 3449CESC; il materiale d’uso e la manutenzione delle
             apparecchiature per l’intero periodo di comodato saranno a carico Promotore e i
             comodati d’uso per la sperimentazione non comporteranno alcun onere a carico
             dell’AOUI Verona.

     IL DIRETTORE AMMINISTRATIVO                                            IL DIRETTORE SANITARIO
        Dott. Roberto Sembeni                                              Dott.ssa Matilde Carlucci

                                           IL DIRETTORE GENERALE
                                          Dott. Callisto Marco Bravi

                 Deliberazione firmata digitalmente e conservata secondo la normativa vigente

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 4 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                     Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

          CONTRATTO PER LA CONDUZIONE DELLA                CLINICAL INVESTIGATION AGREEMENT FOR THE
               SPERIMENTAZIONE CLINICA                                     Clinical Trial
                   “TBRU-dS-RAC-PII"                                    “TBRU-dS-RAC-PII"

                             TRA                                                BETWEEN

      Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata          Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata
      Verona – AOUI Verona (d'ora innanzi                  Verona – AOUI Verona (hereinafter the “Entity"),
      denominata “Ente"), con sede legale in P. le A.      headquartered in P. le A. Stefani, 1
      Stefani, 1 37126 Verona C.F. e P. IVA n.             37126 Verona, tax code and VAT no.
      03549600231, in persona del rappresentante           03549600231, through its legal representative,
      legale, dott. Callisto Marco Bravi, in qualità di    Dr. Callisto Marco Bravi, in the capacity of General
      Direttore generale;                                  Director;

                               E                                                  AND

      Università di Zurigo, Unità di Ricerca sulla         University of Zurich, Tissue Biology Research Unit,
      Biologia dei Tessuti, con sede legale in             headquartered in Wagistrasse 12, 8952 Schlieren,
      Wagistrasse 12, 8952 Schlieren, Svizzera, C.F.       Switzerland, tax code and VAT no. CHH-
      e P. IVA n. CHH-115.665.634, rappresentata           115.665.634, represented by Prof. Dr. Elisabeth
      dalla Prof. Dr. Elisabeth Stark (Vice President      Stark (Vice President Research) and Prof. Dr. med.
      Research) e dalla Prof. Dr. med. Beatrice Beck       Beatrice Beck Schimmer (Vice President
      Schimmer (Vice President Medicine) (d'ora            Medicine), (hereinafter the “Sponsor”).
      innanzi denominato/a "Promotore").

              di seguito per brevità denominati/e
          singolarmente/collettivamente "la Parte/le              hereinafter individually/collectively
                             Parti".                                    “the Party/the Parties”.

      Premesso che:                                        Whereas:

      -     è interesse del Promotore effettuare la           -   the Sponsor is interested in conducting the
            sperimentazione clinica dal titolo: "Studio           clinical trial entitled: “A Phase II,
            multicentrico, prospettico, randomizzato              prospective, intra-patient randomised
            e controllato intra-paziente, di fase II,             controlled, multicentre study to evaluate
            sulla sicurezza ed efficacia di un sostituto          the safety and efficacy of an autologous
            cutaneo                  dermoepidermico              bio-engineered dermoepidermal skin
            bioingegnerizzato (EHSGKF) per il                     substitute (EHSG-KF) for the treatment of
            trattamento di difetti cutanei a spessore             full-thickness skin defects in adults and
            completo negli adulti e nei bambini, in               children in comparison to autologous
            confronto con l'innesto di cute a spessore            split-thickness skin grafts (STSG)” (the
            parziale     autologa”       (di     seguito          "Trial"), relating to the Protocol version
            "Sperimentazione"), avente ad oggetto il              no. 8 of 30/06/2020 as amended, duly

                                                                                                                1

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 5 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                      Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

          Protocollo versione n. 8 del 30/06/2020 e               approved (the “Protocol”), EudraCT code
          suoi         successivi        emendamenti              no. 2017-002462-41 at the Entity, under
          debitamente approvati (di seguito                       the responsibility of Prof. Jasminka Minic,
          "Protocollo"), codice EudraCT n. 2017-                  as the Scientific Director of the trial
          002462-41 presso l'Ente, sotto la                       covered by this Agreement (the “Principal
          responsabilità della Prof.ssa Jasminka                  Investigator”), at U.O.C. di Chirurgia
          Minic, in qualità di Responsabile                       Plastica dell’ Azienda Ospedaliera
          scientifico della sperimentazione oggetto               Universitaria Integrata Verona (the “Trial
          del presente Contratto (di seguito                      Centre”);
          “Sperimentatore principale”), presso la
          U.O.C. di Chirurgia Plastica dell’ Azienda
          Ospedaliera        Universitaria    Integrata
          Verona       (di    seguito     “Centro    di
          sperimentazione”);
      -   Il Promotore ha affidato alla CRO Sintesi       -   the Sponsor has appointed the CRO Sintesi
          Research Srl le attività regolatorie e di           Research Srl for the regulatory submissions
          monitoraggio relativamente ai centri di             and monitoring activity related to the Italian
          sperimentazione italiani coinvolti nella            Trial Centres involved in the Trial, in
          sperimentazione, come da delega                     accordance with the delegation letter dated
          sottoscritta in data 13/05/2019;                    13/05/2019;
      -   il Promotore individua quale proprio            -   the Sponsor has appointed Prof. Dr. med.
          referente scientifico per la parte di propria       Clemens Schiestl, Coordinating Investigator of
          competenza il Prof. Dr. med. Clemens                this clinical trial, as the scientific and technical
          Schiestl, Sperimentatore Coordinatore di            contact for the part under its responsibility.
          questo studio clinico. Il Promotore può             The Sponsor may change the scientific and
          modificare il referente scientifico per la          technical contact by giving written notice to
          parte di propria competenza con notifica            the Entity;
          scritta all’Ente;
      -   il Centro Sperimentale possiede le              -   the Trial Centre has the technical and scientific
          competenze tecniche e scientifiche per la           know-how to carry out the trial and is a
          sperimentazione ed è struttura adeguata             suitable facility for the Trial to be conducted in
          alla conduzione della Sperimentazione nel           accordance with the applicable regulations;
          rispetto della normativa vigente;               -   The Hospital guarantees that, on the date of
      -   L’Ente garantisce che, alla data della              signing this Agreement:
          stipula della presente Convenzione:                 o     the Hospital and the Investigator satisfy
          o      l’Ente     e    lo    Sperimentatore               all the legislative and regulatory
                 possiedono tutti i requisiti normativi             requirements needed to conduct the
                 e regolamentari necessari per                      Trial;
                 condurre la Sperimentazione;                 o     the Hospital has not been prohibited or
          o      all’Ente non è stata interdetta o                  prevented from the possibility of
                 preclusa la possibilità di svolgere                carrying out clinical research; likewise,
                 ricerche cliniche; parimenti, l’Ente               the Hospital guarantees that not even
                 garantisce che nemmeno allo                        the Investigator has been prohibited or

