CLASS Seghe circolari_Sierras circulares - Gamma di seghe circolari manuali, elettriche e programmate Gama de sierras circulares manuales ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Italiano - Español Gamma di seghe circolari manuali, elettriche e programmate Gama de sierras circulares manuales, eléctricas y programadas CLASS Seghe circolari_Sierras circulares
La forza della continua evoluzione La risposta migliore per tutte le necessità >> La mejor respuesta para todas las necesidades SCM grazie a cicli produttivi di ultima generazione, progettazione avanzata e ricerca ininterrotta delle migliori soluzioni, realizza macchine con qualità certificata. Servizi postvendita efficienti e disponibilità di ricambi anche per modelli fuori produzione da lungo tempo, contribuiscono al mantenimento del valore della propria macchina nel tempo. SCM, gracias a ciclos productivos de la última generación, diseño avanzado y la búsqueda ininterrumpida de las mejores soluciones, produce máquinas con calidad certificada. Servicios postventa eficientes y disponibilidad de recambios incluso para modelos fuera de producción desde hace tiempo, contribuyen a mantener el valor de la máquina a lo largo del tiempo. Anni di esperienza, ricerca in tecnologia e genialità italiana... Años de experiencia, investigación en tecnología y genialidad italiana... Una lunga tradizione di invenzioni Software di assistenza all’operatore e brevetti al servizio dei clienti. nei taglia angolari SCM ha il più alto numero di brevetti registrati e la ricerca prosegue senza Software de asistencia al operario para soste. cortes angulares X Una larga tradición de inventos y Dispositivo per il sollevamento patentes al servicio de los clientes. manuale della lama da fronte Y SCM cuenta con el número más macchina alto de patentes registradas y la Dispositivo para la elevación investigación continúa sin pausa. manual de la sierra desde el frente máquina 2
La fuerza de la continua evolución Progettate e prodotte in SCM_Diseñadas y producidas en SCM NOVA CLASS La qualità garantita La risposta migliore L’efficacia a portata di mano per tutte le necessità di una scelta esclusiva La calidad garantizada La mejor respuesta para La eficacia de una al alcance de todos todas las necesidades elección exclusiva 3
Class: una completa gamma di soluzioni SI300 CLASS SI350 CLASS SI350 E CLASS SI550 E CLASS SI400 EP CLASS SI450 EP CLASS 4
Class: una completa gama de soluciones Indice - Indice Seghe circolari manuali 6 SI400 CLASS SI450 CLASS Sierras circulares manuales Seghe circolari elettriche 10 Sierras circulares eléctricas Seghe circolari elettriche e programmate 12 Sierras circulares eléctricas y programadas Caratteristiche costruttive 14 Características constructivas Controlli 20 Controles Dispositivi 24 Dispositivos Dati tecnici 30 Datos técnicos Layout 34 Layout 5
SI300 CLASS Funzionale e professionale Funcional y profesional SI300 CLASS in configurazione CE 100 SI300 CLASS a normativa CE SI400 CLASS Uno standard universale Un estándar universal 130 SI400 CLASS in configurazione CE SI400 CLASS a normativa CE 6
SI350 CLASS Il primo passo in avanti El primero paso hacia delante SI350 CLASS in configurazione CE 118 SI350 CLASS a normativa CE 7
Il comfort nel lavoro di ogni giorno: La ergonomía en el trabajo de cada día: soluzione brevettata SCM che garantisce solución patentada SCM que garantiza un un movimento fluido dei volantini frontali movimiento fluido de los volantes frontales in ogni condizione. en cada condición. SI450 CLASS Investimento in prestazioni Inversión para aumentar las prestaciones SI450 CLASS in configurazione CE 150 SI450 CLASS a normativa CE 8
SI550 E CLASS Pensata per le lavorazioni più impegnative Concebida para los trabajos más difíciles SI550 E CLASS in configurazione CE 200 SI550 E CLASS a normativa CE SI350 E CLASS Facilità d’uso ed estrema trema flessibilità Uso fácil y gran flexibilidad xibilidad 118 SI350 E CLASS in configurazione CE SI350 E CLASS a normativa CE 10
Versioni motorizzate per la massima Versiones motorizadas para la máxima comodità e velocità dei posizionamenti comodidad y rapidez de los posicionamientos con precisione di 1/10 mm. con precisión de 1/10 mm. 11
