COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi

Pagina creata da Marco Porcu
 
CONTINUA A LEGGERE
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
COMPA N Y PROFILE 2018/2019
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
GRUPPO GRIGI

04__ { Storia / History }
06__ { Qualità / Quality }
  __ { Gruppo / Group }
08__ { Sedi / Headquarters }
11__ { Numeri / Numbers }
12__ { Investimenti / Investments }
  __ { Per il Sociale / Charity }
13__ { Vision / Vision }

LA FILIERA / PRODUCT CHAIN
                                                      { Indice }
____ LA TERRA / LAND
14__ { Lavorazione / Processing }                      { Index }
15__ { Allevamento / Breeding }
____ I CEREALI / CEREALS
16__ { Raccolta / Harvest }
____ I SEMENTI / SEED
17__ { Selezione / Production }
____ I MANGIMI / FEED
18__ { Produzione / Research }
19__ { Alcuni dei nostri marchi / Some our brands }
____ LA RIVENDITA / RETAIL
20__ { Agrishop ‒ Agriclub ‒ Agridell }
____ ALLEVAMENTO / FARM
21__ { Agrifarm }
____ LA TAVOLA / FOOD
22__ { Food Italiae }
23__ { I nostri marchi / Our Brands }
24__ { Vino / Wine }
25__ { Birra / Beer }
26__ { Pasta / Pasta }
27__ { Farina / Flour }
28__ { Uova / Eggs }
29__ { Pollo / Chicken }
30__ { Miele / Honey }

                                                          www.gruppogrigi.it   3
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
{ Storia / History }

{ 1952 }___________________________                     { 2001 }___________________________                     centres in Spello and Trevi; establishment of Grigi
Nasce a Bastia Umbra (PG) il Mangimifi-                 Inaugurazione nuovo reparto produttivo                  Società Agricola, which now manages 700 hectares
cio 3G di Giovanni e Giuseppe Grigi;                    con superficie di 27.000 mq per la trasfor-             of land; acquisition of the “Valentina Battisti” Stor-
The company Mangimificio 3G di Giovanni e Gi-           mazione del cereale in fioccato;                        age Facility in Pantalla;
useppe Grigi was established in Bastia Umbra            Opening of the new production department for the
                                                        transformation of grains into flakes, with a surface    { 2012 }___________________________
{ 1977 }___________________________                     area of 27,000 m2;                                      Acquisizione del brand Valigi (tra i primi 5
Fondazione del Nuovo Molino di Assisi da                                                                        player nel mercato agri italiano);
parte di Luciano e Marco Grigi presso Rivo-             { 2005 }___________________________                     Acquisition of the Valigi brand (one of the top 5
torto di Assisi (PG);                                   Ingresso nel mercato libero dell’industria              players on the Italian agri-food market);
Mangimificio 3G was replaced by the small company       mangimistica dopo 4 anni di private label;
Nuovo Molino di Assisi, which was founded by Lu-        Entry into the animal feed industry’s free market af-   { 2013 }___________________________
ciano and Marco Grigi in Rivotorto di Assisi (PG);      ter 4 years on the private label market;                Gestione della stalla di vacche da latte Ca-
                                                                                                                salina di Deruta (PG);
{ 1985 }___________________________                     { 2010 }___________________________                     Management of the Casalina di Deruta dairy farm;
Ingresso nel commercio del girasole e della             Merito di Eccellenza Umbra presso Con-
colza;                                                  findustria; apertura dei centri di raccolta             { 2014 }___________________________
Entry into the sunflower and rapeseed market;           di Spello e Trevi (PG); nasce Grigi Società             Apertura del Centro di Stoccaggio La Pol-
                                                        Agricola che ad oggi conta 700 ettari di                zella a Montefalco (PG); nascita della divi-
{ 1994 }___________________________                     terreni; acquisizione del Centro Stoccaggio             sione Benedetti & Grigi per la produzione
Trasferimento presso la nuova sede legale e             di Pantalla di Todi (PG) “Valentina Bat-                di vino;
stabilimento a Bastia Umbra (PG);                       tisti”;                                                 Opening of the La Polzella Storage Facility in Mon-
Transfer to the new head office and factory in Bastia   Awarding of the Merit of Umbrian Excellence             tefalco; creation of the Benedetti & Grigi wine pro-
Umbra;                                                  award by Confindustria; Opening of the collection       duction division;

4                    COMPANY PROFILE
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
Da oltre 50 anni mangimi come
                         natura crea.
                         Supplying natural animal feed, for over 50 years.

                                                       Da oltre 50 anni nel settore degli alimenti zootecnici, il Gruppo Grigi copre oggi tutta la
                                                       filiera agroalimentare, “dalla terra alla tavola”. Nel corso degli anni l’organigramma aziendale
                                                       si è evoluto in linea con gli obiettivi strategici ed oggi il Gruppo ha portato a termine impor-
                                                       tanti riassetti organizzativi.
                                                       Per conoscere la storia del Gruppo Grigi dal 1952 ad oggi visita il Museo Virtuale sul sito:
                                                       www.gruppogrigi.it/museovirtuale

                                                       Grigi Group has been in the field of livestock foods for over 50 years, today it covers the entire food supply
                                                       chain, “from field to table”. Over the years the organizational chart has evolved along the lines of strategical
                                                       goals and today the Group has come to complete important organizational rearrangements.
                                                       Discover the history of Grigi Group on the Virtual Museum: www.gruppogrigi.it/museovirtuale

