CATALOGO PRODOTTI CATALOGUE - Marzo 2020 - AR-Therm
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
INDICE_INDEX KIT LEGNA_WOOD KIT T 1000 gruppo separazione idraulica hydraulic separation system 04 T 1000 ZONE gruppo separazione idraulica e gestione zone hydraulic separation and zones management system 06 T 1000/1 gruppo separazione idraulica e gestione AF sanitaria hydraulic separation system and cold domestic water management 08 T 1000/1 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone e gestione AF sanitaria hydraulic separation, zones management system and cold domestic water management 10 T 2000 gruppo di gestione idraulica e produzione acqua calda sanitaria hydraulic management system and production of hot domestic water 12 T 3000 gruppo separazione idraulica con produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation system with production of hot domestic water 14 T 3000 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system with production of hot domestic water 16 T 5000 gruppo separazione idraulica con gestione accumulo sanitario hydraulic separation system and management of sanitary storage tank 18 T 8000 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone, gestione solare e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system, solar management and production of hot domestic water 20 KIT RISCALDAMENTO_HEATING SYSTEM KIT T 6000 gruppo di distribuzione rilancio modulare distribution unit with modular pumping 22 KIT CALDAIA_BOILER KIT NEW T 1000/CDF gruppo di separazione idraulica per caldaie a condensazione hydraulic separation group for condensing boilers 24 KIT PELLET_PELLET KIT T 1000/SP gruppo separazione idraulica senza circolatore hydraulic separation system without circulating pump 26 NEW T 1000/DFSP gruppo di separazione idraulica per la separazione di due circuiti idraulici hydraulic separation group for the separation of two hydraulic circuits 28 2
INDICE_INDEX T 1000/SP ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone, senza circolatore hydraulic separation zones management system without circulating pump 30 T 1000/1 SP gruppo separazione idraulica e gestione AF sanitaria senza circolatore hydraulic separation system and cold domestic water management without circulating pump 32 T 1000/1 SP ZONE gruppo separazione idraulica senza circolatore, gestione zone e AF sanitaria hydraulic separation system without circulating pump, zones and cold domestic water management 34 T 2000/SP gruppo di gestione idraulica e produzione acqua calda sanitaria senza circolatore hydraulic management system and hot domestic hot water production without circulating pump 36 T 3000/SP gruppo separazione idraulica con produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation system with production of hot domestic water 38 T 3000/SP ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system and production of hot domestic water 40 T 5000/SP gruppo separazione idraulica con gestione accumulo sanitario hydraulic separation system and domestic storage tank management 42 T 8000/SP ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone, gestione solare e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system, solar management and production of hot domestic water 44 KIT SOLARI_SOLAR KIT T 9000 gruppo di produzione acqua calda sanitaria hot domestic water prodution group 46 T 8000 gruppo separazione idraulica con gestione solare e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation system with solar management and production of hot domestic water 48 T 8000/SP gruppo separazione idraulica con gestione solare e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation system with solar management and production of hot domestic water 50 T 2000 SLIM gruppo di gestione idraulica e produzione acqua calda sanitaria hydraulic management system and hot domestic hot water production 52 KIT 6 TUBI gruppo kit 6 tubi con connessioni caldaia kit 6 tubi system with boiler’s connections 54 T IN-PLUS kit manometro carico impianto system load gauge kit 56 Condizioni di fornitura_Terms of supply 57 NEW Ricambi e accessori_Replacements and accessories 58 3
T 1000 gruppo separazione idraulica _ hydraulic separation system KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione di due circuiti idraulici fornito con dima di PUNTI DI FORZA fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre saldo- _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di instal- brasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di ge- lazione. stione completo di cavi. _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso aperto e circuito secondario a vaso chiuso. FUNZIONI _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- Separazione idraulica tra circuito primario e circuito secondario, tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termocamino, ter- i 35 kW (vedi nota). mocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) e _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa trici a innesto rapido. quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio. NOTA - T 1000 serve per mettere a norma gli impianti come da docu- mento ISPESL del 18/09/2006. Hydraulic separation system between two circuits. It is supplied on a PLUS template together with piping unit, circulating pump, heat exchanger _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of with braze welded plates, non return and air valve, electronic con- installation times. troller and wiring cables. _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- sed vase secondary circuit. FUNCTIONS _ Necessary in case of presence in the same heating system of two Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it ena- heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. bles the interface between a biomass source (as fireplaces with water _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or ring cable kit. diesel boiler thanks to the switching off of the boiler as the biomass source reaches the operating temperature. N.B. - T 1000 is used to ensure compliance of systems as per the ISPESL document of 18/09/2006. T 1000 30 kW T 1000 30 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000 30 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER T 1000 30 kW S/C ELETTR. CON VANO _ T 1000 30 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER WITH BOX T 1000 40 kW T 1000 40 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000 40 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER T 1000 40 kW S/C ELETTR. CON VANO _ T 1000 40 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER WITH BOX VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 1000 _ SET OF TAPS T 1000 KIT 6 TUBI (vedi pag. 54) _ KIT 6 TUBES (see page 54) KIT MANOMETRO E CARICO IMPIANTO (vedi pag. 56) _ MANOMETER AND LOADING SYSTEM KIT (see page 56) 4