SI400 EP CLASS Il nuovo standard El nuevo estándar SI400 EP CLASS in configurazione CE 130 SI400 EP CLASS a normativa CE SI450 EP CLASS L’universale automatica L La universal i l automática ái 150 SI450 EP CLASS in configurazione CE SI450 EP CLASS a normativa CE 12
Programmatore elettronico Easy fino a 5 assi Programador electrónico Easy hasta 5 ejes per ridurre i tempi di lavorazione nella massima para reducir los tiempos de trabajo con la máxima comodità. Niente più tagli di prova con spreco di comodidad. No más cortes de prueba con derroche de materiale grazie alle funzioni di assistenza all’operatore. material gracias a las funciones de asistencia al operario. 13
Caratteristiche costruttive Características constructivas Carro scorrevole SCM Le migliori soluzioni tecnologiche per la massima qualità di taglio e comodità di utilizzo Carro deslizable SCM Las mejores soluciones tecnológicas para la máxima calidad de corte y comodidad de uso Estruso in alluminio con struttura reticolare per la massima resistenza Extruído de aluminio con estructura reticular para la máxima resistencia 0 50 100 150 200 250 300 350 400 mm Le guide di scorrimento Las guías de deslizamiento Le guide di scorrimento Le guide di scorrimento in acciaio sono fissate en acero están fijadas in acciaio sono fissate in acciaio sono fissate meccanicamente (ribaditura) mecánicamente (remachado) meccanicamente (ribaditura) meccanicamente (ribaditura) per la massima affidabilità para la máxima fiabilidad per la massima affidabilità per la massima affidabilità CONCORRENTI SCM COMPETIDORES Le guide di scorrimento Las guías de deslizamiento in acciaio sono rettificate en acero están rectificadas ad arco per avere una en arco por una precisión precisione di +/- 0,005 mm de +/- 0,005 mm en toda sull’intera lunghezza del la longitud del carro: la carro: la capacità di carico capacidad de carga es 4 è 4 volte superiore a veces superior respecto a qualsiasi altro sistema. cualquier otro sistema. 14
Seghe circolari CLASS_Sierras circulares CLASS Ampia e solida superficie d’appoggio Amplia y sólida superficie de apoyo Bandiera di scorrimento mediante esclusivo estruso in alluminio per la massima precisione e scorrevolezza. I raschiapolvere regolabili garantiscono l’efficienza nel tempo. Barra de soporte mediante exclusivo extruído de aluminio para la máxima precisión y deslizamiento. Los rasca-polvos regulables garantizan eficiencia en el tiempo. 15
Caratteristiche costruttive Características constructivas I gruppi sega SCM Los grupos sierra SCM nello per garantire Hanno la struttura chiusa ad anello alta rigidità torsionale e totale assenza di vibrazioni ti Tienen la estructura cerrada para garantizar una gran rigidez de torsión y total ausencia de vibraciones Movimento verticale fluido grazie allo scorrimento L’inclinazione è precisa e stabile grazie allo scorrimento su guide tonde lineari diretto su settori in ghisa Movimiento vertical fluido gracias al deslizamiento La inclinación es precisa y estable gracias al deslizamiento sobre guías redondas lineales directo sobre sectores en fundición 16
Seghe circolari CLASS_Sierras circulares CLASS Sistema di regolazione verticale e orizzontale della lama incisore con memorie meccaniche per ritrovare le impostazioni iniziali. La posizione dei comandi permette di effettuare le regolazioni senza spostarsi dal fronte macchina. Sistema de ajuste vertical y horizontal del disco incisor con memorias mecánicas para encontrar las impostaciones iniciales. La posición de los mandos permite efectuar los ajustes sin moverse desde el frente máquina. Proptezione sospesa Protección suspendida Smart lifter - Smart lifter La Protezione sospesa quando richiesta o prevista, è dotata di aspirazione integrata per la massima efficienza. La possibilità di totale esclusione dal piano di lavoro e la posizione angolata del supporto aumentano le potenzialità di utilizzo. La protezione Smart Lifter, standard su SI550 E CLASS, migliora la protezione durante il taglio. La protección suspendida bajo pedido o previsto, esta equipada de aspiración integrada para la máxima eficiencia. La posibilidad de excluirse completamente de la mesa de trabajo y la posición angulada del soporte aumentan las potencialidades de uso. La protección Smart Lifter, estándar en la SI550 E CLASS, mejora la protección durante el corte. 17