                                                                                                                 2

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 6 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                    Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

                Sperimentatore è stata interdetta o                prevented from the possibility of
                preclusa la possibilità di svolgere                carrying out clinical research in the
                ricerche cliniche nei Paesi in cui ha              countries in which he/she has carried
                prestato     la      propria  attività             out his/her own professional activity, as
                professionale,          come       da              per the declaration of the Investigator in
                dichiarazione dello Sperimentatore                 the documents;
                acquisita agli atti;                         o     neither the Hospital nor the
          o     né l’Ente né lo Sperimentatore,                    Investigator, as per the declaration of
                come da dichiarazione dello stesso                 the Investigator in the documents, has
                acquisita agli atti, sono stati                    been involved by governmental,
                coinvolti da autorità governative,                 regulatory or judicial Authorities in
                regolatorie o giudiziali in indagini,              investigations, inquiries, complaints or
                inchieste, denunce o azioni                        enforcement actions which are still
                esecutive attualmente pendenti che                 pending connected in regard to the
                siano connesse alla conduzione di                  conduct of clinical research.
                ricerche cliniche.
                                                         -   The Hospital guarantees moreover that for the
      -   L’Ente garantisce inoltre che per tutta la         duration of this Agreement it will promptly
          durata della presente Convenzione,                 notify the Sponsor of any situation such as
          comunicherà         tempestivamente         al     might result in a preclusion or impediment to
          Promotore la sussistenza di qualsiasi              the carrying on of the activities involved in
          circostanza tale da risultare in una               clinical research.
          preclusione o un impedimento allo
          svolgimento delle attività di ricerca clinica. -   The Hospital certifies, on behalf of itself, that
      -   L’Ente attesta che da parte propria non            no conflict of interest exists between the
          sussiste alcun conflitto di interesse tale da      Parties to the Agreement which may prevent
          impedire o influenzare il corretto                 or influence the correct performance of
          adempimento degli impegni assunti ai               obligations assumed under this Agreement.
          sensi della Convenzione stessa.                -   The Hospital certifies that the Investigator
      -   L’Ente attesta che lo Sperimentatore ha            said, as per the declaration in the documents,
          dichiarato, come da dichiarazione                  that no conflict of interest exists which may
          acquisita agli atti, che non sussiste alcun        prevent or influence the correct performance
          conflitto di interesse tale da impedire o          of obligations assumed under this Agreement.
          influenzare il corretto adempimento degli
          impegni assunti ai sensi della Convenzione
          stessa.                                        -   The Hospital also undertakes on behalf of the
      -   L’Ente si impegna, anche per conto dello           Investigator to notify the Sponsor immediately
          Sperimentatore,          ad       informare        of any conflicts of interest which might arise
          immediatamente il Promotore di                     after the signing of this Agreement.
          eventuali conflitti di interesse sorti
          successivamente alla sottoscrizione della
          presente Convenzione.

                                                                                                               3

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 7 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                      Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      -   lo Sperimentatore e i collaboratori che -            the Investigator and the healthcare staff
          svolgono       qualsiasi     parte      della        playing any part in the Trial under the
          Sperimentazione sotto la supervisione                supervision of the Investigator (the “Co-
          dello Sperimentatore (di seguito “Co-                investigators”) are qualified to conduct the
          sperimentatori”) sono idonei alla                    Trial in accordance with the applicable
          conduzione della Sperimentazione in                  regulations, are familiar with the Protocol and
          conformità alla normativa applicabile,               the standards of Good Clinical Practice (GCP)
          conoscono il Protocollo e le norme di                and possess the necessary regulatory and
          Buona Pratica Clinica (Good Clinical                 legal requirements including compliance with
          Practice, GCP) e possiedono i requisiti              current legislation regarding the conflict of
          normativi e regolamentari necessari,                 interest;
          compreso il rispetto della normativa
          vigente riguardante il conflitto di interessi;
      -   salvo       quanto         eventualmente, -          except where agreed otherwise in writing by
          successivamente,              diversamente           the Parties, the Entity shall only conduct the
          concordato per iscritto dalle Parti, l’Ente          Trial on its own facilities;
          dovrà condurre la Sperimentazione
          esclusivamente presso le proprie
          strutture;
      -   l'Ente,    pur    essendo       dotato     di -      although the Entity does have equipment
          apparecchiature idonee all’esecuzione                suitable to execute the Trial, it will receive, on
          della    Sperimentazione,       riceve     in        free loan from the Sponsor in accordance with
          comodato d’uso gratuito dal Promotore,               the Italian Civil Code, some equipment and/or
          ai sensi e per gli effetti del Codice Civile,        goods that are essential for the successful
          alcune attrezzature e/o beni fondamentali            outcome of the Trial, as listed in Article 5 of
          per il buon esito della Sperimentazione,             this Agreement;
          elencate all'art. 5 del presente Contratto;
                                                           -   the Sponsor filed, by the legal deadline, an
      -   il Promotore ha presentato ad AIFA (di
                                                               application for authorisation of the Trial with
          seguito “Autorità Competente”), in virtù
                                                               AIFA (“the Competent Authority”) by virtue of
          del decreto-legge n. 158 del 13 settembre
                                                               Italian Legislative Decree no. 158 of 13
          2012 (“Decreto Balduzzi”), convertito con
                                                               September 2012 (“Balduzzi Decree”),
          legge n. 189 del 8 novembre 2012, nei
                                                               converted by Law no. 189 of 8 November
          termini previsti dalla normativa, la
                                                               2012;
          domanda       di    autorizzazione    allo
          svolgimento della Sperimentazione;
          -   ai sensi dell'art. 7 del d.lgs. n. 211 del       -   pursuant to Article 7 of Legislative Decree
              24 giugno 2003, in data 12/04/2021, il               no. 211 of 24 June 2003, on 12/04/2021,
              Promotore ha ottenuto il Parere Unico                the Sponsor obtained the Single Opinion in
              favorevole all'effettuazione della                   favour of the execution of the Trial from
              Sperimentazione da parte del                         the Ethics Committee of the Coordinating
              Comitato Etico per la Sperimentazione                Centre Azienda Ospedaliero Universitaria
                                                                   Città della Salute e della Scienza di Torino,

