CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...

Pagina creata da Giulia Pugliese
 
CONTINUA A LEGGERE
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CENTRO TESSILE MILANO
TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020

CTM FASHION SHOW
CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA

COLOR TRENDS
LA PALETTE DI COLORI PER LA PROSSIMA STAGIONE

MODA
LE TENDENZE PER UOMO, DONNA E BIMBI
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CTM MAGAZINE                                       HOUSE ORGAN OF CTM
n°2 SETTEMBRE 2019 periodico                       www.centrotessilemilano.it
                                                   numero verde: 800684434
Direttore Responsabile:
Donatella Vertua
dony.vertua@ctmmagazine.it

Redazione:
Augusta Werther
photo@ctmmagazine.it

Grafica e Design:
Daniela Pini

Segreteria di redazione:
Alice Fabris

Edito e realizzato da
COVER di Donatella Vertua
via G. Reni 15 - 20133 Milano
tel 02 70128401 fax 02 70126671
cover@coveronweb.com
info@ctmmagazine.it
www.ctmmagazine.it

Stampa e fotolito
Tipolitografia Pagani srl

Registrazione al Tribunale di Milano
n° 182 del 29.03.1997
Spedizione gratuita

L’editore declina ogni resposabilità derivante
da eventuali refusi tipografici o da materiale
utilizzato nelle pubblicità degli inserzionisti.
La ristampa o la pubblicazione dei contenuti
devono essere autorizzati dall’editore.
La riproduzione della stessa, anche mediante
supporti elettronici, deve essere autorizzata.
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
THE BACKSTAGE

Un ringraziamento a: Tatiana Benedetti
(fotografa), Andrea Vistarini, Beatrice
Parozzi, Irene Jin (modelli), e ai
consorziati del Centro Tessile Milano
che hanno fornito i capi fotografati.

                                          4
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
INDICE

                                                                                                                             51

35                                                                      16
                                                                11                                                 45
     18   9 EDITORIALE                                                   51 CTM TRENDS
            Il CTM a tutela del Made in Italy                               Collezioni Autunno-inverno 19-20
            CTM protects Made in Italy                                      Autumn-winter 19-20 collections

          11 CTM                                                         69 COLOR TRENDS
             Innovazione, sviluppo ed internazionalità                      La palette di colori per la stagione
             Innovation, development and internationality                   The color palette for the season

          16 CTM FASHION SHOW                                            80 HOTEL MILANO

     24      Il Centro Tessile Milano protagonista della Fashion Week
             CTM is the protagonist of the Milan Fashion Week
                                                                            I migliori Hotel della città

          18 MODA UOMO                                                   84 FIERE INTERNAZIONALI
             Tendenza uomo Primavera Estate 20-21
             Men’s trend Spring Summer 20-21
                                                                            INTERNATIONAL FAIRS
                                                                                                                            69
          35 MODA BIMBO                                                  86 CTM • INDEX OF PRODUCTS
             Collezioni Primavera/estate 20-21
             Collections Spring Summer 20-21                             89 CTM • SHOWROOMS

          45 MODA
                                                                         98 CTM • PAVILIONS
             Un cromatismo trionfale per le nuove collezioni
             A triumphal chromatism for the new collections

                        6                                                                                            7
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
EDITORIALE

 Il Centro Tessile Milano a tutela
         del Made in Italy
Centro Tessile Milano protects Made in Italy
La crescita del settore Moda rappresenta per           The growth of the Fashion System is for the
l’Italia una importante prospettiva economica          italian economy an important opportunity of
ed al tempo stesso offre degli spunti molto            the national development. This growth presents
significativi per quanto riguarda l’evoluzione         interesting ideas regarding the changes and the
del gusto e le tendenze dei mercati globali.           evolution of the style, of the taste and of the
                                                       global market trends.
Si assiste ad una crescita della domanda di
qualità ed all’affermazione di uno stile più           We notice the growth of demand of quality and
personale, fenomeni che offrono interessanti           the affirmation of a more personal style
prospettive di crescita per il settore del             in fashion trends. This is interesting for the
Fashion nel Made in Italy.                             opportunities of the development of italian
                                                       fashion industries and brands.
Una sfida non solo economica ma anche
culturale che necessita investimenti in                This challenge is not only economical, but
innovazione e competenze, ma anche un                  also cultural: to Italy to win has to improve
forte sostegno all’evoluzione in termini di            investiments in innovation, marketing and skills,
qualità e che comporta un recupero dei                 and to support the quality. The key is the revival
valori dell’artigianalità.                             of the culture of handmade products and crafts.
I margini di crescita e le potenzialità della          The margins of growth and the potential
moda italiana, ben rappresentati dalle                 of Italian fashion, well represented by the
aziende associate al Centro Tessile Milano,            companies associated with the Centro Tessile
sono quindi legati ad un’evoluzione del gusto          Milano, are therefore linked to an evolution
e delle tendenze dei mercati nazionali ed              of taste and trends on the most important
internazionali di assoluto rilievo ed interesse.       national and international markets.
Tuttavia il passaggio della prevalenza della           However the passage of the prevalence of
qualità nel settore implica sforzi ancora da           quality in the sector implies efforts still to be
completare ed una strategia complessiva che            completed and an overall strategy involving the
coinvolga le varie realtà commerciali situate          various commercial realities located within the
all’interno del fashion district milanese con          Milan fashion district with a single objective:
un unico obiettivo: la tutela del made in Italy        the protection of the made in Italy with the
con conseguente verifica della valorizzazione          consequent verification of the valorization of
di quanto effettivamente viene prodotto in             what actually it is produced in Italy.
Italia

                                        Donatella Vertua
                                     dony.vertua@ctmmagazine.it

                                                   9
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CTM

                                                    Centro Tessile Milano
                                            Innovazione, sviluppo ed internazionalità
                                                                Innovation, development
                                                                  and internationality

