Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box

Pagina creata da Giovanni De Santis
 
CONTINUA A LEGGERE
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
Bakery - Pastry - Gelateria

                        Ferma-lievitatori
                 Climatizzatori Per Biga
     Refrigeratori E Dosatori Per Acqua
               Abbattitori E Surgelatori
                         Linea Gelateria
                        Celle Frigorifere

                           Retarder Provers
      Air-conditioners For Mother Dough
Water Chillers and Proportioning Devices
          Blast Chillers And Deep-freezers
                            Ice Cream Line
                                Coldrooms
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
FERMA LIEVITATORI
                                                                                                                                RETARDER PROVERS
                Ferma lievitatori
                Retarder Provers

                Climatizzatori Per Biga
                Air-conditioners For Mother Dough
 Bakery
  Pastry
 Pizzeria
                Refrigeratori E Dosatori Per Acqua
                Water Chillers and Proportioning
                Devices

                                                                                                         PUNTI DI FORZA - STRONG POINTS
                Abbattitori E Surgelatori
                Blast Chillers And Deep-freezers

                                                        Doghe superiori inox per “nascondere             Rampa/rampe di accesso rimovibili in modo            Basamento a vasca / colonne arrotondate             Multi touch La vera rivoluzione, possibilita’
                                                        l’evaporatore”, permettono ottima                semplice per pulizia esterna.                        senza spigoli vivi per perfetta pulizia, evita il   di funzioni veramente innovative
                                                        circolazione aria, ed evitano “gocciolamento”                                                         formarsi di “sporco” negli spigoli della cella.
                Abbattitori Temperatura Multifunzione
                                                        sui carrelli.
                                                                                                         Easily removable stainless steel entry ramp(s)       Fully radiused floor joints / rounded corner        Multi-touch, the true revolution, possibility of
                                                        Upper perforated stainless steel air conveyors   for outside cleaning.                                panels without sharp edges for perfect              really innovative functions.
                Blast Freezers                          to “hide the evaporator” allow a perfect air
                                                        circulation and prevent water “dripping” on
                                                                                                                                                              cleaning, prevent the formation of “dirt” in
                                                                                                                                                              the coldroom corners.
                Multifunctional Modular Freezers        trolleys.

                Armadi Frigoriferi Potenziati -30°C
Gelateria       Powered Modular Freezers -30°C
                                                        Utilizzo di compressori semiermetici ad          Perfetto controllo dell’umidità relativa in          Lievitazione “a gradini”, garantisce uniformità     Umidificatore elettronico ad elettrodi
                                                        alto C.O.P. (rapporto Watt resi/Watt             cella; con utilizzo valvola termostatica più         sul prodotto senza danneggiare la                   immersi per rapida ed efficiente produzione
                                                        assorbiti).                                      barostatica .                                        superficie.                                         di vapore.
                                                                                                         Perfect control of relative humidity in the
                                                        Use of semi-hermetic compressors with high       coldroom, by thermostatic valve + barostatic         Proving phase by a “never violent, uniform”         Electronic humidifier by immersed electrodes
                                                        C.O.P. (capacity/input power in Watt ratio).     valve system.                                        heating system, so as to let the dough rise         for a quick and efficient steam production.
                                                                                                                                                              without damaging the surface.

                Armadi di Conservazione
                High Insulation Modular Freezers

            1                                                                                                                                             2
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
FERMA LIEVITATORI                                                                                                                                           TOUCH SCREEN CONTROLLER
                                                        RIRETARDER PROVERS                                                                                                                                           TOUCH SCREEN CONTROLLER

                                                                                                                                                                     CON IL CONTROLLER TWO CON TOUCH-SCREEN DISPLAY                                  TOUCH SCREEN CONTROLLER
CONTROLLER ONE MULTI PROGRAMME                                                     CONTROLLER ONE MULTI PROGR AMME ®                                                                                                                                 With the Controller Two with Touch Screen Display Pabatech it is possible
Con il controller ONE (L.C.D.) PaBaTech®                                           With the Controller ONE (LCD) PaBaTech                                            PABATECHsi può gestire automaticamente il ciclo di panificazione,
                                                                                                                                                                     pasticceria, pizza. La funzione touch screen aiuta il panificatore a            to manage automatically the bread, pastry and pizza process. The touch –
 si possono gestire automaticamente le seguenti funzioni (o cicli):                the following functions (or cycles) can be managed automatically:                                                                                                 screen function helps the baker to easily manage among the different
- ciclo e tempo di abbattimento rapido – 10°C.                                     - Cycle and time for blast chilling -10°C.                                        destreggiarsi con disinvoltura tra le varie videate senza perdere la
                                                                                                                                                                     visione d’insieme e permette la navigazione delle pagine in modo                screens without losing the whole view and at the same time it allows the
- ciclo e tempo di conservazione –2 +5°C regolabile con controllo della            - Cycle and time for preservation -2 +5°C adjustable with                                                                                                         consultation of the pages in an instinctive and immediate way.
temperatura e umidità.                                                             temperature and relative humidity control.                                        immediato ed istintivo.
- ciclo e tempo di prelievitazione con controllo della temperatura                 - Cycle and time for pre-proving with temperature and relative                                                                                                    Characterised by:
   e umidità.                                                                        humidity control.                                                               Caratterizzato da:
                                                                                                                                                                     - una facile programmazione, studiata per ridurre al minimo le                  - an easy scheduling, studied to minimize the possibilities of
- ciclo e tempo di lievitazione con controllo della temperatura                    - Cycle and time for proving with control of the temperature and                                                                                                    mistake (with alarm and help messages for wrong scheduling
   e umidità.                                                                        of the relative humidity.                                                         possibilità di errore (con messaggi di testo di allarme e aiuto
                                                                                                                                                                       per errata programmazione da parte dell’ operatore);                            caused by the operator)
- ciclo e tempo di ritardo infornamento per un massimo di 10 ore a                 - Cycle and time for baking delay up to a maximum                                                                                                                 - a quick diagnostics of possible problems, alarms or anomalies
seconda della tipologia del prodotto introdotto, con controllo                       of 10 hours depending on the kind of product which has been                     - una rapida diagnostica di eventuali problemi, allarmi e anomalie;
   della temperatura e umidità. Questi cicli si possono programmare per:             introduced with temperature and relative humidity control.                                                                                                      Equipped with:
                                                                                                                                                                     Dotato di:
                                                                                                                                                                     - ampia flessibilità con abbinamento ai programmi di ricette già                - a wide flexibility combined to programmes of recipes, which
    12 ore (oggi);                                                                 Cycles can be programmed for:                                                                                                                                       are already shaped or which can be modified by the user according to the
    24 ore (domani) un giorno;                                                       12 hours (today);                                                                 configurate o modificabili dall’ utente (in funzione delle tipologie di
                                                                                                                                                                       prodotto) rapida ed intuitiva selezione delle stesse per avvio cicli            types of product through a swift selection of the same recipes for starting
    48 ore (dopodomani) due giorni;                                                  24 hours (tomorrow) one day;                                                                                                                                      automatic cycles.
    72 ore (terzo giorno) tre giorni; è possibile gestire                            48 hours (the day after tomorrow) two days;                                       automatici ,
                                                                                                                                                                     - possibilità di funzionamento con valvole termostatiche                        - the possibility of working with traditional or electronic (optional)
    separatamente le funzioni (o cicli) manualmente:                                 72 hours (third day) three days. It is possible to manage                                                                                                         thermostatic valves
-   abbattimento –10°C, al termine blocco.                                         independently separatelly and manually the five functions                           tradizionali o elettroniche (optional)
                                                                                                                                                                     - possibilità di utilizzo sonda infilzaggio prodotto (optional)                 - the possibility of usage of piercing product probe (optional)
-   fermentazione (o conservazione) a tempo                                          (or cycles):
    variabile con controllo della temperatura e umidità.                           - Blast chilling -10°C; at the end it stops.                                                                                                                      There can be up to 9 phases in a program, split as follows:
-   raffreddamento e conservazione (senza                                          - Fermentation (or preservation) at variable time with temperature and            Le fasi all’interno di un programma possono essere al massimo 9,
                                                                                                                                                                     suddivise come segue:                                                           - Accumulation 1 (Pre-cooling/chilling) [-18°C/-10°C]:
    l’abbattimento) con controllo della temperatura e umidità.                       relative humidity control.                                                                                                                                      - Accumulation 2 (stabilisation) [-6°C/-4°C]:
-   prelievitazione, lievitazione in continuo da +15°C a +40°C con                 - Refrigeration and preservation (without blast chilling) with                    - Accumulo 1 (Preraffreddamento/abbattimento) [-18°C/-10°C]:
                                                                                                                                                                     - Accumulo 2 (stabilizzazione) [-6°C/-4°C]:                                     - Preservation 1, 2 and 3 (Preservation) [-2°C/+5°C and 70/80RH%]:
    controllo della temperatura e umidità.                                           temperature and relative humidity control.                                                                                                                      - Leavening 1, 2 and 3 (Return, Pre-leavening, Leavening)
-   ritardo infornamento con il controllo del tempo, temperatura                   - Pre-proving, continuous proving from +15°C to +40°C with                        - Conservazione 1, 2 e 3 (Conservazione) [-2°C/+5°C e 70/80RH%]:
                                                                                                                                                                     - Lievitazione 1, 2 e 3 (Risveglio, Prelievitazione, Lievitazione)                [+8/+28°C and 75/85RH%]:
    e umidità.                                                                       temperature and relative humidity control.                                                                                                                      - Rest (Delayed baking) [+12/+14°C and 75/80RH%]:
                                                                                   - Baking delay with control of time, temperature and relative                       [+8/+28°C e 75/85RH%]:
                                                                                     humidity.                                                                       - Riposo (Ritardo infornamento) [+12/+14°C e 75/80RH%]:

                                                                                                                                                                     Il ciclo completo sarà programmabile per tutti i giorni della settimana.        The complete cycle will be scheduled from 1 to 7 days.
                                                                                                                                                                     E’ possibile un’ampia personalizzazione dei programmi creati; in                The created programs can be highly personalised and the following can be
                                                                                                                                                                     dettaglio, per ogni fase è possibile:                                           enabled for each phase:
                                                                                                                                                                     - Abilitarne il funzionamento (ad esclusione della fase Conservazione 3         - Enable its operation (with the exception of Preservation phase 3 that is
                                                                                                                                                                        sempre presente);                                                              always present);
                                                                                                                                                                     - Impostare le funzioni abilitate nella fase (Freddo , Caldo ,                  - set the functions enabled in the phase (Cold , Hot , Humidify
                                                                                                                                                                        Umidifica , Deumidifica );                                                     and Dehumidify );
                                                                                                                                                                     - Durata della fase, Setpoint di temperatura, Setpoint di umidità;              - Phase duration, Temperature setpoint and Humidity setpoint;
                                                                                                                                                                     - Selezione della velocità ventole evaporatore e forzatura ventole in           - Select the evaporator fan speed and continuous fan forcing;
                                                                                                                                                                        marcia continua;                                                             - Switch to enable temperature threshold management, below which
                                                                                                                                                                     - Switch per abilitare soglia di temperatura sotto la quale inibire la            humidity control is inhibited;
                                                                                                                                                                        gestione l’umidità;                                                          - Switch to enable defrosting for the accumulation and preservation
                                                                                                                                                                     - Switch abilitazione sbrinamento per le fasi di accumulo e                       phases. (At the beginning of the leavening phase, a defrosting phase is
                                                                                                                                                                        conservazione. (All’inizio della lievitazione viene lanciato uno               launched, if enabled, and this is then inhibited during the leavening and
                                                                                                                                                                        sbrinamento, se abilitato, e successivamente nelle fasi di                     resting phases);
                                                                                                                                                                        lievitazione e riposo lo sbrinamento è sempre disabilitato);                 - Gradual increase to reach the Temperature setpoint (only for the
                                                                                                                                                                     - Raggiungimento progressivo del Setpoint di temperatura (solo per le             leavening phases)
                                                                                                                                                                        fasi di lievitazione).

SYNOPTIC ONE                                                                       SYNOPTIC ONE
Synoptic one di PaBbaTech, è stato ideato per una massima visibilità               Synoptic ONE by PaBaTech, has been expressly created for the maximum
anche a distanza dei cicli e dello stato in cui il vostro prodotto si trova.       visibility, even at a certain distance of the cycles and indipendently from the
La grafica intuitiva permette di controllare in modo semplice ed                   state in which your product is. Its intuitive graphics allows the easy and
istantaneo tutte le funzioni e vi avverte immediatamente delle anomalie            instant control of all the functions and immediately alerts you about any
mediante allarmi, il tutto per garantirvi un processo controllato                  anomalies which could occur, by means of alarms, thus to guarantee you a
all’interno del vostro ferma-lievitatore PaBaTech.                                 controlled process inside your PaBaTech retarder-prover.