                                                                                                                 4

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 8 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                  Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

              Clinica del Centro Coordinatore                  Coordinating Ethics Committee for the
              Azienda Ospedaliero Universitaria                Trial in Italy, and on the Ethics Committee
              Città della Salute e della Scienza di            for the Trial of Verona and Rovigo, with
              Torino, Comitato Etico Coordinatore              offices at Universitary Integrated Hospital
              della Sperimentazione per l'Italia e in          of Verona, P.le Stefani n.1, 37126 Verona
              data 16/12/2021 il Comitato Etico per            expressed its opinion in favour of the
              la Sperimentazione Clinica delle                 conduct of the Trial by accepting the
              province di Verona e Rovigo, con sede            favourable Single Opinion mentioned
              presso      l’Azienda     Ospedaliera            above on 16/12/2021;
              Universitaria Integrata Verona (AOUI
              Verona), p.le A. Stefani n. 1, 37126
              Verona ha espresso parere favorevole
              alla         conduzione           della
              Sperimentazione, accettando il Parere
              Unico favorevole di cui sopra;

      Tutto ciò premesso, tra le Parti si conviene e         Now therefore, in consideration of the
                 si stipula quanto segue:                   foregoing, it is hereby agreed as follows:

                    Art. 1 – Premesse                                    Art. 1 – Recitals
      1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non      1.1 The recitals, the Protocol – even if not
      materialmente accluso, e tutti gli allegati,      physically attached – and all the annexes including
      incluso il budget (Allegato A) e il glossario     the budget (Annex A) and the data protection
      relativo alla protezione dati personali           glossary (Annex B) form an integral and
      (Allegato B), fanno parte integrante e            substantial part of this Agreement.
      sostanziale del presente Contratto.

                      Art. 2 – Oggetto                         Art. 2 – Subject of the agreement
      2.1 Il Promotore affida all'Ente l'esecuzione     2.1 The Sponsor hereby entrusts the Entity with
      della Sperimentazione alle condizioni indicate    the execution of the Trial under the terms of this
      nel presente Contratto, in accordo col            Agreement, in accordance with the Protocol and
      Protocollo, con gli eventuali successivi          any subsequent amendments, and with the
      emendamenti, nonché con le modifiche al           amendments to this Agreement/budget resulting
      presente Contratto/budget da questi               from such amendments formalised by the
      derivanti e formalizzate mediante i necessari     necessary deeds of amendment, duly signed.
      atti di modifica tempestivamente sottoscritti.

                                                  2.2 The Trial is to be conducted in strict
      2.2 La Sperimentazione deve essere condotta
                                                  compliance with the Protocol, in the version in
      nel più scrupoloso rispetto del Protocollo,
                                                  force as accepted by the Principal Investigator and
      nella versione vigente, accettata dallo
                                                  approved by the Ethics Committee and the

                                                                                                             5

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 9 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                    Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      Sperimentatore principale e approvata dal          Competent Authority in conformity with the laws
      Comitato Etico e dall’Autorità Competente, in      applicable to clinical drugs trials and the principles
      conformità alla vigente normativa in materia       of ethics and medical practice followed by the
      di sperimentazioni cliniche di medicinali e ai     healthcare staff involved in the Trial in any
      principi etici e deontologici che ispirano         capacity.
      l'attività medica dei professionisti a vario
      titolo coinvolti.
                                                         2.3 The Trial shall also be conducted in accordance
      2.3 La Sperimentazione deve essere altresì         with the principles of the Convention on Human
      condotta in conformità ai principi contenuti       Rights and Biomedicine, the updated version of
      nella Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la       the Helsinki Declaration, the current rules of good
      Biomedicina, nella Dichiarazione di Helsinki       clinical practice, and in accordance with the
      nella versione aggiornata, nelle vigenti regole    applicable laws on transparency, anti-corruption
      della Buona Pratica Clinica, e in conformità       and the current data protection regulations.
      delle leggi applicabili in tema di trasparenza e
      prevenzione della corruzione, nonché di
      protezione dei dati personali secondo la
      normativa vigente.
      2.4 Con la sottoscrizione del presente 2.4 By signing this Agreement, the Parties declare
      Contratto, le Parti dichiarano di conoscere e that they know and accept the contents of the
      accettare il contenuto di quanto sopra above rules and regulations.
      richiamato.
                                                      2.5 The Sponsor and the Principal Investigator
      2.5 Il Promotore e lo Sperimentatore have an obligation to protect patients’ safety and,
      principale, avendo l’obbligo di tutelare la where required in the circumstances, may take
      salute dei pazienti, quando ricorrano le urgent, appropriate measures to protect patients’
      circostanze, possono adottare urgenti e safety such as temporarily suspending the Study
      adeguate misure a tutela della sicurezza dei (interruption of treatment for patients already
      pazienti, quali la sospensione temporanea enrolled or interruption of the enrolment of new
      dello studio (interruzione del trattamento per patients), even without the necessary approval of
      i pazienti già coinvolti nella sperimentazione, the Ethics Committee and the Competent
      ovvero interruzione dell’inclusione di nuovi Authority, subject to the Sponsor's obligation to
      soggetti), anche in assenza delle necessarie inform the Ethics Committee and the Competent
      approvazioni dal parte del Comitato Etico e Authority immediately of any new events, the
      dell’Autorità Competente, fermo restando measures taken, and the programme of measures
      l’obbligo per il Promotore di informare to be taken in the future, and will duly complete
      immediatamente il Comitato Etico e l’Autorità the procedures required by the applicable laws.
      Competente, oltre che i partecipanti allo
      studio in merito ai nuovi eventi, alle misure
      intraprese e al programma di provvedimenti
      da adottare, completando tempestivamente
      le procedure previste dalla vigente normativa.