                                            Nato nel 1984, il Centro Tessile Milano è una            Born in 1984, the Centro Tessile Milano is a
                                            realtà pressoché unica nel panorama italiano             reality almost unique in Italy for distribution
                                            della distribuzione di moda all’ingrosso.                of wholesale fashion. His great patrimony of
                                            Il suo grande patrimonio di conoscenze,                  knowledge, accumulated in many years of
                                            accumulato in tanti anni di successi, si                 successes, results essential to be always the
                                            dimostra fondamentale per essere sempre                  avant-guard in the ability to offer the best in
                                            all’avanguardia nella capacità di offrire il             trends, while remaining always competitive in
                                            meglio delle tendenze, restando al tempo                 all fronts: quality, service and innovation that
                                            stesso competitivi sotto tutti i fronti: qualità,        are really its points of strength. Its expansion
LK SRL +39 02 22198836 SHOP AT LAKORE.COM
                                                                                                11
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CTM                                                                                                              CTM
servizio e innovazione sono                                                                              Everything is custom-made product: every
davvero i suoi punti di forza.                                                                           company follows a policy of buying and selling,
                                                                                                         and very often they suggest collections with the
La sua espansione si è realizzata                                                                        support of samples.
attraverso una progressiva                                                                               The strengths of the structure are service
e continua evoluzione che                                                                                and the great capacity of renewal: the often
l’ha visto crescere durante lo                                                                           introduction of flash proposal that follow trends
sviluppo economico degli anni                                                                            step by step, the assortement and speed in
Ottanta, il momento d’oro del                                                                            delivery, the ability to absorb the goods in the
mercato        dell’abbigliamento,                                                                       short term and a strong attention to price: key
quando il prêt-à-porter made                                                                             to success. Not least, the fact that over 100 of
in Italy si afferma nel mondo                                                                            the consortium represents Made in Italy from
come fenomeno di eleganza                                                                                more than 50 years and boasts a consolidated                                              Statuto.
e di stile. I fondatori del                                                                              experience in the wholesale trade. Thanks to              L’accesso al Centro è rigorosamente riservato
consorzio hanno avuto allora                                                                             export their turnover have growth year to year.           agli operatori nel ramo tessile-casa-abbiglia-
l’intuizione di creare una realtà                                                                                                                                  mento e accessori. Non è consentita la ven-
                                                                                                                                                                   dita a privati. Sin dal 1987 è stata istituita
commerciale che ha dimostrato                                                                            Centro Tessile Milano, is strictly reserved to
                                                                                                                                                                   una tessera da esibire al personale addetto ai
la sua validità nel lungo periodo: oggi sono                                                             the textiles dealers, represents the only reality         controlli che viene rilasciata presentando una
190 i consorziati, suddivisi in 20 padiglioni e                                                          monosectorial present on national territory               fotocopia della licenza al commercio fisso o
distribuiti su una superficie di 140 mila metri                                                          and its image is constantly rising, especially            ambulante. La società che gestisce il CTM è
quadrati, con ben 2 chilometri quadrati di             has been made in a gradual and continuous         abroad, mainly in Europe and in new markets               un consorzio, espressione del quale è il Con-
vetrine, a Cernusco sul Naviglio, vicino a             evolution that has seen it grow during the        of Eastern Europe.                                        siglio Direttivo.
Milano.                                                economic development of the Eighties, the
                                                                                                                                                                                                        Statute.
                                                       gold moment for clothing industry, when the                                                                 CTM is strictly reserved to the dealers ope-
Entrare nel centro vuol dire trovare un’offerta        Italian ready-to-wear established in the world                                                              rating in the textile, decorating fabrics, house
completa di tutto quello che è il meglio del           as a phenomenon of elegance and style. The                                                                  linen, clothes and accessories branch. Entran-
fashion business, dall’abbigliamento uomo,             founders of the consortium had the intuition                                                                ce and sale are forbidden to private clients.
donna e bambino agli accessori, dai tessuti            to create a commercial reality that has proved                                                              From 1987 a document must be shown to
al tessile per la casa, fino al materiale per          its validity over the long term: today the                                                                  the card inspector to enter CTM. This card
le vetrine. L’orientamento guarda alla fascia          associated are 190, divided into 20 pavilions                                                               can be issued to the petitioner dealer upon
medio-alta del pronto moda. Forti sono                 and distributed over an area of 140 thousand                                                                production of a trading licence copy. CTM is
anche le differenze tra le imprese presenti:           square meters, with no less than 2 km square                                                                managed by a consortium runs by the direc-
questo permette di scegliere tra un’offerta            windows, in Cernusco sul Naviglio, near Milan.                                                              tory board.
molto variegata, tra tante diverse strategie
commerciali e distributive.                            Entering the center means finding a complete
                                                       offer of all what is the best of the fashion
Tutto è personalizzato: ogni azienda segue
una propria politica di acquisto e di vendita,
                                                       business, clothing industry for man woman child                                                                        Consiglio Direttivo
                                                       and accessories, textiles fabrics, home linen,
e molto spesso propone collezioni proprie                                                                                                                                               Board of directors
                                                       and furnishing for windows. The direction is                                                                LUIGI INSAGHI Presidente
che vengono offerte anche con il sostegno              the medium-high sector of the ready to wear.                                                                VALENTINO SANVITO Vide presidente
di campionari. I punti di forza della struttura        Big differences between the firms: this allows                                                              JACOPO GIULIANI Consigliere
sono il servizio e la grande capacità di               you to choose between a very variegated offer,                                                              CLEMENTE GUETTA Consigliere
rinnovamento: la continua introduzione di              among many different business and distribution                                                              DONATELLA VERTUA Consigliere
proposte flash che seguono le tendenze                 strategies.
passo dopo passo, il riassortimento e la

                                                  12                                                                                                         13
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CTM
velocità di consegna, la capacità di riassorbire
la merce a breve periodo e una forte                                                   Struttura.
attenzione al prezzo: elementi determinanti                                                Structure.
per il successo.                                        190 Consorziati / Associates
                                                        20 Padiglioni / Pavilions
Il    Centro      Tessile  Milano,  aperto              140 000 mq Superficie / Surface
esclusivamente agli operatori del settore,              15 000 mq Area Verde / Green Area
rappresenta l’unica realtà monosettoriale               90 000 mq Area Coperta / Covered Area
                                                        2 km2 Vetrine / Shop-Windows
presente sul territorio nazionale e la sua
immagine è in continua ascesa, soprattutto
all’estero, principalmente in Europa e nei                               Parcheggio auto.
nuovi mercati dei Paesi dell’Est.                                                             Parking.
                                                        1 000 posti nel CTM / places inside CTM

                                                                             Metropolitana.
                                                                                      Underground.
                                                        MM2 Linea Verde, fermata Villa Fiorita
                                                            Green Line, Villa Fiorita Station

                                                                                                   Taxi.
                                                                                                    Taxi.
                                                        tel: 026969 028585
                                                        tel: 339 6567500
                                                        tel: 338 4002435

                                                                          Bar & Ristoranti.
                                                                              Bars & Restaurants.
                                                        Ristorante Gulliver
                                                        tel. 02 92729330 - Pad. H2
                                                        Bar Vittorio e Carlo
                                                        tel. 02 92102990 - Pad N2
                                                        Devy Bar
                                                        tel. 02 92104561 - Pad H3

                                                                  Hotel Convenzionati.
                                                                                                   Hotel.
                                                        For You Hotel - Official Partner
                                                        via Mazzini, 3/F - Cernusco s/Naviglio
                                                        tel. 02 92462211

                                                                       Corriere Espresso.
                                                                                 Express Courrier.
                                                        Mail Boxes Etc.
                                                        via G. Verdi, 38/A - Cernusco s/Naviglio
                                                        tel. 02 92118142 - mbe198mbe.it

                                                   14                                                       15
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
CTM FASHION WEEK

                                                                                                    Brands will display
 Il Centro Tessile Milano                                                                           on a fashion show,
     protagonista della                                                                             for the opening on
                                                                                                    September 22
Fashion Week meneghina
                                                                                                    During the Milan fashion week the spotlight
                                                                                                    will be turned on Centro Tessile Milano.
 Centro Tessile Milano is the protagonist   Durante la settimana della moda milanese
                                            sul Centro Tessile Milano si accenderan-
                                                                                                    Sunday 22 September, the first Sunday

       of the Milan Fashion Week            no i riflettori. Domenica 22 settembre, in
                                                                                                    special opening , best chance to display the
                                                                                                    novelties of autumn / winter 2019-20 season,
                                            occasione della prima domenica di apertura                                                       1
                                                                                                    a fashion show will be organized, gathering
                                            della stagione autunno/inverno 2019-20                  10 fashion district brands in a single runway,
                                            verrà organizzata una sfilata, che in un’unica          a prestigious business huband icon of MADE
                                            passerella, unirà 10 marchi del fashion distri-         IN ITALY style, always in line with current
                                            ct, polo di prestigio per un MADE IN ITALY              fashion trends.
                                            sempre in linea con i trend del momento.
                                                                                                    The event will be staged in a particular tensile
                                            L’evento verrà ospitato in una particolare              structure, facing the main road, where will
                                            tensostruttura, posizionata fronte strada,              parade the new autumn/winter collections
                                            dove sfileranno i capi delle collezioni di              of CARMEN MILANO, EASY BIKINI,
                                            CARMEN MILANO, EASY BIKINI, EMPO-                       EMPORIO MAGLIA, MASSIMILIANO
                                            RIO MAGLIA, MASSIMILIANO INCAS,                         INCAS, MAURO MENICHETTI, MUCH
                                            MAURO MENICHETTI, MUCH MONEY,                           MONEY,         RENAISSANCE,          SFARZO,
                                            RINASCIMENTO, SFARZO, STRAVA-                           STRAVAGANZE            AND        VITAMINA.
                                            GANZE E VITAMINA.
                                                                                                    Exceptional presenter Jo Squillo, fashion icon,
                                            Presentatrice d’eccezione Jo Squillo, ico-              singer, show-woman and television host, the
                                            na del fashion, cantante, show-woman e                  show will be broadcast on the channels Rete
                                            conduttrice televisiva, la sfilata andrà in onda        4, Modamania, Canale “La 5”, TGCOM 24,
I marchi del fashion                        sui canali Rete 4, Modamania, Canale “La 5”,
                                            TGCOM 24, Class CNBC, Sky 507, Class
                                                                                                    Class CNBC, Sky 507, Class TVMODA, Sky
                                                                                                    180.
district sfileranno                         TVMODA, Sky 180.
                                            Un evento che permetterà agli spettatori
                                                                                                    An event that will allow spectators to be
                                                                                                    pleasantly transported within the new
il 22 settembre,                            presenti di farsi piacevolmente traspor-
                                            tare all’interno delle nuove proposte per
                                                                                                    proposals for the fall/winter season taking
                                                                                                    the opportunity of knowing the exceptional
per l’apertura della                        la stagione autunno/inverno e di cogliere
                                            l’eccezionale cura che definisce le tenden-
                                                                                                    care that defines the unique and exclusive
                                                                                                    trends of the companies that will parade.
stagione                                    ze uniche ed esclusive delle aziende che
                                            sfileranno.

