PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries

Pagina creata da Domenico Longo
 
CONTINUA A LEGGERE
PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries
UNIFEED DIVISION
Il vostro specialista per l’alimentazione zootecnica

        PONY 3W ME
Votre spécialiste pour l’alimentation des troupeaux
PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries
Il modello Pony è una macchina straordinaria semovente funzio-
    nante con motore elettrico. L’alimentazione elettrica viene tra-
    smessa attraverso un cavo con avvolgitore e lunghezza variabile
    fino a 40 m.

    Le modèle Pony est une machine automotrice extraordinaire avec
    moteur électrique. L’alimentation électrique est transmise par l’in-
    termédiaire d’un câble avec enrouleur de longueur variable jusqu’à
    40 m.

    È una macchina particolarmente adatta a piccole/medie aziende;
    utilizza un bassissimo assorbimento di potenza in proporzione alla
    capacità produttiva della stessa.

    C’est une machine particulièrement adapte aux petites et
    moyennes entreprises; elle utilise une très faible absorption de
    puissance proportionnellement à sa capacité de production.
                                                                            Coclee realizzate con acciai ad alta resistenza ed elevato spessore,
                                                                            di estrema solidità e robustezza per una lunga durata.

                                                                            Vis en acier à haute résistance et forte épaisseur, extrêmement
                                                                            solide et robuste pour une très longue durée.

                                                                            Balle cilindriche di foraggi o di insilati d’erba vengono processate
                                                                            in pochi minuti preservando la lunghezza minima della fibra rite-
                                                                            nuta fisiologicamente adatta per una buona ruminazione del be-
                                                                            stiame.

                                                                            Balles cylindriques de fourrage ou d’ensilage d’herbe sont traitées
                                                                            en quelques minutes tout en préservant la longueur optimale de
                                                                            la fibre considerée physiologiquement approprié pour une bonne
                                                                            rumination du bétail.

    Distribuzione rapida ed uniforme di una miscela sana ed appetibi-
    le che rispetta le caratteristiche organolettiche di tutti i prodotti
    utilizzati.

    Distribution rapide et uniforme d’un mélange sain et appétissant
    qui respecte les caractéristiques organoleptiques de tous les pro-
    duits utilisés.

                                                                            Macchina a basso inquinamento atmosferico e acustico, carat-
                                                                            teristica importante per il benessere del bestiame con un miglior
                                                                            incremento sulla qualità del prodotto e con un notevole risparmio
                                                                            energetico.

                                                                            Machine à faible pollution atmosphérique et acoustique, une
                                                                            caractéristique importante pour le bien-être du bétail avec une
                                                                            meilleure augmentation de la qualité du produit et des économies
                                                                            d’énergie significatives.

2
PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries
ME
           W          Geometria vasca arrotondata ad elevata capacità di carico

          3
                                      e ottima circolazione interna del prodotto.
                         Géométrie de la cuve arrondie, à très haute capacité de

      Y
                         chargement et excellente circulation interne du produit.
PON

                                              Supporti cuscinetti coclee montati
                                      esternamente per una miglior miscelazione
                                                 ed una manutenzione facilitata.
                                Supports roulements vis montés à l’extérieur pour
                                  un meilleur mélange et pour un entretien facile.

                    Sistema brevettato di trinciatura-miscelazione “Double Mix”a
                      2 coclee inferiori con elevata rapidità e precisione di lavoro.
                           Système breveté de hachage et mélange «Double Mix»
                              à 2 vis positionnées au fond de la cuve qui assurent
                                        une grande rapidité et précision de travail.