                                                                                                               6

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 10 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                    Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      2.6 Poiché la Sperimentazione prevede               2.6 As the Trial involves the competitive
      l’arruolamento competitivo dei pazienti, è          enrolment of patients, the Entity expects to
      prevista da parte dell’Ente l’inclusione di circa   include approximately 2 patients.
      2 soggetti.
      Il periodo previsto di inclusione è suscettibile    The enrolment period may be changed depending
      di modifiche in funzione del suo andamento          on the national or international trend in
      anche        a   livello    internazionale.    Al   enrolment. When the total number of patients
      raggiungimento del numero totale dei                permitted for the entire Trial has been reached,
      pazienti previsti per l’intera Sperimentazione,     the inclusion of further patients will be closed
      l’inclusione di ulteriori pazienti verrà            automatically, regardless of the number of
      automaticamente chiusa, indipendentemente           patients enrolled at the Centre, apart from
      dal numero di pazienti inclusi presso l’Ente, a     patients who have already provided their consent
      eccezione dei pazienti che hanno già fornito il     to take part in the Trial, unless the patients
      loro      consenso       a    partecipare    alla   themselves withdraw their consent. The Sponsor
      Sperimentazione, a meno che essi stessi non         will notify the Entity accordingly.
      ritirino il consenso. Il Promotore provvederà a
      inviare all'Ente adeguata e tempestiva
      comunicazione.
      2.7 L'Ente e il Promotore conserveranno la          2.7 The Entity and the Sponsor will keep the Trial
      documentazione inerente la Sperimentazione          documentation (the “Trial Master File”) for the
      (fascicolo permanente “trial master file”) per      period specified in the applicable laws. The Entity
      il periodo di tempo secondo le specifiche           agrees, as of the date of this Agreement, to keep
      indicate dalla vigente legislazione. L’Ente si      the documentation for a period of seven years (or
      impegna,      alla   data     del    presente       for a longer period if required by other applicable
      provvedimento,       a      conservare      la      laws or by a financial agreement between Entity
      documentazione per un periodo di sette anni         and the Sponsor). The Sponsor is obligated to
      (o per un periodo più lungo, qualora ciò sia        inform the Trial Centre of the expiry of the
      richiesto da altre norme applicabili o da un        mandatory conservation period. At the request of
      accordo economico tra Ente e Promotore). Il         the Sponsor, after expiry of the mandatory
      Promotore ha l’obbligo di comunicare al             conservation period, the Parties may agree the
      Centro Sperimentale l’avvenuta scadenza del         terms of a further conservation period.
      termine dell’obbligo di conservazione. A
      richiesta del Promotore, dopo lo spirare del
      termine suddetto, le Parti potranno
      concordare le condizioni di un ulteriore
      periodo di conservazione.
      2.8 L’Ente e il Promotore, ciascuno per gli         2.8 The Entity and the Sponsor, each within their
      ambiti di propria competenza, si obbligano          own sphere of responsibility, shall also use
      inoltre a conservare la citata documentazione       adequate      forms    of    digitalisation   (or
      adottando adeguate forme di digitalizzazione        dematerialisation)      to     conserve      the
      (o     dematerializzazione)      documentale.       documentation. Regardless of whether or not the
      Indipendentemente         dal     fatto   che       archived Trial documentation contains personal

                                                                                                               7

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 11 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                     Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      l’archiviazione      della     documentazione        data (of a special nature or otherwise), according
      inerente la Sperimentazione riguardi o meno          to the definitions in Regulation (EU) No.
      dati personali (di natura particolare o meno),       679/2016, the Entity and the Sponsor shall take all
      secondo le definizioni del Regolamento (UE)          the physical and technical measures referred to in
      n. 679/2016, l’Ente e il Promotore dovranno          Article 32 of said Regulation (EU) No. 679/2016
      adottare tutte le misure fisiche e tecniche di       and shall carry out any security checks as required
      cui all’art. 32 del citato Regolamento (UE) n.       by ISO 27001 as amended to protect the data,
      679/2016 ed effettuare gli eventuali controlli       information and documents (both printed and
      di sicurezza previsti dalla ISO 27001 e sue          digital). The archiving system shall guarantee not
      successive modificazioni, a protezione di dati,      only the integrity of the data, information and
      informazioni e documenti (sia cartacei che           printed/digital documents but also their future
      elettronici). Il sistema di archiviazione            legibility throughout the mandatory conservation
      adottato dovrà garantire non solo l’integrità        period. To fulfil such obligation both the Sponsor
      dei dati, delle informazioni e dei documenti         and the Entity may rely on external service
      cartacei ed elettronici, ma altresì la loro futura   providers to manage the archiving obligation.
      leggibilità per tutto il periodo previsto
      dall’obbligo      di     conservazione.        Per
      l’espletamento di tale obbligazione, sia il
      Promotore che l’Ente potranno avvalersi di
      soggetti esterni che gestiscano tale obbligo di
      archiviazione.
      2.9 Il Promotore, l’Ente e lo Sperimentatore         2.9 The Sponsor, the Entity and the Principal
      principale devono rispettare le direttive, le        Investigator shall comply with the directions,
      indicazioni, le istruzioni e le raccomandazioni      indications, instructions and recommendations
      impartite dal Comitato Etico e dall’Autorità         given by the Ethics Committee and by the
      competente.                                          Competent Authority.