                      16                                                                       17
CENTRO TESSILE MILANO CTM FASHION SHOW COLOR TRENDS MODA - TENDENZE AUTUNNO INVERNO 2019/2020 CTM PROTAGONISTA DELLA FASHION WEEK MENEGHINA LA ...
MODA UOMO

                                                                                                     CLASSIC
                                                                                                      STYLE

                                                                                                            Pitti Immagine Uomo 96:
                                                                                                            Pitti People
                                                                                                            ©The Style Stalker
                                                                                                            A sinistra:
                                                                                                            A street style view by
                                                                                                            Vincenzo Grillo
                                                                                                            ©Vincenzo Grillo

                         CHILLING IN THE CITY - Uno stato                        CHILLING IN THE CITY - A vacation frame
                         d’animo vacanziero modula i toni del                    of mind influences the mood of the men’s
                         guardaroba maschile SS2020. Un approccio                SS2020 wardrobe. A light approach that
                         light che diventa regola silenziosa anche               becomes a rule of silence also in the city, as
                         in città, riflettendosi nello stile rilassato di        reflected in the relaxed style of volumes and
                         volumi e costruzioni, nell’astensione da ogni           constructions, while abstaining from all relapses
                         ricaduta nell’over e nello skinny. Proporzioni          into over and skinny styles. Sizes are brought
                         calibrate per la giacca mono e doppio                   into equilibrium in jackets that are single and
                         petto, classica a due bottoni o con il rever a          double-breasted, classic with two buttons
                         punta larga, che non costringe la silhouette            or with wide lapels, without constricting the
                         e indica nel dettaglio la propria cifra                 silhouette, while creating its own hallmark
                         distintiva. Il blazer ammorbidisce le linee, il         through details. The blazer softens its design
                         capospalla è decostruito. Tessuti dalla mano            and the coat is deconstructed. Fabrics with a
                         soft comunicano una percezione setosa                   soft hand convey a feeling that is silky to the
                         al tocco, pesi leggeri e lavaggi sussurrano             touch, with light weights and washings that hint
                         una sensazione di vissuto. Lino, cotone,                at a lived-in mood. Linen, cotton, and silk also

TENDENZA
                         seta anche mixati fra loro si riconoscono in            blended with one another are recognizable in
                         una nuova fluidità al tatto e sono lavorati             a new touchable fluidity and are processed
                         con strutture in crêpe, tessuti armaturati e            with structures in crêpe, patterned fabrics
                         microfiammati. Gli abiti formali impostano              and micro-shot surfaces. Formal suits look to

  UOMO
                         microarmature, gessati, falsi-uniti, principe di        micro-patterns, pinstripes, mock solids, glen
                         Galles e check in diverse dimensioni, mixando           check and check in different sizes, mixing the
                         le nuance del mare a quelle delle terra. Per le         nuances of the seaside with those of the earth.
                         occasioni informali invece spiccano giacche             Instead, for informal occasions knit and jersey

PRIMAVERA/ESTATE 20-21
                         in maglia e in jersey di diverse finezze, con           jackets of varying gauges stand out, with micro

                                                                            19
MODA UOMO
texture micro e macro o inaspettati check e                                                                                and macro textures or surprising checks and
righe asimmetriche. Se i pantaloni sartoriali                                                                              asymmetric stripes. If sartorial trousers propose
                                                         A sinistra dall’alto in basso:
propongono tagli essenziali e confortevoli, gli          A street style view by Vincenzo Grillo ©Vincenzo Grillo           understated and comfortable cuts, shorts can
shorts si indossano anche sotto la giacca, ma            Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People ©Style Du Munde              also be worn under jackets, but with a high
a vita alta e con pinces.                                Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People ©Enrico Labriola             waist and pleats.
                                                         Sotto:
                                                         A street style view by Vincenzo Grillo ©Vincenzo Grillo
VIAGGIO ALL’AVANA FRA PASSATO                            Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People ©Style Du Munde              A TRIP TO HAVANA BETWEEN PAST AND
E PRESENTE - La capitale eterna compie                                                                                     PRESENT - The eternal capital turns five
cinquecento anni e viene celebrata nei suoi                                                                                hundred years old and is celebrated in its colors
colori e nei suoi scorci, attraverso un mood                                                                               and in its panoramas, through a youthful mood
giovane fatto di capi esclusivi e d’archivio,                                                                              made up by exclusive archive items, like the
come la camicia a stampa floreale o i capi in                                                                              floral printed shirt or linen garments. Making its
lino. Torna il panama, realizzato in cotone,                                                                               return is the Panama in cotton, silk, and linen.
seta e lino. Print in inkjet si trasformano in                                                                             Inkjet prints are transformed into sophisticated
sofisticati jacquard su sottili polo in jersey e                                                                           jacquard on fine polo shirts in jersey and
capispalla ultralight. Toni pastello si accostano                                                                          ultralight coats. Pastel tones are matched with
a nuance naturali come beige, corda e avorio.                                                                              natural nuances like beige, rope, and ivory.
Il denim riafferma la propria centralità anche                                                                             Denim reconfirms its central role also in the
nel segmento più classico e scopre il suo lato                                                                             more classic segment and discovers its luxury
luxury attraverso pregiate tele giapponesi su                                                                              side through exquisite Japanese denims on
giacche doppiopetto, workshirt e chinos.                                                                                   double-breasted jackets, workshirts, and chinos.

 2
DRESS     CODE: CLUB HOUSE - Da Beverly                                                                                    DRESS CODE: CLUB HOUSE - From Beverly
Hills a Miami Beach, le località da jet set                                                                                Hills to Miami Beach, the destinations of the
americano e gli storici hotel che nel tempo                                                                                American jet set next to historic hotels that
ne hanno rafforzato il ruolo di buen retiro                                                                                have reinforced their role as pleasant retreats
diventano scenari per la mise en place                                                                                     over time, become scenarios for the mise en
del guardaroba del gentleman SS2020.                                                                                       place of the gentleman’s SS2020 wardrobe.
Un lifestyle che si dipana tra colori saturi                                                                               A lifestyle that unwinds between saturated
e luminosi, il giallo delle palme, il verde                                                                                and bright colors, the yellow of palms, green
delle cabine a bordo piscina e le finiture                                                                                 of poolside cabanas and pink vintage finishes.
rosa vintage. Focus sul rapporto tra forme                                                                                 Focus on the relationship between geometric
geometriche e silhouette ariose per parka                                                                                  shapes and airy silhouettes for lightweight
leggeri, field jacket, giacche corte e trench.                                                                             parkas, field jackets, and short and trench
l’attitudine da Club House influenza capi                                                                                  jackets. The attitude of Club House influences
essenziali, freschi e versatili realizzati con                                                                             simple, fresh, and versatile items made with
la maestria del tailoring knitwear: modelli                                                                                the expertise of knitwear tailoring: jogging
jogging abbinati a polo sottili multistripe o                                                                              models matched with fine multi-stripe polo
a t-shirt elasticizzate, un outfit dove la tuta                                                                            shirts or elasticized t-shirts; an outfit where
diventa un capo quotidiano. Blu, sabbia e                                                                                  overalls become a daily item. Blue, sand and
nero bilanciano pezzi rieditati dagli anni                                                                                 black stabilize reedited pieces from the Forties,
Quaranta, come la tuta in lana e il gessato in                                                                             like wool overalls and the pinstriped suit in
lino. Ai piedi, le tradizionali scarpe inglesi si                                                                          linen. On the feet, traditional English shoes
declinano in versione sneaker, alternandosi                                                                                are developed in a sneaker version and are
a3 morbidi mocassini e slippers in canvas e                                                                                alternated with soft moccasins and slippers 4 in
pelle.                                                                                                                     canvas and leather.
                                                    20                                                                21
Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People
                                              Sopra ©The Style Stalker
                                              A Sinistra: ©Enrico Labriola