{ 2016 }___________________________                    and marketing of seed and the production of organic       individua nel Gruppo Grigi la soluzione
Inizio del lavori di ammodernamento ed ef-             and GMO-free animal feed.                                 ideale per sviluppare il brand e consolidare
ficientamento energetico dello stabilimen-                                                                       la propria posizione nei mercati e nei ter-
to ex Valigi di Pontenuovo di Torgiano                 { 2017 }___________________________                       ritori presidiati dal gruppo umbro. Dell’A-
(PG) che lo porteranno a diventare il prin-            Consolidamento della divisione alimentare.                ventino si aggiunge come quarto marchio
cipale impianto produttivo.                            Food Italiae mette a sistema le capacità di               della divisione mangimistica insieme a Vali-
Nasce la divisione Grigi Alimentare del                aziende del territorio italiano per confron-              gi, Grival e Consmaremma mangimi Bio,
Gruppo con l’obiettivo di raggruppare tut-             tarsi in modo innovativo e competitivo sui                dislocati in tre impianti produttivi di cui
ta la filiera di produzione e identificare una         mercati internazionali. I brand della filiera             due dedicati esclusivamente alla produzione
propria linea di qualità.                              partecipano a mission e fiere di settore in               di mangimi Bio e No Ogm.
Il Gruppo Grigi investe nel marchio Con-               Canada, Stati Uniti e Hong Kong.                          Inaugurazione ufficiale dello stabilimento
smaremma di Tarquinia (VT). Il mercato                 Strengthening in the food division. Food Italiae          di Pontenuovo di Torgiano.
di riferimento è la produzione e la commer-            creates the system for the potentials of companies on     Acquisition of the brand and takeover of the commer-
cializzazione di sementi e la produzione di            Italian soil, in order to compare each other in a new     cial branch Dell’Aventino. The company from Fossace-
mangimi Bio e No Ogm.                                  and competitive way on international markets. The         sia (CH) has more than 50 years of history in the field
Start of the modernization and energy efficiency in-   brands in the food supply chain take part in missions     of animal food and finds in Grigi Group the ideal solu-
terventions at the former Valigi plant in Pontenuovo   and fairs in the field, in Canada, the United States      tion to develop the brand and reinforce its position on
di Torgiano (PG), which led it to become the com-      and Hong Kong.                                            the markets and in areas that are controlled by the Um-
pany’s main production plant. Establishment of the                                                               brian group. Dell’Aventino joins as fourth brand the
Group’s Grigi Alimentare division, with the aim of     { 2018 }___________________________                       animal food division together with Valigi, Grival and
grouping together the entire production chain and      Acquisizione del marchio e rilevamento del                Consmaremma Organic, scattered over three produc-
establishing a high quality proprietary line.          ramo commerciale Dell’Aventino. L’azien-                  tion plants that are exclusively dedicated to the produc-
Grigi Group invests in the brand Consmaremma di        da di Fossacesia (CH), con alle spalle oltre              tion of organic and GMO-free animal foods. Official
Tarquinia (VT). The target market is the production    50 anni di storia nel settore della zootecnia,            opening of the plant in Pontenuovo di Torgiano (PG).

                                                                                                                 www.gruppogrigi.it                                     5
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
{ Qualità / Quality }

      Tutte le aziende del Gruppo Grigi hanno ottenuto i massimi punteggi nelle certificazioni
      rilasciate, dal comparto Bio sia alimentare che zootecnico che cerealicolo, alla certifica-
      zione BRC e IFS per il settore Agroalimentare. La divisione mangimistica ha ottenuto
      la certificazione di qualità del prodotto ed è tra le prime in Italia per quanto riguarda la
      certificazione di gestione aziendale. Il Sistema Qualità è stato certificato in conformità ai
      seguenti requisiti:
      •   ISO 9001/UNI EN ISO 9001 Ed. 2000
      •   ICEA Certificazione Biologico
      •   AGRÒ 07 per la certificazione del prodotto
      •   NO OGM per la produzione di mangimi
      •   AGRIQUALITÀ nella filiera agroalimentare
      •   BRC - British Retail Consortium per la sicurezza dei prodotti agroalimentari
      •   IFC Quality - Qualità nei sistemi di ricerca
      •   ISO 22005 - Sistema di rintracciabilità nelle filiere agroalimentari

      All the companies of the Grigi Group have obtained the highest scores in their certifications, from the
      Organic compartment, both for human and livestock consumption and seeds, to the BRC and IFS
      certifications in the food farming sector. The Grigi company has also been the animal feed group that
      has had certifications for its product quality and among the first in Italy to have had the management
      certification. The Quality System has been certified according to the following requirements:
      • ISO 9001/UNI EN ISO 9001 Ed. 2000
      • ICEA Organic Farming Certification
      • AGRÒ 07 for the product certification
      • NO OGM for the production of animal feeds
      • AGRIQUALITÀ in the animal feed for the food supply chain
      • BRC - British Retail Consortium for the safety of agri-food products
      • IFC Quality - Quality in research systems
      • ISO 22005 - Traceability system in agri-food supply chains

      { Gruppo / Group }
      Il Gruppo, operativo nei settori allevamenti e rivendite zootecniche, grazie ai continui in-
      vestimenti nella ricerca e nell’innovazione teconologica è oggi uno dei leader nei mercati di
      riferimento e nell’area di operatività. Il Gruppo Grigi è costituito dalle divisioni societarie
      riportate nello schema a seguire, ognuna con un know-how specifico.

      Through continuous investments in research and technological innovation, the Group, which operates
      in the farming and animal feed retail sectors, has now become one of the leader companies on its target
      markets and in its areas of operation. Grigi Group consists of the corporate divisions indicated in the
      following diagram, each of which has its own specific know-how.

6   COMPANY PROFILE
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
CONSMA.GRIGI                                                                     Produzione mangimi Bio e No Ogm
                                                                                               Industria sementiera
                                                                             Organic and GMO-free animal feed production
                                                                                                           Seed industry

GRIGI SOCIETÀ AGRICOLA                                                                Produzione cereali, allevamento
                                                                                             vacche da latte e avicoli
                                                                                                          Grain production,
                                                                                                  dairy and poultry farming

GRIGI CEREALI                                                                      Commercio e distribuzione cereali
                                                                                       Marketing and distribution of grains

BENEDETTI & GRIGI                                                                               Produzione vino e birra
                                                                                                  Wine and beer production

NUOVO MOLINO DI ASSISI            Settore mangimistico industriale                                      Lavorazione farine
                                         Industrial feed sector                                              Flour processing

GRIGI TRASPORTI                                                                                                   Trasporti
                                                                                                                   Transport

GRIGI GIUSEPPE                                                                                   Divisione immobiliare
                                                                                                          Real estate division

GRIGI ALIMENTARE                                                                                   Divisione alimentare
                                                                                                               Food division

   Vino           Birra   Pasta               Farina                 Pollo       Uova e pasta all'uovo     Miele e cioccolato
   Wine           Beer    Pasta                Flour              Chicken          Eggs and egg pasta      Honey and chocolate

                                                                             www.gruppogrigi.it                                  7
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
{ Sedi / Headquarters }

                      Il Gruppo Grigi è fortemente radicato nel territorio italiano, nello specifico in Umbria e nel
                      Lazio, e annovera ad oggi 10 stabilimenti diversificati tra sedi produttive, centri di stoccaggio,
                      allevamenti, terreni agricoli, oltre a vigne e oliveti nell’intera provincia di Perugia. La capillare
                      e consolidata presenza nel territorio permette al Gruppo Grigi di trasferire ad allevatori e
                      rivenditori alimenti di assoluta qualità, con politiche commerciali trasparenti, attenzione al
                      servizio e capacità d’innovazione che caratterizzano la famiglia Grigi da tre generazioni. Una
                      filiera organizzata dal campo all’allevatore, fino alla tavola del consumatore finale che oggi
                      poche aziende in Italia possono vantare, e che si traduce nella mission aziendale del Gruppo.

