COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit

Pagina creata da Lorenzo Cortese
 
CONTINUA A LEGGERE
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
COCIF
PORTFOLIO
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
C
Esperienza e Artigianalità, con cui i        Experience and a craftsman’s skill,
nostri falegnami coniugano ogni giorno       qualities our carpenters combine every day
tradizione e innovazione, nel realizzare     with a touch of tradition and innovation to
prodotti dal design senza tempo e che        create products of a truly timeless design,
interpretino al meglio lo stile di ogni
luogo.                                       interpreting the style of each particular
                                             place to perfection.
Passione che ci caratterizza da sempre
e con cui selezioniamo solo i migliori       This passion has always characterised our
materiali per le nostre creazioni.           work and it’s the same passion we put into
                                             selecting only the very finest materials
Affidabilità e Tecnologia dei nostri         for our creations.
macchinari di ultima generazione, con cui
realizziamo prodotti sicuri e di alta        The reliability of our machines based on
qualità.                                     technology of the latest generation means
                                             we can guarantee products of the highest
Impegno con cui lavoriamo ogni giorno e      quality.
con cui affrontiamo qualsiasi esigenza
del cliente, offrendo sempre la migliore     This daily commitment to our work is the
qualità.                                     same we dedicate to meeting the customer’s
                                             every requirement, always
COCIF PROPONE OLTRE 300 MODELLI DI PORTE     offering the very best quality.
DAL DESIGN ITALIANO E FINESTRE IN DIVERSI
MATERIALI E FINITURE, ANCHE IN CLASSE A+     Cocif produces over 300 Italian design door
PER IL MASSIMO RISPARMIO ENERGETICO.         and window models in a variety of materials
                                             and finishes, including Class A+ products
COCIF VIENE SCELTA E SI INTEGRA              offering the greatest energy savings.
PERFETTAMENTE CON I SUOI PRODOTTI NEI VARI
PROGETTI, COME RIESCE A FARLO DA TEMPO       Cocif products are the choice of
NELLE PIÙ GRANDI OPERE DI CONTRACT           contractors the whole world over, as its
A LIVELLO MONDIALE.                          products integrate perfectly into major
                                             projects.
COCIF ANCORA OGGI COME DA oltre 70 ANNI,
DIMOSTRA DI ESSERE L’AZIENDA LEADER IN       Today, as it was 70 years ago, Cocif is
ITALIA PER LA PRODUZIONE DI PORTE E          still one of the top manufacturers of doors
FINESTRE.                                    and windows in Italy.

PROVATE LA DIFFERENZA, SCEGLIETE COCIF.      Choose Cocif, and see the difference.
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
Cocif
                                                  BOARD
                                               OF DIRECTOR

                                                PRESIDENT

                               MANAGEMENT                         PERSONAL
                                 CONTROL                         DEPARTMENT

open to design
                                    FINANCE                   ACCOUNT
                                   & TREASURY                DEPARTMENT

                                                                               CONTROLLED COMPANIES:
                                                                                  ADRIA GLASS
                                                                                     MASTER
                                                                                    DOVADOLA
                                                                                CREAZIONE LEGNO
                                                                                     POLIS

                                                 GENERAL
                                                 MANAGER
                                 LEGAL                           INFORMATION
                                OFFICE                            TECHNOLOGY

                                     QUALITY
                                     CONTROL                  SAFETY
                                      DEPT.

                  MARKETING                     PRODUCTION                       SALES
                      &         PURCHASING          &            LOGISTIC      DEPARTMENT
                 DEVELOPMENT                      PLANTS
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
CONTRACT   6|7
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
C
IL PROGETTO                                                                                                                                                                                         CONTRACT   8|9

Contract
UN DESIGN ESCLUSIVO E FUNZIONALE PER LE STRUTTURE TURISTICO-ALBERGHIERE
AN EXCLUSIVE AND FUNCTIONAL DESIGN FOR HOTELS/TOURIST BUILDINGS

HOTEL &                      UN RIGORE PRODUTTIVO CHE SI
                             ACCOMPAGNA, AD UN DESIGN
                                                                       COCIF’S EFFICIENT MANUFACTURING
                                                                       METHODS AND CONTRACT NEW
RESIDENTIAL                  ESCLUSIVO E FUNZIONALE.
                             LA COLLEZIONE CONTRACT SI
                                                                       EXCLUSIVE MODELS MATCH
                                                                       PERFECTLY, THUS MEETING ANY
ON DEMAND                    SPINGE FINO AL RESIDENZIALE
                             PROPONENDO REALIZZAZIONI SU
                                                                       INTERIOR-DESIGN REQUIREMENT.
                                                                       THE CONTRACT COLLECTION
                             MISURA PER AMBIENTI CASA                  INCLUDES PRODUCTS FOR
                             O MULTIRESIDENCE.                         RESIDENTIAL USE AND OFFERS
                             IL PROGETTO RESIDENZIALE CI               CUSTOM-MADE PRODUCTS FOR HOUSES
                             SPINGE A CREARE ANCHE                     OR MULTI-RESIDENCE PROPERTIES.
                             SOLUZIONI A DISEGNO                       RESIDENTIAL DESIGNS HAVE BEEN
                             RISPETTANDONE SEMPRE LE                   CREATED WHICH RESPECT ORIGINAL
                             CARATTERISTICHE E PROPONENDO              FEATURES AND OFFER NEW IDEAS.
                             SOLUZIONI SEMPRE NUOVE.                   IN ORDER TO CONFORM TO SAFETY
                             PER ADEGUARSI ALLE NORME DI               AND FIRE REGULATIONS, HOLIDAY
                             SICUREZZA E PREVENZIONE                   RESORTS AND HOTELS CAN NOW
                             INCENDI, LE STRUTTURE                     RELY UPON COCIF’S PRODUCTS AND
                             TURISTICO-ALBERGHIERE                     TECNOLOGY. CONTRACT DOORS,
                             POSSONO CONTARE SULLE PORTE               COCIF’S BRAND-NEW COLLECTION
                             DELLA LINEA CONTRACT CHE,                 OF DOORS FOR HOTELS, HAVE BEEN
                             CERTIFICATE E OMOLOGATE DAL               REGISTERED AND CERTIFIED BY THE
                             MINISTERO DELL’INTERNO,                   MINISTRY OF INTERIOR AND COMPLY
                             RISPONDONO IN PIENO ALLE                  WITH THE STRICT REGULATIONS
                             RIGIDE NORMATIVE DI                       REI 30 AND REI 60 ON FIRE
                             RESISTENZA AL FUOCO REI30 E               RESISTANCE.
                             REI60.                                    CONTRACT FOR YOUR COSTUMERS’
                             LA LINEA CONTRACT, COMPOSTA               BEST COMFORT CONTRACT DOORS ARE
                             DA 14 MODELLI DI PORTE,                   ON REQUEST AVAILABLE IN A
                             OFFRE A RICHIESTA UN                      35, 38,5, 42 DB-RATED
                             ABBATTIMENTO ACUSTICO DI 35,              SOUND-PROOF VERSION.
                             38,5 E 42 DB PER IL MIGLIORE
                             CONFORT.

                                                                                                         Plana / Bois Door version
                                                                                                         Porta a filo esterno con boiserie
    www.cocif.com Per maggiori informazioni tecniche e schede per il montaggio.                          texture bianco poro aperto
    www.cocif.com for more technical informations.                                                       Door flush with external boiserie   Plana
                                                                                                         white veneered texture              Porta a filo esterno con coprifili laterali - bianco lucido
                                                                                                                                             Door flush with external architraves - glossy white
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
IL PROGETTO                                                                                                      CONTRACT   10|11

Plana                                         Plana
Porta a filo esterno con coprifili laterali   Porta a filo esterno con coprifili laterali - texture bianco poro aperto
Door flush with external architraves          Door flush with external architraves - white veneered texture
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
IL PROGETTO                                                                 CONTRACT   12|13

              Plana / Bois Door version
              Porta a filo muro esterno con sovrapposta Boiserie - Bianco
              Door flush with external wall with boiserie panels - White
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
CONTRACT   14|15

Diamante
Tortora       Capitello 1
Turtle-dove   Capitel 1
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
IL PROGETTO                                                                                                          RESIDENZIAL CONTRACT   16|17

                                               Capitello 2 con fregi diamante in tinta ed    Capitello 3   Capitello 4
                                               elementi decorativi sullo zoccolo inferiore   Capitel 3     Capitel 4
                                               Capitel 2 with pediment matching the
                                               decorative moulding on the lower section

Linea capitelli   Capitello 1 con fregio oro
                                               Capitello 5
                                               Capitel 5
                                                                                             Capitello 6
                                                                                             Capitel 6
                                                                                                           Capitello 7
                                                                                                           Capitel 7
Capitel line      Capitel 1 with gold frame
COCIF PORTFOLIO - Pedini of Detroit
M
      classico italiano                                                                      MITI    18|19

      Miti
      PER CHI AMA CIRCONDARSI DI COSE BELLE E ARMONIOSE
      LOVE THE HOUSE MADE OF HARMONY AND BEAUTY

                                                             LA PORTA CLASSICA SI    THE CLASSIC DOOR
                                                             CARATTERIZZA PER IL     FEATURES A RICH AND
                                                             LOOK PIÙ RICCO E       DECORATIVE LOOK
                                                             DECORATIVO RISPETTO     COMPARED WITH THE
                                                             ALLA LINEARITÀ DELLO   LINEARITY OF MODERN
                                                             STILE MODERNO. I        STYLE. DOOR PANELS
                                                             PANNELLI DELLE ANTE     ARE DECORATED WITH
                                                             SONO ARRICCHITI DA      MOULDINGS,
                                                             SAGOMATURE,             FRAMEWORK AND GLASS
                                                             INTELAIATURE E          DECORATIONS WHICH
                                                             DECORAZIONI DEI         REFLECT TRADITIONAL
                                                             VETRI ALL’INSEGNA       FEATURES OF ITALIAN
                                                             DELLA TRADIZIONE DEL    FURNITURE.
                                                             MOBILE ITALIANO.        THE FINISHES AND
                                                             FINITURE E              MACHINING ARE
                                                             LAVORAZIONI             ESPECIALLY ADMIRED
                                                             PARTICOLARMENTE         BY THE SOPHISTICATED
                                                             APPREZZATE DAL MONDO    WORLD WHICH STILL
                                                             RAFFINATO CHE           APPRECIATES THE
                                                             APPREZZA ANCORA IL      TRUE MADE IN ITALY
                                                             VERO MADE IN ITALY.     STYLE.

