BOXTER - GARAGE DOOR OPENERS AUTOMAZIONI PER PORTE DA GARAGE - Quiko Italy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
GARAGE DOOR OPENERS AUTOMAZIONI PER PORTE DA GARAGE OPERATEURS POUR PORTES DE GARAGE BOXTER MADE IN ITALY © 2016 Quiko Italy. All rights reserved
BOXTER BOXTER series garage door openers I motoriduttori elettromeccanici QUIKO Les operateurs électromécaniques from QUIKO are electromechanical della serie BOXTER possono movi- QUIKO de la série BOXTER peuvent gear motors designed to automa- mentare porte basculanti bilanciate a animer portes basculantes à contre- te projecting and non-projecting contrappesi con superficie massima poids avec une surface maximum de up-and-over doors up to 10m2 (with di 10m2 (con un motore) oppure 10m2 (avec un moteur) ou 14m2 (avec one motor) or up to 14m2 (with 2 14m2 (con 2 motori). La silenziosità 2 moteurs). Le silence en mouve- motors). The silent movement and nel movimento e la robustezza dei ment et la robustesse des matériaux resistant construction materials materiali utilizzati per la sua costruzione utilisées pour sa construction en that characterize the motor make it ne faranno dimenticare la presenza; feront oublier sa présence; la porte virtually invisible; the door remains la porta basculante rimane perfet- basculante reste bloqué parfaitement perfectly blocked upon closure without tamente bloccata in chiusura senza en fermeture sans l’aide d’autres needing additional locks. The control l’ausilio di ulteriori chiavistelli. Il modello verrous. Le modèle QK-B220Q (230V) board incorporated in the QK-B220Q QK-B220Q (230V) grazie all’elettro- avec électronique incorporée peut être motor (230V), allows a quick and easy nica incorporata può essere installato installé rapidement et avec extrême installation. The door can always be velocemente e con estrema facilità. facilité. En cas quelconque, la porte moved manually through the unlocking In qualsiasi caso, il portone potrà peu etre animée manuellement en mechanism. essere movimentato manualmente uti- utilisant la clé fournie pour actionner le lizzando la chiavetta fornita per azionare déblocage. lo sblocco. © 2016 Quiko Italy. All rights reserved
BOXTER QK-B220 230Vac max 10m2 QK-B220Q* 230Vac max 10m2 QK-B220QENC* 230Vac max 10m2 encoder * With control board / Con centrale di comando / Avec logique de commande 147 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5 5 55 15 Built-in limit switches Easy and fast setup 5 Finecorsa a bordo Installazione facile e veloce Avec fin de course Installation rapide et facile QK-B220 TECHNICAL FEATURES DATI TECNICI DONNEES TECHNIQUES QK-B220Q Power Alimentazione Alimentation 230 Vac 50 / 60 Hz Power absorbed (W) Potenza assorbita (W) Puissance absorbée (W) 250 Current absorbed (motor) (A) Assorbimento motore (A) Intensitè (A) 1,3 Incorporated capacitor (μF) Condensatore incorporato (μF) Condensateur incorporé (μF) 10 Protection level (IP) Grado di protezione (IP) Indice de protection (IP) 44 Motor shaft speed (r.p.m.) Velocità albero motore (r.p.m.) Vitesse des arbres de moteur (r.p.m.) 1400 Output shaft speed (r.p.m.) Velocità albero d’uscita (r.p.m.) Vitesse des arbres de sortie (r.p.m.) 1,7 Reduction ratio Rapporto di riduzione Rapport de réduction 1/820 Opening time (s) Tempo di apertura (s) Vitesse (s) 15 Working temp. (°C Min/Max) Temp. di esercizio (°C Min/Max) Temp. de service (°C Min/Max) -30/+70 Work cycle (%) Ciclo di lavoro (%) Cycle de travail (%) 60 Motor weight (kg) Peso motore (kg) Poids moteur (kg) 9,5 Insulation class Classe di isolamento Classe d’isolation F Thermal cut-out (°C) Termoprotezione (°C) Protection thermique (°C) 140 © 2016 Quiko Italy. All rights reserved