T 1000 schema idraulico _ hydraulic scheme 5 7 1 2 3 4 8 6 1 ritorno camino_fireplace return 2 ritorno impianto_heating system return 3 mandata camino_fireplace delivery 4 mandata impianto_heating system delivery 5 caldaia a gas/metano_gas/natural gas boiler 6 termosifoni_radiators 7 termocamino_fireplace 8 valvola di ritegno_check valve dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Collegamenti idraulici 3/4” M Hydraulic connections Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 5
T 1000 ZONE gruppo separazione idraulica e gestione zone hydraulic separation and zones management system KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica e gestione impianto alta e/o bassa PUNTI DI FORZA temperatura per la separazione di due circuiti idraulici fornito con _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre zione. saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso gestione completo di cavi, compensatore idraulico, collettore di aperto e circuito secondario a vaso chiuso. distribuzione, termostati di sicurezza e manometri, scheda sicu- _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- rezza bassa temperatura. tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano i 35 kW (vedi nota). FUNZIONI _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- Separazione idraulica e gestione zone tra circuito primario e circuito trici innesto rapido. secondario, consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termoca- mino, termocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) NOTA - T 1000 ZONE serve per mettere a norma gli impianti come da e caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa documento ISPESL del 18/09/2006. quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio e la gestione dell’impianto da una a tre zone in alta temperatura (radiatori, fan coil, ecc…) o/e in bassa temperatura (impianto pavimento radiante). Hydraulic separation system that allows the management of high or low PLUS temperature heating system and the separation between two circuits. _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of It is supplied on a template together with piping unit, circulating pump, installation times. heat exchanger with braze welded plates, non return and air valve, elec- _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- tronic controller and wiring cables. Hydraulic compensator, distribution sed vase secondary circuit. manifolds, flow switches, and security units are also included. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. FUNCTIONS _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it enables the ring cable kit. interface between a biomass source (as fireplaces with water system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or diesel boiler thanks to N.B. - T 1000 ZONE is used to ensure compliance of systems as per the switching off of the boiler as the biomass source reaches the operating the ISPESL document of 18/09/2006. temperature. This kit also allows the management up to three different zones of the house with high temperature heating system (radiators, fan coils, etc.) or low temperature heating system (radiant underfloor heating system). T 1000 ZONE 1 BASSA _ T 1000 ZONE 1 LOW TEMP. T 1000 ZONE 1 ALTA _ T 1000 ZONE 1 HIGH TEMP. T 1000 ZONE 1 ALTA + 1 BASSA _ T 1000 ZONE 1 HIGH + 1 LOW TEMP. T 1000 ZONE 2 ALTA _ T 1000 ZONE 2 HIGH TEMP. T 1000 ZONE 2 BASSA _ T 1000 ZONE 2 LOW TEMP. T 1000 ZONE 1 ALTA + 2 BASSA _ T 1000 ZONE 1 HIGH + 2 LOW TEMP. T 1000 ZONE 2 ALTA + 1 BASSA _ T 1000 ZONE 2 HIGH + 1 LOW TEMP. T 1000 ZONE 3 ALTA _ T 1000 ZONE 3 HIGH TEMP. T 1000 ZONE 3 BASSA _ T 1000 ZONE 3 LOW TEMP. VANO DI COPERTURA _ BOX CASSETTA AD INCASSO _ BOX 6
T 1000 ZONE schema idraulico _ hydraulic scheme 10 8 7 1 2 3 4 5 6 9 1 ritorno impianto_heating system return 2 mandata impianto_heating system delivery 3 ritorno impianto pavimento_floor heating system return 4 mandata impianto pavimento_floor heating system delivery 5 ritorno caldaia_gas boiler return 6 mandata caldaia_gas boiler delivery 7 ritorno camino_fireplace return 8 mandata camino_fireplace delivery 9 valvola di non ritorno_non return valve 10 termocamino_fireplace dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Collegamenti idraulici 3/4” M Hydraulic connections Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 7
T 1000/1 gruppo separazione idraulica e gestione AF sanitaria hydraulic separation system and cold domestic water management KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica e gestione dell’acqua fredda sani- PUNTI DI FORZA taria e per la separazione di due circuiti idraulici fornito con dima _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di instal- di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre sal- lazione. dobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di ge- _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso stione completo di cavi. aperto e circuito secondario a vaso chiuso. _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- FUNZIONI tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano Separazione idraulica tra circuito primario e circuito secondario, i 35 kW (vedi nota). consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termocamino, ter- _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- mocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) e trici innesto rapido. caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio e la ge- NOTA - T 1000/1 serve per mettere a norma gli impianti come da stione dell’acqua fredda sanitaria. documento ISPESL del 18/09/2006. Hydraulic separation system between two circuits that also allows PLUS the management of cold domestic water. It is supplied on a template _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of together with piping unit, circulating pump, heat exchanger with installation times. braze welded plates, non return and air valve, electronic controller _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- and wiring cables. sed vase secondary circuit. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two FUNCTIONS heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it ena- _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- bles the interface between a biomass source (as fireplaces with water ring cable kit. system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or diesel boiler thanks to the switching off of the boiler as the biomass N.B. - T 1000/1 is used to ensure compliance of systems as per the source reaches the operating temperature. This unit can also manage ISPESL document of 18/09/2006. the cold domestic water. T 1000/1 30 kW T 1000/1 30 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000 30 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER T 1000/1 40 kW T 1000/1 40 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000 40 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 1000/1 _ SET OF TAPS T 1000/1 KIT 6 TUBI (vedi pag. 54) _ KIT 6 TUBES (see page 54) KIT MANOMETRO E CARICO IMPIANTO (vedi pag. 56) _ MANOMETER AND LOADING SYSTEM KIT (see page 56) 8
T 1000/1 schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 8 9 1 2 3 4 5 6 7 11 10 1 ritorno camino_fireplace return 2 ritorno impianto_heating system return 3 mandata camino_fireplace delivery 4 mandata impianto_heating system delivery 5 mandata afs camino_fireplace CDW delivery 6 acquedotto_aqueduct 7 mandata afs caldaia_boiler cdw delivery 8 termoca- mino_fireplace 9 caldaia a gas/metano_gas/natural gas boiler 10 termosifoni_radiators 11 valvola di ritegno_check valve dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Collegamenti idraulici 3/4” M-1/2” M Hydraulic connections Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 9
T 1000/1 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone e gestione AF sanitaria hydraulic separation, zones management system and cold domestic water management KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica e gestione impianto alta e/o bassa PUNTI DI FORZA temperatura per la separazione di due circuiti idraulici fornito con _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre zione. saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso gestione completo di cavi, compensatore idraulico, collettore di aperto e circuito secondario a vaso chiuso. distribuzione, termostati di sicurezza e manometri, scheda sicu- _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- rezza bassa temperatura. tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano i 35 kW (vedi nota). FUNZIONI _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- Separazione idraulica e gestione zone tra circuito primario e circuito trici innesto rapido. secondario, consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termoca- mino, termocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) NOTA - T 1000/1 ZONE serve per mettere a norma gli impianti come e caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa da documento ISPESL del 18/09/2006. quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio e la gestione dell’impianto da una a tre zone in alta temperatura (radiatori, fan coil, ecc…) o/e in bassa temperatura (impianto pavimento radiante). Gestione acqua fredda sanitaria. Hydraulic separation system that allows the management of high or low PLUS temperature heating system and the separation between two circuits. _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of It is supplied on a template together with piping unit, circulating pump, installation times. heat exchanger with braze welded plates, non return and air valve, elec- _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- tronic controller and wiring cables. Hydraulic compensator, distribution sed vase secondary circuit. manifolds, flow switches, and security units are also included. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. FUNCTIONS _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it enables ring cable kit. the interface between a biomass source (as fireplaces with water system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or diesel boiler N.B. - T 1000/1 ZONE is used to ensure compliance of systems as per thanks to the switching off of the boiler as the biomass source reaches the the ISPESL document of 18/09/2006. operating temperature. This kit also allows the management up to three different zones of the house with high temperature heating system (radia- tors, fan coils, etc.) or low temperature heating system (radiant underfloor heating system). This unit can also manage the cold domestic water. T 1000/1 ZONE 1 BASSA _ T 1000/1 ZONE 1 LOW TEMP. T 1000/1 ZONE 1 ALTA _ T 1000/1 ZONE 1 HIGH TEMP. T 1000/1 ZONE 1 ALTA + 1 BASSA _ T 1000/1 ZONE 1 HIGH + 1 LOW TEMP. T 1000/1 ZONE 2 ALTA _ T 1000/1 ZONE 2 HIGH TEMP. T 1000/1 ZONE 2 BASSA _ T 1000/1 ZONE 2 LOW TEMP. T 1000/1 ZONE 1 ALTA + 2 BASSA _ T 1000/1 ZONE 1 HIGH + 2 LOW TEMP. T 1000/1 ZONE 2 ALTA + 1 BASSA _ T 1000/1 ZONE 2 HIGH + 1 LOW TEMP. T 1000/1 ZONE 3 ALTA _ T 1000/1 ZONE 3 HIGH TEMP. T 1000/1 ZONE 3 BASSA _ T 1000/1 ZONE 3 LOW TEMP. VANO DI COPERTURA _ BOX CASSETTA AD INCASSO _ BOX 10
T 1000/1 ZONE schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 13 12 1 ritorno impianto_heating system return 2 mandata impianto_heating system delivery 3 ritorno impianto pavimento_floor heating system return 4 mandata impianto pavimento_floor heating system delivery 5 ritorno caldaia_gas boiler return 6 mandata caldaia_gas boiler delivery 7 ritorno camino_fireplace return 8 mandata camino_fireplace delivery 9 mandata afs camino_fireplace CDW delivery 10 acquedotto_aqueduct 11 mandata afs caldaia_boiler CDW delivery 12 valvola di non ritorno_non return valve 13 termocamino_fireplace dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Collegamenti idraulici 3/4” M-1/2” M Hydraulic connections Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 11