Urania
Bianco rustico   Capitello 2 con fregi diamantati in tinta
White rustico    Capitel 2 with diamond white frame
classico italiano                                                         MITI   20|21

Dafne                                                          Musa
Bianco rustico, capitello 1 con fregi oro    maniglia Boston   Noce Nazionale
White rustico, capitello 1 with gold frame   handle Boston     Italian Walnut
A
i maestri                                                                                                             GAE AULENTI 22|23

Gae Aulenti
LINEE ESSENZIALI E FORME ARMONIOSE LA COLLEZIONE DESIGN GAE AULENTI
THE ESSENTIAL LINES AND HARMONIOUS SHAPES OF THE GAE AULENTI ASSOCIATES DESIGNER COLLECTION

TRA I PIÙ IMPORTANTI E        AS WELL AS BEING ONE OF
SIGNIFICATIVI ESPONENTI       THE WORLD’S LEADING
DELL’ARCHITETTURA MODERNA,    MODERN ARCHITECTS, GAE
GAE AULENTI È CONSIDERATA     AULENTI IS ONE OF THE
IL PIÙ COMPLETO ARTEFICE      GREATEST EXPONENTS OF
DELLO STILE E DELLA           ITALIAN STYLE.
CREATIVITÀ ITALIANA NEL       HER DESIGNS HAVE
MONDO. I SUOI PROGETTI E      ESTABLISHED NEW
LE SUE REALIZZAZIONI HANNO    DIRECTIONS THAT
SEGNATO E SEGNANO UN NUOVO    HAVE BECOME A POINT
PERCORSO CHE È                REFERENCE FOR TODAY’S
RIFERIMENTO COSTANTE          ARCHITECTURE. CITIES
NELL’ARCHITETTURA MODERNA.    SUCH AS PARIS, VENICE,
DA PARIGI A VENEZIA, DA       BARCELONA, AND SAN
BARCELLONA A SAN              FRANCISCO, ALL BEAR
FRANCISCO, LE SUE OPERE       WITNESS TO THE UNIQUE
SONO TESTIMONI DELLA SUA      NATURE OF HER CREATIVE
PERSONALITÀ E DELLA SUA       PERSONALITY. HER WORK IN
CREATIVITÀ. LE SUE            THE FIELDS OF INDUSTRIAL
CREAZIONI NEL CAMPO           AND INTERIOR DESIGN
DELL’INDUSTRIAL DESIGN E      REPRESENT TODAY’S
DELL’INTERIOR DESIGN          GREATEST EXPRESSION OF
RAPPRESENTANO OGGI LA         PRESTIGE AND
MASSIMA ESPRESSIONE DI        FUNCTIONALITY.
FUNZIONALITÀ E DI                                                                             Venezia
PRESTIGIO.                                                                                    Grigio pietra texture
                                                                                              Texture stone grey
I MAESTRI                GAE AULENTI 24|25

Venezia              Barcellona
Visone               Bianco
Mink                 White
S
i maestri                                                                                                    SOTTSASS 26|27

Sottsass
UNA COLLEZIONE FIRMATA DA ETTORE SOTTSASS
A COLLECTION BY ETTORE SOTTSASS

                                                         SOTTSASS ASSOCIATI IS AN
                                                         ARCHITECTURAL AND DESIGN
                                                         PARTNERSHIP OPERATING
                                                         UNDER THE PROFESSIONAL AND
                                                         CULTURAL GUIDANCE OF
                                                         ETTORE SOTTSASS, A
                                                         PROMINENT FIGURE IN THE
                                                         CULTURAL WORLD OF
                                                         ARCHITECTURE AND DESIGN
                                                         AND INTERNATIONALLY
                                                         FAMOUS. ETTORE SOTTSASS
                                                         HAS OVER 50 YEARS’
                                                         PROFESSIONAL EXPERIENCE TO
                                                         HIS CREDIT, PLUS A LONG
                                                         LIST OF HONOURS RECEIVED
                                                         FROM CULTURAL AND
                                                         PROFESSIONAL INSTITUTIONS
                                                         WORLDWIDE.
                                                         SOTTSASS ASSOCIATI
                                                         OPERATES IN FOUR PRINCIPAL
                                                         PROJECT AREAS:
SOTTSASS ASSOCIATI È UNO      STUDIO HA ESTESO LA        ARCHITECTURE, INTERIOR
STUDIO DI PROGETTAZIONE       PROPRIA ATTIVITÀ           DESIGN, INDUSTRIAL DESIGN,
CHE OPERA SOTTO LA GUIDA      ALL’ARCHITETTURA, ALLA     CORPORATE GRAPHICS AND
PROFESSIONALE E               GRAFICA, E ALLO STUDIO     IMAGE. THE FIRM IS ACTIVE
CULTURALE DI ETTORE           DELL’IMMAGINE AZIENDALE,   INTERNATIONALLY. OVER HALF
SOTTSASS, FIGURA DI           AVVALENDOSI DELLA          ITS BUSINESS IS DONE
SPICCO ALL’INTERNO DEL        COLLABORAZIONE DI VARI     ABROAD, WITH PROJECTS
MONDO DELLA CULTURA DEL       PROFESSIONISTI             ALREADY EXECUTED IN MORE
PROGETTO DI ARCHITETTURA      PROVENIENTI DA DIVERSI     THAN 20 COUNTRIES. THE
E DESIGN, NOTO A              PAESI E DA DIFFERENTI      FIRM IS ACCUSTOMED TO
LIVELLO INTERNAZIONALE,       DISCIPLINE.                THINK GLOBALLY. EVERYBODY
CON UN’ESPERIENZA             LO STUDIO AFFRONTA OGGI    IN IT SPEAKS MORE THAN ONE
PROFESSIONALE DI OLTRE        PROGETTI DI QUALSIASI      LANGUAGE AND, ON AVERAGE,
50 ANNI E UNA LUNGA           GENERE E DIMENSIONE        HALF OF ITS PEOPLE ARE
SERIE DI RICONOSCIMENTI       BASANDOSI SULLA STRETTA    FOREIGN. THIS ENABLES THE
CONFERITIGLI DA               COLLABORAZIONE FRA I       FIRM TO WORK ANYWHERE IN
ISTITUZIONI CULTURALI E       SUOI DIVERSI REPARTI       THE WORLD ON A HIGH
PROFESSIONALI DI TUTTO IL     CREATIVI E CONSENTENDO     PROFESSIONAL AND CULTURAL
MONDO.                        UNA TOTALE COERENZA DI     LEVEL.
DOPO UN INIZIO                LINGUAGGIO IN TUTTE LE
CONCENTRATO VERSO             FASI PROGETTUALI.
L’INDUSTRIAL DESIGN E IL
PROGETTO DI INTERNI, LO

                                                                                      Pakora
                                                                                      Rovere decapé bianco
                                                                                      White oak decapé
i maestri                                    SOTTSASS 28|29

Mysore vetro                Gobi
Moka                        Rovere decapé bianco
Vetro trasparente bronzo.   White oak decapé
Moka
Bronze trasparent glass.
L     DESIGN

      Linear
      le nuove regole dell’architettura italiana
      the new italian architecture’s rules

      LINEAR È UN
      PROGRAMMA DI PORTE
      LA CUI RICCHEZZA È
      DATA DALLA VASTA
      GAMMA DI MATERIALI
      E FINITURE DI
      PREGIO DISPONIBILI.
      LA SERIE È PRODOTTA
      NELLE VERSIONI ANTA
      BATTENTE FILOMURO E
      CON STIPITE SIA IN
      ALLUMINIO CHE IN
      LEGNO), ANTA
      SCORREVOLE.

      THE LINEAR DOOR
      COLLECTION
      FEATURES AN
      EXTENSIVE RANGE OF
      TOP QUALITY
      MATERIALS AND
      FINISHES. THE
      RANGE IS PRODUCED
      IN VARIOUS
      PERMUTATIONS:
      FLUSH, HINGED,
      WITH JAMBS IN
      EITHER ALUMINIUM
      OR WOOD, SLIDING.