                                                          THE GOLDEN AWARENESS OF THE
L’AUREA          CONSAPEVOLEZZA              DEL          DIFFERENTLY-ELEGANT - The men’s outfit
DIVERSAMENTE ELEGANTE - L’outfit                          explores the options of dressing in a softer
maschile esplora le opzioni di un vestire più             way with sporty references. Special treatments
morbido dagli accenni sporty. Trattamenti                 on linen, cotton, and lightweight wool are
speciali su lino, cotone, lana leggera, si                combined with technical elements for clothes
combinano ad elementi tecno per capi                      that are classic and versatile at the same time.
classici e versatili insieme. I tessuti sono soft,        The fabrics are soft, elastic, and technological,
elastici e tecnologici, le forme più fluide si            while accessories complete shapes that
completano di accessori, per un uomo                      are more fluid, for a less formal man who is
meno formale ma diversamente elegante,                    differently-elegant and who moves around
che si muove con distinzione in un ambito                 with distinction in an international context. The
internazionale. Il cappuccio al posto del                 hood substitutes the waistcoat, while trousers
sottogiacca, il pantalone ampio con coulisse              are wide with waist drawstrings and elastic
in vita ed elastico alla caviglia - per un’allure         around the ankles – for a sporty-chic allure in
sporty chic in linea con i trend del momento              line with the latest trends – the t-shirt or polo
- la t-shirt o la polo al posto della camicia, la         are proposed in place of the button-down shirt,
stringata che lascia il passo alla sneaker.               while lace-up shoes give way to sneakers.
                                                                                                              Tel: 02 92108542 - 02 36545315
                                                     22                                                       E-mail: italianfashiondistibuzione@gmail.com
MODA UOMO
       Pitti Immagine Uomo 96:
 Pitti People ©Style Du Munde

INFORMAL
    STYLE

                                                             5

IL GLOBETROTTER INFORMALE, IN                           THE INFORMAL GLOBETROTTER, ON THE
SELLA TRA EAST COAST E L.A. - L’America                 ROAD BETWEEN THE EAST COAST AND L.A.
con le sue rotte è territorio di esplorazione           America with its routes is a land just waiting to
dell’uomo sportivo in un guardaroba che                 be discovered by the athletic man in a collection
emana passione per il viaggio nello spazio              that conveys passion for journeys into space
e nel tempo. Un percorso che attraversa                 and time. A trip that crosses the United States
gli Stati Uniti nelle loro diverse sfumature di         with its multifaceted panoramas and cultural
paesaggi e stratificazioni culturali, ma anche          layers, while also looking backwards, in search
una ricerca a ritroso, a caccia di epoche               of eras that left their mark behind. It starts from
che hanno lasciato il segno. Si parte dalla             the East Coast, where the influence of New
East Coast, dove l’influenza dello street               York streetwear, which ended with the Golden
newyorkese, fermato al Golden Age degli                 Age of the 90’s, expresses the creativity of a
anni ‘90, esprime la creatività di un territorio        territory in constant evolution through the use
in continuo fermento attraverso l’utilizzo del          of color blocking. The arrival at the West Coast
color blocking. L’approdo alla West Coast               sees prints take their cue from Pop Art and the
si concretizza con stampe che occhieggiano              Sixties. Extremely striking is the cultural and
alla Pop Art e agli anni Sessanta. Forte                ethnic dynamism of Los Angeles with its pool
suggestione, la vitalità culturale ed etnica            parties, between vivid colors, flashes of palms
di Los Angeles con i suoi pool party, tra               and the skyline, and over-the-top volumes and
colori vivaci, flash di palme e skyline, volumi         logos. Plus, California as told by the Beach Boys
esagerati e loghi. E ancora, la California dei          and the 70’s steps in with nautical imagery
Beach boys e degli anni ‘70 interviene in un            made up by pastel tones, with striped t-shirts
immaginario marino dai toni pastello, t-shirt           and the nuances of the deep blue sea. On
rigate e nuances d’azzurro profondo. Ai                 the feet, new contemporary street icons reedit
piedi, nuove icone street contemporanee                 archive models that wrote the pages in sports
rieditano modelli d’archivio che hanno scritto          history during the 70’s, 80’s, and 90’s.
                                           6
le pagine dello sport anni ’70, ’80 e ’90.

                                                   25
MODA UOMO
NOSTALGIA ANNI ’90 PER IL NUOVO PREPPY DAL                                                                       90’S NOSTALGIA FOR THE NEW PREPPY
TOCCO VINTAGE E URBANO - Forme e tessuti                                                                         WITH A VINTAGE AND CITY TOUCH - Shapes
riportano indietro nel tempo, in un mood che ripensa                                             Sotto:          and fabrics go back in time, to a mood that
                                                                  Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People
gli anni ’90. Torna il mondo college statunitense con i                             ©The Style Stalker           rethinks the 90’s. Making a comeback the
suoi sport, sempre riletti in chiave anni 90. Palette accesa         ©Chillaxingroad by Andrea Menin             world of American colleges and their sports,
per un equilibrato mesh-up tra patch varsity, ricami, print                                                      always revamped in a 90’s key. Bright colors
                                                                            A destra. Dall’alto in basso:
graphic & tropical e stemmi. La field jacket si accosta a         Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People
                                                                                                                 create a balanced mesh-up between varsity
t-shirt minimali o decorate da motivi baseball, il denim                            ©Style Du Munde              patches, embroideries, graphic prints & tropical
spazia da storici lavaggi vintage a tele comfort. Al jeans si                       ©The Style Stalker           storms and crests. The field jacket is matched
alternano pantaloni morbidi, camicie Oxford sotto maglie                                                         with minimal t-shirts or t-shirts decorated by
in cotone a costa inglese e t-shirt a stampa. Pied de poule,                                                     baseball motifs, denim spans from historic
check e freschi di lana colorati vestono occasioni più                                                           vintage washings to comfort denim. Jeans are
formali, mentre rip stop, popeline e baby cord leggerissimi                                                      alternated with soft trousers, next to Oxford
sono pezzi chiave del leisure. Camicie check di suggestione                                                      shirts underneath cotton sweaters with English
grunge e denim shirt con toppe e rammendi si abbinano                                                            ribbing and printed t-shirts. Houndstooth,
a 5 tasche effetto used, su modelli basket o mocassini                                                           checks, and fresh colored wool are dedicated to
rieditati.                                                                                                       the most formal occasions, while extremely light
                                                                                                                 ripstop, poplin, and baby cord are key pieces in
KILIMANJARO MEETS STREET - L’uomo sportivo non                                                                   leisurewear. Check shirts of grunge inspiration
compra un outfit, aggiorna il suo sistema: per sentirsi in ogni                                                  and denim shirts with patches and darnings are
luogo come a casa propria, e muoversi anche in città alla                                                        matched with 5-pockets used effect trousers,
ricerca delle “high performance”. Un guardaroba tributo                                                          on basketballs shoes or reedited moccasins.
alle passioni outdoor, sailing incluso. Punto di partenza, le                                                    KILIMANJARO MEETS STREET - The athletic
performance dei tessuti tecnici e l’autenticità del workwear                                                     man does not buy an outfit, but rather updates
passato ad un filtro aggiornato. Capi outerwear nati da                                                          his system: to feel at home wherever he might
costruzioni tecniche in linea con le necessità causate dalle                                                     go, moving around the city in search of “high
condizioni atmosferiche, accolgono soluzioni capaci di                                                           performance”. A collection in tribute to outdoor
trasformare ogni sfida in un’opportunità. E dall’alpinismo                                                       passions, including sailing. It starts off with high
arrivano funzionali lezioni di stile per trainers e trekking                                                     performing technical fabrics and the authenticity
pants in tonalità desertiche, da sfoggiare anche sull’asfalto.                                                   of workwear that has passed through a cutting-
                                                                                                                 edge filter. Outerwear clothes born from
LA SVOLTA SOSTENIBILE DEL LUXURY BEACHWEAR                                                                       technical constructions in line with the needs
- Produzione etica, tessuti sostenibili, comfort sulla pelle.                                                    arising from unexpected changes in weather,
Obiettivo raggiunto da collezioni beachwear 3.0 dando                                                            feature solutions capable of transforming every
nuova vita a tonnellate di plastica destinate agli oceani. La                                                    challenge into an opportunity. From the world
prima generazione di luxury swimwear 100% sostenibile                                                            of trekking arrives functional lessons in style
nasce sotto il segno della sperimentazione tecnologica,                                                          for trainers and trekking pants in desert tones,
applicandosi a materiali creativi e alternativi provenienti                                                      perfect for wearing also on city sidewalks.
dalla pratica virtuosa del riciclo e da produzioni bio. Reti
da pesca scartate, bottiglie di plastica post-consumo,                                                           THE SUSTAINABLE TURNING POINT FOR
pneumatici, cotone post-industriale e persino fondi di                                                           LUXURY BEACHWEAR - Ethical production,
caffè diventano costumi da bagno al maschile, sneakers                                                           sustainable fabrics, and comfort on the skin.
e accessori. All’anima eco, vegana e attenta alla filiera si                                                     Mission accomplished by the beachwear 3.0
unisce un’estetica curata che non deroga allo stile, ma                                                          collections, giving new life to tons of plastic
comunica attraverso print sofisticati e cura del dettaglio.