                                                                               3                                                                                                                                                                 4
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
ARMADIO FERMA-LIEVITATORE PASTRY                                          CELLA SERIE MINI PASTRY/BAKERY - CELLA SERIE ASTRA SINGOLA PORTA
                                          RETARDER PROVER PASTRY                                               COLDROOM SERIES MINI PASTRY/BAKERY - COLDROOM SERIES ASTRA 1 DOOR
FERMA-LIEVITATORE PASTRY 20 TE                                                                                                      CELLA SERIE MINI PASTRY/BAKERY                   COLDROOM SERIES MINI PASTRY/BAKERY
1P - 40 TE 2P                                                                                                                       SINGOLA PORTA A 1-2-3 CARRELLI                   SINGLE DOOR FOR 1-2-3
Armadio PaBaTech di fermalievitazione                                                              MODELLO                          PORTA TEGLIE MIN. 600X400 O 660X460              TROLLEYS-HOLDING
(lievitazione automatica programmata) serie                                                        20TE - 1P                        TEMP. D'ESERCIZIO (-10/+40°C):                   TRAYS DIM. 600X400 OR 660X460
Pastry mod. PA20TE 1P - PA40TE 2P destinati                                                        MODEL                            Ferma-Lievitatori. Impianto (smontato) di        WORKING TEMP. (-10/+40°C):
al settore pasticceria, pizza e pane di piccola                                                    20TE - 1P                        fermalievitazione, con lievitazione              Retarder Provers. Retarding proving system
pezzatura, dotato di tecnologia innovativa                                                                                          automatica programmata                           (supplied dismantled) with automatic
(Program Leaving Controller ONE). Costruito                                                                                         Gruppo frigorifero installato sul mobile         programmed proving, built-in refrigeration
interamente in acciaio Inox AISI 304 1810                                                                                           (optional SPLIT), sbrinamento automatico         unit (optional SPLIT), automatic defrosting
satinato esternamente scotch-brite. Con                                                                                             e umidità controllata 70/95%.                    and humidity control 70/95%. Electronic
struttura in monoblocco (unica scocca                                                                                               Quadro elettronico modello "Controller           board model "Controller ONE". 60 mm thick
schiumata), con isolamento in poliuretano ad                                                                                        ONE". Pannelli di parete                         wall panels and 65 mm thick insulated floor
alta densità (42 Kg/mc) ecologico, spessore                                                                                         Sp. mm 60 e basamento isolato                    with removable entry ramp.
mm 60 per garantire un efficace isolamento                                                                                          Sp. mm 65 con pedana a scivolo estraibile.       The standard door hinges are on the
con il minimo consumo energetico.                                                                                                   Cerniere della porta di serie a destra.          right-hand side. The insertion of the trolleys
Impianto frigorifero tropicalizzato, con                                                                                            Inserimento carrelli dal lato mm 660 (non        (not included) should take place from the
componenti ad alto rendimento e bassi                                                                                               in dotazione).                                   660 mm wide side.
consumi energetici, per ambienti
particolarmente caldi (+40°C), gas ecologico
R404a. Impianto di riscaldamento ottenuto
tramite resistenze in acciaio inox. Sistema di                                                                                                                                                  CELLA SERIE ASTRA SINGOLA PORTA e
umidificazione con produttore di vapore                                                                                                                                                         1 CARRELLO (-10/+40°C):
incorporato e idoneo per l'uso continuativo                                                                                                                                                     Ferma-Lievitatore. Impianto (smontato) di
di lievitazione per il modello per                                                                                                                                                              fermalievitazione con lievitazione
panificazione codice BE748221.                                                                                                                                                                  automatica programmata, gruppo
                                                                                                                                                                                                frigorifero installato sul mobile (optional
                                                                                                                                                                                                SPLIT), sbrinamento automatico e
RETARDER PROVER PASTRY 20 TE                                                                                                                                                                    umidità controllata 70/95%.
1P - 40 TE 2P                                                                                                                                                                                   Quadro elettronico modello "Controller
PaBaTech retarder prover (automatic                                                                                                                                                             ONE" e pannello visualizzatore "Synoptic
programmed proving) series Pastry mod.                                                                                                                                                          ONE". Pannelli di parete Sp.mm 80 e
PA20TE 1P - PA40TE 2 P designed for pastry,                                                                                                                                                     basamento isolato Sp. mm 50 con pedana
pizza and small-sized bread, with an                                                                                                                                                            a scivolo estraibile. Cerniere della porta di
innovative technology (Program Leavening                                                                                                                                                        serie a destra.
Controller ONE). It is completely built in                                                                                                                                                      Insermento carrelli dal lato mm 600 e 800
stainless steel AISI 304 18/10, with outside                                                                                                                                                    (non in dotazione).
scotch-brite finish.
It has a compact structure (one foamed                                                                                                                                                          COLDROOM SERIES ASTRA 1 DOOR & 1
monocoque body), with insulation in                                                                                                                                                             TROLLEY (-10/+40°C):
high-density ozone-friendly polyurethane                                                                                                                                                        Retarder Prover. Retarding proving system
foam (42 Kg/ m3), thickness 60 mm, to ensure                                                                                                                                                    (supplied dismantled) with automatic
an effective insulation with the least energy                                                                                                                                                   programmed proving, built-in refrigeration
consumption.                                                                                                                                                                                    unit (optional SPLIT), automatic defrosting
Refrigeration unit suitable for tropical                                                                                                                                                        and humidity control 70/95%.
conditions, with high-capacity components                                                                                                                                                       Electronic board model "Controller ONE"
and low energy consumption, for specially hot                       MODELLO                                                                                                                     and visual display unit "Synoptic ONE". 80
                                                                    20TE - 2P                                                                                                                   mm thick wall panels and
environments (+40°C). Ozone-friendly
refrigerant R404a.                                                  MODEL                                                                                                                       50 mm thick insulated floor with removable
Electrical heating system through stainless                         20TE - 2P                                                                                                                   entry ramp.
steel heaters.                                                                                                                                                                                  The standard door hinges are on the
Humidification system with built-in steam                                                                                                                                                       right-hand side.
producer, suitable for continuous proving for                                                                                                                                                   The insertion of the trolleys (not included)
the bakery model BE 748221.                                                                       MODELLO                                                                                       can take place from the 600 and 800 mm
                                                                                                  20TE - 1P                                                                                     wide side.
                                                                                                  MODEL
                                                                                                  20TE - 1P
FERMA-LIEVITATORE PASTRY 20/40 TE                 RETARDER PROVER PASTRY 20/40 TE
1P - 40/80 TE 2P                                  1P - 40/80 TE 2P
Armadio PaBaTech di fermalievitazione             PaBaTech retarder prover (automatic
(lievitazione automatica programmata) serie       programmed proving) series Pastry designed
Pastry destinato al settore pasticceria, pizza    for pastry, pizza and small-sized bread, with
e pane di piccola pezzatura, dotato di            an innovative technology (Program                                                                 CELLA SERIE MIRA 2 PORTE e 2
tecnologia innovativa (Program Leaving                                                                                                              CARRELLI (-10/+40°C):                       COLDROOM SERIES MIRA 2 DOORS & 2
                                                  Leavening Controller ONE). It is completely                                                                                                   TROLLEYS (-10/+40°C):
Controller ONE). Costruito interamente in         built in stainless steel AISI 304 18/10, with                                                     Ferma-Lievitatore. Impianto
acciaio Inox AISI 304, struttura smontabile,                                                                                                        (smontato) di fermalievitazione con         Retarder Prover. Retarding proving system
                                                  outside scotch-brite finish. Insulation in                                                                                                    (supplied dismantled) with automatic
satinata esternamente scotch-brite, con           high-density ozone-friendly polyurethane                                                          lievitazione automatica
                                                                                                                                                                                                programmed proving built-in refrigeration
isolamento in poliuretano espanso ad alta         foam (42 Kg/ m3). Thickness 65 mm to ensure                                                       programmata, gruppo frigorifero
                                                                                                                                                                                                unit (optional SPLIT), automatic defrosting
densità (42 Kg/mc) ecologico. Spessore mm         an effective insulation with the least energy                                                     installato sul mobile (optional SPLIT),
65 per garantire un efficace isolamento con                                                                                                         sbrinamento automatico e umidità            and humidity control 70/95%.
                                                  consumption. Capacity 1200-2400 lts.,                                                                                                         Electronic board model "Controller ONE"
il minimo consumo energetico. Capacità            1-2 doors, prearranged to contain 20 or 40                                                        controllata 70/95%.
L.1200-2400, n.1-2 porte, predisposto a                                                                                                             Quadro elettronico modello                  and visual display unit "Synoptic ONE". 80
                                                  trays 600x800 mm on stainless steel guides,                                                                                                   mm thick wall panels and 50 mm thick
contenere n.20 o 40 teglie di mm 600x800          adjustable in height. Operating temperature                                                       "Controller ONE" e pannello
su guide Inox regolabili in altezza.                                                                                                                visualizzatore "Synoptic ONE".              insulated floor with removable entry ramp.
                                                  -10°C +40°C, relative humidity 70 to 95%.                                                                                                     The standard door hinges are on the
Temperatura di esercizio -10°C +40°C,             Refrigeration unit suitable for tropical                                                          Pannelli di parete Sp. mm 80 e
umidità relativa da 70 a 95%. Impianto                                                                                                              basamento isolato Sp. mm 50,                external side. The insertion of the trolleys
                                                  conditions, with high-capacity components                                                                                                     (not included) can take place from the 600
frigorifero tropicalizzato con componenti ad      and low energy consumption, for specially hot                                                     pedana a scivolo estraibile. Cerniere
alti rendimenti e bassi consumi energetici,                                                                                                         delle porte sui lati esterni della          and 800 mm wide side.
                                                  environments (+40°C). Ozone-friendly
per ambienti particolarmente caldi (+40°C),       refrigerant R404a.                                                                                facciata. Inserimento a carrelli dal lato
gas ecologico R404a.                              Electrical heating system through stainless                                                       mm 600 e 800 (non in dotazione).
Impianto di riscaldamento ottenuto tramite        steel heaters. Humidification system with
resistenze in acciaio inox. Sistema di            built-in steam producer, suitable for
umidificazione con produttore di vapore           continuous proving.
incorporato e idoneo per l'uso continuativo
di lievitazione.
                                                                            5                                                                             6
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
CELLA SERIE ORIONE - CELLA SERIE WEST                                                    CELLA SERIE WEST 4 PORTE
                         COLDROOM SERIES ORIONE - COLDROOM SERIES WEST                                               COLDROOM SERIES WEST 4 DOORS
CELLA SERIE ORIONE 2 PORTE e 3
CARRELLI (-10/+40°C):
Ferma-Lievitatore. Impianto (smontato) di
fermalievitazione con lievitazione
automatica programmata, gruppo
frigorifero installato sul mobile (optional
SPLIT), sbrinamento automatico e
umidità controllata 70/95%.
Quadro elettronico modello "Controller
ONE" e pannello visualizzatore "Synoptic
ONE". Pannelli di parete Sp. mm 80 e
basamento isolato Sp. mm 50, pedana a
scivolo estraibile. Cerniere delle porte sui
lati esterni della
facciata. Inserimento a carrelli dal lato
mm 600 e 800 (non in dotazione).