Caratteristiche costruttive Características constructivas Guida per tagli con funzione universale Realizzata con un robusto estruso in alluminio e dotata di battute a falce e doppie righe metriche per lavorare facilmente sui due lati. Guía para cortes con función universal Realizada con un robusto extruído de aluminio y equipada con topes en forma de ‘media luna’ y dobles reglas métricas para trabajar fácilmente en los dos lados. Guida a sgancio rapido Quick Lock Guía con desenganche rápido Quick Lock (standard per versioni SI450-550) (estándar para las versiones SI450-550) Per lavorare sempre nelle condizioni migliori. Para trabajar siempre en las mejores condiciones. L’esclusivo sistema di sganciamento permette in pochi El exclusivo sistema de desenganche permite en pocos secondi di posizionare la guida. Il telaio è sempre dotato segundos posicionar la guía. El bastidor está siempre di rullo estensibile (non per le versioni con carro equipado con rodillo extensible (no para las versiones con scorrevole da 2200 mm). carro deslizable de 2200 mm). Soluzione esclusiva SCM per minimizzare i tempi di set up della macchina Solución exclusiva SCM para reducir los tiempos de set up de la máquina 18
Gamma dei controlli Gama de controles Sistemi di sollevamento e inclinazione Sistemas de elevación e inclinación del gruppo sega del grupo sierra Versioni manuali Versiones manuales Due comodi volantini frontali Dos cómodos volantes frontales per azionare la meccanica para accionar la mecánica di precisione completamente de precisión completamente protetta dalla polvere. protegida del polvo. BREVETTO SCM - PATENTE SCM CONCORRENTI - COMPETIDORES Versioni elettriche Velocità di posizionamento e indicazione chiara delle quote grazie ai due visualizzatori digitali. Versiones eléctricas Velocidad de posicionamiento e indicación clara de las cotas gracias a los dos lectores digitales. 19
Versioni elettriche e programmate Versiones eléctricas y programadas Controllo elettronico Easy fino a 5 assi per una gestione Control electrónico Easy hasta 5 ejes para una gestión semplice ed efficace di tutte le funzioni simple y eficaz de todas las funciones Easy è: Easy es: FACILE INTUITIVO CHIARO PRECISO SICURO INTELLIGENTE interfaccia illustrazioni schermo 16:9 posizionamenti taratura automatica conosce il tuo operatore con grafiche LCD a colori al decimo con sensore di lavoro e ti aiuta tasti funzione a colori da 7” a matrice di millimetro di taratura per ogni a non sbagliare amica di tutti attiva ogni singolo asse singolo asse controllato FÁCIL INTUITIVO CLARO PRECISO SEGURO INTELIGENTE Interfaz Ilustraciones Pantalla 16:9 Posicionamientos Calibrado Conoce tu trabajo operario con gráficas LCD a color con precisión automático con y te ayuda a no teclas función a color de 7” de la décima sensor para cada equivocarte amiga de todos de milímetro de eje controlado cada eje POTENTE IMMEDIATO AFFIDABILE PRODUTTIVO TECNOLOGICO 999 programmi pronta risposta utilizzo minimizza i tempi frutto di anni memorizzabili alla pressione di componenti di set-up e azzera di esperienza e dei tasti elettronici di i passaggi di competenza nel massima qualità prova campo dei controlli elettronici POTENTE INMEDIATO FIABLE PRODUCTIVO TECNOLÓGICO 999 Programas Respuesta Uso de Minimiza los Resultado de años memorizables inmediata componentes tiempos de de experiencia y a la presión electrónicos de set-up y anula competencia en el de las teclas máxima calidad los pasajes de ámbito de los controles pruebas electrónicos 20