                                                  26                                                        27
destined for the oceans. The first generation
     of 100% sustainable luxury swimwear is born
     under the sign of technological experimentation,      Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People
                                                                    A destra: ©The Style Stalker
     applying itself to creative and alternative                         Sotto: ©Enrico Labriola
     materials coming from virtuous recycling
     practices and organic productions. Discarded
     fishing nets, used plastic bottles, worn-out tires,
     post-industrial cotton and even used coffee
     grinds become men’s swimwear, sneakers and
     accessories. The eco-friendly and vegan soul
     attentive to the production chain is joined by
     a meticulous look that does not depart from
     the style, but rather communicates through
     sophisticated prints and attention to details.

                                                                                                   AVANTGARDE
                                                                                                         STYLE
                                                                                                                     HYBRIDIZATION OF CODES FOR AN URBAN
     Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People                                                                            NOMAD CLOSET - They wear the free uniforms
     ©Chillaxingroad by Andrea Menin
     ©Enrico Labriola                                                                                                of urban nomads, live in big cities but are at
                                                             IBRIDAZIONE DI CODICI PER UN                            ease when facing the challenges presented
                                                             GUARDAROBA DA URBAN NOMAD                               by the great outdoors. They are men with the
                                                             Indossano le libere divise di nomadi urbani,            spirit of travel in their veins and a dynamic
                                                             abitano la metropoli ma sono a loro agio                energy in their legs: their closet is made up by
                                                             nelle sfide degli spazi aperti. Sono uomini che         pieces designed to push them to their limits.
                                                             hanno il viaggio nelle vene e il dinamismo              The new code integrates technology and
                                                             nelle gambe: il loro armadio si compone di              natural materials of low environmental impact
                                                             pezzi studiati per mettersi alla prova. Il nuovo        like technical wools and premium summer
                                                             codice integra tecnologia e materie naturali            linens and hemp. Meticulous sartorial research
                                                             a basso impatto ambientale come lane                    is alternated with a mix&match of military
                                                             tecniche e pregiate ed estivi lini e canape.            elements, workwear styles, and updated fits.
                                                             Una ricerca sartoriale accurata si alterna              A travel-oriented spirit for cargo pants and
                                                             al mix&match di elementi militari, stilemi              Bermuda shorts is matched with oversize and
                                                             workwear e fit aggiornati. Anima travel per             asymmetrical sweatshirts with hoods. The light
                                                             cargo pants e bermuda da abbinare a felpe               versions of parkas, bombers, and field jackets, all
                                                             over e asimmetriche con cappuccio. Cut                  of which are highly functional, are made unique
                                                             tecnologico e trattamenti speciali rendono              by technological cuts and special treatments.
                                                             uniche le versioni light di parka, bomber               Formal incursions and outdoor tastes on shirts
                                                             e field jacket, tutte altamente funzionali.             and overshirts with a comfort effect. The
                                                             Incursioni formali e sapore outdoor su                  polo shirt recovers sartorial constructions like
                                                             camicie e overshirt a effetto comfort. La               the tailor suit in washable fabric enriched by