                      Grigi Group is deeply rooted in the Italian territory, specifically in the region of Umbria, and currently oper-
                      ates 10 different facilities consisting of production plants, storage facilities, farms, and agricultural estates, not
                      to mention various vineyards and olive groves throughout the province of Perugia. Thanks to its widespread
                      and well-established presence throughout the territory, Grigi Group is capable of providing farmers and retail-
                      ers with high quality feed products, offering transparent sales policies, dedicated services, and the same capacity
                      for innovation that has characterized the Grigi family for three generations. The Group’s mission is embodied
                      by its well-organized supply chain, which few Italian companies can boast, spanning from the field to the
                      farm, and all the way to the tables of the end consumers.

                      STABILIMENTI PRODUTTIVI                                       7    La Polzella (PG)
                      PRODUCTION FACILITIES                                              Loc. Polzella, Montefalco - 06036

                       1   Bastia Umbra (PG)                                       ALLEVAMENTI
                           Sede legale e stabilimento produzione                   FARMS
                           mangimi No Ogm
                           Via Enrico Mattei 38 - 06083                             8    Casalina, Deruta (PG)
                       2   Pontenuovo di Torgiano (PG)                                   Allevamento vacche da latte
                           Stabilimento produzione mangimi                               Centro Zootecnico Casalina - 06051
                           convenzionali e medicati
                           Via A. Capitini 9 - 06053                               CANTINA BENEDETTI & GRIGI
                       3   Tarquinia (VT)                                          WINERY
                           Centro selezione sementi e stabilimento
                           produzione mangimi Bio                                   9    La Polzella (PG)
                           Via Porto Clementino - 01016                                  Loc. Polzella, Montefalco - 06036

                      CENTRI DI STOCCAGGIO                                         MOLINO GATTI
                      STORAGE FACILITIES                                           FLOUR MILL

                       4   Pantalla di Todi (PG)                                    10   Castiglione del Lago (PG)
                           Via Tuderte, Ilci di Todi - 06050                             Lavorazione farine e centro stoccaggio
                       5   Spello (PG)                                                   cereali
                           Via Acquatino - 06038                                         Via S. Maria 276, Loc. Macchie -
                       6   S. Lorenzo di Trevi (PG)                                      06060
                           Via Casa Bozzi 4 - 06039

8   COMPANY PROFILE
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
1
                 Castiglione 10   2
                   del Lago
                                  8               5

                                              7
                                                  9
                                                      6

                                      4

           3
                                                           Chieti
Tarquinia (VT)

                                      www.gruppogrigi.it            9
COMPANY PROFILE 2018/2019 - Gruppo Grigi
La fiducia nel
                       successo è la
                       premessa per poterlo
                       raggiungere.
                       Believing in success is the
                       prerequisite for achieving it.

10   COMPANY PROFILE
{ Numeri / Numbers }

Il business del Gruppo Grigi, costituito                  Diverse Business Unit in tutta la filiera hanno permesso di diversificare
principalmente dalla fornitura di prodotti                i rendimenti all’interno del comparto, permettendo al gruppo di cre-
e servizi per Allevamenti e Rivendite Zoo-                scere ed investire nel settore agroalimentare.
tecniche in Italia, ha prodotto nel 2017 un
fatturato di circa € 60.000.000 con circa                 Different business Units in the whole food supply chain have allowed the Group to
5.000 clienti attivi. Nei due mercati di rife-            expand the profit within the compartment, allowing the group to grow and invest in
rimento e nell’area di operatività, l’azienda è           the animal feed sector.
tra i leaders di settore. Le prospettive future
lasciano presagire ulteriori e ampi margini               BUSINESS UNIT 2018 (€)                      2017 (€)           2016 (€)
di crescita che il Gruppo intende anticipare
                                                          AZIENDE                  5.000.000          5.000.000          4.000.000
grazie a continue iniziative di sviluppo quali:           AGRICOLE
                                                          FARMING
• Incremento del mercato estero                           COMPANIES
• Stabilizzazione e consolidamento dell’in-
  cremento importante maturato negli ul-                  MANGIMI E                75.000.000         50.000.000         45.000.000
                                                          CEREALI
  timi 10 anni
                                                          CEREALS AND
• Progetti di sostenibilità per l’agricoltu-              ANIMAL FEED
  ra italiana
• Grazie agli ultimi investimenti, è una                  DIVISIONE     8.000.000                     5.000.000          -
  delle prime aziende agroalimentari a                    SEMENTIERA
  modello industria 4.0 certificata                       VARIOUS SEEDS
                                                          DIVISIONE                6.000.000          3.500.000          -
Grigi Group’s core business, which primarily consists     ALIMENTARE
of the provision of products and services for Farms and   FOOD
Animal Feed Retailers throughout Italy, achieved a to-
tal sales figure of nearly € 60,000,000 in 2017, with
approximately 5.000 active customers. The Company
is among the industry leaders on its two target markets
and throughout its area of operations. The future pros-
pects show ample room for further growth, which the
Group intends to anticipate thanks to its continuous
development initiatives, such as:

• Increase in the foreign market
• Stabilization and consolidation of the major in-
  crease carried out over the past 10 years
• Sustainability projects for Italian agriculture

                                                                                        www.gruppogrigi.it                              11
{ Investimenti / Investments }

Il Gruppo Grigi impiega costantemente le        Grigi Group continuously employs its resources for
proprie risorse nello sviluppo teconologico e   the purposes of technological development and re-
nella ricerca per lo sviluppo sostenibile.      search aimed at sustainable development.
Negli ultimi anni sono stati investiti oltre    In recent years, over € 20 million have been invested
20 milioni di euro ripartiti in:                in the following areas:

• abbattimento dell’inquinamento tramite        • reduction of pollution through the construction of
  la realizzazione di una centrale di coge-       a cogeneration plant;
  nerazione;                                    • retrofitting of all the plants in order to reduce en-
• messa a norma di tutti gli impianti per         ergy consumption;
  l’abbattimento dei consumi energetici;        • implementation of unique cutting-edge produc-
• attivazione di tecnologie produttive all’a-     tion technologies throughout Italy.
  vanguardia uniche in Italia.
                                                Bolstered by the results obtained, the Group’s com-
Nei prossimi anni, forte dei risultati otte-    mitment will be even greater in the coming years.
nuti, l’impegno del Gruppo sarà sempre
maggiore.