Easy rende il lavoro più facile Easy hace el trabajo más fácil Controllo elettronico di ultima generazione, potente Control electrónico de última generación, potente y e veloce, e di gradevole utilizzo grazie all’ampio rápido, y de agradable empleo gracias a la amplia monitor LCD a colori da 7’’ in formato 16:9 pantalla LCD a color de 7’’ en formato 16:9 Sollevamento Regolazione gruppo lame automatica Elevación del per il sollevamento grupo sierras e la traslazione della lama incisore (a richiesta) Ajuste automático Inclinazione para la elevación gruppo lame y el desplazamiento Inclinación del del disco incisor grupo sierras (bajo pedido) Guida parallela Cambio automatico programmabile della velocità di (a richiesta) rotazione della lama Guía paralela Cambio automático programable de la velocidad de (bajo pedido) rotación del disco Assistenza all’operatore Asistencia al operario Un solo taglio, quello giusto Solo SCM offre la possibilità di scegliere qualunque configurazione di taglio in base all misure conosciute del pezzo. L’assistenza all’operatore fornisce un aiuto concreto senza cambiare le abitudini di ciascun artigiano. Un solo corte, el justo Solo SCM ofrece la posibilidad de escoger cualquier configuración de corte en fundición de las medidas conocidas de la pieza. La asistencia al operario facilita una ayuda concreta sin cambiar las costumbres de cada artesano. 21
Assistenza all’operatore Asistencia al operario Assistenza all’operatore Utilizzo immediato Le funzioni di assistenza all’operatore permettono di tagliare I tagli con lama inclinata e/o con telaio a squadro angolato i tempi di set up della macchina ed evitare errori che sono immediati: è sufficiente inserire i dati del pezzo che si causano lo spreco di materiale. vuole ottenere per proseguire i tagli senza preoccupazioni. Asistencia al operario Uso inmediato Las funciones de asistencia al operario permiten reducir Los cortes con disco inclinado y/o con bastidor de escuadra los tiempos de set up de la máquina y evitar errores que angulado son inmediatos: es suficiente introducir los datos causan el derroche de material. de la pieza que se desea obtener para realizar los cortes, sin preocuparse de nada más. Optional del controllo Easy Opcional del control Easy Inverter per selezionare la velocità di rotazione della lama con comando automatico Inverter para seleccionar la velocidad de rotación del disco con mando automático Regolazione automatica (verticale e orizzontale) del gruppo incisore con precisione di +/- 0,01 mm Ajuste automático (vertical y horizontal) del grupo incisor con precisión de +/- 0,01 mm 22
Guide per tagli angolati Guía para cortes angulares Guida per tagli angolati Robusto estruso in alluminio per misure di taglio fino a 1500 mm Guía para cortes angulares Robusto extruído de aluminio para medidas de corte hasta 1500 mm Guida per tagli angolati con compensazione meccanica della misura di taglio rispetto alla lama Guía para cortes angulares con compensación mecánica de la medida de corte respecto al disco Guida per tagli angolati con compensazione meccanica della misura di taglio rispetto alla lama. Sistema di rilevamento su banda magnetica e visualizzazione su display a LCD sia per l’angolo che per la posizione della battuta. Guía para cortes angulares con compensación mecánica de la medida de corte respecto al disco. Sistema de detección en banda magnética y visualización en display LCD tanto para el ángulo como para la posición del tope. 23
Telaio Full Support Bastidor Full Support Preciso e solido telaio per l’esecuzione di tagli Preciso y sólido bastidor para la realización angolati con pannelli di ogni dimensione. de cortes angulares con tableros de todos La rotazione su un unico fulcro garantisce los tamaños. La rotación sobre un solo eje precisione assoluta con qualunque angolazione. garantiza precisión absoluta con cualquier ángulo. Le dimensioni del piano di appoggio restano invariate in tutto l’arco di posizioni da +50° a –50°. La pratica guida Quick Lock e il rullo estensibile completano la ricca dotazione del Full Support. Las dimensiones de la mesa de apoyo permanecen invariadas en todo el arco de posiciones desde +50° a –50°. La práctica guía Quick Lock y el rodillo extensible completan el rico equipamiento del Full Support. 24
Seghe circolari CLASS_Sierras circulares CLASS Facile regolazione micrometrica La dotazione standard comprende il sistema di rilevamento dell’angolazione su banda magnetica e visualizzazione su display a LCD sia per l’angolazione del telaio che per le tre battute della Fácil ajuste micrométrico guida Quick Lock. del ángulo El equipamiento estándar incluye el sistema de detección sobre banda magnética y visualización en display LCD tanto para el ángulo del bastidor como por los tres topes de la guía Quick Lock. 25