28                                                                                                              29
MODA UOMO
polo recupera la costruzione sartoriale come                                                                 indossare e da vivere, globale espressione              yarns. Premium denim is freely inspired by
il tailor suit in tessuto lavabile e arricchito da                                                           di comfort e stile intramontabile. Il                   American workwear and by military pants but
dettagli sporty. Linee classiche per il trench in                                                            luxury swimwear interpreta gli essenziali               respects the simplicity of the Rising Sun look.
gabardine membranata: un perfetto aplomb                                                                     del guardaroba maschile cercando un
che non rinuncia alle proprietà antivento e                                                                  rapporto d’amore con l’ambiente, salvando               SUSTAINABLE FASHION TECHNOLOGY: IN
idrorepellenti adatte al clima imprevedibile.                                                                oceani e riserve naturali con campagne di               LOVE WITH THE PLANET - Manufacturing
Inseparabile compagno di viaggio, lo zaino                                                                   sensibilizzazione e ricerca attiva di nuove             excellence and advanced sustainable fashion
monospalla, unisex e multitasking. Un look                                                                   pratiche virtuose di riuso. T-shirt in cotone           technology merge in the channel of an
completato dagli accenti street minded di                                                                    bio come tele da indossare, stile maschile              extremely green lifestyle, from sneakers to
grintosi anfibi o dal tratto futuristico di nuove                                                            e minimale per costumi da bagno realizzati              beachwear. With respect for nature, the mission
urban trainers. Soluzioni nate nel coacervo                                                                  in materiali organici o tessuti provenienti da          is to combine the very highest quality with eco-
tra capacità di adattamento, uso trasversale                                                                 bottiglie di plastica e reti da pesca riciclate.        sustainability on clothes and accessories that
e ibridazione di codici.                                                                                     Le fantasie sono sofisticate, sembrano rubate           are beautiful to wear and enjoy, for a global
                                                                                                             dall’armadio del nonno oppure guardano                  expression of comfort and style without equal.
MILLENNIALS ON THE MOVE - Sono                            sporty details. Classic lines for the membraned    all’arte aborigena. Anche nel footwear                  Luxury swimwear interprets the essentials of the
ragazzi che vivono di culture e subculture,               gabardine trench coat: perfect aplomb, which       l’impegno in ricerca e sviluppo è continuo,             men’s closet striving to forge a rapport of love
che mixano elementi apparentemente                        however does not sacrifice special windproof       con lo scopo di ottimizzare sempre più la               with the environment, while safeguarding the
dissonanti pescando tra matrice sportiva e                and waterproof features suited to unpredictable    sostenibilità del prodotto senza sacrificare            oceans and natural reserves through campaigns
ispirazione pop-rock. Cittadini del mondo                 climatic conditions. The inseparable travelling    l’estetica, su sneakers vintage style anni              of awareness and an active search for new
e animali notturni, non sono solo digital, ma             companion is the single-shoulder, unisex, and      ’90 ma Peta-approved, slippers in canapa                virtuous practices of reuse. Organic cotton
mobile e seguono la moda senza imitarla,                  multitasking backpack. A look completed by         e gomma naturale, espadrillas in juta per il            t-shirts, like canvases to be worn, a masculine
senza prendersi troppo sul serio. Espressione             the street-minded accents of daring combat         nuovo dandy “consapevole”.                              and minimal style for swimwear made from
individuale di un modo di essere, le nuove                boots or by the futuristic look of new urban                                                               organic materials or fabrics coming from plastic
uniformi agender strizzano l’occhio al                    trainers. Solutions born in the mix between an                                                             bottles and recycled fishing nets. Patterns are
repertorio gym e dettano il passo a uno stile             ability to adapt, across-the-board use, and the                                                            sophisticated and seem taken from the closet
                                                          hybridization of codes                             Pitti Immagine Uomo 96: Pitti People
forward-oriented. Outfit da indossare day                                                                    Sopra: ©Style Du Munde
                                                                                                                                                                     of a beloved grandfather or look to Aboriginal
& night senza distinzione di luogo, T-shirt                                                                  A sinistra: ©The Style Stalker                                                     art. Even in footwear
e felpa esibiscono print ironici dal mood                 MILLENNIALS ON THE MOVE - Youths                                                                                                      the      commitment
graphic & tropical. Al mare, una gamma non                who look to cultures and subcultures, mixing                                                                                          to research and
convenzionale di shirt, sweater, walkshorts               seemingly conflicting elements, while drawing                                                                                         development           is
e boardshorts riporta tradizionali stampe                 from a sports and pop-rock inspired look.                                                                                             constant, with the
hawaiane su materiali innovativi, cotoni                  Citizens of the world and nocturnal animals                                                                                           aim of increasingly
giapponesi e filati iridescenti. Il premium               are not only digital, but also mobile, following                                                                                      optimizing          the
denim si ispira liberamente al workwear                   fashion without imitating it and without taking                                                                                       sustainability of the
americano e ai pantaloni militari, ma rispetta            themselves too seriously. Individual expression                                                                                       product        without
la semplicità dell’estetica del Sol Levante.              of a way of being, the new agender uniforms                                                                                           having to sacrifice the
                                                          take their cue from the world of gymwear and                                                                                          look, on vintage style
SUSTAINABLE FASHION TECHNOLOGY:                           dictate the pace through a forward-oriented                                                                                           90’s sneakers that
IN LOVE WITH THE PLANET - Eccellenza                      style. Outfits to be worn day & night without                                                                                         are PETA-approved,
manifatturiera e avanzata sustainable fashion             any consideration for the occasion, t-shirts and                                                                                      hemp and natural
technology si fondono nell’alveo di un                    sweatshirts feature ironic prints with a graphic                                                                                      rubber slippers, and
lifestyle profondamente green, dalla sneaker              & tropical mood. At the seaside, a range of                                                                                           jute espadrilles for
al beachwear. Nel rispetto della natura,                  unconventional shirts, sweaters and boardshorts                                                                                       the new “aware”
l’obiettivo è coniugare altissima qualità ed              revive traditional Hawaiian prints on innovative                                                                                      dandy.
ecosostenibilità su capi e accessori belli da             materials, Japanese cottons, and iridescent

                                                     30                                                                                                         31
MODA BIMBO

           PRIMAVERA/ESTATE 20-21

        TENDENZA
          BIMBO
MINI ME, MANTRA DELLE COLLEZIONI                       MINI ME, THE MANTRA OF THE KIDS’
FOR KIDS TARGATE SS20 - La tendenza                    COLLECTIONS FOR SS20 - The Mini me
Mini me si afferma in piena autorevolezza e            trend is established with full authority and in
in tutti i segmenti del guardaroba for kids per        all segments of the kids’ wardrobe for SS2020.
la SS2020. Non più confinato alle capsule,             No longer confined to capsule collections, more
permea come mai prima d’ora di caratteri               than ever before it infuses the new collections
identitari le nuove collezioni delle griffe            of the designer labels and the big kidswear
e delle grandi aziende del kidswear. Se il             companies with identifying characteristics. If
look della mamma viene reinterpretato per              mom’s look is reinterpreted to give life to new
dar vita a nuovi outfit da condividere con             outfits to be shared with her daughter, bringing
la figlia, riportando lo scarto generazionale          the generational gap down to a question of
a una questione di taglie, questa dinamica             size, this dynamic appears to be even more
appare ancora più semplificata nello scambio           simplified in the exchange between fathers and
tra papà e figlio, in particolare nel registro         sons, in particular in the beachwear register
beachwear, dove da qualche stagione era                where it has been a consolidated “must” for
must consolidato. Un gioco sempre più                  several seasons. An increasingly engrossing

                                                  33
coinvolgente per grandi e piccini, nato per
     sottolineare il rapporto reciproco di affetto e
     intesa ma anche la complicità di generazioni
     a confronto.

     UN GIARDINO SOSPESO TRA PRINT
     FIORITI E RIGHE MA RAVVIVATO DA
     FLASH CROMATICI. IL NUOVO IDILLIO
     DELL’ELEGANZA FOR KIDS - Un mood
     effervescente dall’anima floreale e verde
     intervallata a sorpresa da motivi a righe. La
     nuova eleganza for kids si materia di bianchi
     primaverili, abbagli floreali, denim grezzi,
     romantici ricami, texture naturali, armonici
     pois e stripes, e si accende attraverso stampe
     fatte a mano e colori esclusivi che strizzano
     l’occhio al mondo tropicale. Gli anni Ottanta
     e Novanta sono suggestione per outfit
     dove bianco naturale e bianco ottico sono
     giustapposti a flash cromatici sofisticati e fluo.
     Elementi dell’iconografia urbana si fondono
     con i paradisi esotici della cultura Tiki. I rosa
     brillanti dei fiori, i blu delle brezze marine
     del Pacifico e le sfumature di verde delle
     foglie tropicali si traducono sugli abiti in un
     caleidoscopio di colori iridescenti. Le stampe
     flower power riportano micro fiori a due
     colori in georgette di seta, l’english rose è
     proposta su popeline e in all over su voile
     di cotone e lino. I tessuti sono morbidi e
     avvolgenti come tulle e taffettà, arricchiti
     da delicate spalmature. Forme costruite
     o scivolate interpretano texture sospese
     tra luce e leggerezza, rese uniche da print
     floreali e rigati. Drappeggi, plissé e cuciture
     declinano il lusso del raso lucido su volumi
     che evocano i favolosi Eighties. Il sangallo in
     bianco è protagonista su abiti, bluse, gonne e
     pantaloni. Abiti bon ton in pizzo con nuvole
     di volants in georgette e, perfette per i party
     estivi, gonne a corolla. Un viaggio nato per
     esaltare consistenze fresche e naturali,                  Pitti Immagine Bimbo
     punteggiato da fioriture di bouquet, profili di           Piccola Ludo ©Giovanni Giannoni
     ruche e lavorazioni di pizzo alternate a patch.
     Il dailywear è punteggiato di pezzi ispirati