COLDROOM SERIES ORIONE 2 DOORS &
3 TROLLEYS (-10/+40°C):
Retarder Prover. Retarding proving system
(supplied dismantled) with automatic
programmed proving, built-in refrigeration
unit (optional SPLIT), automatic defrosting
and humidity control 70/95%.
Electronic board model "Controller ONE"
and visual display unit "Synoptic ONE". 80
mm thick wall panels and 50 mm thick
insulated floor with removable entry ramp.
The standard door hinges are on the
external side. The insertion of the trolleys
(not included) can take place from the 600
and 800 mm wide side.

                                                                         CELLA SERIE WEST 4 PORTE e 3 CARRELLI (-10/+40°C):                              COLDROOM SERIES WEST 4 DOORS & 3 TROLLEYS (-10/+40°C):
                                                                         Ferma-Lievitatore. Impianto (smontato) di fermalievitazione con                 Retarder Prover. Retarding proving system (supplied dismantled) with
                                                                         lievitazione automatica programmata, gruppo frigorifero installato sul          automatic programmed proving, built-in refrigeration unit (optional SPLIT),
                                                                         mobile (optional SPLIT), sbrinamento automatico e umidità                       automatic defrosting and humidity control 70/95%.
                                                                         controllata 70/95%.                                                             Electronic board model "Controller ONE" and visual display unit "Synoptic
CELLA SERIE WEST 2 PORTE e 2                                             Quadro elettronico modello "Controller ONE" e pannello visualizzatore           ONE". 80 mm thick wall panels and 50 mm thick insulated floor with
CARRELLI (-10/+40°C):                                                    "Synoptic ONE". Pannelli di parete Sp. mm 80 e basamento isolato Sp.            removable entry ramp. The standard door hinges are on the external side.
Ferma-Lievitatore. Impianto (smontato) di                                mm 50, pedana a scivolo estraibile. Cerniere delle porte sui lati esterni       The insertion of the trolleys (not included) can take place from the 1000 and
fermalievitazione con lievitazione                                       della facciata. Inserimento a carrelli dal lato mm 1000 e 1200 (non in          1200 mm wide side.
automatica programmata, gruppo                                           dotazione).
frigorifero installato sul mobile (optional
SPLIT), sbrinamento automatico e
umidità controllata 70/95%.                                                                                                                    Impianto coordinato con n. 1 cella            Coordinated plant with 1 single quick
Quadro elettronico modello "Controller                                                                                                         unica di congelamento rapido e                freezing and preservation” coldroom
ONE" e pannello visualizzatore "Synoptic                                                                                                       conservazione (stoccaggio) capacità           (storage)
ONE". Pannelli di parete Sp. mm 80 e                                                                                                           n. 20 carrelli (a destra).                    Capacity : 20 trolleys each one (on the
basamento isolato Sp. mm 50, pedana a                                                                                                          A sinistra n.2 celle di                       right side).
scivolo estraibile. Cerniere delle porte sui                                                                                                   ferma-lievitazione programmata per            On the left side: 2 programmed
lati esterni della facciata. Inserimento a                                                                                                     lo scongelamento e lievitazione con           retarding-proving coldrooms for
carrelli dal lato mm 600 - 800 - 1000 -                                                                                                        capacità n. 6 carrelli cadauna.               defrosting and leavening.
1200 (non in dotazione).                                                                                                                       Sono idonei per: pane, pasticceria e          Capacity: 6 trolleys each one.
                                                                                                                                               pizza.                                        They are suitable for: bread, pastry and
                                                                                                                                                                                             pizza.
COLDROOM SERIES WEST 2 DOORS & 2
TROLLEYS (-10/+40°C):
Retarder Prover. Retarding proving system
(supplied dismantled) with automatic
programmed proving, built-in refrigeration
unit (optional SPLIT), automatic defrosting
and humidity control 70/95%.
Electronic board model "Controller ONE"
and visual display unit "Synoptic ONE". 80                                                                                                     Impianto industriale speciale di              Industrial special programmed
mm thick wall panels and 50 mm thick                                                                                                           ferma-lievitazione programmata,               retarding-proving plant divided into 3
insulated floor with removable entry ramp.                                                                                                     suddivisa in n. 3 vani indipendenti e         indipendent sections and with passing
The standard door hinges are on the                                                                                                            con porte passanti.                           doors.
external side. The insertion of the trolleys
(not included) can take place from the 600 -
800 - 1000 - 1200 mm wide side.