Dispositivi Dispositivos Guida a squadrare con battute Guía de escuadrado con topes e visualizzatori digitali y visualizadores digitales Le due battute mobili e quella fissa sono equipaggiate con visualizzatori su display a LCD e sistema di rilevamento della posizione su banda magnetica: precisione e facilità di utilizzo. Los dos topes móviles y el tope fijo están equipados con visualizadores en display LCD y sistema de detección de la posición sobre banda magnética: precisión y facilidad de uso. Quadro comandi pensile per la comodità di avere tutti i comandi a portata di mano Cuadro de mandos colgante para la comodidad de tener todos los mandos al alcance de la mano 26
Il piacere di personalizzare la propria macchina El placer de personalizar la propia máquina Dispositivo per tagli paralleli - Dispositivo para cortes paralelos Estensione della battuta fino a 1000 mm disponibile anche con sistema di rilevamento su banda magnetica e visualizzazione su display a LCD. Extensión del tope hasta 1000 mm disponible también con sistema de detección sobre banda magnética y Dispositivo per tagli paralleli con Dispositivo para cortes paralelos con visualización en display LCD. esclusivo sistema di riferimento che exclusivo sistema de referencia que permette di impostare la quantità di permite configurar la cantidad de refilo da tagliare per ogni lato. perfilado para el corte en cada lado. Non più tagli di prova, non più rischio No más cortes de prueba, no más di rovinare preziosi pannelli. riesgo de estropear tableros nobles. Posizione ideale di lavoro anche con pannelli di grandi dimensioni Pulsanti di accensione e spegnimento integrati sul carro Posición ideal de trabajo también con tableros de gran tamaño Pulsantes de arranque y parada integrados en el carro 27
Dispositivi Dispositivos Lettore elettronico di posizione Lector electrónico de la per guida parallela posición para guía paralela con sistema di lettura su banda con sistema de lectura en banda magnetica. magnética. Robusta struttura in ghisa e guida tonda di scorrimento in acciaio; un comodo pomello permette di effettuare le regolazioni micrometriche. Robusta estructura en fundición y guía redonda de deslizamiento en acero; un cómodo pomo permite realizar los ajustes micrométricos. Guida parallela Guía paralela con posizionatore elettronico con posicionador electrónico Facile programmazione delle quote Fácil programación de las cotas di posizionamento assolute de posicionamiento absolutas o o incrementali. incrementales 28
Seghe circolari CLASS_Sierras circulares CLASS Programmatore guida parallela Programador guía paralela con con precisione a 25 m/min. precisión a 25 m/min. Movimentazione su vite a ricircolazione di sfere e scorrimento su due guide lineari. Soluzione esclusiva SCM per precisione e velocità. Movimiento sobre tornillo a recirculación de esferas y deslizamiento sobre dos guías lineales. Solución exclusiva SCM para precisión y velocidad. Post-forming L’incisore mobile con salita automatica permette lavorazioni senza rischio di scheggiatura anche con tagli angolati e/o con lama inclinata fino a 45°. Facile regolazione dell’escursione della lama incisore (sotto). El incisor móvil con subida automática permite realizar trabajos sin riesgo de astillar también con cortes angulares y/o con disco inclinado hasta 45°. Fácil ajuste del disco incisor (bajo). 29
SI300_350_400_450 CLASS SI300 SI350 SI400 SI450 Principali opzioni seghe circolari CLASS - Principales opciones sierras circulares CLASS CLASS CLASS CLASS CLASS • Pulsanti di marcia/arresto integrati nel carro • Pulsantes de arranque/parada integrados en el carro O O O O • Lunghezza del carro scorrevole 3800 mm • Longitud del carro deslizable 3800 mm O O O O • Lunghezza del carro scorrevole 2200 mm • Longitud del carro deslizable 2200 mm O O O O • Guida a squadrare Quick Lock • Guía de escuadrado Quick Lock O O O S • Guida a squadrare con 3 lettori LCD • Guía de escuadrado con 3 lectores LCD N.D. O O O • Guida per tagli angolati • Guía para cortes angulares O O O O • Guida per tagli angolati con