34                                                        35
MODA BIMBO
                                    game for young and old alike created to underline the             al mondo donna e arricchiti da loghi, ma                occasions, free rein is given to dresses inspired
                                    mutual relationship of affection and understanding, as            soffusi di ironia e stampe creative: felpe,             by “big sister” revisited for the little girls’ world:
                                    well as the complicity of generations placed in contrast.         t-shirt, denim, maglie e cappelli. In denim e           white tulle is transformed through a shower of
                                                                                                      bull bianco, i modelli più street diventano a           tiny ton sur ton flowers for a dream effect.
                                    A GARDEN SUSPENDED BETWEEN FLORAL                                 misura di bambina come la salopette anni
                                    PRINTS AND STRIPES, ENERGIZED BY CHROMATIC                        ’90 da accostare a T-shirt e felpe logate.              NATURAL (AND SUSTAINABLE) LIGHTNESS,
                                    FLASHES. THE NEW IDYLL OF ELEGANCE FOR KIDS                       D’ispirazione marina, jersey e maglieria a righe        THE LEITMOTIF OF THE EXPERIMENTAL
Pitti Immagine Bimbo                - An effervescent mood with a floral and green spirit
- Phi Clothing ©Giovanni Giannoni
                                                                                                      con maxi bottoni in oro, accanto a piccoli              COLLECTIONS - In the forefront, attention
- Knot ©Giovanni Giannoni           surprisingly interrupted by striped patterns. The new             capi in ecopelle. Per le grandi occasioni, via          to the environment and nature through the
                                    elegance for kids is filled with spring whites, floral dazzles,   libera ad abiti ispirati alla “sorella maggiore”        choice of non-toxic dyes, the use of organic
                                    coarse denims, romantic embroideries, natural textures,           ma rivisitati per il mondo della bimba: il tulle        cotton and the maximum compliance with
                                    harmonious polka dots and stripes, and illuminated                bianco si trasforma attraverso una pioggia              quality standards confirmed by chemical and
                                    through handmade prints and exclusive colors that                 di piccoli fiori ton sur ton per un effetto da          mechanical tests. The gauze of the shirts,
                                    take a tongue in cheek look at the tropical world. The            sogno.                                                  the striped gabardine of the Bermuda shorts,
                                    Eighties and Nineties offer a suggestion for outfits where                                                                together with the seersucker and details like
                                    natural white and optical white are juxtaposed with               NATURALE (E SOSTENIBILE) LEGGEREZZA,                    buttons made of natural wood, define a new
                                    sophisticated and neon chromatic flashes.                         FIL ROUGE PER LE COLLEZIONI DI                          generation sophisticated style. The combination
                                    Elements of urban iconography are blended with the                RICERCA - In primo piano l’attenzione                   of linen offers additional freshness. Sportier
                                    exotic paradises of the Tiki culture. The bright pinks            all’ambiente e alla natura, attraverso la               elements like terry cloth, cotton and fleece in
                                    of the flowers, the blues of the Pacific sea breezes and          scelta di tinture atossiche, l’utilizzo del             the polo shirts, the knitwear and the jackets
                                    the greens of the tropical leaves are translated in the           cotone biologico e il rispetto massimo                  characterize lively daily occasions. Girls wear
                                    dresses in a kaleidoscope of iridescent colors. The flower        di standard qualitativi comprovati da test              naturally light garments: little linen dresses with
                                    power prints propose two color silk georgette micro
                                    flowers, the English rose is proposed on poplin and all-
                                    over on cotton and linen voile. The fabrics are soft and
                                    enveloping, like tulle and taffeta enriched by delicate
                                    coatings. Constructed or slippery shapes interpret
                                    textures suspended between luminosity and nimbleness,
                                    rendered unique by floral and striped prints. Drapes,
                                    plissés and seams articulate the luxury of shiny satin
                                    on volumes that evoke the fabulous Eighties. White
                                    Sangallo is the protagonist on dresses, blouses, skirts and
                                    trousers. Bon ton lace dresses with clouds of georgette
                                    flounces and, perfect for summer parties, corolla skirts. A
                                    journey created to exalt fresh and natural consistencies
                                    punctuated by blooming bouquets, ruche trims and
                                    lacework alternated with patches.
                                    Daily wear is interspersed with items inspired by the
                                    world of women and enriched with logos, but suffused
                                    with irony and creative prints: sweatshirts, t-shirts, denim,
                                    knits and hats. In denim and bull white, the most street-
                                    style models become girl-sized like the ‘90s dungarees
                                    teamed with logoed T-shirts and sweatshirts. Marine
                                    inspired jerseys and striped knitwear with maxi gold
                                    buttons alongside small eco-leather garments. For big

                                                                                                                                                         37
MODA BIMBO                                                                                                           MODA BIMBO
                                                                                                              DNA di collezioni made in Europe da mani                   THE GREEN TOUCH OF THE MINI-
       Pitti Immagine Bimbo:                                                                                  sapienti dove è la qualità a dettare legge.                SIZED LIFESTYLE - The lifestyle horizon of
             Michaela Buerger                                                                                 Cifre di un’eleganza raffinata e mai eccessiva,            childrenswear is tinged with green. Nature
         ©Giovanni Giannoni
  Manila Grace Fashion Show
                                                                                                              gonne come impalpabili corolle, discrete                   suggests the rhythm of living, it is the source
         ©Giovanni Giannoni                                                                                   applicazioni multicolor che ravvivano                      of wellbeing and the weather sets the pace of
                    A sinistra:                                                                               tunichette e bluse. Le bimbe indossano                     the ability to reinvent the wardrobe in a game
   THE PITTI SPECIAL CLICK                                                                                    sandaletti e ballerine declinati in un mix                 in which imagination and creativity are unique
     ©AKAstudio - collective
                                                                                                              sapiente di materiali diversi, con un occhio               tools. Biological materials like linen and cotton,
                                                                                                              ammirato alle calzature glamour intraviste                 in an unrefined or processed version, dialogue in
                                                                                                              nell’armadio di mamma.                                     perfect equilibrium with the elements: the sun,
                                                                                                                                                                         wind and rain. The dimension of the journey,
                                                                                                              IL TOCCO VERDE DEL LIFESTYLE IN                            understood as a dream or a path, inspires
                                                                                                              FORMATO MINI - L’orizzonte lifestyle del                   new concepts where the contact with nature
                                                                                                              childrenswear si tinge di verde. La natura                 is essential. The world of the forest, the woods
                                                                                                              suggerisce il ritmo del vivere, è fonte di                 and mini-explorations polarize the clothing,
                                                                                                              benessere e il tempo atmosferico scandisce                 accessories and objects. Exoticisms of flora
                                                                                                              la capacità di reinventare il guardaroba in                and fauna crossed by different tonalities, not
                                                                                                              un gioco in cui fantasia e creatività sono                 just animalier prints but vegetable patterns,
                                                                                                              strumenti unici. I materiali organici come                 become visual cues for new adventures blending
                                                                                                              il lino e il cotone, in versione grezza o                  imagination and reality. Evocations of open air
                                                                                                              lavorata, dialogano in perfetto equilibrio con             experiences translate the holiday moment into
                                                                                                              gli elementi: il sole, il vento, la pioggia. La            an instinct for play and freedom.
                                                                                                              dimensione del viaggio, inteso come sogno
chimici e meccanici. La garza delle camicie,
                                                                                                              o percorso, ispira nuovi concept dove il                   THE CHIC SIDE OF ACTIVE RESEARCH - The
la gabardine a righe dei bermuda insieme                delicate powder nuances or cotton dresses with
                                                                                                              contatto con la natura è essenziale. Il mondo              call of the active matrix evolves in synchrony
al seersucker e a dettagli come bottoni in              minute floral patterns, while the intense tones
                                                                                                                                                                         with an aspiration for increasingly accentuated
legno naturale definiscono uno stile ricercato          of bright blue illuminate chambray culottes
                                                                                                                                                                         comfort. For girls, a hyper-feminine palette of
di nuova generazione. L’accostamento del                and dungarees. The essential lines of poplin
                                                                                                                                                                         pastel shades is made feisty by touches of neon.
lino conferisce ulteriore freschezza. Elementi          stick skirts and dresses are combined with the
                                                                                                                                                                         Sweatshirts, leggings, t-shirts and undershirts
più sportivi come la spugna, il cotone e la             elegant embroidery of the Sangallo cotton lace.
                                                                                                                                                                         go beyond sports and dance occasions to
felpa nelle polo, nelle maglie e nelle giacche          Sophisticated, colorful and original dresses,
                                                                                                                                                                         complete the proposals for everyday wear.
caratterizzano vivaci occasioni quotidiane. La          skirts and smock jackets in organza adorned
                                                                                                                                                                         The garments pursue tailored silhouettes that
bambina veste capi naturalmente light: abitini          with ruches mistily characterize the trend
                                                                                                                                                                         follow the movement or welcome technical
in lino nelle nuance delicate del cipria o in           looks. A style that discovers a luxury inclination
                                                                                                                                                                         details like belts that are reversible or can
cotone dalle minute fantasie floreali, mentre           by opening up to an infinite lightness: this is
                                                                                                                                                                         be modified according to the size. The great
i toni intensi del bluette accendono gonne              the DNA of collections made in Europe by
                                                                                                                                                                         classics of activewear are reaffirmed in track
pantalone e salopette in chambray. Le linee             expert hands where quality sets down the law.
                                                                                                                                                                         suits, jogging pants, jackets as well as jersey and
essenziali di gonne e abiti nel popeline a              Key elements of a refined yet never excessive
                                                                                                                                                                         cotton sweaters. Fleece is used in a thousand
bastoncino si abbinano al ricamo elegante               elegance, skirts like impalpable corollas,
                                                                                                                                                                         solutions: enriched by patterns and patches
del pizzo sangallo di cotone. Raffinati,                discreet multicolored trimmings that energize
                                                                                                                                                                         or marked by sports bands and teamed with
colorati e originali gli abiti, le gonne e le           small tunics and blouses. The girls wear little
                                                                                                                                                                         sneakers for running.
casacche in organza ornati da ruches che,               sandals and ballerina shoes in a clever mixture
in un gioco vaporoso, caratterizzano look di            of different materials, with an admiring eye on
                                                                                                                                                                         BEYOND THE NICHE DIMENSION, THE
tendenza. Uno stile che scopre l’inclinazione           the glamorous footwear glimpsed in mom’s
                                                                                                                                                                         ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE APPROACH
luxury aprendosi ad un’infinita leggerezza: è il        wardrobe.
                                                                                                                                                                         A planet that has at its heart the health and
                                                                                                             Pitti Immagine Bimbo - Laranjinha ©Giovanni Giannoni
                                                   38                                                                                                               39
MODA BIMBO                                                                                                            MODA BIMBO
                                                                                                               pattern e patch o segnata da bande sportive
                                                                                                               e abbinata a sneakers a misura di corsa.