                                               7                                                                                                     8
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
TAVOLI REFRIGERATI - FERMA-LIEVITA PER PASTICCERIA                                                                             CLIMATIZZATORI PER BIGA
                    REFRIGERATED RETARDING PROVING BENCHES FOR PASTRY                                                                         AIR-CONDITIONERS FOR MOTHER DOUGH

TAVOLI REFRIGERATI -                                                                                      TAVOLI, ARMADI, CELLE PER BIGA                                                    BENCHES, CABINETS, COLDROOMS FOR MOTHER DOUGH
FERMA-LIEVITA PER PASTICCERIA                                                                             Le celle climatizzate per Biga permettono di controllare la maturazione           The air-conditioned rooms for mother dough allow the control of the
I tavoli sono completi di n. 8 coppie di                                                                  della Biga, garantendo, al variare delle condizioni climatiche ambientali,        maturation of bulk dough pieces, always guaranteeing an optimum raw
guide per teglie mm 400x600 per ogni                                                                      una pasta di riporto per impasti sempre ottimale, per prodotti di qualità         bread dough for the preparation of final superior products, at variable
porta.                                                                                                    finali.                                                                           environmental conditions.
Le teglie non sono in dotazione.
Umidità controllata 70% - 90%
                                                                   MODELLO 8TE-
REFRIGERATED RETARDING                                             1PMODEL 8TE - 1P
PROVING BENCHES FOR PASTRY
The benches are complete with 8 pairs of
guides for trays 400x600 mm each door.
Trays are not included.
Humidity control 70% - 90%

                                           MODELLO 16TE - 2P
                                           MODEL 16TE - 2P

                                                                                      MODELLO 24TE - 3P
                                                                                      MODEL 24TE - 3P

                                                                                                          Controller 4 climatizzazione biga                                                 Controller 4 mother dough air-conditioning
                                                                                                          Con il controller 4 Pabatech si può gestire automaticamente e/o                   With the 4 Pabatech Controller it is possible to manage the mother dough
                                                                                                          manualmente la produzione di biga.                                                production automatically and/or manually.
              MODELLO 32TE- 4P                                                                            La simbologia serigrafata sulla tastiera e sullo schermo LCD                      The silk-screened symbology on the keyboard and on the LCD screen helps
              MODEL 32TE - 4P                                                                             estremamente intuitiva aiuta l’operatore a destreggiarsi con estrema              the operator to easily manage among the scheduling without losing the
                                                                                                          disinvoltura nella programmazione senza mai perdere la visione globale.           whole view.
                                                                                                          La richiesta da parte del controller di una pressione prolungata dei tasti        The necessity of a long pressure on the keys to access to particular functions
                                                                                                          per accedere a particolari funzioni per l'inserimento-disinserimento del          (for example: connection/disconnection of the automatic cycle) is expressly
                                                                                                          ciclo automatico è appositamente studiata per evitare operazioni                  studied in order to avoid unwelcome operations.
                                                                                                          indesiderate.                                                                     In case of an alarm, messages will appear on the LCD screen to help the
                                                                                                          In caso di allarme le sigle che appaiono sullo schermo LCD aiutano                operator or the technician to understand the mistake he has made.
                                                                                                          l’operatore o il tecnico nella ricerca del guasto.

                                                                                                          Dotato di:                                                                        Equipped with:
                                                                                                          - programmazione per le 12-24-48-72 ore con programmi                             - Scheduling for 12/24/48/72 H with shaping programs with regard to the
                                                                                                             configurabili da parte del cliente in funzione delle proprie                     customer needs
                                                                                                             esigenze                                                                       - Possibility to control the humidity rate of the product (optional)
                                                                                                          - possibilità di controllare il grado di umidità del prodotto(optional)           - Possibility to use it (if equipped with humidity control) as leavening
                                                                                                          - possibilità se dotato di controllo umidità di usufruirne come                     coldroom, before continuing a new cycle
                                                                                                             cella di lievitazione prima di riprendere un nuovo ciclo                       The cycle includes the following phases:
                                                                                                          Il ciclo comprende le seguenti fasi                                               - rapid blast chilling of the mother dough
                                                                                                          - ciclo di abbattimento rapido della biga                                         - preservation cycle
                                                                                                          - conservazione                                                                   - control of the first step of maturation
                                                                                                          - controllo della prima maturazione                                               - control of the second step of maturation
                                                                                                          - controllo della seconda maturazione                                             - control of the final maturation
                                                                                                          - controllo della maturazione finale                                              The internal temperature and humidity of the coldroom always remains
                                                                                                          La temperatura e l’ umidità interna della cella rimane sempre costante            constant aside from the increase or decrease of the coldroom external
                                                                                                          all’ abbassarsi o all’ aumentare della temperatura ed umidità esterna             temperature and humidity.
                                                                                                          della cella