T 2000 gruppo di gestione idraulica e produzione acqua calda sanitaria hydraulic management system and production of hot domestic water KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di gestione impianto riscaldamento e produzione acqua calda PUNTI DI FORZA sanitaria, fornito con dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatore, _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- scambiatore a piastre saldobrasato, valvole di non ritorno, valvola a zione. tre vie, valvole di sfiato, centralina di gestione completo di cavi. _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- trici innesto rapido. FUNZIONI Gestione impianto riscaldamento e produzione acqua calda sa- NOTA - T 2000 non è a norma se installato in abbinamento a un’altra nitaria tramite una fonte biomassa (termocamino, termocucina, fonte di calore, es: caldaia a gas, in questo caso va interposto uno idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet), con potenza scambiatore tra le due fonti di calore poiché la somma delle potenze superiore ai 18/20 kW, installazione consentita ove non è presente non deve superare i 35 kW. la caldaia a gas. Management system and production of hot domestic water. It is sup- PLUS plied on a template together with piping unit, circulating pump, heat _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of exchanger with braze welded plates, non return and air valve, 3way installation times. valve, electronic controller and wiring cables. _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- ring cables kit. FUNCTIONS Heating system management and production of hot domestic wate/r N.B. - The system is not in compliance with standards if it is combi- through a biomass source (thermo fireplace, hydro or pellet stove or ned with other heating sources (ex. Gas boilers). In this case a heat boiler) whose power overcomes 18/20 kW. exchanger must be interposed between the two heating sources, be- The installation is allowed even in absence of a gas boiler. cause the amount of the power shouldn’t overcome 35 kW. T 2000 14 kW T 2000 20 kW VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 2000 _ SET OF TAPS T 2000 12
T 2000 schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 8 6 3 5 1 4 7 2 1 ritorno camino_fireplace return 2 ritorno impianto_heating system return 3 mandata camino_fireplace delivery 4 mandata impianto_heating system delivery 5 acquedotto_aqueduct 6 uscita acs_hdw exit 7 termosifoni_radiators 8 generatore a biomassa_biomass generator dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Produzione sanitaria 12 lt/min Domestic water production Collegamenti idraulici riscaldamento 3/4” M Hydraulic connections Collegamenti idraulici sanitari 1/2” M Hydraulic connection (DW) Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - VALV. 45-50° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 13
T 3000 gruppo separazione idraulica con produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation system with production of hot domestic water KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica per la separazione di due circuiti PUNTI DI FORZA idraulici fornito con dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installazione. scambiatori a piastre saldobrasati, valvole di non ritorno, valvole _ Produzione di acqua calda sanitaria con scambiatore rapido. di sfiato, valvola a 3 vie e centralina di gestione completo di cavi. _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso aperto e circuito secondario a vaso chiuso. FUNZIONI _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- Separazione idraulica tra circuito primario e circuito secondario, tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termocamino, ter- i 35 kW (vedi nota). mocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) e _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa trici a innesto rapido. quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio con la ge- stione e la produzione di acqua calda sanitaria. NOTA - T 3000 serve per mettere a norma gli impianti come da docu- mento ISPESL del 18/09/2006. Hydraulic separation system between 2 hydraulic circuits. It is sup- PLUS plied on a template together with piping unit, circulating pump, heat _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of exchanger with braze welded plates, non return and air valve, 3way installation times. valve, electronic controller and wiring cables. _H ot domestic water production thanks to a quick heat exchanger. _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- FUNCTIONS sed vase secondary circuit. Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it ena- _ Necessary in case of presence in the same heating system of two bles the interface between a biomass source (as fireplaces with water heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- diesel boiler thanks to the switching off of the boiler as the biomass ring cable kit. source reaches the operating temperature. This unit can also ma- nage and produce hot domestic water. N.B. - T 3000 is used to ensure compliance of systems as per the ISPESL document of 18/09/2006. T 3000 30 kW T 3000 40 kW VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 3000 _ SET OF TAPS T 3000 KIT 6 TUBI (vedi pag. 54) _ KIT 6 TUBES (see page 54) KIT MANOMETRO E CARICO IMPIANTO (vedi pag. 56) _ MANOMETER AND LOADING SYSTEM KIT (see page 56) 14
T 3000 schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 8 9 2 1 4 6 5 7 3 11 10 1 ritorno camino_fireplace return 2 ritorno impianto_heating system return 3 mandata camino_fireplace delivery 4 mandata impianto_heating system delivery 5 acquedotto_aqueduct 6 ritorno afs in caldaia_cdw return 7 uscita acs_hdw exit 8 caldaia a gas/metano_gas/natural gas boiler 9 termocamino_fireplace 10 termosifoni_radiators 11 valvola di ritegno_check valve dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump Produzione sanitaria 12 lt/min Domestic hot water production Collegamenti idraulici impianto 3/4” M Hydraulic connections (HS) Collegamenti idraulici sanitari 1/2” M Hydraulic connections (DW) TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° - VALV. 45-50° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 15