         Art. 3 - Sperimentatore principale e Co-                Art. 3 - Principal Investigator and Co-
                      sperimentatori                                           investigators
      3.1 Lo Sperimentatore principale sarà                3.1 The Principal Investigator shall be supported
      coadiuvato         nell'esecuzione       della       in the execution of the Trial by the healthcare and
      Sperimentazione dal personale, sanitario e           non-healthcare personnel and by any contractors
      non sanitario, nonché da eventuali                   engaged by the Entity, as appointed by the Entity
      collaboratori incaricati dall’Ente stesso,           and operating under its responsibility for all
      designati dallo stesso e operanti sotto la sua       aspects pertaining to this Trial, who are qualified
      responsabilità per gli aspetti relativi alla         to conduct the Trial, and who have previously
      presente Sperimentazione, che sia qualificato        received adequate training as provided for in the
      per la conduzione della Sperimentazione, che         applicable laws, by the Sponsor and who have
      abbia ricevuto preventivamente adeguata              declared their willingness to take part in the Trial
      formazione prevista dalla normativa vigente          (the Co-investigators). Without affecting the
      dal Promotore e che abbia manifestato la             foregoing, the definition of “Investigators” does
      propria disponibilità a partecipare alla             not include any medical or non-medical personnel

                                                                                                                8

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 12 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                     Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      Sperimentazione         (di      seguito     Co-    who perform proprietary institutional activities in
      sperimentatori). Fermo quanto precede, non          the context of the Trial (for example hospital
      rientra nella definizione di ‘Sperimentatori’ il    pharmacists who prepare the Investigational
      personale medico e non medico che                   Medicinal Product (IMP)).
      nell’ambito della Sperimentazione svolga
      attività istituzionale propria (ad es. farmacisti
      ospedalieri che allestiscono i prodotti
      medicinali sperimentali (i.e. Investigational
      Medicinal Product – IMP)).
      3.2 Le Parti prendono atto che lo
      Sperimentatore principale è tenuto a ogni           3.2 The Parties acknowledge that the Principal
      responsabilità e obbligo imposti a tale figura      Investigator is bound by all the responsibilities
      dalla normativa vigente in materia di               and obligations imposed on their role by the
      sperimentazioni cliniche di medicinali.             applicable regulations on Investigational
                                                          Medicinal Product (IMP) trials.
      3.3 Il presente rapporto intercorre tra
      Promotore e l’Ente. Il Promotore è estraneo a       3.3 This Agreement is made between the Sponsor
      rapporti esistenti tra l’Ente, lo Sperimentatore    and the Entity. The Sponsor is extraneous to the
      principale e Co-sperimentatori, restando            relations between the Entity, the Principal
      quindi sollevato da qualsiasi pretesa che il        Investigator and the Co-investigators, and is thus
      personale      dell'Ente      coinvolto    nella    indemnified in respect of any claim that the
      Sperimentazione dovesse avanzare in                 personnel of the Entity involved in the Trial may
      relazione alla Sperimentazione.                     make in relation to the Trial.

      3.4 In relazione alla Sperimentazione oggetto       3.4 In relation to the Trial, the Principal
      del presente Contratto, è fatto divieto allo        Investigator and the Co-investigators may not
      Sperimentatore principale e ai Co-                  receive any direct or indirect compensation from
      sperimentatori di ricevere, direttamente o          the Sponsor, nor have any contact or dealings
      indirettamente, compensi dal Promotore, così        with the Sponsor or relations of any kind that are
      come di avere contatti o intrattenere con il        not of a technical or scientific nature.
      Promotore rapporti di qualsiasi natura, che
      non siano di carattere tecnico scientifico.

      3.5 Qualora il rapporto tra lo Sperimentatore       3.5 If the relationship between the Principal
      principale e l'Ente dovesse per qualsiasi           Investigator and the Entity ends for any reason,
      ragione concludersi, l’Ente deve informarne         the Entity will inform the Sponsor in writing and
      tempestivamente per iscritto il Promotore,          indicate the name of a replacement. The named
      indicando il nominativo di un sostituto.            replacement must be approved by the Sponsor
      L'indicazione del sostituto deve essere             and by the competent Ethics Committee. The
      oggetto di approvazione da parte del                Entity guarantees that the new Principal
      Promotore e del Comitato Etico competente.          Investigator is qualified to continue the Trial, that
      L’Ente garantisce che il nuovo Sperimentatore       they will accept the terms and conditions of this