                                                               9                                                                                                                       10
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
REFRIGERATORI QUARTZ                                                                                                                                           REFRIGERATORI ACQUARIO
                                QUARTZ REFRIGERATORS                                                                                                                                           ACQUARIO REFRIGERATORS
                                 REFRIGERATORI SPECIALI RAPIDI SERIE                  SPECIAL QUICK WATER CHILLERS SERIES                   REFRIGERATORI AD ACCUMULO SERIE ACQUARIO RDA                                        WATER CHILLERS SERIES ACQUARIO RDA WITH STORAGE FUNCTION
                                 QUARTZ RRCN                                          QUARTZ RRCN                                           Sono realizzati per abbassare la temperatura dell'acqua da +18°C a +3°C             They are designed to decrease the water temperature from +18°C to +3°C,
                                 Sono realizzati per abbassare la temperatura         They are designed to decrease quickly the water       necessaria agli impasti per facilitare le successive fasi di lavorazione.           required by the doughs to make the following working processes easier.
                                 dell'acqua da +18°C a +3°C necessaria agli           temperature from +18°C to +3°C, required by the       Sono apparecchi realizzati interamente in acciaio Inox AISI 304 1810 con            They are completely built in stainless steel Aisi AISI 304 18/10 with tank
                                 impasti per facilitare le successive fasi di         doughs to make the following working                  capacità di vasca da 100 a 1000 Litri, funzionante con gas R404a,                   capacity from 100 to 1000 Lts., operated by refrigerant R404a, cooling coil
                                 lavorazione. Sono apparecchi realizzati              processes easier. They are completely built in        evaporatore a serpentina tubolare Inox immersa nella vasca. Vengono                 with stainless steel tubes dipped in the tank. A surge tank pump is included
                                 interamente in acciaio Inox AISI 304 18/10 con       stainless steel Aisi AISI 304 18/10 with a powerful   costruiti con pompa autoclave di serie che parte automaticamente                    in the standard supply, starting automatically as the water cock opens and
                                 un potente compressore funzionante con gas           compressor operated by refrigerant R404a,             all'apertura del rubinetto dell'acqua e si ferma da sola alla chiusura dello        self-stopping as it closes.
                                 R404a, evaporatore a serpentina tubolare Inox        cooling coil with stainless steel tubes dipped in     stesso.                                                                             The temperature control takes place through a digital thermostat, while the
                                 immersa nella vasca. Il controllo della              the tank.                                             Il controllo della temperatura avviene tramite termostato digitale                  uniformity of the water temperature is guaranteed by the circulation pump,
                                 temperatura avviene tramite termostato               The temperature control takes place through a         mentre l'uniformità della temperatura dell'acqua è assicurata dalla                 that prevents ice formation. The range of chillers series Acquario RDA is
                                 digitale mentre l'uniformità della temperatura       digital thermostat, while the uniformity of the       pompa di ricircolo che evita la formazione di ghiaccio. La gamma dei                completed by installation of the metering unit model HIDRA, or of the
                                 dell'acqua è assicurata dalla pompa di               water temperature is guaranteed by the                refrigeratori serie Acquario RDA si completa con il montaggio del                   mixing / metering device model GEMMA.
                                 ricircolo che evita anche la formazione del          circulation pump, that prevents ice formation.        dosatore modello HIDRA o DOSATORE miscelato modello GEMMA.
CONSOLLE DI                      ghiaccio.                                            The range of chillers series Quartz RRC is
DOSAGGIO HIDRA                   La gamma dei refrigeratori serie Quartz RRC si       completed with the possibility of heating and
METERING
                                 completa anche con la possibilità di riscaldare      proportioning the water thanks to a built-in
CONSOLE HIDRA                    e dosare l'acqua con un sistema di dosaggio          metering system, as well as controlling the
                                 incorporato e controllo della temperatura e          required temperature and quantity thanks to an
                                 quantità richiesta da una centralina                 easily programmable electronic board.
                                 elettronica di facile programmazione.                They are also available in the following versions:
                                 Sono disponibili anche in versione                   - indirect water cooling
                                 raffreddamento acqua indiretto, doppio               - freon and water exchange double transfer
                                 circuito di scambio freon acqua e a                    system
                                 scioglimento del ghiaccio con collegamento           - ice melting with direct connection with the
                                 diretto alla rete idrica senza l’ausilio di pompa    water supply without the use of the
                                 autoclave.                                              autoclave pump

                   MODELLO RRCN 60 - 100 - 160
                   MODEL RRCN 60 - 100 - 160                                                              MODELLO RRCN 240 - 300 - 500
                                                                                                          MODEL RRCN 240 - 300 - 500
                                     DOSATORI
                                PROPORTIONING DEVICES

                                                                                 Mod. HIDRA (solo dosaggio acqua)
                                                                                 Mod. HIDRA PLUS, SILVER, GOLD (miscelazione e
                                                                                 dosaggio acqua)                                                                 MODELLO
                                                                                 Sono centraline elettroniche che consentono il                                  A/RDA200
                                                                                 dosaggio automatico e preciso dell'acqua necessaria                             MODEL
                                                                                 agli impasti dando anche la possibilità di regolarne                            A/RDA200
                                                                                 la temperatura.
                                                                                 Vengono costruiti con tastiera antipolvere e filtri in
                                                                                 ingresso acqua che garantiscono una lunga durata
                                                                                 dei componenti.

                                                                                 Mod. HIDRA (water metering only)
                 MODELLO                                                         Mod. HIDRA PLUS, SILVER, GOLD (water mixing and
                 GOLD                                                            metering)                                                                                                                                                       MODELLO
                                                                                 They are electronic boards that allow the automatic                                                                                                             A/RDA300
                 MODEL
                 GOLD                                                            and precise metering of the water required by the                                                                                                               MODEL
                                                                                 doughs, and also give the possibility to adjust its                                                                                                             A/RDA300
                                                                                 temperature.
                                  MODELLO                                        They are built with an antidust keyboard and water
                                  HIDRA PLUS                                     inlet filters that guarantee long-lasting components.
                                  MODEL
                                  HIDRA PLUS