T 3000 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system with production of hot domestic water KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica e gestione impianto alta e/o bassa PUNTI DI FORZA temperatura per la separazione di due circuiti idraulici fornito con _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre zione. saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso gestione completo di cavi con cablaggio rapido, compensatore idrau- aperto e circuito secondario a vaso chiuso. lico, collettore di distribuzione, termostati di sicurezza e manometri, _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- scheda sicurezza bassa temperatura. tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano i 35 kW (vedi nota). FUNZIONI _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- Separazione idraulica e gestione zone tra circuito primario e circuito trici innesto rapido. secondario, consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termoca- mino, termocucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) NOTA - T 3000 ZONE serve per mettere a norma gli impianti come da e caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa documento ISPESL del 18/09/2006. quando la biomassa raggiunge la temperatura di esercizio e la gestione dell’impianto da una a tre zone in alta temperatura (radiatori, fan coil, ecc…) o/e in bassa temperatura (impianto pavimento radiante). Gestione e produzione di acqua calda sanitaria. Hydraulic separation system that allows the management of high or low PLUS temperature heating system and the separation between two circuits. _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of It is supplied on a template together with piping unit, circulating pump, installation times. heat exchanger with braze welded plates, non return and air valve, elec- _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- tronic controller and wiring cables. Hydraulic compensator, distribution sed vase secondary circuit. manifolds, flow switches, and security units are also included. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. FUNCTIONS _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it enables ring cable kit. the interface between a biomass source (as fireplaces with water system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or diesel boiler N.B. - T 3000 ZONE is used to ensure compliance of systems as per thanks to the switching off of the boiler as the biomass source reaches the the ISPESL document of 18/09/2006. operating temperature. This kit also allows the management up to three different zones of the house with high temperature heating system (radia- tors, fan coils, etc.) or low temperature heating system (radiant underfloor heating system). Management and production of hot domestic water. T 3000 ZONE 1 BASSA _ T 3000 ZONE 1 LOW TEMP. T 3000 ZONE 1 ALTA _ T 3000 ZONE 1 HIGH TEMP. T 3000 ZONE 1 ALTA + 1 BASSA _ T 3000 ZONE 1 HIGH + 1 LOW TEMP. T 3000 ZONE 2 ALTA _ T 3000 ZONE 2 HIGH TEMP. T 3000 ZONE 2 BASSA _ T 3000 ZONE 2 LOW TEMP. T 3000 ZONE 1 ALTA + 2 BASSA _ T 3000 ZONE 1 HIGH + 2 LOW TEMP. T 3000 ZONE 2 ALTA + 1 BASSA _ T 3000 ZONE 2 HIGH + 1 LOW TEMP. T 3000 ZONE 3 ALTA _ T 3000 ZONE 3 HIGH TEMP. T 3000 ZONE 3 BASSA _ T 3000 ZONE 3 LOW TEMP. VANO DI COPERTURA _ BOX CASSETTA AD INCASSO _ BOX 16
T 3000 ZONE schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 1 ritorno impianto_heating system return 2 mandata impianto_heating system delivery 3 ritorno impianto pavimento_floor heating system return 4 mandata impianto pavimento_floor heating system delivery 5 ritorno caldaia_gas boiler return 6 mandata caldaia_gas boiler delivery 7 ritorno camino_fireplace return 8 ritorno afs in caldaia_cdw return in gas boiler 9 acquedotto_aqueduct 10 uscita acs_hdw exit 11 mandata camino_fi- replace delivery 12 valvola di non ritorno_non return valve 13 termocamino_fireplace dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump Produzione sanitaria 12 lt/min Domestic hot water production Collegamenti idraulici impianto 3/4” M Hydraulic connections (HS) Collegamenti idraulici sanitari 1/2” M Hydraulic connections (DW) TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° - VALV. 45-50° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 17
T 5000 gruppo separazione idraulica con gestione accumulo sanitario hydraulic separation system and management of sanitary storage tank KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione di due circuiti idraulici fornito con dima di PUNTI DI FORZA fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre saldobra- _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- sato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, valvola a 3 vie centralina zione. di gestione completo di cavi. _ Produzione di acqua calda sanitaria con accumulo sanitario. _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso FUNZIONI aperto e circuito secondario a vaso chiuso. Separazione idraulica tra circuito primario e circuito secondario, con- _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- sente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termocamino, termocu- tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano cina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) e caldaia a i 35 kW (vedi nota). gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa quando la _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- biomassa raggiunge la temperatura di esercizio con la gestione di un trici a innesto rapido. bollitore di accumulo in priorità a 50°C regolabili per acqua calda sanitaria, questo soddisfatto commuta in riscaldamento. NOTA - T 5000 serve per mettere a norma gli impianti come da docu- mento ISPESL del 18/09/2006. Hydraulic separation system between two hydraulic circuits. It is sup- PLUS plied on a template together with piping unit, circulating pump, heat _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of exchanger with braze welded plates, non return and air valve, 3way installation times valve, electronic controller and wiring cables. _P roduction of hot domestic water through a sanitary storage tank. _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- FUNCTIONS sed vase secondary circuit. It realizes the separation between two circuits and allows the in- _ Necessary in case of presence in the same heating system of two terface between a biomass source (fireplace, thermo cooker, hydro heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. stove, wood or pellet boiler) and gas or diesel boiler, thanks to the _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- switching off of the gas boiler, as the biomass source reaches the ring cable kit. operating temperature. It also manages a storage tank whose prio- rity is given to the production of hot domestic water (50°C adjusta- N.B. - T 5000 is used to ensure compliance of systems as per the ble), then, it commutes to the heating system. ISPESL document of 18/09/2006. T 5000 30 kW T 5000 40 kW VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 5000 _ SET OF TAPS T 5000 18