QK-B220KIT 230Vac max 10m2 QK-B220ENCKIT 230Vac max 10m2 encoder 20 PCS KIT PALLET KIT LIGHT KIT FULL Gearmotor + Control board with 433,92MHz receiver Motoriduttore + Centrale con radioricevente 433,92MHz Motoréducteur + Logique de commande avec récepteur and Antenna + Brackets for central installation + 4 e Antenna + Gruppo di fissaggio centrale + Tele- radio 433,92MHz et Antenne + Groupe de fixation channel transmitter + Pair of IR photocells + Flashing comando quadricanale + Coppia di fotocellule IR + central + Emetteur 4 canaux + Jeu de photocellules IR lamp Lampeggiante + Feu clignotant The content of the package may vary: consult the retailer Il contenuto della confezione potrebbe variare: contattare il rivenditore Le contenu du paquet peut varier: contactez revendeur QK-B220KITDUO 230Vac max 14m2 QK-B220ENCKITDUO 230Vac max 14m2 encoder 20 PCS KIT DUO PALLET KIT LIGHT KIT FULL Pair of gearmotors + Control board with 433,92MHz Coppia di motoriduttori + Centrale con radioricevente Paire de motoréducteurs + Logique de commande avec receiver and Antenna + Brackets for lateral installation 433,92MHz e Antenna + Gruppo di fissaggio laterale + récepteur radio 433,92MHz et Antenne + Groupe de + 4 channel transmitter + Pair of IR photocells + Telecomando quadricanale + Coppia di fotocellule IR + fixation a côté + Emetteur 4 canaux + Jeu de photocel- Flashing lamp Lampeggiante lules IR + Feu clignotant The content of the package may vary: consult the retailer Il contenuto della confezione potrebbe variare: contattare il rivenditore Le contenu du paquet peut varier: contactez revendeur © 2016 Quiko Italy. All rights reserved
OPTIONALS QK-CE220BASC QK-GFCT QK-GFLT QK-BBDBOC QK-BBCBOC QK-BBDTON QK-BBCTON 230V control board with Set of brackets for Set of brackets for lateral 433,92MHz radioreceiver central installation installation Straight telescopic arm Pair of curved telescopic with bushing / round rod arms with Centrale 230V con Gruppo di fissaggio Gruppo di fissaggio bushing / round rod radioricevente 433,92MHz centrale laterale Braccio dritto telescopico con bussola / tondino Coppia di bracci curvi Logique de commande Groupe de fixation central Groupe de fixation a côté telescopici con bussola / 230V avec récepteur Bras droit télescopique tondino 433,92MHz avec boussole / barré Couple des bras courbes télescopiques avec bous- sole / barré QK-BLONGS QK-BALBS QK-SEBE For other optionals refer to QK-BLONGM QK-BALBL the corresponding page of QK-BLONGL Kit for external unlocking the catalogue 1500 / 2000mm drive with key 550 / 1600 / 2000mm shaft (2pcs) Per altri optionals andare motor supporting bracket Kit per lo sblocco alla relativa pagina del Albero di trasmissione da dall’esterno con chiave catalogo Staffa supporto motore da 1500 / 2000mm (2pz) 550 / 1600 / 2000mm Kit pour déblocage de Pour autres optionals Arbre de transmission de l’extérieur avec clés se référer à la page Patte de support du 1500 / 2000mm (2pcs) correspondante du moteur de 550 / 1600 / catalogue 2000mm © 2016 Quiko Italy. All rights reserved
Quiko Italy Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) - Italy Tel. +39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quikoitaly.com www.quikoitaly.com MADE IN ITALY QUIKO can technically improve QUIKO può apportare ai suoi prodotti Quiko se réserve le droit d’apporter the quality of its products without modifiche tecniche, migliorative della des modifications et améliorations any prior notice. qualità, senza preavviso. techniques sans préavis. © 2016 Quiko Italy. All rights reserved V03
Puoi anche leggere