                                                                                                                9

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 13 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                      Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      principale abbia i requisiti idonei a                 Agreement and that they will agree to respect the
      proseguirla, accetti i termini e le condizioni        Protocol when executing the Trial. Pending
      del presente Contratto e assuma l'impegno di          approval of the substantial amendment for the
      rispettare il Protocollo nell'esecuzione della        change of Principal Investigator, the investigator
      Sperimentazione.           Nelle         more         indicated by the Sponsor shall carry out the
      dell’approvazione          dell’emendamento           necessary trial activities.
      sostanziale di cambio dello Sperimentatore            If the Sponsor does not intend to accept the name
      principale, lo sperimentatore indicato dal            of the replacement proposed by the Entity, or if
      Promotore garantisce la necessaria attività           the Entity does not propose a substitute, the
      sperimentale.                                         Sponsor may terminate this Agreement in
      Nel caso in cui il Promotore non intenda              accordance with the provisions of Article 7.
      accettare il nominativo del sostituto proposto
      dall'Ente oppure questi non proponga un
      sostituto, il Promotore potrà recedere dal
      presente Contratto in accordo a quanto
      previsto dall'art. 7.
      3.6 Lo Sperimentatore principale, prima di            3.6 Before starting the Trial, the Principal
      iniziare la Sperimentazione, deve acquisire il        Investigator shall obtain the informed consent of
      consenso informato del paziente o del suo             the patient or his/her legal representative in
      rappresentante legale, secondo quanto                 accordance with the current laws on clinical trials,
      previsto dalla vigente normativa in materia di        and also in accordance with Regulation (EU)
      sperimentazioni cliniche, oltre che ai sensi e        2016/679 and the Italian enacting laws (legislative
      per gli effetti del Regolamento (UE) 2016/679         decree 196 of 30 June 2003 as amended by
      e relativa normativa italiana di adeguamento          legislative decree 101 of 10 August 2018).
      (d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003, così come
      modificato dal d.lgs. n. 101 del 10 agosto
      2018).
      Deve essere prestato anche il consenso al             Consent shall also be provided for the processing
      trattamento dei dati personali ai sensi e per gli     of personal data in accordance with the current
      effetti della vigente normativa nazionale e           Italian and EC laws on data protection as
      comunitaria in materia di protezione dei dati         amended, and as outlined in Article 11 below.
      personali e sue successive modificazioni,
      come successivamente declinato all’art. 11.
      3.7 Lo Sperimentatore principale deve fornire         3.7 The Principal Investigator shall provide
      informazioni al Promotore e al Comitato Etico         information to the Sponsor and to the Ethics
      in       merito       all'andamento          della    Committee in relation to the progress of the Trial
      Sperimentazione            e         comunicare       and shall promptly inform the Sponsor of any
      tempestivamente al Promotore l'eventuale              serious adverse events, subject to any other
      verificarsi di eventi avversi seri, fatti salvi gli   obligations to report to the Ethics Committee in
      eventuali obblighi di segnalazione al Comitato        accordance with current regulations, plus any
      Etico previsti dalla vigente normativa, e oltre       other clinical information that is relevant to the
      ogni altra informazione clinica di rilievo per la     Trial and indicated in the Protocol (e.g: pregnancy)

                                                                                                                10

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 14 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                       Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      conduzione della Sperimentazione e indicata            that is directly or indirectly related to the
      nel Protocollo (ad esempio gravidanza)                 execution of the Trial, in accordance with the
      direttamente o indirettamente correlabili              provisions of the Protocol, the rules of GCP and
      all'esecuzione     della    Sperimentazione,           the laws applicable to pharmacovigilance and
      secondo quanto previsto dal Protocollo della           Investigational Medicinal Product (IMP) trials.
      sperimentazione, dalle norme di Buona
      Pratica Clinica (GCP) e dalla normativa
      applicabile in materia di farmacovigilanza e
      sperimentazioni cliniche di medicinali.
      3.8 L’Ente garantirà che lo Sperimentatore
                                                     3.8 The Entity guarantees that the Principal
      principale si impegni altresì a garantire lo
                                                     Investigator shall undertake to execute the Trial in
      svolgimento della Sperimentazione secondo i
                                                     accordance with the highest standards of
      più elevati standard di diligenza.
                                                     diligence.
            3.8.1 Lo Sperimentatore principale deve
                                                           3.8.1 The Principal Investigator shall keep all
            consegnare tutte le Schede Raccolta
                                                           of the Case Report Forms (CRF), duly
            Dati     (Case     Report    Forms-CRF)
                                                           compiled, in accordance with the terms and
            correttamente compilate, secondo
                                                           conditions of the Protocol for the Trial and
            termini e modalità previsti dal
                                                           with the applicable regulations, in printed or
            Protocollo della Sperimentazione e dalla
                                                           digital form and in any case they shall be
            normativa applicabile, in formato
                                                           delivered promptly in accordance with the
            cartaceo o elettronico, e comunque con
                                                           GCP, by the date indicated in the Trial
            tempestività come da GCP, entro i
                                                           Protocol.
            termini previsti dal Protocollo della
            Sperimentazione.
            3.8.2 Lo Sperimentatore principale si
            impegna altresì a risolvere le richieste di           3.8.2 The Principal Investigator shall also
            chiarimento (queries) generate dal                    resolve any queries raised by the Sponsor by
            Promotore entro i termini previsti dal                the date indicated in the Trial Protocol.
            Protocollo della Sperimentazione.
            3.8.3 Per verificare la corrispondenza
            tra i dati registrati nelle Schede Raccolta           3.8.3 To verify the correspondence between
            Dati e quelli contenuti nei documenti                 the data recorded on the CRF and the data
            originali (per es. cartella clinica), l'Ente e        contained in the original clinical records, the
            lo        Sperimentatore           principale         Entity and the Principal Investigator shall
            consentono l'accesso diretto ai dati                  allow direct access to the source data during
            originali     durante       le    visite    di        the monitoring visits and any audits by the
            monitoraggio e nel corso di eventuali                 Sponsor or its authorized representative
            audit promossi da Promotore o dai suoi                and inspections by the Competent
            rappresentanti autorizzati e ispezioni da             Authorities, including remote methods,
            parte delle Autorità Competenti, incluse              provided that the laws on confidentiality
            le modalità da remoto, purché non                     and patient privacy are respected.

                                                                                                                 11

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 15 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                  Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