                                                       11                                                                                                                                                                  12
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
ABBATTITORI & SURGELATORI RAPIDI
                                           BLAST CHILLERS & DEEP-FREEZERS
                                                                                                  ORGANIZZARE
L’abbattimento rapido di temperatura è
una tecnologia che sfrutta le note                                                                il proprio lavoro grazie al
proprietà di conservazione del freddo per                                                         freddo.
mantenere gli alimenti nel tempo in                                                               ORGANISING
perfette condizioni di igienicità e                                                               your work with
sicurezza, senza perderne la qualità. Il                                                          cold storage.
raffreddamento o congelamento rapido,
oltre a bloccare la riproduzione dei
microrganismi naturalmente presenti                                                               PROGRAMMARE
negli alimenti, consente di preservare le                                                         le vostre giornate
caratteristiche organolettiche e                                                                  e i carichi di
nutrizionali dei prodotti e aumentarne il                                                         lavoro per avere
periodo di conservazione. Le pietanze                                                             sempre OTTIMI
avranno la qualità, il sapore e la                                                                prodotti per i
consistenza dei cibi freschi, ottenuti con                                                        vostri clienti.
un notevole risparmio di tempo e denaro.
L’abbattitore di temperatura Pabatech è                                                           PLANNING
lo strumento che permette questo                                                                  your day and the work loads
sistema di lavoro vantaggioso e                                                                   to offer your customers
indispensabile in tutti i laboratori di                                                           optimal products always.
preparazione alimentare. Il partner
eccellente di ogni professionista.                                                                AUMENTARE
Blast chilling/freezing is a technology that                                                      grazie alla gestione dei cicli
uses the well-known preserving properties                                                         di lavorazione potrete
of refrigeration to maintain food hygiene                                                         aumentare le quantità
and safety unaltered over time without                                                            disponibili al momento del
affecting quality. Blast chilling or shock                                    A richiesta         bisogno.
freezing not only stops the reproduction of                                   controller "touch
the micro-organisms that are naturally in                                                         INCREASE
                                                                              screen" con         being able to manage work
food, but also helps to preserve the                                          ampio ricettario
organoleptic and nutritional characteristics                                                      cycles lets you increase
of food products and to extend their                                                              quantity when needed.
storage life. Blast chilled or shock frozen                                   On request,
food has the same quality taste and                                           Controller with     RISPARMIARE
consistency of fresh prepared food and this                                   "Touch Screen"      l’eliminazione
is obtained saving plenty of time and                                         and wide recipe     degli scarti vi
money. By integrating this profitable and                                     book                permette di
indeed essential technology into food
preparation activities Pabatech blast                                                             ridurre i costi dei
chillers are the first-class partner of every                                                     vostri prodotti.
professional.                                                                                     SAVINGS                                      Basamento a vasca / colonne arrotondate senza          Robusta rampa in acciaio inox, rimovibile per           Evaporatori con passo alette 12 mm.
                                                                                                                                               spigoli vivi per perfetta pulizia, evita il formarsi   semplice lavaggio.                                      Permettono di lavorare fino a 5 ore senza
                                                                                                  eliminating waste                            di “sporco” negli spigoli della cella.                                                                         sbrinarsi.
                                                                                                                                                                                                      Robust stainless steel ramp, removable for easy
                                                                                                  ets you reduce                               Innovativo pavimento a vasca con scarico               washing.                                                Evaporators with fin pitch 12 mm allow freezing
                                                                                                  the cost of your                             incorporato (opzionale).                                                                                       up to 5 hours without defrosting.
                                                                                                  products.                                    Fully radiused floor joints / rounded corner
                                                                                                                                               panels without sharp edges for perfect cleaning,                                                                                                                 Evaporatori, facilmente lavabili senza intervento
                                                                                                                                               prevent the formation of “dirt” in the coldroom                                                                                                                  tecnico.
                                                                                                                                               corners.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Easily washable evaporators, with no need of
                                                   La consolle di lavoro                          The work console                             Innovative radiused floor joints, with built-in
                                                                                                                                               drain outlet (optional).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                technical assistance.

                                                   LA FACILITÀ D’USO                              EASY TO USE
                                                   della consolle elettronica permette in         the electronic console gives you access to
                                                   pochi istanti di accedere ai programmi         the pre-studied programmes in a few
                                                   prestudiati per soddisfare tutte le vostre     seconds, ideal for all your recipes.
                                                   ricette.
                                                                                                  ●   CHILLING cycle from +90 to
                                                   ●   Ciclo di ABBATTIMENTO +90 a +3°C               +3°C in 90’ with product probe
                                                   in 90’ con utilizzo di sonda prodotto
                                                                                                  ●   DEEP-FREEZING cycle from +20
                                                   ●   Ciclo di SURGELAZIONE +20                      to -18°C in 240’ maximum with
                                                       a -18°C in 240’ massimo con                    product probe                            Controller touch a ricette illimitate per gestione     Pannelli spessore 100 mm con gancio.                    Facilità di montaggio, pannello dopo pannello.
                                                       utilizzo di sonda prodotto                                                              cicli programmabili sia a sonda che a tempo.           Cam-locked panels with thickness 100 mm.                Easy assembly, panel after panel.
                                                                                                  ●   CHILLING/DEEP-FREEZING cycle             Touch-screen controller with unlimited recipes,
                                                   ●   Ciclo di ABB.TO/SURG.NE                        from +90 to -18°C in 240’ maximum        for the management of cycles both by product
                                                       +90 a -18°C in 240’ massimo                with product probe                           probe and by timer.
                                                       con utilizzo di sonda prodotto
                                                                                                  ●   CHILLING cycle from +90 to
                                                   ●   Ciclo di ABBATTIMENTO +90                      +3°C in 90’ with set time
                                                       a +3°C in 90’ con tempo
                                                       impostato
                                                                                                  ●   DEEP-FREEZING cycle from +70
                                                   ●   Ciclo di SURGELAZIONE +70                      to 18°C in 240’ maximum with set
                                                       a -18°C in 240’ massimo con                    time
                                                       tempo impostato
                                                                                                  ●    CHILLING/DEEP-FREEZING cycle from
                                                   ●   Ciclo di ABB.TO/SURG.NE                    +90 to -18°C in 240’ maximum with
                                                       +90 a -18°C in 240’ massimo                set time                                     Gruppi remoti carenati da esterno.                     Compressori tecnologia Bistadio                         Sbrinamento a gas caldo (veloce ed automatico     Flusso aria che permette di estrarre
                                                       con tempo impostato                                                                     (opzionale versione insonorizzate)                     (Miglior C.O.P. A - 40C)                                per ottimizzare processo produttivo).             uniformemente il calore.
                                                                                                  ●   Custom cycles                            Split condensing units suitable for outside            Compressors with 2-stage technology (best C.O.P.        Hot gas defrosting (easy and automatic, to        The air flow allows an even removal of the heat.
                                                   ●   Cicli personalizzati                                                                    installation (silenced version available on            at -40°C).                                              optimize the production process).
                                                                                                                                               request).

                                                                 13                                                                                                                                                                                      14
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
ABBATTIMENTO                                                                                                                                                                                                                        SERIE MA MINI
Il rapido abbattimento della temperatura al cuore                                                            CICLO DI ABBATTIMENTO