compensazione • Guía para cortes angulares con compensación O O O O • Full Support • Full Support N.D. N.D. O O • Guida per tagli paralleli • Guía para cortes paralelos O O O O • Lettore elettronico di posizione per guida parallela • Lector electrónico de posición para guía paralela N.D. O O O • Guida parallela con posizionatore elettronico • Guía paralela con posicionador electrónico N.D. O O O • Larghezza di taglio su guida parallela 1270 mm • Ancho de corte sobre guía paralela 1270 mm S S S S • Larghezza di taglio su guida parallela 1000 mm • Ancho de corte sobre guía paralela 1000 mm O O O O • Larghezza di taglio su guida parallela 1500 mm • Ancho de corte sobre guía paralela 1500 mm O O O O • Postforming • Postforming N.D. N.D. N.D. O • Potenza motore 5,5 kW (7,5HP) • Potencia motor 5,5kW (7,5HP) O O S S • Potenza motore 7,5 kW (10HP) • Potencia motor 7,5kW (10HP) N.D. N.D. O O • Potenza motore 11 kW (15HP) • Potencia motor 11kW (15HP) N.D. N.D. N.D. O • Tre velocità di rotazione lama • Tres velocidades de rotación disco N.D. O S S • Inverter per cambio automatico velocità • Inverter para cambio automático velocidad N.D. N.D. N.D. O 2350-5200 g/min 2350-5200 r.p.m. • Pressatore a tutta lunghezza sul carro • Prensor en toda la longitud del carro O O O O • Secondo telaio con supporto scorrimento rotaia • Segundo bastidor con soporte de deslizamiento rail O O O O S = standard O = opzionale N.D. = non disponibile / S = estándar O = opcional N.D. = no disponible SI350 E_550 E_400 EP_450 EP CLASS SI350 E SI400 EP SI450 EP SI550 E Principali opzioni seghe circolari CLASS - Principales opciones sierras circulares CLASS CLASS CLASS CLASS CLASS • Quadro comandi pensile • Cuadro de mandos colgante N.D. O O O • Pulsanti di marcia/arresto integrati nel carro • Pulsantes de arranque/parada integrados en el carro O O O O • Lunghezza del carro scorrevole 3800 mm • Longitud del carro deslizable 3800 mm O O O O • Lunghezza del carro scorrevole 2200 mm • Longitud del carro deslizable 2200 mm O O O O • Guida a squadrare Quick Lock • Guía de escuadrado Quick Lock O O S S • Guida a squadrare con 3 lettori LCD • Guía de escuadrado con 3 lectores LCD O O O O • Guida per tagli angolati • Guía para cortes angulares O O O O • Guida per tagli angolati con compensazione • Guía para cortes angulares con compensación O O O O • Full Support • Full Support N.D. O O O • Guida per tagli paralleli • Guía para cortes paralelos O O O O • Lettore elettronico di posizione per guida parallela • Lector electrónico de posición para guía paralela O O O O • Guida parallela con posizionatore elettronico • Guía paralela con posicionador electrónico O O O O • Programmatore guida parallela su due guide THK • Programador guía paralela sobre dos guías THK N.D. O O N.D. • Postforming • Postforming N.D. N.D. O N.D. • Potenza motore 5,5 kW (7,5HP) • Potencia motor 5,5kW (7,5HP) O S S N.D. • Potenza motore 7,5 kW (10HP) • Potencia motor 7,5kW (10HP) N.D. O O S • Potenza motore 11 kW (15HP) • Potencia motor 11kW (15HP) N.D. N.D. O O • Tre velocità di rotazione lama • Tres velocidades de rotación disco O S S S • Regolazione automatica lama incisore • Ajuste automático disco incisor N.D. O O N.D. • Inverter per cambio automatico velocità • Inverter para cambio automático velocidad N.D. O N.D. N.D. 2700-6000 g/min 2700-6000 r.p.m. • Inverter per cambio automatico velocità • Inverter para cambio automático velocidad N.D. N.D. O N.D. 2350-5200 g/min 2350-5200 r.p.m. • Pressatore a tutta lunghezza sul carro • Prensor en toda la longitud del carro O O O N.D. • Secondo telaio con supporto scorrimento rotaia • Segundo bastidor con soporte de deslizamiento riel O O O N.D. S = standard O = opzionale N.D. = non disponibile / S = estándar O = opcional N.D. = no disponible 30