T 5000 schema idraulico _ hydraulic scheme 9 1 2 3 4 5 8 10 6 7 1 ritorno camino_fireplace return 2 ritorno impianto/boiler_heating system/water heater return 3 mandata camino_fireplace delivery 4 mandata boiler_water heater delivery 5 mandata impianto_heating system delivery 6 boiler_water heater 7 termosifoni_radiators 8 termo- camino_fireplace 9 caldaia a gas/metano_gas/natural gas boiler 10 valvola di ritegno_check valve dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump Collegamenti idraulici 3/4” M Hydraulic connections TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° - VALV. 45-50° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 19
T 8000 ZONE gruppo separazione idraulica, gestione zone, gestione solare e produzione acqua calda sanitaria hydraulic separation, zones management system, solar management and production of hot domestic water KIT LEGNA _ WOOD KIT T Gruppo di separazione idraulica e gestione impianto alta e/o bassa PUNTI DI FORZA temperatura per la separazione di due circuiti idraulici fornito con _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatori, scambiatore a piastre zione. saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato, centralina di _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso gestione completo di cavi con cablaggio rapido, compensatore idrau- aperto e circuito secondario a vaso chiuso. lico, collettore di distribuzione, termostati di sicurezza e manometri, _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- scheda sicurezza bassa temperatura. tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano i 35 kW (vedi nota). FUNZIONI _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- Separazione idraulica e gestione zone tra circuito primario e circuito secon- trici innesto rapido. dario, consente l’interfacciamento tra fonte biomassa (termocamino, termo- cucina, idrostufa, caldaia con combustibili a legna e/o pellet) e caldaia a gas NOTA - T 1000 ZONE serve per mettere a norma gli impianti come da e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa quando la biomassa documento ISPESL del 18/09/2006. raggiunge la temperatura di esercizio e la gestione dell’impianto da una a tre zone in alta temperatura (radiatori, fan coil, ecc…) o/e in bassa temperatura (impianto pavimento radiante). Gestione di entrata acqua fredda sanitaria con priorità al solare poi alla biomassa e infine alla caldaia. Hydraulic separation system that allows the management of high or low PLUS temperature heating system and the separation between two circuits. _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of It is supplied on a template together with piping unit, circulating pump, installation times. heat exchanger with braze welded plates, non return and air valve, elec- _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- tronic controller and wiring cables. Hydraulic compensator, distribution sed vase secondary circuit. manifolds, flow switches, and security units are also included. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. FUNCTIONS _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it ena- ring cable kit. bles the interface between a biomass source (as fireplaces with water system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or N.B. - T 1000 ZONE is used to ensure compliance of systems as per diesel boiler thanks to the switching off of the boiler as the biomass the ISPESL document of 18/09/2006. source reaches the operating temperature. This kit also allows the management up to three different zones of the house with high tempe- rature heating system (radiators, fan coils, etc.) or low temperature he- ating system (radiant underfloor heating system). The management of aqueduct entring domestic water is actuated by prioritising the solar thermal plant, then the biomass source, and finally the gas boiler. T 8000 ZONE 1 BASSA _ T 8000 ZONE 1 LOW TEMP. T 8000 ZONE 1 ALTA _ T 8000 ZONE 1 HIGH TEMP. T 8000 ZONE 1 ALTA + 1 BASSA _ T 8000 ZONE 1 HIGH + 1 LOW TEMP. T 8000 ZONE 2 ALTA _ T 8000 ZONE 2 HIGH TEMP. T 8000 ZONE 2 BASSA _ T 8000 ZONE 2 LOW TEMP. T 8000 ZONE 1 ALTA + 2 BASSA _ T 8000 ZONE 1 HIGH + 2 LOW TEMP. T 8000 ZONE 2 ALTA + 1 BASSA _ T 8000 ZONE 2 HIGH + 1 LOW TEMP. T 8000 ZONE 3 ALTA _ T 8000 ZONE 3 HIGH TEMP. T 8000 ZONE 3 BASSA _ T 8000 ZONE 3 LOW TEMP. VANO DI COPERTURA _ BOX CASSETTA AD INCASSO _ BOX 20
T 8000 ZONE schema idraulico _ hydraulic scheme Ingresso acqua sanitaria 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ritorno impianto_heating system return 2 mandata impianto_heating system delivery 3 ritorno impianto pavimento_floor heating system return 4 mandata impianto pavimento_floor heating system delivery 5 ritorno caldaia_gas boiler return 6 mandata caldaia_gas boiler delivery 7 ritorno camino_fireplace return 8 ritorno afs in caldaia_cdw return in gas boiler 9 acs pannello solare/boiler_solar panel/water heater hdw 10 acque- dotto_aqueduct 11 uscita acs_hdw exit 12 mandata camino_fireplace delivery 13 valvola di non ritorno_non return valve 14 termocamino_fireplace dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump Produzione sanitario 12 lt/min Domestic water production Collegamenti idraulici impianto 3/4” M Hydraulic connections (HS) Collegamenti idraulici sanitari 1/2” M Hydraulic connections (HDS) TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° - VALV. 45-50° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 21
T 6000 gruppo di distribuzione rilancio modulare _ distribution unit with modular pumping KIT RISCALDAMENTO _ HEATING SYSTEM KIT T Kit di rilancio modulare compatto per la gestione a zone dell’impianto PUNTI DI FORZA riscaldamento ad alta temperatura o a bassa temperatura; fornito in _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di instal- cassetta ad incasso con collettore di distribuzione compatto, com- lazione. pensatore (optional) circolatori ad alta efficienza, valvola a tre vie _ Ridotte dimensioni di ingombro. con regolatore proporzionale a capillare o con servomotore elettrico _ Collegamenti elettrici in schedina elettrica completa di fusibili di (questo per centralina climatica), termostati di sicurezza, termometri protezione, il tutto cablato in scatola di derivazione. e cablaggi elettrici. FUNZIONI Gestione e regolazione dell’alta o della bassa temperatura per im- pianti di riscaldamento. This is a compact modular distribution pumping unit able to ma- PLUS nage high or low temperature heating system. Endowed with metal _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of