                                                                                                               OLTRE LA DIMENSIONE DI NICCHIA,
                                                                                                               L’ATTITUDINE ECOSOSTENIIBILE - Un
                                                                                                               pianeta che ha a cuore la salute e il futuro
                                                                                                               dei più piccoli, ma anche il benessere
                                                                                                               dell’ecosistema. L’attitudine green è da
                                                                                                               sempre forte nel segmento newborn, per
                                                                                                               coordinati di tutine, copertine, sacchi nanna
                                                                                                               e accessori, ma anche abiti da cerimonia e
                                                                                                               uso quotidiano. Ultra soffici e per definizione
                                                                                                               eco-friendly, i materiali delle aziende di baby
                                                                                                               homewear e knitwear puntano su un effetto
                                                                                                               di comfort assoluto. Prosegue il focus su
                                                                                                               capi, accessori e giocattoli sostenibili, sicuri
                                                                                                               per i bimbi e l’ambiente, provenienti da
                                                                                                               pratiche virtuose di riciclo o semplicemente
della foresta, del bosco e delle piccole                 future of the smallest set as well as the wellbeing   bio. Peluche in cotone organico certificato
esplorazioni polarizza capi di abbigliamento,            of the eco-system. The green approach                 GOTS - coltivato senza l’uso di fertilizzanti
accessori e oggetti. Esotismi di flora e                 has always been very strong in the newborn            o pesticidi tossici e imbottitura in fibra di
fauna attraversati da tonalità diverse, non              segment, for ensembles of Babygros, blankets,         mais – biberon dalle proprietà antibatteriche
solo stampe animalier ma disegni vegetali,               sleep sacks and accessories, as well as clothes       e anallergiche, pannolini in fibra di amido
diventano spunti visivi per nuove avventure              for special occasions and daily wear. Ultra soft      vegetale. Senza dimenticare fiocchi nascita,
tra immaginazione e realtà.Evocazioni                    and by definition eco-friendly, the materials of      morbidi set di spugna e delicati lenzuolini in
di esperienze open air traducono il momento              the baby homewear and knitwear companies              cotoni bio. E ancora preparazioni cosmetiche
della vacanza in istinto al gioco e libertà.             aim for a total comfort effect. The focus             naturali, basate su principi attivi biologici e
                                                         continues on sustainable clothing, accessories        su un ciclo di produzione e distribuzione
                                                         and toys that are safe for children and the           etico. Piccoli pezzi di maglieria, tutine,
IL LATO CHIC DELLA RICERCA ACTIVE                        environment and which originate from virtuous         abitini e t-shirt contrastano il caldo estivo
Il richiamo della matrice active si evolve               recycling practices or are simply organic. Soft       attraverso il cotone organico iper soft e il
in sincrono con un’aspirazione al comfort                toys in GOTS certified organic cotton – grown         jersey di cotone, materiali speciali all’interno
sempre più accentuata. Per la bambina, una               without the use of fertilizers or toxic pesticides    di collezioni fair trade.
palette iperfemminile di toni pastello diventa           and corn fiber padding – baby bottles with
grintosa attraverso tocchi fluo. Felpe, leggings,        antibacterial and hypoallergenic properties,
t-shirt e canotte oltrepassano le occasioni dello        vegetable starch fiber diapers. Without
sport e della danza completando proposte                 forgetting birth announcement rosettes, soft
di uso quotidiano.I capi seguono silhouette              terry cloth sets and delicate organic cotton
sartoriali che assecondano il movimento                  sheets. Plus natural cosmetic preparations
oppure accolgono dettagli tecnici, come                  based on organic active ingredients and an
cinture reversibili e modificabili in base               ethical production and distribution cycle. Small
alla taglia. I grandi classici dell’activewear                                                                                                                   Sopra:
                                                         items of knitwear, babygros, little dresses and                                          Pitti Immagine Bimbo
si riaffermano su tute, pantaloni jogging,               suits and t-shirts contrast the summer heat                             Michaela Buerger ©Giovanni Giannoni
giacche e maglie in jersey e cotone. La felpa            with hyper-soft organic cotton and cotton jersey,                                                    A sinistra:
si declina in mille soluzioni: arricchita da                                                                   Pitti Immagine Bimbo - Cherry Papaya ©Giovanni Giannon
                                                         special materials within fair trade collections.

                                                    40                                                                                                                      41
MODA

                                          Moda
      Autunno-Inverno 19-20
             Un cromatismo
              trionfale per le
             nuove collezioni
     L’autunno/inverno 2019-2020 è invaso da
     un trionfo cromatico che si impadronisce
     di tessuti e materiali. Lampi di colori che si
     riflettono su abiti ed accessori dallo spirito
     glam. Il leit motif della stagione? Stupire in
     modo calibrato e sapiente. Sono tante le
     nuance che si impadroniranno dei nostri
     armadi per i mesi invernali, in grado di
     illuminare anche le giornate più grigie, via
     libera, quindi alla cromoterapia per rendere                               ©Clem Onojeghuo - Unsplash.com
     felici.

     Il gradino più alto del podio spetta ai long
     dress, sinuosi ed ondeggianti, che si alternano
                                                              A triumphal
     ad un look decisamente più androgino grazie
     a completi alla garçonne. Anche gli accessori
                                                              chromatism for the
     giocano un ruolo determinante, diventando
     dei veri e propri must have, borse, scarpe
                                                              new collections
     e cinture renderanno ricercato anche l’outfit            The autumn / winter 2019-2020 is invaded
     più essenziale.                                          by a chromatic triumph that takes possession
                                                              of fabrics and materials. Flashes of colors that
     La pallette vibrante e dalle mille sfaccettature,        reflect on clothes and accessories with a glam
     comprenderà colori che spaziano dal                      spirit. The leit motif of the season? Astound in
     rosso ardente al blu notte, intenso e                    a calibrated and wise way. There are many
     corposo. Le nuance pastello confermano                   nuances that will take over our cabinets for the
     l’importanza di un’eleganza bon ton. E per               winter months, able to enlighten even the most
     finire una carrellata di tinte appetitose:               gray days, go ahead, then to chromotherapy to
     panna, pesca, marron glacé, crème caramel.               make you happy.

42                                                       43
Puoi anche leggere