Dettaglio maniglia Epsilon alluminio argento
Handle Epsilon detail silver alluminium
                                                   Il blocco serratura rimane
                                                   invisibile tra i due vetri della porta
                                                                                            Epsilon
                                                                                            Vetro bianco extra chiaro   Alluminio argento
                                                                                                                                            LINEAR   30|31

                                                   The lockset is hidden between            White extra light glass     Silver aluminium
                                                   the two panels of glass
DESIGN                                                                       LINEAR 32|33
                                                                                     32|33

Quasar 3 ante a soffitto in luce
3 ante scorrevoli su 2 guide nascoste   Grigio titanio - Vetro trasparente
3 sliding panels on 2 hidden guides     Titanium grey - Trasparent glass
design                                                                                           LINEAR 34|35
                                                                                                         34|35

         Quasar 4 ante a soffitto in luce
         4 ante scorrevoli su 2 guide nascoste   Alluminio Bronzo rame - Vetro reflex bronzo
         4 sliding panels on 2 hidden guides     Aluminium Copper bronze - Bronze reflex glass
design                                                                                                           LINEAR 36|37

Quasar                              Quasar                                             Quasar
Vetro acidato   Alluminio argento   Vetro verniciato beige   Alluminio bronzo rame     Vetro reflex grigio   Grigio canna di fucile
Frosted glass   Silver aluminium    beige lacquered glass    Copper bronze aluminium   Reflex grey glass     Gunmetal grey
design                                                                                             LINEAR 38|39

Polaris                              Polaris
Verniciata assieme al muro           Verniciata assieme al muro   Maniglia Kuadra 926Z nickel satinato
To be painted as the wall            To be painted as the wall    Handle Kuadra 926Z satined nickel

Maniglia tipo 926Z nickel satinato
Handle 926Z type satined nickel
VMC + MYBOX 2|41
      design                                                                                                                          LINEAR 40|41

Polaris                                                                   Idra
Noce texture     Maniglia Linear   Porta realizzata a tutta altezza       Noce texture     Maniglia Linear   Apertura a spingere
Texture walnut   Cromo lucido      fino al soffitto                       Texture walnut   Cromo lucido      Push open
                 Handle Linear     Door made full height to the ceiling                    Handle Linear
                 polished chrome                                                           polished chrome
LINEAR 42|43

Polaris Brillante   Pulsar Brillante
Visone              Bianco   Alluminio laccato bianco
Mink                White    White lacquered aluminium
VMC + MYBOX 2|45
      design                                                          LINEAR 44|45

Pulsar
Cenere texture   Grigio canna di fucile   Maniglia New york
Texture ash      Gun Metal grey           grigio canna di fucile
                                          Handle new york
                                          Gun Metal grey
design                                                                  LINEAR 46|47

Filo                                   Pulsar
Bianco texture   Apertura a spingere   Noce nazionale grigio   Bronzo rame
Texture white    Push open             Grey italian walnut     Copper bronze
C
                                                                           VMC + MYBOX 2|49
trend                                                                       CATALINA 48|49

Catalina
BELLO PIù DEL LEGNO FORTE PIù DEL LEGNO
BEAUTIFUL LIKE WOOD STRONGER THAT WOOD

Catalina è un programma di
porte battenti e scorrevoli
integrabili in diversi tipi
di telaio, legno, alluminio
o filomuro a scomparsa.
La sua ricchezza e data
dalla vasta gamma dei
materiali tecnologici,
una serie di laminati con
le venature del legno ad
alto rilievo e a registro
con il disegno del legno.

Catalina is a collection
of integrated hinged or
sliding doors with a
variety of wood, aluminium
or flush, concealed frames.
Using an extensive range
of hi-tech materials,
they feature a range of
laminates with highly
grained wood in harmony                   Polare
with the design.                          Moro Vintage   Maniglia Linear
                                                         Cromo lucido
                                                         Handle Linear
                                                         polished chrome
VMC + MYBOX   2|50
      trend                                                                                                                          CATALINA 50|51

Meteor                                                                   Dettaglio Palissandro bianco con maniglia New York bianco
Palissandro bianco/         Maniglia                                     Palissandro bianco detail with white handle New York
Alluminio laccato bianco    New York Bianco
Palissandro bianco/         White handle New York
White lacquered aluminium
trend                                                                                                         VMC + MYBOX 2|53
                                                                                                                     CATALINA 52|53

Dettaglio Rovere vintage con maniglia New York Grigio titanio   Meteor
Rovere vintage detail with handle New York Titanium grey        Rovere vintage/grigio titanio   Maniglia New York
                                                                Rovere vintage/titanium grey    Grigio titanio
                                                                                                Handle New York
                                                                                                Titanium grey
L
trend                                                                                     LARSON 54|55

Larson
i colori di tendenza sulle porte larson
New doors from trendy colors

La tecnologia dei
decorativi a registro
riproduce perfettamente
la texture delle
venature e dei nodi del
legno.

The high-tech production
of textures allows
to reproduce the
original wood patterns
faithfully.

                                          Zenit
                                          Olmo bianco   Maniglia New York Cromo lucido
                                                        Handle New York polished chrome
trend                                                                                               LARSON 56|57

 Zenit
 Palissandro        Maniglia New York
                    Cromo lucido
Dettaglio Olmo colorHandle
                     con maniglia
                           New YorkNew York Cromo lucido   Zenit
Olmo color detail with handlechrome
                    polished  New York polished chrome     Olmo color   Maniglia New York Cromo lucido
                                                                        Handle New York polished chrome
collections    58|59

NEW ARK                                                        tonino guerra
NEW ARK CONIUGA LA NUOVA FINITURA CLASSICA CONTEMPORANEA.      “LA PORTA È UN RIPARO, UN OSTACOLO PER GLI ALTRI E SUGGERISCE
LA PORTA VIENE VALORIZZATA ULTERIORMENTE CON PANTOGRAFATURE    SICUREZZA, PROTEZIONE E SOLIDITÀ. LE MIE PORTE PUR TENTANDO DI
ORIGINALI ED INCONFONDIBILI AL FINE DI CREARE UN PRODOTTO      AVERE TUTTO QUESTO, CERCANO DI FARLO CON UNA CARICA D’UMANITÀ
CHE RENDA UNICA OGNI CASA. SCEGLIETELA NEI COLORI CHIARI PER   PIÙ FORTE FACENDOTI GUSTARE ANCHE IL PROFUMO DI VECCHIE CASE
ESALTARNE QUESTO ASPETTO NUOVO.                                CONTADINE CHE OGNI TANTO TORNIAMO AD ABITARE MENTALMENTE PER
NEW ARK COMBINES A NEW CLASSIC BUT CONTEMPORARY FINISH. THE    SODDISFARE UNA SEGRETA NOSTALGIA. MI PARE CHE ABBIANO UN TOC-
DOOR IS FURTHER ENHANCED WITH ORIGINAL AND UNIQUE PANTO-       CO DI SUDORE IN PIÙ E ANCHE IL SUONO DI PAROLE DIALETTALI CON
GRAPHING, CREATING A PRODUCT THAT MAKES EACH HOME UNIQUE.      LA MAGIA DI UNA INCERTA INNOCENZA COSTRUTTIVA. INSOMMA POTRE-
CHOOSE LIGHT COLOURS TO ENHANCE THIS ASPECT.                   STI AVERLE COSTRUITE ANCHE TU O MAGARI HAI IL SOSPETTO DI AVERE
                                                               PERLOMENO SUGGERITO LA STRUTTURA DI VECCHIE PRESENZE ANNIDATE
                                                               CHISSÀ COME NELLA TUA MEMORIA.”
                                                               “A DOOR IS A SHELTER, AN OBSTACLE FOR OTHERS SUGGESTING SECURI-
                                                               TY, PROTECTION AND SOLIDITY. EVEN THOUGHT THIS IS WHAT MY DOORS
                                                               ATTEMPT TO BE, THEY TRY TO BE ALL THIS WITH A STRONGER DOSE OF
                                                               HUMANITY. YOU CAN SAVOUR THE FRAGRANCE OF OLD COUNTRY HOUSES
                                                               WHERE EVERY NOW AND AGAIN OUR MINDS RETURN TO LIVE IN ORDER TO
                                                               SATISFY A SECRET NOSTALGIA. TO ME THEY APPEAR TO HAVE A TOUCH
                                                               MORE SWEAT AND A RING OF DIALECT, WITH THE MAGIC OF A CERTAIN
                                                               CONSTRUCTIVE INNOCENCE. YOU COULD HAVE MADE THEM YOURSELF, OR
                                                               PERHAPS YOU HAVE THE SUSPICION OF HAVING AT LEAST SUGGESTED THE
BASIC                                                          STRUCTURE OF A FORMER PRESENCE SOMEHOW NESTLING IN YOUR MEMORY.”
UN PROGETTO DI PORTE CHE SI APRE A UN VENTAGLIO DI SCELTE E
PROPOSTE. BASIC E ` INFATTI UN PROGRAMMA CHE, CONIUGANDO CON
MOLTA SEMPLICITA ` E NATURALEZZA FUNZIONALITA ` E PIACERE
ESTETICO, ACCONTENTA FANTASIA E RAGIONE. LA CARATTERISTICA
                                                               RUBICONE
                                                               IL PROGRAMMA RUBICONE INTENDE RISPONDERE ALLA RICHIESTA DI
ESTETICA E ` DATA DALLA POSSIBILITÀ DI INTERARE PIÙ PRODOTTI   ESSENZIALITA ` AVANZATA DA UNA CONSISTENTE DOMANDA DEL MERCATO
DALLE DIVERSE PECULIARITÀ ANCHE NELLO STESSO LOCALE DI CASA;   ALLA RICERCA DI UNA SPESA CONTENUTA, MA CHE NON VUOLE RINUN-
LA COLLEZIONE COMPRENDE ANCHE UNA RICCA SCELTA DI PORTONCINI   CIARE A QUALIFICATE PRESTAZIONI STRUTTURALI ED ESTETICHE.
BLINDATI PER INGRESSO DELLA CASA.                              THE RUBICONE COLLECTION RESPONDS TO A CALL FOR SIMPLICITY,
A DOOR COLLECTION WITH A WIDE CHOICE AND RANGE OF OPTIONS.     WITH CONSISTENT MARKET DEMAND FOR LOW COST BUT ALSO STRUCTURAL
IN FACT, BASIC IS A RANGE THAT COMBINES GREAT SIMPLICITY AND   PERFORMANCE AND AESTHETIC APPEARANCE.
NATURALNESS WITH AESTHETIC APPEARANCE, TO SATISFY BOTH IMA-
GINATION AND PRACTICALITY. THE OPTION OF COMBINING DIFFERENT
PRODUCTS AND FEATURES EVEN IN THE SAME AREA OF THE HOUSE
ENHANCES AESTHETIC APPEARANCE; THE COLLECTION ALSO COMPRISES
A WIDE CHOICE OF SECURITY ENTRANCE DOORS.