{ Per il Sociale / Charity }

Il Gruppo Grigi è da sempre attento alle        Grigi Group has always been attentive to the most
problematiche sociali più diffuse e partecipa   wide-reaching social problems, and promotes regular
con iniziative periodiche a sostenere diverse   initiatives in order to support various associations in
associazioni del territorio umbro.              the region of Umbria.

12                COMPANY PROFILE
{ Vision }

Realizzare e sostenere un’agricoltura capace
di mantenersi e mantenere intatto l’ecosiste-
ma, promuovendo filiere corte e prodotti di
qualità.

Nei prossimi anni il Gruppo Grigi si pone
come obiettivo diventare leader italiano
nella produzione di mangimi, attraverso
una filiera integrata riscoprendo i valori
della tradizione: dal seme alla stalla, fino
alla tavola.

Creating and sustaining forms of agriculture that are
capable of maintaining and preserving the ecosystem,
while promoting the use of short production chains
and the production of high-quality products.

In the coming years, Grigi Group aims to become It-
aly’s leader in the production of animal feed, thanks
to an upstream supply chain: from the seed to the
stall, and all the way to the table.

              www.gruppogrigi.it                        13
LA TERRA / LAND
                       ___________ { Lavorazione / Processing }

                                                                                        Follow Grigi Società Agricola

                                                                                                 Grigi Società Agricola
                                                                                                 Gruppo Grigi

                       SOCIETÀ AGRICOLE

                       La famiglia Grigi crede da sempre con con-                Nata con un piccolo possedimento contadi-
                       vizione nel potenziale del settore agricolo               no nel comune di Assisi, grazie alla passio-
                       e lo dimostra investendo direttamente in                  ne della famiglia, la divisione Grigi Società
                       tutte le fasi della filiera, compresa quella              Agricola è in continuo ampliamento. Ad
                       più dura ma non meno affascinante della                   oggi conta 900 ettari di terra e comprende
                       lavorazione dei terreni. Dislocata in diver-              anche una produzione di nicchia di olio ex-
                       se zone del territorio umbro con numerosi                 travergine di oliva. Tutte le lavorazioni dei
                       terreni, Grigi Società Agricola è ormai una               terreni vengono effettuate internamente alla
                       solida realtà del gruppo, nella quale si spe-             società con tecnologie all’avanguardia per
                       rimentano e sviluppano anche piantagioni                  preservare il territorio e ottenere il massimo
                       differenti da quella dei cereali, per portare             risultato dalle coltivazioni, per mantenere
                       poi a conoscenza i clienti dei risultati ot-              fede alla filosofia del gruppo: “dalla terra alla
                       tenuti.                                                   tavola”.

                       The Grigi family has always firmly believed in the        results obtained.
                       potential of the agricultural sector, as demonstrated     Having begun with a small farming estate in the
                       by its direct investments in every stage of the supply    town of Assisi, the Grigi Società Agricola division
                       chain, including that of working the land, which is       is constantly expanding thanks to the family’s pas-
                       certainly the most difficult, but in none the less fas-   sion. It currently boasts 900 hectares of land, some of
                       cinating. Boasting numerous landholdings through-         which is used for the niche production of extra virgin
                       out the region of Umbria, Grigi Società Agricola          olive oil. All the land-working processes are carried
                       has now become a consolidated part of the group,          out in-house using cutting edge technologies in order
                       and is dedicated to experimenting and developing          to preserve the land and obtain the best results from
                       plantations of various crops, even other than grains,     the crops, in keeping with the Group’s philosophy:
                       with the customers ultimately being informed of the       “from the farm to the table”.

14   COMPANY PROFILE
____________{ Allevamento / Breeding }

ALLEVAMENTI / FARMS

L’allevamento di vacche da latte di Casalina             produttive degli animali, velocità di accre-
di Deruta (PG) è un’azienda agricola lattie-             scimento, fertilità, produzione e qualità del
ro-casearia di proprietà del Gruppo Grigi.               latte. Tutto ciò anche in relazione alle spe-
L’esperienza quotidiana della conduzione di              cifiche richieste dalle D.O.P. e delle filiere
questa realtà consente all’azienda di appro-             produttive.
fondire ulteriormente i problemi giornalieri             Presso l’azienda lattiero-casearia vengono
degli allevatori. L’allevamento, inoltre, viene          approfonditi anche temi di carattere pratico
utilizzato come Centro Ricerca e Sviluppo                e di notevole utilità che vengono poi ripre-
della divisione mangimistica, dove si testa-             si nei corsi di aggiornamento organizzati:
no e si sviluppano nuovi prodotti e nuovi                la gestione della stalla, l’organizzazione dei
servizi per gli allevatori, grazie al monito-            gruppi di animali, la distribuzione degli ali-
raggio continuo di variabili fondamentali                menti e le scelte di management.
quali: qualità delle produzioni, prestazioni

The dairy farm in Casalina di Deruta (PG) is a           services for farmers are tested and developed thanks
proprietary dairy farm owned by Grigi Group. The         to the continuous monitoring of key variables,
daily experience of operating this business allows the   such as production quality, and the production
company to gain an in-depth knowledge of the daily       performance of the animals themselves, including
problems faced by farmers. Furthermore, the farm         growth rate, fertility, production and milk quality.
also is used as a Research and Development Centre        All this also in relation to the specific D.O.P. and
for Grigi Cereali, where new products and new            production chain requirements.

                                                                                                                www.gruppogrigi.it   15
I CEREALI / CEREALS
                       _______________ { Raccolta / Harvest }

                       GRIGI CEREALI

                       Acquisita nel 2010 come Valentina Batti-                 La divisione del Gruppo Grigi si prende
                       sti Srl e trasformata poi in Grigi Cereali, si           cura di tutto ciò che “nasce dalla terra”, dal
                       occupa principalmente di servizi per l’agri-             cereale alla vigna, dalle leguminose all’ortag-
                       coltura. Sita nel comune di Todi è centro di             gio, consigliando solo il meglio per i propri
                       stoccaggio e distribuzione dei prodotti agri-            clienti forte di oltre 50 anni di storia nell’a-
                       coli, punto di riferimento per gli operatori             gricoltura.
                       in tutte le fasi del trattamento dei terreni.

                       Purchased in 2010 as Valentina Battisti Srl, the com-    reference point for operators throughout every stage of
                       pany was subsequently transformed into Grigi Cere-       working the land. This division of Grigi Group deals
                       ali Srl, and is primarily dedicated to the provision     with everything that “grows in the ground”, including
                       of agricultural services. Located in the town of Todi,   grains, grapevines, legumes, and orchards, and only
                       the company serves as a storage and distribution fa-     offers its customers the very best, thanks to over 50
                       cility for agricultural products, and has come to be a   years of experience in the agricultural industry.