template, flush-mounting box, compact distribution manifolds, com- installation times. pensator (on demand), high efficience circulating pump, 3way valve _ Minimal overall dimensions. with capillary regulator, electric servomotor (this is used in case of _ E lectric connections situated in printed circuit board endowed climatic controller), limit control thermometres, and wiring cables. with protection fuse, and wired in electrical junction box. FUNCTIONS Heating system managent and high and low temperature regulation. KIT RILANCIO 1 ALTA E 1 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 1 HIGH + 1 LOW TEMP. KIT RILANCIO 2 ALTA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 2 HIGH TEMP. KIT RILANCIO 2 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 2 LOW TEMP. KIT RILANCIO 1 ALTA E 2 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 1 HIGH + 2 LOW TEMP. KIT RILANCIO 2 ALTA E 1 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 2 HIGH + 1 LOW TEMP. KIT RILANCIO 3 ALTA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 3 HIGH TEMP. KIT RILANCIO 3 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 3 LOW TEMP. KIT RILANCIO 1 ALTA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 1 HIGH TEMP. KIT RILANCIO 1 BASSA TEMPERATURA _ PUMPING UNIT 1 LOW TEMP. VANO DI COPERTURA _ BOX CASSETTA AD INCASSO _ BOX 22
T 6000 6000 0 1 ZON1T ALTA 6000 1 schema ma idraulico - 1ZONA ZONAALTA idraulico _ hydraulic - 1 ZONA BASSA BASSA _ hydraulic scheme scheme CATALOGO _ CATALOGUE 2016 1 ritorno impianto heating system return 2 mandata impianto 1 2 3 4 5 6 heating system delivery 8 3 ritorno impianto pavimento 1 2 3 4 5 6 floor heating system return 4 mandata impianto pavimento floor heating system delivery 5 ritorno caldaia boiler return 7 6 mandata caldaia boiler delivery 7 valvola di non ritorno 7 non return valve ENERGY SAVING 1 ritorno Modalitàimpianto_heating ENERGY SAVING 9.3 di funzionamento system return 2 mandata impianto_heating system delivery 3 ritorno impianto pavimento_floor heating system return L’indicatore 9.3 4 mandata LED Modalità fornisce impianto informazioni di funzionamento circa lopavimento_floor stato di funzionamento delheating circolatore. system delivery 5 ritorno caldaia_boiler return 6 mandata caldaia_boiler delivery 7 LEDvalvola L’indicatore LEDdi non ritorno_non COLORE fornisce informazioni return circa DESCRIZIONE lo stato valve del circolatore. di funzionamento 8 termosifoni_radiators Modalità activeADAPT delle prestazioni_characteristics curves11 Curve caratteristiche LED COLORE DESCRIZIONE Il programma activeADAPT permette al circolatore di adattare Modalitàattivamente activeADAPT le sue prestazioni alle richieste curve delle prestazioni_characteristics Viola curves dell’impianto Il programmadurante un’area adattarediattivamente 11.1 Curve Caratteristiche - ES2 60 •dell’impianto activeADAPT brevi intervalli regolazioneledefinita. Migliora l’equilibrio permettedialcontrollo circolatore sue prestazioni alle richieste idraulico durante brevi intervallidell’impianto all’interno di di controllo all’interno di di Viola •un’area Assicura un funzionamento di regolazione ottimale durante i periodi di definita. • carico Miglioraparziale. l’equilibrio idraulico dell’impianto • Assicura Permetteun VELOCITA’ installazioni funzionamento velociottimale durante i periodi di VELOCITA’ legenda carico parziale. Modalità VARIABILE • PermetteP installazioni (∆p-v) – Differenza veloci di pressione proporzionale 0 5 10 COSTANTE 15 Q [US.gpm] La prevalenza (pressione) del circolatore si riduce 0 5 10 Q [IMS.gpm] proporzionalmente Modalità P (∆p-v) –alDifferenzadiminuire della richiestaproporzionale di pressione di calore H [m] H [ft] Verde da La parte dell’impianto (riduzione della portata) e aumenta Modalità Verde P (∆p-v) prevalenza (pressione) proporzionalmente all’aumentare del circolatore al diminuire della della si riduce richiesta richiesta di di calore da calore max 20 Differenza di pressione proporzionale parte da partedell’impianto dell’impianto (aumento della (riduzione portata). della portata) e aumenta proporzionalmente all’aumentare della richiesta di calore da 6 min - max Modalità C (∆p-c) -(aumento parte dell’impianto Differenza di pressione della portata). costante Il circolatore mantiene una prevalenza (pressione) costante, Arancione 5 Modalità C (∆p-c) indipendentemente Modalità C (∆p-c) - dalla dell’impianto (portata). richiesta Differenza di di calore dacostante pressione Il circolatore mantiene una prevalenza (pressione) costante, parte Arancione 15 Differenza di pressione costante indipendentemente dalla richiesta di calore da parte Modalità dell’impiantomin-max – Velocità fissa (portata). CII Il circolatore mantiene una velocità fissa, indipendentemen- 4 te dalla richiesta Modalità min-max di calore – Velocitàda parte fissadell’impianto (portata). Modalità min-max La regolazione Il circolatore selettore della velocità mantiene in mododigraduale te dalla richiesta calore da avviene una velocità in parte qualsiasi posizionando fissa, il indipendentemen- punto tra (portata). dell’impianto le posizioni 3 CI 10 Blu Velocità fissa min e max. Qualora La regolazione incrementare della le prestazioni velocità progressivamente avviene il risultassero valore posizionando insufficienti impostato. selettore in modo graduale in qualsiasi punto tra le posizioni il Nel Blu caso min elemax. prestazioni Qualorarisultassero le prestazioni eccessive risultasseroo si instaurassero insufficienti P2 rumori dovuti alla incrementare velocità del fluido progressivamente pompato il valore ridurre Nel impostato. 2 progressivamente caso le prestazionilarisultassero taratura. eccessive o si instaurassero 5 rumori dovuti alla velocità del fluido pompato ridurre P1 progressivamente Rilevazione la taratura. automatica della presenza di aria nell’impianto. 1 Bianco Lampeggiante Procedere con la routine di sfiato Rilevazione automatica della presenza di aria nell’impianto. Bianco Lampeggiante Procedereocon Anomalia la routine di sfiato malfunzionamento min Rosso 0 0 → 13 Guasti, cause e rimedi 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 Q [m3/h] Anomalia o malfunzionamento Rosso 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q [l/s] → 13 Guasti, cause e rimedi sioni (mm) _ dimensions dimensioni (mm) _ dimensions (mm) (mm) 0 11.2 0 Curve Caratteristiche H [m] 5 - ES2 70 10 5 dati tecnici _ technical data 10 15 Q [US.gpm] Q [IMS.gpm] H [ft] A max Temperatura max d’esercizio 20 Messa in funzione 7 90° Max operating temperature min - max 20 Messa in funzione 20 6 Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure 5 CII Circolatori 15 6 m.c.a. 4 Primary circulating pump CI Collegamenti idraulici impianto 10 3/4” M 3 Hydraulic connections (HS) P2 2 P1 AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni 5 responsabilità su capacità e/o ZONE A 1 temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. 1 405 min 0 0 2 595 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 Q [m3/h] 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q [l/s] 3 785 4 975 23 23 Curve caratteristiche 23