Halley                                                         portoncini ingresso
NELLA COLLEZIONE HALLEY L’ASPETTO ESTETICO E ` SOLO UNO DEI    LA GIUSTA SOLUZIONE ALLE INNUMEREVOLI E PIÙ PARTICOLARI ESI-
PUNTI DI FORZA IN QUANTO, A RENDERE DI GRANDE INTERESSE IL     GENZE. LE PORTE BLINDATE SOTTOLINEANO IL PRESTIGIO E LA QUALI-
PRODOTTO, SONO ANCHE I MATERIALI UTILIZZATI PER LA SUA REA-    TÀ DELLA PRODUZIONE COCIF. SEMPLICI DA INSTALLARE, AFFIDABILI,
LIZZAZIONE. LA QUALITA ` ASSOLUTA DELLE MATERIE PRIME, COME    STRAORDINARIAMENTE VERSATILI, IN ARMONIA CON OGNI COSTRUZIONE,
IL LEGNO PROVENIENTE DA FORESTE CERTIFICATE E SOSTENIBILI,     LE PORTE BLINDATE COCIF SONO LA PIÙ MODERNA ED EFFICACE RISPO-
GARANTISCE LA CONSAPEVOLEZZA DI ARREDARE OGNI AMBIENTE CON     STA ALLE PIÙ SVARIATE SOLUZIONI DI SICUREZZA.
UN PRODOTTO UNICO. LE LACCATURE, INVECE, SONO STRATIFICA-      THE PERFECT SOLUTION TO MEET COUNTLESS, SPECIFIC REQUIREMENTS.
TE SIA LUCIDE CHE OPACHE, PER ASSICURARE SEMPRE IL MASSIMO     COCIF’S REINFORCED DOORS UNDERLINE OUR REPUTATION FOR QUALI-
DELLA QUALITÀ.                                                 TY. EASY TO INSTALL, RELIABLE, EXTRAORDINARILY VERSATILE, AND
THE AESTHETIC APPEARANCE OF THE HALLEY COLLECTION IS ONLY      COMPATIBLE WITH EVERY BUILDING, COCIF REINFORCED DOORS ARE THE
ONE OF ITS STRENGTHS AS THE MATERIALS USED IN MANUFACTURE      MOST MODERN AND EFFECTIVE ANSWER TO VARIOUS SECURITY ISSUES.
ALSO MAKE THE PRODUCT REALLY ATTRACTIVE. EXCELLENT QUALITY
RAW MATERIALS, INCLUDING WOOD FROM CERTIFIED AND SUSTAINABLE
FORESTS, ENSURES EVERY ROOM IS FURNISHED WITH ENVIRONMENTAL
AWARENESS FOR A UNIQUE RESULT. LAYERS OF GLOSS OR MATT LAC-
QUERS ENSURE TOP QUALITY.
collections    60|61

Hospital&school                                                    Inferriate Protect
DAllA IMPorTAnTE collABorAZIonE con lo STuDIo cArrArA InTErnA-     Massima sicurezza integrata. Disponibile un sistema di allar-
TIonAl nAScE HoSPITAl Door, unA collEZIonE cHE oFFrE TuTTI I       me perfettamente integrato, l’elettronica più avanzata, più
rEQuISITI ESTETIcI, FunZIonAlI, IgIEnIcI E DI SIcurEZZA All’A-     semplice, per offrirti il sistema di allarme professionale con
VAnguArDIA PEr SoDDISFArE lE rIcHIESTE PIÙ ESIgEnTI DI QuESTI      gestione semplificata wireless. nessuna costosa opera muraria
SETTorI. lA lInEA SI coMPonE DI 4 MoDEllI DI PorTE cErTIFIcATE     o antiestetici cavi passanti, massima flessibilità e funzioni
nEl rISPETTo DI TuTTI I MIglIorI rEQuISITI SPEcIFIcI PEr QuESTo    facili da usare.
cAMPo, AncHE rEI30/FonoISolAnTE 34 DB.                             The greatest built-in security. A fully integrated hightech
A JoInT ProJEcT WITH STuDIo cArrArA InTErnATIonAl, HoSPITAl Door   electronic alarm system is also available. This professional
rEPrESEnTS A lInE oF DoorS WHoSE TEcHnIcAl, AESTHETIc, FuncTIo-    alarm system is simple to use thanks to the wireless technology.
nAl, HYgIEnIc AnD SAFETY FEATurES WIll MEET All rEQuIrEMEnTS AS    no costly brickwork or ugly external cables are required; maxi-
SET In THIS SPEcIFIc BuIlDIng SEcTor. THE collEcTIon coMPrISES     mum flexibility from easy-touse functionsor small shutters.
4 MoDElS, All oF WHIcH ArE ProVIDED WITH cErTIFIcATES THAT WErE
rElEASED In coMPlIAncE WITH THE STrIcT STAnDArDS AS rEQuIrED BY
HoSPITAl conSTrucTIon. SucH IncluDE rEI30 FIrEProoF/SounDProoF
34 DB. HoSPITAl&ScHool DoorS ArE cHArAcTErIZED BY STATE-oF-THE-
ArT TEcHnologY AnD unIQuE DESIgn WHIcH WIll PErFEcTlY FulFIl AnY
ArcHITEcTurAl AnD TEcHnIcAl rEQuIrEMEnT.

wellness                                                           VMC - MYBOX
IL BENESSERE E IL COMFORT POSSONO UNIRSI ALLA TECNOLOGIA           ESCLUSIVA COCIF: MC CLIMAPAC INTEGRATA NEL MONOBLOCCO TER-
E AL DESIGN PER OFFRIRE PRODOTTI IN GRADO DI RISPONDERE            MOISOLANTE. Ventilazione Meccanica e migliorata. Il sistema
ALLE PIÙ AVANZATE DOMANDE DEL MERCATO. PARTICOLARMENTE             di Ventilazione Meccanica Controllata Climapac permette un
INDICATE PER STRUTTURE PUBBLICHE , SIANO ESSE OSPEDALI,            ricambio d’aria corretto e costante, che elimina le sostan-
CASE DI CURA, AMBULATORI, PALESTRE O UFFICI, QUESTE                ze dannose e porta dentro continuamente la giusta quantità di
PORTE PROGETTATE DALLO STUDIO TD&Z ASSOCIATI PER COCIF             aria fresca e pulita, aiutando a ridurre anche problemi respi-
SONO IL FRUTTO DI UN ATTENTO LAVORO ORIENTATO A CREARE             ratori. In più, gli appositi filtri contro polveri, pollini e
AMBIENTI PUBBLICI CON UN TOCCO PARTICOLARE DI UMANITÀ E            altri inquinanti esterni rendono l’aria nuova ancora più salu-
DI CALORE.                                                         tare.
WELLNESS AND COMFORT CAN UNITE WITH TECHNOLOGY AND                 EXCLUSIVE TO COCIF CLIMAPAC VMC INTEGRATED IN THE THERMO-IN-
DESIGN IN ORDER TO OFFER PRODUCTS ABLE TO RESPOND TO THE           SULATED MONOBLOCK. Improved Mechanical Ventilation The Cli-
MOST DEMANDING OF MARKET REQUIREMENTS. PARTICULARLY                mapac mechanical ventilation system facilitates an effective,
ADAPTED TO PUBLIC CONTEXTS INCLUDING HOSPITALS,                    constant air exchange which removes harmful substances, con-
SURGERIES, GYMS AND OFFICES, THESE DOORS DESIGNED BY THE           stantly regulates the precise amount of clean, fresh air, and
TZ&Z ASSOCIATES STUDIO FOR COCIF ARE THE RESULT OF                 also helps to reduce respiratory problems.In addition, special
INTENSE RESEARCH AIMED AT CREATING PUBLIC ENVIRONMENTS             filters counter dust, pollen and other outdoor pollutants,
WITH A UNIQUE TOUCH OF HUMANITY AND WARMTH.                        making the fresh air even healthier.