            vengano violate le norme in materia di
            riservatezza e di protezione dei dati
            personali dei pazienti.
            3.8.4 L'Ente e lo Sperimentatore
            principale, informati con congruo                3.8.4 The Entity and the Principal
            preavviso, devono consentire il corretto         Investigator, having been informed
            svolgimento        dell'attività      di         sufficiently in advance, shall allow the
            monitoraggio e di auditing presso il             correct execution of the monitoring and
            Centro di Sperimentazione U.O.C. di              auditing at the Trial Centre U.O.C. Chirurgia
            Chirurgia     Plastica      dell’Azienda         Plastica                                     of
            Ospedaliera Universitaria Integrata              Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata
            Verona da parte del personale del                Verona by the Sponsor or its authorized
            Promotore o dai suoi rappresentanti              representative and by the Competent
            autorizzati e da parte dell’Autorità             Authority, such activities to be carried out to
            Competente, attività effettuate per              guarantee the proper execution of the Trial.
            garantire la regolare esecuzione della
            Sperimentazione.
                                                        3.9 The Entity shall promptly inform the Sponsor
      3.9 L’Ente avviserà tempestivamente il
                                                        if a regulatory authority informs the Entity of an
      Promotore qualora un’Autorità Competente
                                                        inspection or audit in relation to the Trial and,
      comunichi      all’Ente    un     avviso    di
                                                        unless expressly refused by the Competent
      ispezione/audit relativo alla Sperimentazione
                                                        Authority, the Entity will authorise the Sponsor to
      e, se non negato espressamente dall’Autorità
                                                        take part, while sending the Sponsor all the
      Competente, l’Ente autorizzerà il Promotore a
                                                        written communications received for the
      parteciparvi, inviando nel contempo al
                                                        purposes of the audit or inspection.
      Promotore ogni comunicazione scritta
      ricevuta e/o trasmessa ai fini o in risultanza
      dell’ispezione/audit.

      3.10 Tali attività non devono però 3.10 These activities must in no way prejudice the
      pregiudicare in alcun modo lo svolgimento ordinary institutional activities of the Entity.
      dell'ordinaria attività istituzionale dell'Ente.
      3.11 L’Ente o il Promotore garantiscono che i     3.11 The Entity or the Sponsor guarantees that the
      campioni biologici (sangue, urine, saliva ecc.)   biological samples (blood, urine, saliva etc.) that
      dei pazienti coinvolti nella Sperimentazione di   may be collected from patients undergoing the
      cui al presente Contratto saranno utilizzati      Trial shall only be used for the purposes of the
      esclusivamente per la Sperimentazione             Trial in accordance with the provisions of the
      oggetto del presente Contratto, secondo le        Protocol and of the current regulations. Any
      previsioni del Protocollo e della vigente         conservation and subsequent use are subject to
      normativa. L’eventuale conservazione e            the acquisition of specific informed consent from
      successivo       utilizzo     sono    vincolati   the patient (or the parent/legal guardian), to the
      all’acquisizione di uno specifico consenso        favourable opinion of the Ethics Committee in

                                                                                                            12

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 16 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                   Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      informato da parte del paziente (o del             accordance with the limits and guarantees
      genitore/tutore legale), al parere favorevole      provided for in the current regulations and
      del Comitato Etico, nei limiti e con le garanzie   guidelines referred to in Article 1 of legislative
      previste dalle norme vigenti e dalle linee di      decree 52 of 14 May 2018.
      indirizzo di cui all’art. 1 del d.lgs. 14 maggio
      2018, n. 52.

       Art. 4 – Prodotti Medicinali Sperimentali e                Art. 4 – Trial IMP and Materials
                         Materiali
      4.1 Il Promotore si impegna a fornire              4.1 The Sponsor shall provide the Entity, free of
      gratuitamente all'Ente, per tutta la durata        charge and for the duration of the Trial, with the
      della Sperimentazione e nelle quantità             necessary and sufficient quantities of the
      necessarie e sufficienti all'esecuzione della      pharmaceutical products relating to the Trial
      Sperimentazione, i prodotti farmaceutici           (EHSG-KF, “Investigational Medicinal Product”)
      oggetto della Sperimentazione (EHSG-KF,            and shall provide any other materials necessary
      l’Investigational Medicinal Product”, IMP),        for the execution of the Trial, including the biopsy
      nonché a fornire ogni altro materiale              kit (the “Materials”). The quantities of IMP need
      necessario         all'esecuzione        della     to be adequate for the number of cases being
      Sperimentazione, incluso il kit per trasporto      treated.
      biopsia (di seguito "Materiali"). Le quantità
      degli IMP devono essere adeguate alla
      numerosità della casistica trattata.

      4.2 Gli IMP devono essere inviati dal              4.2 The “Investigational Medicinal Product” shall
      Promotore alla Farmacia dell'Ente che              be sent by the Sponsor to the Pharmacy of the
      provvederà      alla     loro    registrazione,    Entity, which will record them, store them
      appropriata conservazione e consegna allo          appropriately and deliver them to the Principal
      Sperimentatore principale, così come previsto      Investigator in accordance with the provisions of
      dal Protocollo e dalla normativa vigente.          the Protocol and the current regulations.

      4.3 I prodotti (IMP) dovranno essere muniti di     4.3 The “Investigational Medicinal Product” shall
      adeguato documento di trasporto destinato          be accompanied by an adequate transport note
      alla Farmacia, con la descrizione del tipo di      addressed to the Pharmacy, describing the IMP,
      IMP, della sua quantità, del lotto di              the quantity, batch, storage requirements, expiry
      preparazione,      dei   requisiti   per    la     date and references to the Trial (Protocol code,
      conservazione, della scadenza e i riferimenti      Principal Investigator, and Trial Centre).
      alla Sperimentazione (codice di protocollo,
      Sperimentatore principale e Centro di
      Sperimentazione interessato).

                                                                                                             13

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 17 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                     Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      4.4 L'Ente e lo Sperimentatore principale            4.4 The Entity and the Principal Investigator shall
      devono utilizzare i prodotti (IMP) e i materiali     use the “Investigational Medicinal Product
      forniti dal Promotore esclusivamente                 supplied by the Sponsor exclusively in the context
      nell'ambito e per l'esecuzione della                 of, and to conduct the Trial. The Entity shall not
      Sperimentazione. L'Ente non deve trasferire o        transfer or assign to a third party the
      cedere a terzi i prodotti (IMP) forniti dal          “Investigational Medicinal Product” supplied by
      Promotore ai sensi del presente Contratto.           the Sponsor under the terms of this Agreement.