T 1000/CDF gruppo di separazione idraulica per caldaie a condensazione hydraulic separation group for condensing boilers KIT CALDAIA _ BOILER KIT T NEW FUNZIONI Il gruppo di separazione idraulica per caldaie a condensazione, for- DIMENSIONI nito con dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatore ad alta efficienza, (L 324 x P 150 x H 442) mm. scambiatore a piastre saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di sfiato automatiche. Senza circolatore lato caldaia. Questo modello è Precablato in fabbrica, presenta semplicità di montaggio e d’uso, con stato progettato per massimizzare la potenza e la protezione dei com- notevole riduzione di tempi di lavoro. ponenti. L’esclusiva tecnologia a campo magnetico booster garantisce una defangazione rapida ed ottimale, questo comporta l’ottimizzazione delle prestazione e contribuisce a proteggere i componenti più costosi del sistema. Filtraggio garantito fino a 5 micron (=0,005 mm) FUNCTIONS DIMENSIONS The hydraulic separation unit for gas boiler with a bottom template, (L 324 x D 150 x H 442) mm pipe group, high efficiency circulator, brazed plate exchanger, non-re- turn valves, automatic vent valves. Without a gas boiler side circulator. Pre-wired at the factory, it shows simplicity in assembly and usage, This model has been designed to maximize the power and protection with a considerable reduction in working time. of the components. The exclusive magnetic field booster technology guarantees rapid and optimal dirt removal, this entails the optimiza- tion of performance and contributes to protecting the most expensive components of the system. Guaranteed filtering up to 5 microns (= 0.005 mm) T 1000/CDF 30 kW T 1000/CDF 40 kW VANO DI COPERTURA _ BOX 24
T 1000/CDF dimensioni (mm) _ dimensions (mm) dati tecnici _ technical data Temperatura max d’esercizio 90° Max operating temperature Pressione max d’esercizio 6 bar Max operating pressure Circolatore primario 6 m.c.a. Primary circulating pump Circolatore secondario 6 m.c.a. Secondary circulating pump Collegamenti idraulici 3/4” M Hydraulic connections TARATURA CENTRALINA_CONTROLLER CALIBRATION P1 55-60° - P2 65-70° AR Riscaldamento S.p.A. declina ogni responsabilità su capacità e/o temperature differenti da quelle dichiarate in tabella. schema idraulico _ hydraulic scheme 5 1 3 6 2 4 1 ritorno caldaia_cold water inlet 2 ritorno impianto_radiator outlet 3 mandata caldaia_hot water outlet 4 mandata impianto _radiator inlet 5 caldaia a gas/metano_gas/natural gas boiler 6 termosifoni_radiators 25
T 1000/SP gruppo separazione idraulica senza circolatore hydraulic separation system without circulating pump KIT PELLET _ PELLET KIT T GRUPPO DI SEPARAZIONE idraulica per la separazione di due circu- PUNTI DI FORZA iti idraulici fornito con dima di fondo, gruppo tubazioni, circolatore, _ Semplicità di uso e di montaggio con riduzione tempi di installa- scambiatore a piastre saldobrasato, valvole di non ritorno, valvole di zione. sfiato, centralina di gestione completo di cavi. _ Indispensabile per impianto con circuito primario biomassa a vaso Senza circolatore lato biomassa. aperto e circuito secondario a vaso chiuso. _ Obbligatorio quando si installano nello stesso impianto due genera- FUNZIONI tori di calore la quale somma delle due potenze nominali superano Separazione idraulica tra circuito primario e circuito secondario, i 35 kW (vedi nota). consente l’interfacciamento tra fonte biomassa con circolatore già _ Centralina di gestione programmata in fabbrica con cablaggi elet- installato (termocamino, termocucina, idrostufa, caldaia con com- trici innesto rapido. bustibili a legna e/o pellet) e caldaia a gas e/o gasolio, permettendo lo spegnimento della stessa quando la biomassa raggiunge la tem- NOTA - T 1000/SP serve per mettere a norma gli impianti come da peratura di esercizio. documento ISPESL del 18/09/2006. Hydraulic separation system between two circuits. It is supplied on a PLUS template together with piping unit, circulating pump, heat exchanger _ Great ease of use and of assembly which guarantee a reduction of with braze welded plates, non return and air valve, electronic con- installation times. troller and wiring cables. _ Essential on systems that combine biomass primary circuit and clo- Supplied without circulating pump on fireplace delivery. sed vase secondary circuit. _ Necessary in case of presence in the same heating system of two FUNCTIONS heat generators whose nominal power sum overcomes 35 kW. Hydraulic separation between primary and secondary circuit, it ena- _ We supply a preset electronic controller endowed with a quick wi- bles the interface between a biomass source (as fireplaces with water ring cable kit. system, thermo cookers, pellet or wood stoves and boilers) and gas or diesel boiler thanks to the switching off of the boiler as the biomass N.B. - T 1000/SP is used to ensure compliance of systems as per the source reaches the operating temperature. ISPESL document of 18/09/2006. T 1000/SP 30 kW T 1000/SP 30 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000/SP 30 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER T 1000/SP 30 kW S/C ELETTR. CON VANO _ T 1000/SP 30 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER WITH BOX T 1000/SP 40 kW T 1000/SP 40 kW SENZA CENTRALINA ELETTRONICA _ T 1000/SP 40 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER T 1000/SP 40 kW S/C ELETTR. CON VANO_ T 1000/SP 40 kW WITHOUT ELECTRONIC CONTROLLER WITH BOX VANO DI COPERTURA _ BOX KIT RUBINETTI CHIUSURA T 1000/SP _ SET OF TAPS T 1000/SP KIT 6 TUBI (vedi pag. 54) _ KIT 6 TUBES (see page 54) KIT MANOMETRO E CARICO IMPIANTO (vedi pag. 56) _ MANOMETER AND LOADING SYSTEM KIT (see page 56) 26
Puoi anche leggere