                                                                                        3
PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries
Versione semovente a 3 ruote                                                             Version automotrice à 3 roues
    con motore elettrico                                                                     avec moteur électrique
    Equipaggiamento Standard                                                                 Équipement Standard
    Completo di motore elettrico, quadro di comando per avviamento macchina                  Complète avec moteur électrique, tableau de commande pour démarrage
    a “pieno carico” e cavo di alimentazione lunghezza 30 m                                  machine à “pleine charge” et câble d’alimentation longueur 30 m
    Tensione di alimentazione 400 Volt, 50 Hertz                                             Tension d’alimentation 400 Volt, 50 Hertz
    A 2 coclee trincianti e miscelatrici in acciaio ad alta resistenza                       2 Vis hacheuses et mélangeuses en acier à haute résistance
    Scarico laterale sinistro con tappeto a catena mm 900x800 (lxL)                          Décharge latérale à gauche, avec tapis à chaîne mm 900 x 800 (lxL)
    Predisposizione al secondo scarico                                                       Prédisposition pour la deuxième décharge
    Catene di trasmissione con tenditori automatici                                          Chaînes d’entraînement avec tendeurs automatiques
    Coltelli trincianti stellari girevoli                                                    Lames hacheuses pivotantes en forme d’étoile
    Controlame dentate smontabili e registrabili                                             Contre-couteaux dentées, démontables et réglables
    Tramoggia posteriore per prodotti sfarinati                                              Trappe arrière pour les produits en poudre
    Servizi ausiliari comandati a mezzo distributori idraulici                               Fonctions auxiliaires commandées par distributeurs hydrauliques
    Scala d’ispezione                                                                        Échelle d’inspection
    Pesa Sekotronic SK400 a 15 ricette/15 ingredienti                                        Pesage Sekotronic SK400 à 15 recettes/15 composants

    Consigliamo di applicare il “punto di alimentazione” più in alto possibile, sul          Nous vous recommandons d’appliquer le “point d’alimentation” le plus haut
    lato dell’avvolgitore e al centro della tratta da percorrere.                            possible, du côté de l’enrouleur et au centre de l’itinéraire à parcourir.

    PONY 3W ME SELF                                                                                   450/70                     450/90                   450/110
    Capacità
                                                                                      m3                 7                          9                          11
    Capacité
    Coclee
                                                                                      n°                 2                          2                          2
    Vis
    Lame
                                                                                      n°                100                       120                       136
    Lames
    Peso a vuoto
                                                                                      Kg               4800                       5000                     5300
    Poids à vide
    Motore elettrico coclee
                                                                                      kW                 15                        18                          22
    Vis à moteur électrique
    Motore elettrico servizi ausiliari
                                                                                      kW                5,5                        5,5                      5,5
    Services auxiliaires de moteurs électriques
    Ruote anteriori
                                                                                      Dim.            7,0 R12                    7,0 R12                  7,0 R12
    Roues avant
    Ruote posteriori
                                                                                      Dim.         285/70 R19,5               285/70 R19,5             285/70 R19,5
    Roues arrières
    Raggio di sterzata
                                                                                      mm               6730                       7080                     7430
    Rayon de braquage
    Pendenza max. a vuoto
                                                                                      %                  14                        14                          14
    Pente max. à vide
    Pendenza max. a pieno carico
                                                                                      %                  8                          8                          8
    Pente max. en pleine charge
    Lunghezza
                                                                                      mm               5200                       5650                     6100
    Longueur
    Altezza con supporto avvolgitore versione standard
                                                                                      mm               2400                       2400                     2400
    Hauteur avec support d’enrouleur version standard
    Altezza con supporto avvolgitore versione alta
                                                                                      mm               2900                       2900                     2900
    Hauteur avec support d’enrouleur version haute
    Larghezza con tappeto da 800 mm chiuso
                                                                                      mm               2140                       2140                     2140
    Largeur avec le transporteur de 800 mm fermé
    Altezza di scarico
                                                                                      mm                600                       600                       600
    Hauteur de décharge
                                                                                                                                                                          Edizione marzo 2021
                                                                                                                                                                                                Édition mars 2021

                                                            UNIFEED DIVISION

                                                                         SEKO INDUSTRIES SRL
                                                                                a socio unico
                                                           Via Gorizia, 90 • 35010 Curtarolo (PD) • Italy
                                                         Tel +39 049 9699888 • Fax +39 049 9620403
Quality System
Nr. 50 100 14335                                       info@sekoindustries.com • www.sekoindustries.com
PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries PONY 3W ME - UNIFEED DIVISION Il vostro specialista per l'alimentazione zootecnica - Seko Industries
Puoi anche leggere