SI300_350_400_450 CLASS Dati tecnici SI300 CLASS SI350 CLASS SI400 CLASS SI450 CLASS Peso netto macchina base Kg 1050 1050 1070 1150 Dimensioni di ingombro con imballo marittimo Corpo macchina mm 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2200x1150x1130 Carro 3200 (3800) mm mm 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 Diametro degli utensili Lama principale max. (lama incisore) mm 315 (120) 350 (120) 400 (120) 450 (120) Lama incisore (Postforming) mm 200 Diametri alberi porta utensili Albero porta lama principale mm 30 30 30 30 Albero porta lama incisore standard mm 20 20 20 20 (20) Altezza massima di taglio Con lama principale a 90° (a 45°) mm 100 (70) 118 (81) 130 (92) 150 (106) Con incisore Postforming a 90° (a 45°) mm 40 (30) Velocità di rotazione utensile Lama principale (lama incisore) g/min 4000 (8000) 4000 (8000) 3000-4000-5000 (8500) 2500-3500-5000 (9000) Lama incisore Postforming g/min 7500 Aspirazione Diametro bocca gruppo lame (protezione superiore) mm 120 (60) 120 (100) 120 (100) 120 (100) Portata aria in aspirazione m³/h 1300 1300 1300 1300 Potenza motori Lama principale kW (HP) 4 (5,5) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) Lama incisore [Postforming] kW (HP) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) [1,5(2)] Datos técnicos SI300 CLASS SI350 CLASS SI400 CLASS SI450 CLASS Peso neto máquina base Kg 1050 1050 1070 1150 Dimensiones embalaje marítimo Cuerpo máquina mm 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2200x1150x1130 Carro 3200 (3800) mm 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 Diámetro de las herramientas Disco principal máx. (disco incisor) mm 315 (120) 350 (120) 400 (120) 450 (120) Disco incisor (Postforming) mm 200 Diámetros ejes porta herramientas Eje porta disco principal mm 30 30 30 30 Eje porta disco incisor estándar mm 20 20 20 20 (20) Altura máxima de corte Con disco principal a 90° (a 45°) mm 100 (70) 118 (81) 130 (92) 150 (106) Con incisor Postforming a 90° (a 45°) mm 40 (30) Velocidad de rotación herramienta Disco principal (disco incisor) r.p.m. 4000 (8000) 4000 (8000) 3000-4000-5000 (8500) 2500-3500-5000 (9000) Disco incisor Postforming r.p.m. 7500 Aspiración Diámetro boca grupo discos (protección superior) mm 120 (60) 120 (100) 120 (100) 120 (100) Capacidad aire de aspiración m³/h 1300 1300 1300 1300 Potencia motores Disco principal kW (HP) 4 (5,5) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) Disco incisor [Postforming] kW (HP) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) [1,5(2)] 31
SI350E_400EP_450EP_550E CLASS Dati tecnici SI350E CLASS SI400EP CLASS SI450EP CLASS SI550E CLASS Peso netto macchina base Kg 1050 1070 1150 1200 Dimensioni di ingombro con imballo marittimo Corpo macchina mm 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2200x1150x1130 2200x1150x1130 Carro 3200 (3800) mm mm 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 Diametro degli utensili Lama principale max. (lama incisore) mm 350 (120) 400 (120) 450 (120) 550 Lama incisore (Postforming) mm 200 Diametri alberi porta utensili Albero porta lama principale mm 30 30 30 30 Albero porta lama incisore standard mm 20 20 20 (20) Altezza massima di taglio Con lama principale a 90° (a 45°) mm 118 (81) 130 (92) 150 (106) 200 (130) Con incisore Postforming a 90° (a 45°) mm 40 (30) Velocità di rotazione utensile Lama principale (lama incisore) g/min 4000 (8000) 3000-4000-5000 (8500) 2500-3500-5000 (9000) 2500-3000-4200 Lama incisore Postforming g/min 7500 Aspirazione Diametro bocca gruppo lame (protezione superiore) mm 120 (100) 120 (100) 120 (100) 120 (100) Portata aria in aspirazione m³/h 1300 1300 1300 1300 Potenza motori Lama principale kW (HP) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) 7,5 (10) Lama incisore [Postforming] kW (HP) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) [1,5(2)] - Datos técnicos SI350E CLASS SI400EP CLASS SI450EP CLASS SI550E CLASS Peso neto máquina base Kg 1050 1070 1150 1200 Dimensiones embalaje marítimo Cuerpo máquina mm 2020x1170x1120 2020x1170x1120 2200x1150x1130 2200x1150x1130 Carro 3200 (3800) mm 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 3430 (4150)x460x220 Diámetro de las herramientas Disco principal máx. (disco incisor) mm 350 (120) 400 (120) 450 (120) 550 Disco incisor (Postforming) mm 200 Diámetros ejes porta herramientas Eje porta disco principal mm 30 30 30 30 Eje porta disco incisor estándar mm 20 20 20 (20) Altura máxima de corte Con disco principal a 90° (a 45°) mm 118 (81) 130 (92) 150 (106) 200 (130) Con incisor Postforming a 90° (a 45°) mm 40 (30) Velocidad de rotación herramienta Disco principal (disco incisor) r.p.m. 4000 (8000) 3000-4000-5000 (8500) 2500-3500-5000 (9000) 2500-3000-4200 Disco incisor Postforming r.p.m. 7500 Aspiración Diámetro boca grupo discos (protección superior) mm 120 (100) 120 (100) 120 (100) 120 (100) Capacidad aire de aspiración m³/h 1300 1300 1300 1300 Potencia motores Disco principal kW (HP) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) 7,5 (10) Disco incisor [Postforming] kW (HP) 0,75(1) 0,75(1) 0,75(1) [1,5(2)] - 32