windows persiane alluminio                                         MONOBLOCCHI ISOLANTI
NELLA COLLEZIONE HALLEY L’ASPETTO ESTETICO E ` SOLO UNO DEI        cocIF lAVorA DA TEMPo PEr lA SEnSIBIlITÀ VErSo Il rISPArMIo
PUNTI DI FORZA IN QUANTO, A RENDERE DI GRANDE INTERESSE IL         EnErgETIco nEl MonDo DEll’EDIlIZIA. AFFIncHÉ un EDIFIcIo SIA
PRODOTTO, SONO ANCHE I MATERIALI UTILIZZATI PER LA SUA REA-        “EnErgETIcAMEnTE SoSTEnIBIlE” È nEcESSArIo AuMEnTArE l’ISolA-
LIZZAZIONE. LA QUALITA ` ASSOLUTA DELLE MATERIE PRIME, COME        MEnTo TErMIco. A QuESTo ScoPo cocIF PrESEnTA Il nuoVo cASSo-
IL LEGNO PROVENIENTE DA FORESTE CERTIFICATE E SOSTENIBILI,         nETTo ISolAnTE, rEAlIZZATo con MATErIAlI cAPAcI DI un’oTTIMA
GARANTISCE LA CONSAPEVOLEZZA DI ARREDARE OGNI AMBIENTE CON         PrESTAZIonE ISolAnTE. In QuESTo MAnuAlE TEcnIco Sono rAPPrE-
UN PRODOTTO UNICO. LE LACCATURE, INVECE, SONO STRATIFICA-          SEnTATI I DIVErSI TIPI DI cASSonETTo cHE VEngono InconTro AllE
TE SIA LUCIDE CHE OPACHE, PER ASSICURARE SEMPRE IL MASSIMO         PIÙ SVArIATE ESIgEnZE
DELLA QUALITÀ.                                                     cocIF HAS BEEn ProMoTIng EnErgY SAVIngS In THE BuIlDIng TrADE
THE AESTHETIC APPEARANCE OF THE HALLEY COLLECTION IS ONLY          For MAnY YEArS. For A BuIlDIng To uSE EnErgY In A SuSTAInABlE
ONE OF ITS STRENGTHS AS THE MATERIALS USED IN MANUFACTURE          WAY IT MuST HAVE An EFFIcIEnT InSulATIon SYSTEM. For THIS VErY
ALSO MAKE THE PRODUCT REALLY ATTRACTIVE. EXCELLENT QUALITY         PurPoSE cocIF HAS DEVEloPED ITS nEW InSulATIng SHuTTEr BoX,
RAW MATERIALS, INCLUDING WOOD FROM CERTIFIED AND SUSTAINABLE       MADE oF MATErIAlS THAT oFFEr oPTIMAl InSulATIng PErForMAncE.
FORESTS, ENSURES EVERY ROOM IS FURNISHED WITH ENVIRONMENTAL        THIS TEcHnIcAl MAnuAl conTAInS VArIouS TYPES oF SHuTTEr BoXES
AWARENESS FOR A UNIQUE RESULT. LAYERS OF GLOSS OR MATT LAC-        To MEET A WIDE rAngE oF rEQuIrEMEnTS.
QUERS ENSURE TOP QUALITY.
cocif portfolio   windows   62|63
+
windows legno alluminio                                                                                                                  windows   64|65

Windows KlimA+ Leg no alluminio
La soluzione ideale per lo standard Casaclima Gold
( casa passiva ). Disponibile con certificazione di sicurezza RC 2
The ideal Gold ClimateHouse standard ( Passive house ) solution.
Available with RC2 security certificate

                                                                                 LA MIGLIORE SOLUZIONE PER
                                                                                 UNA CASA A BASSO CONSUMO
                                                                                 ENERGETICO ED ECOSOSTENIBILE,
                                                                                 CLASSE CasaClimapiù
                                                                                 IL CALORE E LA BELLEZZA
                                                                                 DEL LEGNO SI UNISCE ALLA
                                                                                 RESISTENZA E ALLA PROTEZIONE
                                                                                 OFFERTA DALL’ALLUMINIO.

                                                                                 LTHE BEST SOLUTION FOR
                                                                                 AN ENERGY EFFICIENT AND
                                                                                 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
                                                                                 HOUSE,
                                                                                 CasaClimapiù CLASSIFICATION.
                                                                                 THE WARMTH AND BEAUTY OF WOOD
                                                                                 COMBINED WITH THE DURABILITY
                                                                                 AND PROTECTION OFFERED BY
                                                                                 ALUMINIUM.

                                                                                 Perchè sceglierli?
                                                                                 INESTRA CON
                                                                                 CERTIFICAZIONE ACUSTICA
                                                                                 45db CERTIFICAZIONE
                                                                                 ANTIEFFRAZIONE CLASSE 2
                                                                                 IL MASSIMO DEL COMFORT E
                                                                                 DELLA SICUREZZA IN UNA
                                                                                 SOLA RISPOSTA

                                                                                 Why choose us?
                                                                                 INDOW WITH 45db ACOUSTIC
                                                                                 CERTIFICATION AND CLASS
                                                                                 2 BURGLARY PROTECTION
                                                                                 CERTIFICATION MAXIMUM
                                                                                 COMFORT AND SECURITY ALL
                                                                                 IN ONE WINDOW
                                                                                                                 KlimA+ L|A
   www.cocif.com Per maggiori informazioni tecniche e schede per il montaggio.
   www.cocif.com for more technical informations.                                                                con esterno alluminio
                                                                                                                 Bianco
                                                                                                                 White
E
windows legno

Windows Legno
EVO: La soluzione ideale per lo standard Casaclima A
Disponibile con certificazione di sicurezza RC 2.
EVO: The ideal Gold ClimateHouse A solution
Available with RC2 security certificate .

Nata dallo sviluppo del
progetto home design, un
progetto che sviluppa
una nuova tecnologia
amica della luce, delle
prestazioni e delle
linee sottili, cocif è
orgogliosa di presentare
la finestra EVO.

Un sistema innovativo
che rappresenta la
declinazione della
tecnologia cocif in
una nuova definizione
estetica, ispirata alla
massima essenzialità.
La caratteristica
principale di EVO è
costituita dall’altezza
dell’anta di soli
70 mm, più contenuta
rispetto allo spessore
di 80 mm, con soluzioni
certificate che
garantiscono la migliore
performance in termini
di isolamento termico,
Insonorizzazione,
Sicurezza e affidabilità
nel tempo.
Evo è la proposta che
assicura un’ampia
varietà di modalità
progettuali, dedicate
a chi desidera
interpretare la
finestra nell’ambito
dell’architettura
contemporanea.
                                   Cocif is proud to present
                                   EVO, an offspring of
                                   the development of the
                                   Home Design Project,
                                   that incorporates a new
                                   technology that is
                                   light-friendly, offers
                                   good performance and has
                                   fine lines.

                                   An innovative system in
                                   which Cocif’s technology
                                   is built into a new look,
                                   inspired by maximum
                                   essentiality.
                                   EVO’s main feature is the
                                   section of the wing’s
                                   frame that is only 70
                                   mm wide, less than the
                                   usual 80 mm, achieved
                                   by using solutions
                                   that ensure the best
                                   performance in terms
                                   of thermal insulation,
                                   certified sound-proofing,
                                   safety and reliability
                                   over time.
                                   The EVO line is suitable
                                   for a broad range of
                                   types of design, for
                                   those who want to
                                   interpret the window in
                                   the scope of contemporary
                                   architecture.
                                                                             più linea
                                                                             più luce
                                                                             più viTa

                                                                             more line
                                                                             more light
                                                                             more life
                                                                                          windows   66|67

    www.cocif.com Per maggiori informazioni tecniche e schede per il montaggio.
    www.cocif.com for more technical informations.
pvc
Windows PVC
                                            Perchè sceglierli?
                                            PRATICITÀ
                                            semplici e veloci da installare, con alcuni
                                            modelli che si montano direttamente senza opere
                                            murarie

                                            SENZA MANUTENZIONE
                                            Il pvc non arruginisce e non richiede interventi
                                            di manutenzione

                                            ISOLAMENTO TERMICO
                                            Il pvc presenta ottime caratteristiche termiche

                                            ISOLAMENTO ACUSTICO
                                            Il pvc assorbe bene il rumore

                                            Why choose us?
                                            CONVENIENCE
                                            Simple and quick to install, some models are
                                            fixed directly with no masonry work
                                                                                               WINDOWS 68-69

                                            NO MAINTENANCE
                                            Il pvc non arruginisce e non richiede interventi
                                            di manutenzione

                                            THERMAL INSULATION
                                            PVC has excellent thermal qualities

                                            ACOUSTIC INSULATION
                                            PVC absorbs noise well

  www.cocif.com Per maggiori informazioni tecniche e schede per il montaggio.
  www.cocif.com for more technical informations.
P
IL PROGETTO                                                                                   contract   70|71