16   COMPANY PROFILE
I SEMENTI / SEEDS
______________ { Selezione / Selection }

CONSMA.GRIGI

Consma.Grigi nasce nel 2016 dalla volontà       Consma.Grigi was established in 2016 as a result
del Gruppo Grigi di chiudere la filiera agro-   of Grigi Group’s desire to close the agri-food chain
alimentare, partendo dalla base, selezionan-    starting from the base, by selecting the very best
do i migliori cereali sul territorio.           grains available throughout the territory. Thanks
Grazie all’ingresso nell’organizzazione Con-    to Consmaremma’s entry into the organization, the
smaremma, il Gruppo acquisisce il know-         Group was able to acquire the know-how that the
how che la cooperativa di Tarquinia ha          Tarquinia cooperative had gained throughout its 50
maturato in 50 anni di storia nell’industria    years of history in the seed industry.
sementiera.

                                                                                                       www.gruppogrigi.it   17
I MANGIMI / FEED
                       ___________ { Produzione / Production }

                       NUOVO MOLINO DI ASSISI

                       Nuovo Molino di Assisi nasce nel 1977                      mo impianto di pellettatura all’avanguardia
                       dalla famiglia Grigi, e si occupa principal-               nel mondo mangimistico dotato di matu-
                       mente del settore industriale del Gruppo                   ratore (processo di cottura e sterilizzazione
                       Grigi: produzione, lavorazione, e commer-                  del cereale prima della cubettatura). Nel
                       cializzazione di mangimi.                                  2010 è stato realizzato l’innovativo impian-
                       All’inizio del 2000, l’attuale management,                 to integrato di carico rinfusa che funziona
                       attento alle evoluzioni del mercato e alle                 completamente tramite fibra ottica e robot
                       innovazioni tecnologiche, introduce un im-                 di carico.
                       pianto di fioccatura cereali tra i più moderni             Dal 2012 Nuovo Molino di Assisi ha ri-
                       in Italia. L’attuale gamma di prodotti è la                levato il marchio e lo stabilimento Valigi.
                       sintesi della filosofia aziendale: genuinità,              Dal 2017 è attivo anche uno stabilimento
                       naturalezza e salute. Le materie prime,                    dedicato esclusivamente alla produzione di
                       cereali e leguminose No Ogm, biologiche o                  mangime Bio e No Ogm.
                       convenzionali sono sottoposte ad analisi mi-               Nel gennaio 2018 entra a far parte del ramo
                       rate e controlli, fin dalla raccolta nel campo             mangimistico un altro storico marchio di
                       e per tutte le fasi di lavorazione.                        produzioni zootecniche, Dell’Aventino,
                       Il risultato finale è un prodotto di altissimo             con sede a Fossacesia in provincia di Chie-
                       pregio, nutriente, equilibrato e rispettoso                ti. Con quest’ultima operazione, il Gruppo
                       dell’antico rapporto con la natura da cui                  Grigi consolida ulteriormente la propria
                       proviene. Nel 2009 l’azienda ha voluto ag-                 posizione anche attraverso l’acccesso nei
                       giungere ancora un altro tassello alla sua ca-             mercati e nei territori presidiati dal noto
                       pacità produttiva, costruendo un nuovissi-                 marchio abruzzese.

                       Nuovo Molino di Assisi was established by the Grigi        production capacity by building a brand new state-
                       family in 1977, and is primarily dedicated to the          of-the-art animal feed pelleting plant complete with
                       industrial aspects of Grigi Group: the production,         a maturation system for cooking and sterilizing the
                       processing, and sales of animal feed products.             grain before it is processed into cubes. In 2010, the
                       Being highly attentive to the market’s developments        company built an innovative plant with an inte-
                       and technological innovations, at the beginning of         grated bulk loading system, which is entirely oper-
                       the year 2000 the current management introduced a          ated using fibre optics and loading robots. In 2012,
                       grain flaking facility that’s among the most modern        Nuovo Molino di Assisi acquired the Valigi brand
                       in all of Italy. The current product range is represent-   and production facility. Since 2017 is also active a
                       ative of the company’s philosophy, and is based on the     plant dedicated exclusively to the production of Or-
                       concepts of genuineness, naturalness and healthiness.      ganic and GMO-free feed.
                       The raw materials, which include Organic, GMO-             In January 2018, another historical brand in the
                       free and conventional grains and legumes, undergo          production of feeds enters the animal feed field,
                       targeted analysis and controls throughout every pro-       Dell’Aventino, with headquarters in Fossacesia, in
                       cessing stage, from the time in which they’re har-         the province of Chieti. Due to this last procedure,
                       vested. The end result is a high quality, nutritious,      the Grigi Group strengthens even more its position
                       and well-balanced product that respects the ancient        also through the access on the markets and in the
                       relationship with nature from it is derived. In 2009,      areas controlled by the famous brand from Abruzzo.
                       the company sought to add yet another element to its

18   COMPANY PROFILE
___________ { Alcuni dei nostri marchi
                   / Some of our brands }

DISTRIBUZIONE

La lunga esperienza di Grigi Trasporti nel                reale. La famiglia Grigi crede molto nella
settore della distribuzione di cereali e man-             qualità del servizio oltre a quella del prodot-
gimi è il valore aggiunto del servizio dell’a-            to, per questo ha sviluppato una società for-
zienda. Permette di veicolare i prodotti in               te e flessibile. Quest’immagine dell’azienda
maniera rapida, puntuale ed affidabile. La                è data anche e soprattutto dalla professio-
struttura flessibile ed il vasto e sempre ag-             nalità del personale, selezionato con cura,
giornato parco mezzi aziendale offrono al                 altamente qualificato e disponibile.
cliente finale la massima qualità in tempo

DISTRIBUTION

Grigi Trasporti’s extensive experience in the distribu-   time. The Grigi family firmly believes in service and
tion of grains and animal feed represents the added       product quality, and has accordingly developed an
value of the company’s service. This experience al-       extremely strong and flexible company. This compa-
lows the company to transport the products in a fast,     ny image is also, and above all, owed to the pro-
punctual and reliable manner. Its flexible structure      fessionalism of its carefully selected, highly qualified
and extensive state-of-the-art business park provides     and extremely dedicated staff.
end customers with the best available quality in real

                                                                                                                     www.gruppogrigi.it   19
RIVENDITA / RETAIL
                       ______ { Agrishop – Agriclub – Agridell }

                       AGRISHOP / AGRICLUB
                       / AGRIDELL

                       Agrishop, Agriclub e Agridell sono le ini-
                       ziative commerciali per la Rivendita del
                       Gruppo Grigi: la risposta adatta e concreta a
                       soddisfare le esigenze di un mercato sempre
                       più in evoluzione che necessita di soluzioni
                       competitive ed innovative. I Retail della divi-
                       sone mangimistica del Gruppo Grigi si pro-
                       pongono in una diversificazione dei servizi:
                       assistenza costante ed in grado di supportare
                       e promuovere la vendita dei prodotti, l’espo-
                       sizione dinamica e flessibile, la rotazione dei
                       prodotti, l’ottimizzazione in funzione dei bi-
                       sogni dei diversi tipi di Rivendita, le esigenze
                       stagionali, i cambiamenti nei gusti e nelle
                       scelte, dei diversi consumatori.