SI300_350_350E_400_400EP_450_450EP_550E CLASS Capacità di taglio a squadrare delle seghe circolari Capacidad de escuadrado de las sierras circulares A Asse lama incisore_Eje disco incisor C B Asse lama principale _ Eje disco principal C Inizio tagliente della lama incisore_ Comienzo cortante del disco incisor D Inizio tagliente della lama con diametro massimo e alla massima altezza Comienzo cortante del disco con diámetro máximo a la altura máxima Inizio tagliente della lama con diametro massimo e alla massima altezza B C (incisore/incisor) D A (incisore) (incisor) Capacità di taglio a squadrare _ Capacidad de escuadrado SI300-350 standard SI300-350 Quick Lock/ SI400-400 EP Carro 2200 3200 3800 2200 3200 3800 Carro A incisore N.D. 1450 1975 1085 1325 1850 incisor C incisore N.D. 3405 4025 2395 3395 4015 incisor Capacità di taglio a squadrare _ Capacidad de escuadrado SI450 SI550 Carro 2200 3200 3800 2200 3200 3800 Carro A incisore 1100 1775 1775 N.D. N.D. N.D. incisor B lama princ. 1375 2125 2125 1225 2005 2005 disco principal C incisore 2470 3470 4090 N.D. N.D. N.D. incisor D lama princ. 2120 3120 3740 2120 3120 3740 disco principal 33
Seghe circolari CLASS_Sierras circulares CLASS SI300/ 350/ 350E/ 400/ 400EP CLASS Dimensioni d’ingombro _ Dimensiones C B 835 485 Ø 120 900 400 2000 A Con carro Larghezza taglio con guida parallela Con carro A C Ancho de corte con guía paralela B 2200 mm 1500 mm 5240 1000 mm 1430 mm 3200 mm 1940 mm 7250 1270 mm 1750 mm 3800 mm 1940 mm 8500 1500 mm 1910 mm SI450/ 450EP/ 550E CLASS Dimensioni d’ingombro _ Dimensiones 835 485 900 2175 Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono macchine complete Por exigencias demostrativas algunas fotos reproducen máquinas completas de di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati. accesorios. Sin ningún preaviso los datos técnicos pueden ser modificados. 34
SCM. La più ampia gamma di macchine per la lavorazione del legno SCM. La más amplia gama de máquinas para el trabajo de la madera SCM produce da oltre 50 anni macchine per la lavorazione del legno e costituisce il nucleo storico dell’omonimo Gruppo che con 3000 dipendenti, 18 stabilimenti, 23 filiali ed un’esportazione pari al 70% della produzione, si colloca tra i maggiori produttori mondiali del settore. SCM produce - in stabilimenti certificati ISO9001 - la più ampia gamma di macchine per la lavorazione del legno, dalle macchine per artigiani ai centri di lavoro CNC, alle grandi linee integrate per la lavorazione del legno massiccio. In tutto il mondo tecnici specializzati forniscono ai clienti un servizio di assistenza rapido ed efficace avvalendosi anche di un sistema di telediagnosi computerizzata. Desde hace 50 años, SCM produce máquinas para el trabajo de la madera y representa el núcleo histórico del grupo SCM que con 3000 empleados, 18 establecimientos, 23 filiales se sitúa entre los mayores productores mundiales del sector y cubre 70% de exportación de su producción, SCM produce, en establecimientos certificados según las normativas ISO 9001, la más amplia gama de máquinas para la segunda elaboración de la madera desde las máquinas para el artesano, hasta los centros de trabajo a control numérico y las grandes líneas integradas para la elaboración de la madera maciza. SCM cuenta con un equipo de técnicos especializados, capaces de proporcionar a los clientes un servicio de asistencia rápida y eficaz, pudiendo utilizar un sistema de telediagnosis computerizado. 35
Rev n. 00 - 04/2008 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Casale, 450 - 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/674111 - Fax +39/0541/674274 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com
Puoi anche leggere