Project List            main internationel reference projects

Russian Federation
-Hotel Radisson SAS, Kaliningrad [ 13 ]
–Hotel Radisson Don Hotel, Rostov-on-Don [ 2 ]
–Hotel Stadium FK, Tyumen [ 1 ]
–Hotel AKKORD, Moscow
–Hotel Riviera, Kazan
–Hotel Ukraina, Moscow [ 10 ]
–Multifunctional Theatre Concert Hall,
 Khanty Mansisk [ 3 ]                                           [1]   [2]   [6]       [7]
–Prime Minister Building, Kazan
–Parliament Building, Kazan
–Hotel Mirage, Kazan
–Suvar Hotel, Kazan –Theater Complex, Tyumen [ 4 ]

Ukraine
–Hotel Radisson Blu, Alushta [ 11 ]
–Hotel President, Kiev [ 9 ]
–Hotel Cosmopolite, Kiev [ 6 ]
–Hotel City Hotel, Kiev
–Hospital Feofania, Kiev
–Podol Plaza Hotel, Kiev [ 12 ]
–Hotel Menora, Dnepropetrovsk [ 8 ]
–Hotel Mirotel, Truskavec [ 7 ]
–Hotel Frapolli, Odessa                                                      [8]      [9]       [ 10 ]
-Private Villa, Kiev [ 14 ]

                                                                      [3]   [ 11 ]   [ 12 ]

                                                                      [4]            [ 13 ]     [ 14 ]
IL PROGETTO                                                                    LINEAR    72|73

Kazakhstan
–Hotel Hilton Garden Inn, Astana [ 18 ]
–Residential Complex “London”, Astana
–Residential Complex “Triumphant”, Astana
-Business Centre Q, Almaty [ 6 ]
–Residential Complex “Ural”, Atyrau
–Residential Complex “Saraishyk”, Atyrau [ 16 ]
–Townhouses “Saraishyk”, Atyrau [ 4 ]
-Business Centre Q, Astana
-Kazakhstan National Academy of Choreography,
	Astana [ 20 ]
-Residential Complex “Gornoe Solnce”, Almaty [ 19 ]
–Residential Complex “CITY ROMANCE”, Astana [ 7 ]

                                                                      [ 18 ]

                                                            [7]                 [ 20 ]

                                                                     [6 ]
                                                      [4]   [ 16 ]              [ 19 ]
IL PROGETTO                                                                            contract   74|75

Ireland
–Tassagard Greens Housing Project
	Saggart, Dublin
–Ardilea Housing Project, Kilkenny
–Radisson SAS Royal Hotel, Dublin [ 1 ]

Italy
-expo 2015 Milan:
 Japan pavilion [ 2 ]
 Coca Cola pavilion [ 3 ]
	Riso e Cacao pavilion
	Teatro pavilion
 service builgings: [ 3 ]
	A-B2-C1-F2-G1-H1-US6-H2-G2-D-E                                        [5]                 [6]
-residence corteverde milano [ 5 ]
-Giax tower milano [ 7 ]
-Residential complex 200 units Segrate,
	milano [ 6 ]
-Residential complex VIA PITTERI milano [ 14 ]
-social housing Figino serenza, como [ 11 ]
-Residential and infantial school milano [ 13 ]
-Residential solferino 23 milano [ 12 ]
-ing direct headquarter VIALE FULVIO TESTI
	milano [ 10 ]
-social housing VIA CENNI milano [ 8 ]
-PALAZZO PIAZZA DUOMO l’AQUILA [ 9 ]

Czech Republic                                          [1]    [7]                       [ 10 ]
–Podvinny Mlyn Housing Project Prague
–Podbaba Housing Project Prague –Residence
Green House, 42 Apartments, Client Gesim Group
s.r.o., Prague

Croatia
-Trstenik project – phases 1,2,3 and 4 in
	Split, Client Ora-Mont d.o.o., Split

Romania
-Residential Complex Rivergate, Bucharest

North America & Islands
–Private villas in Florida and New Jersey               [2]    [8]            [9]        [ 11 ]
	Sonesta Maho Beach Hotel (renovation),
	Maho Bay Sint Maarten,
	Contractor: Amazon Construction Limited

                                                  [3]   [ 4]         [ 12 ]   [ 13 ]     [ 14 ]
IL PROGETTO                                                           contract   76|77

Kingdom of Saudia Arabia
–Rosewood Corniche Hotel, Jeddah [ 7 ]
–Intercontinental Hotel, Al Khobar
-Residential Building in Makarona Street,
	Jeddah
-2 Residential Buildings, Rahmaniah Jeddah
-Millenium Hotel by Nobola, Makkah
-Saudia Airlines Crew Accomodation
	Renovation (13 buildings G+3 each), Jeddah
-Privat 5 Villas Compound, Jeddah
-Al Hamra Compound, Jeddah
-Holiday Inn Renovation, Makkah

Sultanate of Oman
-Private Villa, Boshar, Muscat

Qatar
–Movenpick Tower & Suites Hotel, Doha,
 Al Asmack Real Estate [ 1 ]
–2 Residential Buildings, Doha, Shk. Khalid
	Bin Nasser Al Thani, Al Asmack Real Estate
–Qatar Tower Office Building (B+G+33), Doha,
 Client: Mr. Mohamed Zayed Al Khayareen,
 Main Contractor: Al Huda Engineering Works [ 4 ]
–City Tower (additional joinery works) Al
 Dafna, Doha, Al Huda Engineering [ 5 ]
–41 Villas Compound, Al Rayyan, Doha
–30 Villas Compound, Al Rayyan, Doha
–Al Ghanim Apartment 9 Buildings, Doha,                         [4]
 Ramco Trading & Contracting [ 3 ]
–Al Ghanim Head Office Building, Doha,
 Ramco Trading & Contracting [ 2 ]
-3 Residential Buildings (G+4 each),
	Lusail Doha
-Union Residential Tower (B+G+34+HC), Dafna
 Doha, UrbaCon Trading & Contracting [ 6 ]

Libya
–Orthopedic Clinic Tripoli
–Private Clinic Misurata
–Brega and Ras Lanuf Higher, Committee
	Housing Project Tripoli
–Hospital Swani –Private Clinic Boshra
                                                          [1]           [6]
Namibia
–Oshakati Hospital, Oshakati

Madagascar
-2 Residential Buildings, Antananarivo

                                                    [2]   [3]   [5]     [7]
IL PROGETTO                                                               contract   78|79

United Arab Emirates
–	Residential Building, Marsa Marina Dubai,
 Client Janaco International
–	Lady Rathan Manor Residential Building,
	International City Dubai, Lokhandwala Developer
– Donna Towers, Dubai Silicon Oasis,
  Developer & Main Contractor: Seasif Group [ 3 ]
– Jumeirah Business Centre (5 Office Towers
  B+G+40 each), JLT Dubai, Developer: Al Fajer
  Properties, Main Contractor: Al Ahmadia [ 1 ]
– The Mangrove Place (481 apts) Residential
  Building, Reem Island Abu Dhabi, Client: Luxury
  Real Estate Development, Main Contractor: Gulf
  Technical Construction Company [ 2 ]                                      [4]
–	Private villas/penthouses at Meadows/Al Warqaa/
	Green Community /Al-Khawanij/JBR, Dubai
- 2 Residential Buildings (4B+G+8+HC each), Al
	Jaddaf Dubai, Main Contractor Pivot Engineering
  & General Contracting

Algeria
–	Incubateur Building in Cyberpark Sidi Adbellah,
	Main Contractor: Kontek Ins. San. Ve Tic. LTD
	Algeriers

Sudan
– Borg Al Fateh, Khartoum, Main Contractor:
  C.M.C Ravenna Italy [ 5 ]
–	Hilton Renovation (now Pullman Hotel) Khartoum              [1]

South Africa
–	The Houghton Luxury Apartments, Houghton, Johannesburg
– Bedford Center, Bedfordview, Johannesburg [ 7 ]
–	The Regent Hotel, Sandton, Johannesburg
–	Sizwe Hospital, Edenvale, Johannesburg

India
–	Apostrophe project Pune
–	Voyage Project Pune
-	Balmoral Project, Pune
- Eon Project, Pune
-	Legacy Project, Pune
–	Developer & Main contractor for all the                           [3]     [5]
  projects above: Kasturi Housing Pune
-	Whitehall project, Sarjapur Main Road,
	Bangalore Developer & Main Contractor:
	PURAVANKARA Projects Ltd.