                       The Agriclub, Agrishop and Agridell are Grigi Group        es: continuous assistance services that are capable of
                       retail sales initiatives which represent the best way to   supporting and promoting product sales, dynamic
                       meet the concrete needs of an increasingly changing        and flexible displays, product rotation, optimization
                       market in search of competitive and innovative solu-       based on different types of Retail requirements, and
                       tions. The Retail Sales component of Grigi Group’s         seasonal necessities, as well as any changes in the
                       animal feed division offers a wide range of servic-        tastes and choices of the various consumers.

20   COMPANY PROFILE
ALLEVAMENTO / FARM
_____________________ { Agrifarm }

AGRIFARM

Comunicare all’interno del proprio alleva-                 Il Gruppo Grigi propone Agrifarm, un
mento è un percorso che ancora in pochi                    format che comprende segnaletiche interne
hanno intrapreso, ma che nei prossimi anni                 all’allevamento e all’eventuale spaccio azien-
si rivelerà di fondamentale importanza. Il                 dale. Inoltre, grazie all’aiuto dell'ufficio
consumatore finale vorrà essere sempre più                 marketing del Gruppo, è possibile attivare
informato su ciò che mangia e si renderanno                una serie di iniziative commerciali all’avan-
necessari una serie di accorgimenti all’inter-             guardia per permettere all’allevamento un
no degli allevamenti per rendere tale proces-              notevole impulso sia nelle vendite che nella
so efficace e redditizio.                                  comunicazione.

Communication within one’s own farm is a pathway           that includes a series of signs located throughout the
that few have yet undertaken, but will prove to be         farm, as well as any existing farm shops. Furthermore,
crucial in the coming years. The end consumer will         thanks to the help of our marketing department, a
want to be increasingly informed about what they           series of cutting-edge business initiatives can be imple-
eat, and a series of measures will have to be take by      mented in order to provide the farm with a significant
farms in order to render this process both effective and   boost in terms of both sales and communication.
profitable. Grigi Group proposes Agrifarm: a system

                      Animali allevati
                        con mangimi
                      del Gruppo Grigi

           1         MANGIME
                     PREMIO
                     ALLEVAMENTO
              GRIGI SOCIETÀ AGRICOLA

                      Animali allevati
                        con mangimi
                      del Gruppo Grigi

          LOCALE
          FRIGO
                     ALLEVAMENTO
              GRIGI SOCIETÀ AGRICOLA

                                                                                                                       www.gruppogrigi.it   21
LA TAVOLA / FOOD
                       ___________________ { Food Italiae }

                       GRIGI ALIMENTARE

                       La famiglia Grigi si è resa promotrice di un       The Grigi family has begun promoting a Agri-Food
                       progetto di Filiera Agroalimentare nata nel        Chain project initiated in 2016. Together with a
                       2016. Insieme ad un gruppo di aziende nel          group of companies located throughout the country,
                       territorio nazionale, si propone al consuma-       the project is dedicated to the end consumers of the
                       tore finale della GDO e del Food Service,          Retail and Food Service sectors, and offers a range
                       con una serie di prodotti di elevata qualità,      of high quality products, including egg pasta, wine,
                       che vanno dalla pasta alle uova, al vino, alla     meat, flour, beer, oil, and sausages.
                       birra, alla carne, alle farine, al miele.          The supply chain, which boasts the Feed Italy brand
                       La filiera, a marchio Food Italiae, ha come        name, has posed product safety and the protection
                       scopo principale la tutela della tipicità e del-   of traditional food varieties as its main objectives.
                       la sicurezza del prodotto.                         All the companies involved in the supply chain are
                       Tutte le aziende che intervengono all’inter-       linked to Grigi Group by production guidelines
                       no della filiera sono collegate al Gruppo          aimed at ensuring maximum product quality.
                       Grigi, attraverso disciplinari di produzione
                       che garantiscono la qualità dei prodotti.

                                                    WWW.FOODITALIAE.COM

22   COMPANY PROFILE
________ { I nostri marchi / Our brands }

                                            www.gruppogrigi.it   23
LA TAVOLA / FOOD
                       ____________________{ Vino / Wine }

                       BENEDETTI & GRIGI

                       La divisione vitivinicola Benedetti & Gri-                 amorosa continuità con i cicli millenari di
                       gi nasce sulle colline di Montefalco (PG),                 questa terra e delle sue stagioni. La tenuta è
                       dalla passione per il vino e per il territorio             composta principalmente da vigneti di Sa-
                       dei suoi fondatori Umberto Benedetti e                     grantino, il principale protagonista tra i vi-
                       Daniele Grigi. Il connubio tra un esperto                  tigni autoctoni umbri, Trebbiano Spoletino,
                       agronomo e un giovane e dinamico impren-                   Grechetto e Sangiovese.
                       ditore, espressione di un importante gruppo                Il progetto è in continua evoluzione e nei
                       industriale, rispecchiano l’immagine di una                prossimi anni la proprietà effettuerà investi-
                       cantina nuova, proiettata al futuro con uno                menti importanti alla riscoperta dei vitigni
                       sguardo attento al passato. Lo spirito su cui              più antichi, nel rispetto e nella valorizzazio-
                       si fondano le basi della divisione vitivinico-             ne del territorio.
                       la Benedetti & Grigi si pone in diretta e

                       The Benedetti & Grigi wine division was founded in         land and its seasons. The estate mainly consists of Treb-
                       the hills of Montefalco (PG) by Umberto Benedetti and      biano Spoletino, Grechetto, Sangiovese, and Sagrantino
                       Daniele Grigi, both of whom have a passion for wine        vineyards, the latter of which is the main protagonist
                       and the local territory. The combined efforts of an ex-    among the Umbria region’s grape varieties.
                       pert agronomist and a young and dynamic entrepreneur       The project is constantly evolving, and the proprietors
                       from a major industrial group are reflected the image of   will be making major investments in the coming years
                       this new winery, which looks to the future with a keen     aimed at rediscovering some of the oldest grape varieties,
                       eye on the past. The spirit upon which the Benedetti       all in keeping with a profound respect and desire to exalt
                       & Grigi wine division is based represents a direct and     the local territory.
                       harmonious continuity with the millennial cycles of the