                                                                             Art. 5 – Loan
                 Art. 5 – Comodato d’uso
                                                           5.1 The Sponsor hereby grants on free loan to the
      5.1 Il Promotore concede in comodato d'uso
                                                           Entity, who accepts pursuant to Articles 1803 et
      gratuito all'Ente, che accetta ai sensi e per gli
      effetti degli artt. 1803 e ss. c.c., gli Strumenti   seq. of the Italian Civil Code, the Instruments
                                                           further described below incl. their value, together
      meglio descritti in appresso, specificando il
                                                           with the relevant materials:
      loro valore, unitamente al pertinente
      materiale d’uso:
                                                              •   Camera (Nikon) – € 4.000,00;
          •   Macchina Fotografica (Nikon) – €
              4.000,00;                                       •   Colormeter      (Cortex      Technology)
          •                                                       – € 2.500,00;
              Colorimetro (Cortex Technology)
              – € 2.500,00;                                   •   Cutometer (Courage+Khazaka Electronic)
                                                                  – € 9.000,00;
          •   Cutometro           (Courage+Khazaka
              Electronic) – € 9.000,00;                       •   Laptop (Notebook Windows 10 – 15.6”)–
          •   Computer       portatile   (Notebook                € 500,00.
              Windows 10 – 15.6”) – € 500,00.
                                                           By law, the ownership of the Instrument shall not
      La proprietà dello Strumento, come per legge,
                                                           be transferred to the Entity. The loan will start
      non viene trasferita all'Ente. Gli effetti del
                                                           from the date of delivery of the Instruments and
      presente comodato decorreranno dalla data
                                                           will terminate on completion of the Trial, when
      di consegna degli Strumenti e cesseranno al
                                                           the Instruments will be returned to the Sponsor at
      termine della Sperimentazione, quando gli
                                                           no additional cost to the Entity.
      Strumenti dovranno essere restituiti al
                                                           The Parties also agree that any other Instruments
      Promotore senza costi a carico dell'Ente.
                                                           that may be considered necessary during the
      Le Parti concordano altresì che gli eventuali
                                                           course of the Trial will be granted on free loan, if
      ulteriori Strumenti ritenuti necessari alla
      conduzione dello studio nel corso della              the terms and conditions are met, in accordance
      Sperimentazione, qualora ne ricorrano le             with the provisions of this Agreement. The Entity
                                                           and the Sponsor shall make a specific agreement
      caratteristiche e le condizioni, saranno
                                                           with     regard     to    the     loan,   or    an
      concessi in comodato d'uso gratuito secondo
                                                           addendum/amendment to this Agreement, if the
      la disciplina di cui al presente Contratto.
                                                           Instruments are supplied after this Agreement has
      L’Ente e il Promotore procederanno con una
                                                           been made.

                                                                                                               14

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 18 di 53
Clinical Trial Agreement ITA/ENG 12/05/2021                                   Protocol n. TBRU-dS-RAC-PII
      EudraCT n. 2017-002462-41

      convenzione specifica ovvero con un
      addendum/emendamento al Contratto, sul
      comodato qualora gli Strumenti vengano
      forniti dopo la stipula del presente Contratto.
                                                         5.2 The Instruments will be accompanied by a
      5.2 Gli Strumenti in questione devono essere       declaration of conformity with the European
      muniti di dichiarazione di conformità alle         regulations and directives. The Instruments in
      normative e direttive europee. Gli Strumenti       question shall be inspected by the Entity’s
      in questione verranno sottoposti a collaudo di     technicians in the presence of staff delegated by
      accettazione da parte dei tecnici incaricati       Sponsor, by agreement, in order to check their
      dell’Ente, alla presenza di un delegato del        correct installation and functionality, and
      Promotore, previ accordi, per le verifiche di      compliance with the current regulations.
      corretta installazione e funzionalità e rispetto   Appropriate documents confirming delivery will
      della normativa vigente. Al momento della          be prepared at the time of delivery of the material
      consegna dei materiali forniti in comodato         supplied on loan by the Sponsor to the Entity.
      d’uso dal Promotore all’Ente, viene redatta
      idonea documentazione attestante la
      consegna.                                          5.3 The Sponsor is responsible for transporting
      5.3 Il Promotore si fa carico del trasporto e      the Instruments and will supply, at its own care
      degli Strumenti e si impegna a fornire, a          and expense, the technical assistance necessary
      propria cura e spese, l’assistenza tecnica         for its operation, together with any consumables
      necessaria per il suo funzionamento nonché         needed for its use, at no additional cost to the
      eventuale materiale di consumo per il suo          Entity.
      utilizzo, senza costi per l’Ente.                5.4 In accordance with the technical manual for
      5.4 Secondo quanto previsto nel manuale the Instrument the Sponsor shall, at its own care
      tecnico dello Strumento, il Promotore and expense and in collaboration with the
      svolgerà, a sua cura e spese, in collaborazione Investigator, carry out all the technical works
      con lo Sperimentatore, tutti gli interventi necessary for the proper functioning of the
      tecnici necessari per il buon funzionamento Equipment, such as quality checks, calibration and
      dell’Apparecchiatura, quali controlli di periodic safety inspections. In the case of
      qualità, tarature e verifiche di sicurezza malfunctioning or faults in the Instrument, which
      periodica. In caso di disfunzione o guasto dello are promptly reported by the Investigator, the
      Strumento, tempestivamente comunicati Sponsor shall, either directly or using specialised
      dallo      Sperimentatore,      il   Promotore personnel, carry out the corrective maintenance,
      procederà, direttamente o tramite personale repairs or substitute the damaged equipment
      specializzato, alla manutenzione correttiva o with an identical Instrument.
      riparazione o sostituzione con analogo
      Strumento.
                                                    5.5 The Sponsor relieves AOUI from any liability
       5.5 Il Promotore solleva AOUI da qualsiasi
                                                    resulting from the factual presence and use of the
      responsabilità, anche di ordine fiscale,
                                                    equipment in the hospital, including fiscal liability
      conseguente alla presenza di fatto ed all’uso
                                                    and those ones deriving from theft, fire, damage

                                                                                                             15

Azienda Ospedaliera Universitaria Integrata - Verona Delibera Numero 1429 del 29/12/2021, pagina 19 di 53
Puoi anche leggere