China
- Zi Chen Yuan Project building n° 6, Beijing
  Developer: Beijing Jiao Yuan Zhi Ye Real Estate Co. [ 4 ]

Japan
– ’Brillia Mare’ Ariake Housing Project,Tokyo [ 6 ]
–	Fukushima Housing Project, Osaka
– ’Awajicho’ Residential Project, Tokyo
– ’Sanbancho’ Housing Project, Tokyo
                                                              [2]   [6]     [7]
CERTIFICATIONS          80|81

Riconoscimenti
Riconoscimenti e
               e certificazioni
                 certificazioni di
                                di livello
                                   livello Mondiale.
                                           Mondiale.                                                                                                      Worldwide recognition and certification.
100% alta qualità.
100% alta qualità.                                                                                                                                        100% premium quality.
                                                                                                                                                                        PROTECT THE ENVIRONMENT                                   PRODUCTS GUARANTEED UNDER EUROPEAN STANDARDS
                PRESERVARE L'AMBIENTE                                         PRODOTTI SICURI GARANTITI SECONDO NORMATIVA EUROPEA                                       the FSC® brand identifies products containing wood that
                PRESERVARE
                Il marchio L'AMBIENTE
                           FSC®® identifica i prodotti che contengono legno   PRODOTTI SICURI GARANTITI SECONDO NORMATIVA EUROPEA
                Il marchio FSC   identifica i prodotti che contengono                                                                                                   comes from forests managed in correct and responsible     To comply with security, health and hygiene requirements under the
                proveniente da foreste  gestite in maniera corretta e legno   Tutti gli Infissi sono marchiati        secondo i requisiti di sicurezza,                 way for environment, social and economic standard.        European Construction Products Directive CPD 89/106/CEE, all
                proveniente
                responsabileda  foreste
                             secondo    gestitestandard
                                      rigorosi  in maniera corretta e
                                                        ambientali, sociali   Tutti gli
                                                                              igiene    Infissi
                                                                                     e salute   sono marchiati
                                                                                              indicati nella direttivasecondo
                                                                                                                       europeaiCPD
                                                                                                                                requisiti di sicurezza,
                                                                                                                                   89/106/CEE per i
                responsabile secondo  rigorosi standard ambientali, sociali   igiene e salute indicati nella direttiva europea CPD 89/106/CEE per i                                                                               fittings are marked
                ed economici.                                                 prodotti da costruzione.
                ed economici.                                                 prodotti da costruzione.
                                                                                                                                                                                                                                  CERTIFIED SPECIALIST DOORS (HOSPITAL DOOR)
                                                                              PORTE SPECIALI CERTIFICATE (HOSPITAL DOOR)                                                                                                          COCIF Hospital range doors are designed for public buildings,
                                                                              PORTE
                                                                              Le    SPECIALI
                                                                                 porte       CERTIFICATE
                                                                                       COCIF della       (HOSPITAL
                                                                                                   serie Hospial   DOOR)
                                                                                                                 door sono destinate agli ambienti
                                                                              Le porte COCIF della serie Hospial door sono destinate agli ambienti                     THE BEST THERMAL INSULATION FOR ENERGY SAVING              particularly healthcare buildings, and have therefore been tested
IL MIGLIORE ISOLAMENTO TERMICO PER RISPARMIARE ENERGIA                        pubblici,                                                                   Reinforced entrance DOORS up to 0.91 W/m2K                              for compliance with the highest standards in respect of the
IL MIGLIORE
PORTE       ISOLAMENTO
      d'ingresso       TERMICO
                 Blindate   fino PER RISPARMIARE
                                 a 0,91 W/m2K    ENERGIA                      pubblici,
                                                                              in particolare di tipo sanitario, quindi per rispondere ai più alti
PORTE d'ingresso Blindate        a 0,91 W/m2Kdi Ug 0,4                                                                                                    WINDOWS up to 0.79 W/m2K with Ug 0.4 double glazing                     following security and hygiene requirements.
FINESTRE fino a 0,79 W/m22K fino
                             con vetrocamera                                  in particolare
                                                                              standard di    di tipo sanitario, quindi per rispondere ai più alti
                                                                                                                                                          and warm edge spacer                                                    Durability of the entire door
FINESTRE fino a 0,79
e distanziatore bordoW/m  K con vetrocamera di Ug 0,4
                      caldo.                                                  standard di
                                                                              sicurezza e di igiene sono state testate per i seguenti requisiti.
e distanziatore bordo caldo.                                                  sicurezza edella
                                                                                          di igiene                                                                                                                               UNI 8200 Impact resistance
                                                                              Durabilità       portasono state
                                                                                                     nel suo   testate per i seguenti requisiti.
                                                                                                             insieme                                      ACOUSTIC COMFORT FOR TOTAL PEACE AND QUIET IN THE HOME                  UNI ISO 8275 Vertical load test
IL COMFORT ACUSTICO PER VIVERE LA CASA IN TOTALE TRANQUILLITÀ                 Durabilità
                                                                              UNI        della porta
                                                                                  8200 Resistenza    nel
                                                                                                  agli   suo insieme
                                                                                                       urti
IL COMFORT ACUSTICO PER VIVERE                                                                                                                            Reinforced entrance DOORS up to 45 dB                                   UNI ISO 8269 Static loading test (burglary)
PORTE  d'ingresso Blindate finoLA
                                a CASA
                                  45 dbIN TOTALE TRANQUILLITÀ                 UNI 8200 Resistenza agli urti
                                                                              UNI ISO 8275 Prova carico verticale                                         Contract WINDOWS for the hotel industry up to 42 dB                     UNI CL 158 Resistance to static torsion
PORTE
PORTE Contract perBlindate
       d'ingresso          fino
                   Hotellerie   a 45
                              fino a db
                                     42 db                                    UNI ISO
                                                                              UNI ISO 8269
                                                                                      8275 Prova
                                                                                           Prova di
                                                                                                 carico verticale
                                                                                                    carico statico(effrazione)                            Hospital DOORS for healthcare facilities up to 36 dB, also double       UNI CL 159 Frequent use test
PORTE Contract
PORTE          per Hotellerie
      Hospital door per strutture  a 42 db fino a 36 db anche 2 ante
                              finosanitarie                                   UNI CL
                                                                              UNI ISO158
                                                                                      8269 Prova
                                                                                         Prova didi carico statica
                                                                                                  torsione statico(effrazione)
                                                                                                                                                          doors                                                                   Durability of door leaves
PORTE Hospital
PORTE          door
      interne per   per strutture
                  Living fino a 34sanitarie
                                   db anche fino a 36 db anche 2 ante
                                            a 2 ante                          UNI CL
                                                                              UNI CL 159
                                                                                     158 Resistenza
                                                                                         Prova di torsione statica
                                                                                                    a uso frequente
PORTE interne per Living fino a 34 db anche a 2 ante                          UNI CL 159 Resistenza a uso frequente                                       Interior Living DOORS up to 34 dB, also double doors                    UNI EN 85 Resistance to hard body impact
                                                                              Durabilità dell’anta                                                                                                                                UNI EN108 Deformation in flatness
FINESTRE a 2 ante fino a 45db                                                 Durabilità  dell’anta
                                                                              UNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duro
FINESTRE a 2 ante fino a 45db                                                 UNI EN108
                                                                                  EN 85 Resistenza
                                                                                        Resistenza alla
                                                                                                   all’urto di corpo nel
                                                                                                                     duropiano                            WINDOWS with 2 casements up to 45 dB                                    UNI ISO 8269 Static loading test (burglary)
                                                                              UNI                       deformazione                                                                                                              UNI EN 129 Resistance to deformation by torsion
TUTELARE LA SALUTE CON PRODOTTI SALUBRI                                       UNI ISO
                                                                              UNI EN108 Resistenza
                                                                                      8269 Prova dialla deformazione
                                                                                                    carico           nel piano
                                                                                                           statico (effrazione)
TUTELARE                                                                                                                                                  PRODUCTS TO PROTECT YOUR HEALTH AND WELL-BEING                          UNI EN 130 Rigidity test by repeated torsion
AttestatoLA
          diSALUTE CON PRODOTTI
             emissione sostanze SALUBRI
                                volatili   organiche secondo                  UNI EN
                                                                              UNI ISO129
                                                                                      8269 Prova di alla
                                                                                         Resistenza carico statico (effrazione)
                                                                                                         deformazione mediante torsione                   Certified under French standards for volatile organic emissions         Durability of the frame
Attestato
normativa di emissione sostanze volatili
          Francese.                        organiche secondo                  UNI EN 129 Resistenza alla deformazione mediante
                                                                              UNI EN 130 Prova di rigidità mediante torsione   torsione
                                                                                                                             ripetuta
normativa Francese.                                                           UNI EN 130 Prova di rigidità mediante torsione ripetuta                     classified Class A+ the best of the 4 available for                     UNI EN 85 Resistance to hard body impact
Classifica in Classe A+ la migliore su 4   disponibili per:                   Durabilità del telaio                                                       wooden, lacquered Doors                                                 Durability of the closer fittings
Classifica
Porte      in Classe
      in legno       A+ la migliore su 4
               e laccate                   disponibili per:                   Durabilità
                                                                              UNI        del telaioall’urto di corpo duro
                                                                                  EN 85 Resistenza
Porte in pino
         legnomordenzato
               e laccate e laccato                                            UNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duro                                 stained and lacquered pine Windows                                      UNI 9173 Durability of closer fittings
Finestre                                                                      Durabilità degli organi di chiusura                                                                                                                 Durability of seals
Finestre pino mordenzato e laccato                                            Durabilità degli organi
                                                                              UNI 9173 Durabilità     di chiusura
                                                                                                   organi di chiusura                                                                                                             UNI 9122/2 Durability of closer fittings
                                                                              Durabilità delle guarnizioni chiusura
                                                                              UNI 9173 Durabilità  organi di
                                                                                                                                                                                                                                  Size and geometric requirements