24   COMPANY PROFILE
____________________ { Birra / Beer }

BIRRA AMÈNA

Il nome “Amèna” prende spunto dalle sug-                Mardòro, chiara puro malto, prodotta con
gestioni del fenomeno del “Grand Tour”                  malto d’orzo al 100%. Colore giallo tenden-
avvenuto in Italia e in Umbria da parte di              te al dorato, con schiuma generosa, densa
pensatori e artisti del nord Europa alla sco-           e cremosa. Gusto inizialmente delicato e
perta delle bellezze del nostro territorio e            dolce di cereale, con finale medio-secco. Ha
della meditazione monastica.                            corpo medio e calore alcolico leggero. La
Oggi Birra Amèna presenta sul mercato                   carbonazione medio-alta le conferisce una
3 tipologie di birra: Spiravènto, di colore             sensazione di pienezza aromatica al palato;
giallo paglierino molto chiaro, con schiuma             Opralènta, ambrata con schiuma compat-
densa e bianca quasi come panna, in cui un              ta, cremosa e aderente. Il gusto inizialmente
piacevole gusto maltato incontra note spe-              maltato intenso e secco si evolve in un’evi-
ziate, di coriandolo e di agrumi. Rinfrescan-           dente nota dolce di caramello. La nota alco-
te e dissetante grazie all’elevata carbonazio-          lica è avvolgente e supportata da un’equili-
ne e al basso contenuto alcolico;                       brata acidità che ne caratterizza lo stile.

The name “Amena” is inspired by the phenomenon          golden yellow colouration, this product boasts an
of the “Grand Tour”, which was held in Italy and        abundant foam with a thick and creamy texture.
Umbria by philosophers and foreign artists from         The mild flavour has an initial hint of sweet grains,
northern Europe in an effort to discover the beauty     with medium-dry finish. It’s characterized by a me-
of our land and monastic meditation. Birra Amè-         dium-bodied texture and a subtle alcoholic warmth.
na currently markets three types of beer: Spiravènto,   Its medium-high degree of carbonation gives a sense
which is pale yellow in colour, and features a dense    of aromatic fullness to the palate;
white foam, almost like cream. Its pleasant malty       Opralènta, an amber variety with a dense, creamy
flavour includes spicy notes of coriander and citrus.   and adherent foam. Its initial intense malty and dry
It’s extremely refreshing and thirst-quenching thanks   flavour gives way to clear notes of sweet caramel. The
to its high degree of carbonation and low alcohol       hint of alcohol is enveloping, and is sustained by the
content; Mardòro, a light-coloured pure malt vari-      balanced acidity characteristic of its style.
ety made from 100% malted barley. With its nearly

                                                                                                                 www.gruppogrigi.it   25
LA TAVOLA / FOOD
                       ___________________ { Pasta / Pasta }

                       ALIVERIS

                       Tra i prodotti della filiera Food Italiae c’è                gica, ma è anche trafilatata al bronzo, ideale
                       Aliveris, la prima pasta Bio arricchita                      per raccogliere ogni condimento e contie-
                       con germe di soia, disponibile nei formati                   ne il germe di soia da coltivazioni Bio, per
                       spaghetti, penne, fusilli e mezze maniche.                   il benessere di tutta la famiglia. Il germe è
                       Il progetto nasce dall’intuizione di due il-                 infatti la parte più ricca di nutrienti della
                       lustri ricercatori, il Prof. Setchell e il Prof.             soia, in particolare ha un elevato contenuto
                       Clerici, che avviano una serie di studi tra                  di Isoflavoni, fitoprotettori naturali capaci
                       Italia e Stati Uniti partendo dalle abitudini                di esercitare effetti biologici positivi sull’or-
                       alimentari delle popolazioni asiatiche, so-                  ganismo umano. Negli ultimi anni Alive-
                       lite a consumare cibi a base di soia. Pasta                  ris ha riscosso un notevole successo anche
                       Aliveris infatti non solo vanta le migliori                  all’estero, entrando nel mercato Usa e nord
                       semole di grano duro italiano, proveniente                   europeo.
                       da filiera controllata e da agricoltura biolo-

                       Among the products of the food supply chain Food             from a controlled and organically farmed supply
                       Italiae there’s Aliveris, the first organic pasta enriched   chain, but it is also drawn with bronze, ideal to col-
                       with soy seed, available in the classical shapes spa-        lect every topping, and it also contains soy seeds from
                       ghetti, penne, fusilli and mezze maniche. The project        Bio crops, for the health of the entire family. The seed
                       starts form the intuition of two renowned research-          is indeed the most nutritious part of soy, particularly
                       ers, Prof. Setchell and Prof. Clerici, who initiated a       high in isoflavones, natural plant based protectors
                       series of studies between Italy and the United States,       that are able to induce positive effects on the human
                       starting from the habits of Asian populations, usually       body. In the last years Aliveris has had a great success
                       consuming soy based foods. Pasta Aliveris doesn’t only       also abroad, entering the US and Northern Euro-
                       have the best Italian hard grain bran, that comes            pean market.

26   COMPANY PROFILE
__________________ { Farina / Flour }

MOLINO GATTI

Dal 1959 Molino Gatti produce farine na-                  Le farine Molino Gatti sono senza additivi,
turali e diversificate grazie a combinazioni              senza miglioratori, senza agenti di tratta-
di grani provenienti da filiera controllata               mento, enzimi, conservanti o glutine, quin-
e garantita dal Gruppo Grigi. La qualità                  di tutte più sane e digeribili e provengono
dei prodotti può dunque contare sulla co-                 dalla continua ricerca e dallo studio di nuovi
pertura dell’intero percorso del seme, dalla              metodi in linea con l’evoluzione del consu-
selezione fino alla sua lavorazione, che grazie           matore, attento all’ambiente e all’ecososte-
alla passione della famiglia Gatti, consente              nibilità. Nel 2017 Molino Gatti amplia la
la realizzazione di un’ampia gamma di fari-               sua offerta con Le Regine, una nuova linea
ne per tutte le esigenze dell’arte bianca, dalla          di farine non raffinate con germe di grano
panetteria alla pasticceria, dalla pizzeria alle          dedicate ai professionisti del mondo della
linee integrali e gluten free.                            pizza.