                                                                              Durabilità
                                                                              UNI        delle guarnizioni
                                                                                  9122/2 Durabilità organi di chiusura
                                                                              UNI 9122/2dimensionali
                                                                                         Durabilità organi di chiusura                                    ECO Door classified under Japanese Regulations "Super E O",             UNI EN 24 Measuring flatness
Porta con materiali ECO classificata secondo Norma Giapponese “Super E        Requisiti              e geometrici                                         the highest standard in the world                                       Handling
Porta
0”, locon materiali
       standard     ECO classificata
                più restrittivo      secondo Norma Giapponese “Super E
                                al Mondo.                                     Requisiti
                                                                              UNI       dimensionali
                                                                                  EN 24 Verifica     e geometrici
                                                                                                 planarità
0”, lo standard più restrittivo al Mondo.                                     UNI EN 24 Verifica planarità                                                                                                                        UNI ISO 8274 Resistance to opening and closing test
                                                                              Manovrabilità                                                               PROTECT YOUR HOUSE FROM INTRUDERS                                       Resistance to humidity
PROTEGGERE   LA CASA DAI MALINTENZIONATI                                      Manovrabilità
                                                                              UNI ISO 8274 Determinazione della forza di chiusura
PROTEGGERE   LA CASA DAI MALINTENZIONATI                                      UNI ISO 8274 Determinazione Igrometriche
                                                                                                          della forza di chiusura                         Reinforced anti-burglary entrance doors up to Class 4                   UNI EN 43 Behaviour of door leaves under humidity variations
Portoncini   ingresso blindati fino alla classe 4 contro effrazione           Resistenza a sollecitazioni                                                 Windows and French windows, up to 2 casements,                          Door REI 30 / Soundproofing
Portoncini
Finestre e   ingresso blindati
             Portefinestre finofino alla classe
                                a 2 ante        4 contro
                                         in classe       effrazione
                                                   2 contro effrazione        Resistenza
                                                                              UNI        a sollecitazioni
                                                                                  EN 43 Comportamento     Igrometriche
                                                                                                      delle ante alle variazioni di umidità
Finestre e   Portefinestre fino a 2 ante in classe 2 contro effrazione                                                                                    with Class 2 burglary resistance                                        ISO 140/3 Soundproofing
                                                                              Porta REI 30 / Fonoisolante ante alle variazioni di umidità
                                                                              UNI EN 43 Comportamento delle
                                                                                                                                                                                                                                  ISO 354 Sound absorption
LA SICUREZZA DI PORTE IGNIFUGHE CERTIFICATE                                   Porta REI 30 / Fonoisolante
                                                                              ISO 140/3 Potere fonoisolante
LA SICUREZZA DI PORTE IGNIFUGHE CERTIFICATE                                   ISO 354
                                                                                  140/3 Potere fonoisolante                                               SECURITY FOR CERTIFIED FIRE DOORS                                       UNI 9723 Fire resistance
Portoncini ingresso blindati                                                  ISO     Assorbimento acustico                                               Reinforced entrance doors                                               Door soundproofing
Portoncini
FIRE30     ingresso blindati                                                  ISO 9723
                                                                              UNI 354 Assorbimento acustico
                                                                                       Resistenza al fuoco
FIRE30                                                                        UNI 9723 Resistenza al fuoco                                                FIRE30                                                                  Fire-resistance tests under UNI 8574 and UNI 9174
FIRE90                                                                        Porta fonoisolante                                                          FIRE90                                                                  ISO 565-2 Optical density analysis
FIRE90                                                                        Porta fonoisolante
                                                                              Reazione al fuoco secondo UNI 8574 e UNI 9174
                                                                              Reazione                                                                                                                                            EN 50267 Toxicity analysis
Porte:                                                                        ISO 565-2al fuoco densità
                                                                                        Analisi secondo UNI 8574 e UNI 9174
                                                                                                         ottica                                           Doors:                                                                  Volatile organic compounds
Porte:
Serie Contract in legno                                                       ISO50267
                                                                              EN  565-2Analisi
                                                                                        Analisitossicità
                                                                                                densità ottica
Serie                                                                                                                                                     Contract Range in wood                                                  ENV 13419/01 (European standards)
REI 30Contract in legno                                                       EN 50267 organiche
                                                                              Sostanze Analisi tossicità
                                                                                                 volatili                                                 REI 30                                                                  Formaldehyde emissions
REI 45
REI 30                                                                        Sostanze
                                                                              ENV      organiche
                                                                                  13419/01       volatili
                                                                                           (stamdard europei)
REI                                                                                                                                                       REI 45                                                                  ENV 717/1-98 (Europe)
REI 45
    60                                                                        ENV 13419/01 (stamdard europei)
                                                                              Emissione di formaldeide                                                    REI 60                                                                  and JISA 5905 (Japan)
REI 60                                                                        Emissione di formaldeide
                                                                              ENV 717/1-98 (Europa)
Serie Hospital door                                                           ENV JISA
                                                                              and 717/1-98
                                                                                       5905(Europa)
                                                                                            (Giappone)
Serie                                                                                                                                                     Hospital door range                                                     CE MARK - EXTERNAL FITTINGS
REI 30Hospital door                                                           and JISA 5905 (Giappone)
                                                                                                                                                          REI 30                                                                  Shutters
REI 30 1
Classe                                                                        MARCATURA CE INFISSI ESTERNI
Classe 1                                                                      MARCATURA CE INFISSI ESTERNI                                                Classe 1                                                                UNI EN 1932:2002 - Resistance to Wind Load Class 6
RX                                                                            Persiana                                                                    RX                                                                      UNI EN 13659:2004 - (CE Mark)
RX                                                                            Persiana
                                                                              UNI EN 1932:2002 - Resistenza al   Carico di Vento classe 6
                                                                              UNI EN
                                                                                  EN 13659:2004
                                                                                     1932:2002 --Resistenza al   Carico di Vento classe 6                                                                                         Sliding shutters
Porte FD secondo normativa anglosassone:                                      UNI                 (Marchiatura   CE)                                      FD   Doors to British Fire Resisting Standards                          UNI EN 1932:2002 - Resistance to Wind Load Class 6
Porte
FD 30 FD secondo normativa anglosassone:                                      UNI EN 13659:2004
                                                                              Persiana          - (Marchiatura
                                                                                       Scorrevole                CE)
FD                                                                                                                                                        FD   30                                                                 UNI EN 13659:2004 - (CE Mark)
FD 30
   60                                                                         Persiana Scorrevole
                                                                              UNI EN 1932:2002 - Resistenza al   Carico di Vento classe 6                 FD   60                                                                 Door-type shutters
FD
FD 60
   90                                                                         UNI EN
                                                                              UNI EN 13659:2004
                                                                                     1932:2002 --Resistenza al
                                                                                                  (Marchiatura   Carico di Vento classe 6
                                                                                                                 CE)
FD 90                                                                         UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura   CE)                                      FD   90                                                                 UNI EN 1932:2002 - Resistance to Wind Load Class 6
                                                                              Scurone                                                                                                                                             UNI EN 13659:2004 - (CE Mark)
ISOLARE LA CASA DAGLI AGENTI ATMOSFERICI                                      Scurone
                                                                              UNI EN 1932:2002 - Resistenza al   Carico di Vento classe 6
ISOLARE                                                                                                                                                   INSULATE THE HOUSE FROM THE ELEMENTS
FinestreLA
         2 CASA
           ante DAGLI
                KlimA+AGENTI ATMOSFERICI
                        raggiungono livelli di tenuta al TOP secondo          UNI EN
                                                                              UNI EN 13659:2004
                                                                                     1932:2002 --Resistenza al
                                                                                                  (Marchiatura   Carico di Vento classe 6
                                                                                                                 CE)                                      2 casement KlimA+ Windows achieve TOP resistance rating under
Finestre
Normativa2Europea:
           ante KlimA+ raggiungono livelli di tenuta al TOP secondo           UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura   CE)
Normativa Europea:                                                                                                                                        European standards:
ARIA 4 la classe migliore secondo norma UNI EN                                                                                                            AIR PERMEABILITY Class 4 the best performance under UNI EN
ARIA
ACQUA4E1200
        la classe
            (normamigliore secondo
                   senza limiti    norma UNIfino
                                - pressione  EN 1200 Pa
ACQUA E1200
      E1200 equivalenti
            (norma senzaalimiti - pressione                                                                                                               standards
ACQUA                     circa 123 Kg/mq) fino 1200 Pa                                                                                                   WATER E1200 (regulation unlimited - pressure up to 1200 Pa
ACQUA E1200 equivalenti a circa 123 Kg/mq)
VENTO C5 (norma senza limiti - pressione fino a 3000 Pa
VENTO                                                                                                                                                     ACQUA E1200 equivalent to around 123 Kg/m2)
VENTO C5
      C5 (norma senzaalimiti
         equivalenti   circa - pressione
                             306 Kg/mq) fino a 3000 Pa                                                                                                    WIND C5 (regulation unlimited - pressure up to 3000 Pa
VENTO C5 equivalenti a circa 306 Kg/mq)
                                                                                                                                                          WIND C5 equivalent to around 306 Kg/m2)

N. 490                  IT 23307
N. 490                  IT 23307
watch

                                  La ditta si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica tendente al miglioramento del prodotto senza l’obbligo di preavviso.
                                                                                                                                Cat. BLINDATI (rev. 01) del 06 / 2016.
the movie

Pedini of Detroit
COCIF Dealer Representative
422 W Congress St. Suite #250
Detroit, MI 48226
Tel (313) 400-1455
rico@pedinicabinetry.com
www.PediniOfDetroit.com

COCIF - Italy Factory
Main Office
Via Ponte Ospedaletto, 1560
Longiano (FC) Italy
Tel 0547 56144 - Fax 0547 54094
info@cocif.com
www.cocif.com
Puoi anche leggere