Since 1959, Molino Gatti produces natural and             Molino Gatti are free of additives, enhancers, treat-
diversified flours, thanks to a combination of grains     ment agents, enzymes, preservatives or gluten, and
coming from a controlled food supply chain, and           are therefore healthier and easier to digest, and come
granted by Grigi Group. The quality of the product        from continuous research and study of new methods
scan therefor count on the coverage of the entire itin-   that are in line with the evolution of the consumer,
erary of the seed, from the selection to the manufac-     concerned with the environment and sustainability.
turing, that, thanks to the passion of the Gatti fam-     In 2017, Molino Gatti widened its offer with Le
ily, ensures the realisation of a wide range of flours    Regine, a new flour line of non-refined flours made
for the baking art, from bread to patisserie, from        with grain seeds especially created for the profession-
pizza to whole grain and gluten free. The flours by       als of the pizza.

                                                                                                                    www.gruppogrigi.it   27
LA TAVOLA / FOOD
                       __{Uova e pasta all'uovo / Eggs and egg pasta }

                       FATTORIA CASETTA ROSSA

                       Anche il marchio Fattoria Casetta Rossa,         Also the brand Fattoria Casetta Rossa, together with
                       insieme ad altre eccellenze italiane, fa par-    other Italian excellences, is part of the honest food
                       te della virtuosa filiera Food Italiae. Nelle    supply chain Food Italiae. Among the Matese valleys
                       valli tra le montagne del Matese, al confi-      and mountains, on the border with Molise, Fattoria
                       ne con il Molise, da oltre 40 anni Fattoria      Casetta Rossa has reared for over 40 years its chickens
                       Casetta Rossa alleva le sue galline con cura     with devotion to produce high quality eggs and egg
                       per produrre uova e pasta all’uovo di quali-     pasta thanks to a constant research and analysis of
                       tà grazie ad una continua ricerca ed analisi     the animal fees, the rearing techniques and the dis-
                       sull’alimentazione degli animali, le tecniche    tribution in the area. From the 100% vegetable feeds
                       di allevamento e la distribuzione del prodot-    coming from the Grigi Group companies, to the care
                       to. Dai mangimi vegetali 100% provenienti        and wellbeing of the reared animals, up until the
                       dalle aziende del Gruppo Grigi, alla cura        certified and controlled harvest of the eggs, to ensure
                       e benessere degli animali allevati, fino alla    that they are harvested within the 24 hours of laying.
                       raccolta certificata e controllata delle uova,
                       per garantire in tutta sicurezza uova raccolte
                       entro le 24 ore dalla deposizione.

28   COMPANY PROFILE
__________________{ Pollo / Chicken }

POLLO RURALE

Pollo Rurale viene non solo allevato gra-                li. Le differenze tra un pollo convenzionale
zie alla supervisione ed esperienza in cam-              (Ross) e il Pollo Rurale sono palesi. Carne
po zootecnico di Gruppo Grigi, ma viene                  100% italiana di qualità superiore, magra e
anche commercializzato attraverso la rete                ricca di ferro e omega 3, grazie alle condi-
di filiera Food Italiae. L’integrazione tra              zioni nelle quali il pollo viene allevato che
erba e alimentazione tradizionale (mangimi               garantiscono: alimentazione sana, biodi-
specifici delle linee Grival e Valigi) gioca             versità e salubrità dell’ambiente, benessere
un ruolo fondamentale sulla conservazione                dell’animale grazie all’assenza dell’utilizzo di
della carne (shelf life) e sul valore. Ricerche          antibiotici nelle fasi della crescita e virtuosi
scientifiche dimostrano la netta superiorità             risvolti etici e sociali nel territorio. Il proget-
qualitativa della carne di pollo allevata in             to si è anche poi sviluppato anche per altri
free-range rispetto ai metodi convenziona-               animali nel settore avicolo.

Pollo Rurale is only reared thanks to the supervision    chicken (Ross) and Pollo Rurale are obvious. 100%
and expertise in animal rearing for the Grigi Group,     Italian meat of superior quality, low in fats and high
but it is also marketed through the Food Italiae food    in iron and omega 3, thanks to the conditions the
supply chain. The integration between grass and tra-     chicken was reared in that grant: a healthy nourish-
ditional feeds (specifically animal feeds in the lines   ment, biodiversity and environmental health, well-
Grival and Valigi) plays a fundamental role in the       being of the animal thanks to the lack of antibiotics
preservation of the meat (shelf life) and its value.     in the rearing phases and ethical and social impli-
Scientific research proves the distinct higher quality   cations in the area. The project opened also to other
of free-range chicken meat as opposed to traditional     animals within the poultry sector.
methods. The differences between the conventional

                                                                                                                  www.gruppogrigi.it   29
LA TAVOLA / FOOD
                       __ { Miele e cioccolato / Honey and chocolate }

                       BOTTEGA ARTIGIANA
                       UMBRA

                       Entrata di recente a far parte della filiera
                       Food Italiae, Bottega Artigiana Umbra
                       nasce in Umbria per garantire miele e cioc-
                       colato di qualità e purezza assoluta.          Recently entered within the ranks of Food
                       Il miele è confezionato così come le api lo    Italiae food supply chain, is Bottega Artigiana
                       hanno creato dalle incontaminate fioriture     Umbra, that was born in our region in order
                       del Parco Nazionale dei Monti Sibillini. È     to grant a honey and chocolate of unlimited
                       proprio da questo luogo incantato che pren-    quality and pureness.
                       dono il nome le varie referenze di miele,      The honey is bottled exactly as the bees have
                       presentate con i nomi delle Sibille, antiche   created it, from the untouched blossoming of
                       profetesse della mitologia greca e romana.     the Monti Sibillini National Park. And it is
                       • Cassandra – Miele di Castagno                from this enchanted place that the different
                       • Dafni – Miele di Acacia                      varieties of honey get their names, under the
                       • Artemide – Miele Millefiori                  names of sibyls.
                       • Elissa – Miele di melata                     • Cassandra – Chestnut Honey
                       • Carmenta – Miele di Tiglio                   • Dafni – Acacia Honey
                       • Manto – Miele e Frutta Secca                 • Artemide – Wildflower Honey
                                                                      • Elissa – Honeydew Honey
                                                                      • Carmenta – Linden Honey
                                                                      • Manto – Honey and Dried Fruit

30   COMPANY PROFILE
iktome.it
Via E. Mattei, 38
06083 Bastia Umbra (PG) ITALY
T. +39 075 8011560
gruppogrigi@grigi.it

www.gruppogrigi.it
Puoi anche leggere