                                                                         temperatura - Temperature
permette di mantenere le caratteristiche qualitative          +90°C                                                                                                                                                                  LINE MA MINI
dei cibi cotti. Raggiungere velocemente il +3°C al                                                           BLAST CHILLING CYCLE
cuore consente di evitare l’accrescimento batterico,
principale causa di invecchiamento degli alimenti.                                                                                                              IL MOBILE                                                                             THE CABINET
Il ciclo di abbattimento permette di raffreddare in                                                                                                             Il Know-How progettuale della gamma, ha permesso la costruzione di                    The design technique used in the range has allowed to produce blast
modo rapido e delicato le vostre creazioni                    +70°C                                                                                             abbattitori/surgelatori dotati delle migliori apparecchiature, per                    chillers/freezers equipped with the best equipment to guarantee the
mantenendone la fragranza sia all’interno che                                                                                                                   garantire la massima produzione e il minimo ingombro esterno.                         maximum production in the most compact external dimensions.
all’esterno.
I vostri prodotti saranno sempre pronti al momento                                                                         temperatura ad alto rischio.         •   Scocca e rivestimento interamente in acciaio inox AISI 304                        •   AISI 304 stainless steel casing and cover
della necessità.                                                                                                           (rapida formazione di batteri)       •   Isolamento mediante poliuretano espanso a densità 42 Kg/mc                        •   42 Kg/m3 polyurethane foam insulation
                                                                                                                                                                •   Finiture delle scocche per garantire la massima igiene                            •   Finishes of the casings to guarantee maximum hygiene
BLAST CHILLING                                                                                                             temperature at high risk.            •   Gas refrigeranti in linea con le norme ecologiche.                                •   Coolants in line with the ozone protection regulations
The quick temperature dropping at the core allows the                                                                      (fast formation of bacteria)         •   Certificazione CE.                                                                •   CE certification
preservation of the quality characteristics of food.          +10°C
Quickly reaching +3°C at the core avoids the bacterial                                                                                                          L’ENERGIA                                                                             ENERGY
growth, the main cause of the aging of foodstuffs. The                                                                                                          Il cuore degli abbattitori / surgelatori della gamma é realizzato con i               The heart of the blast chillers/freezers of the range is realised using the
blast chilling cycle allows cooling your creations rapidly                                                                                                      migliori componenti della refrigerazione professionale. Gli impianti                  finest professional refrigeration components. The plants are realised with
and delicately, preserving the fragrance both internally        +3°C                                                                                            sono realizzati con sbrinamento manuale o automatico a gas caldo.                     manual or automatic hot gas defrosting.
and externally.
Your products will always be ready when you need them.                                                                                                          SICUREZZA ALIMENTARE A PROVA DI LEGGE                                                 FOOD SAFETY IN COMPLIANCE WITH THE LAW
                                                                                                                                                                I prodotti sono costruiti espressamente nel rispetto delle prestazione                The products are built to respect the performance required by the laws in
                                                                                                      90’max                           tempo - time             richieste dalla legislazione in materia di sicurezza alimentare e dalle               force on the preservation of foodstuffs, health and hygiene.
                                                                                                                                                                norme igienico sanitarie.                                                             CHILLING at the heart of the product from +90 to +3°C in 90’ maximum.
                                                                                                                                                                ABBATTIMENTO al cuore del prodotto da +90 a +3°C in 90’ massimo.                      DEEP-FREEZING from +20 to -18°C at the heart of the product in 240’
                                                                                                                                                                SURGELAZIONE da +20 a -18°C al cuore del prodotto in 240’ massimo.                    maximum.
SURGELAZIONE RAPIDA                                                                                                                                             ABBATTIMENTO/SURGELAZIONE da +90 a -18°C al cuore del prodotto in                     CHILLING/DEEP-FREEZING from +90 to -18°C at the heart of the product in
Conservare i cibi nel tempo è sempre stata una
problematica dell’uomo fin dall’antichità. Oggi con i                  temperatura - Temperature
                                                                                                             CICLO DI ABBATTIMENTO                              240’ massimo.                                                                         240’ maximum.
                                                              +90°C
surgelatori rapidi Pabatech i vostri prodotti si
manterranno inalterati anche nel medio o lungo
                                                                                                             E SURGELAZIONE
periodo, grazie al processo di surgelazione e con la
veloce penetrazione del freddo si favorisce il formarsi
                                                                                                             BLAST CHILLING AND
dei microcristalli, evitando la rottura molecolare dei                                                       FREEZING CYCLE
vostri cibi o la perdita delle sostanze nutritive.                                                                                                                                                                                                                                              Maniglia ergonomica
Il prodotto si presenterà allo scongelamento come                                                                                                                                                                                                                                               per una semplice
appena preparato senza perdita di peso, di fragranza                                                                                                                                                                                                                                            apertura
e con le qualità organolettiche iniziali.                                                            con abbattitori                                                                                                                                                                            Ergonomic handle for
                                                                                                     (formazione                       senza abbattitori                                                                                                                                        simple opening
QUICK DEEP FREEZING                                                                                  di micro cristalli)
Preserving food in time has always been a problem for                                                                                  without blast chillers
mankind since ancient times. Today, with the Pabatech                                                with blast chillers
rapid freezers, your products will remain unaltered even                                             (formation of micro
over the medium and long term thanks to the freezing             0°C                                 crystals)
process and the swift penetration of the cold that
favours the formation of micro-crystals, avoiding the           -5°C
molecular breaking down of your food or the loss of
nutritive substances.
The product will be after freezing as just prepared            -18°C
without loss of weight and fragrance and with the
initial organoleptic qualities.                                                                                240’max                 tempo - time

                                                                                                                                                                                                                                                                                                MODELLO MA MINI 3 / 5
                                                                                                                                                                                                                                                          MODELLO MA MINI 5 / 7                 Offre la possibilità di
                                                                                                                                                                                                             MODELLO MA MINI 10 / 12                      Ideale per piccole produzioni,        posizionare l’abbattitore
                                                                                                                                                                MODELLO MA MINI 14 / 16                      Per affrontare produzioni più                con il piano ad altezza tavolo        sotto il tavolo di lavoro
                                                                                                                                                                Il più potente della serie                   importanti                                   di lavoro                             MODEL MA MINI 3 / 5
                                                                                                                                                                mini                                         MODEL MA MINI 10 / 12                        MODEL MA MINI 5 / 7                   Offers the possibility to place
                                                                                                                                                                MODEL MA MINI 14 / 16                        For major production needs                   Ideal for small production runs       the blast freezer under the
                                                                                                                                                                The most powerful of the mini                                                             with the surface to the same          work table
                                                                                                                                                                series                                                                                    height of the work table

                                                                                                                                                                In linea con le normative H.A.C.C.P.
                                                                                                                                                                Complying with the H.A.C.C.P. standards.
                                                                                                                                                                    MODELLO              N° Teglie         Dimensioni teglie          Dimensioni
                                                                                                                                                                    MODEL                No.Trays          Dimensions of              Size
                                                                                                                                                                                                           the trays                  LxPxH
                                                                                                                                                                    MA MINI 3 *          3/5               600x400                    820x700x850
                                                                                                                                                                    MA MINI 5 *          5/7               600x400                    820x700x950                                                            Consolle elettronica
                                                                                                                                                                    MA MINI 10 *         10/12             600x400                    820x800x1800                                                           di facile
                                                                                                                                                                    MA MINI 12 *         12/14             600x400                    820x800x1800                                                           programmazione
                                                                                                                                                                    MA MINI 14 *         14/16             600x400                    820x800x2000                                                           Electronic console,
Schema di funzionamento e distribuzione dell’aria            Azione della temperatura sulla moltiplicazione microbica e sulla produzione di tossine                                                                                                                                                          easy to programme
degli abbattitori e surgelatori Pabatech                                                                                                                            *IN VERSIONE EURONORM (dimensione 600x400) GASTRONORM (dimensione 530x325)
Air functioning and distribution diagram of Pabatech                                                                                                                *EURONORM (600x400) AND GASTRONORM (530x325) VERSION
blast chillers and freezers
                                                                                          15                                                                                                                                                     16
Bakery - Pastry - Gelateria - Frigor Box
SERIE SIBERIAN                                                                                                                                                   SERIE SIBERIAN
                                                                 LINE SIBERIAN                                                                                                                                                    LINE SIBERIAN
FINE CICLO                                                                         CYCLE END
Ogni abbattitore della gamma è dotato di dispositivo per il passaggio              Each blast chiller/freezer of the range is provided with automatic switching   Modelli inserimento carrelli (optional inserimento a teglie)                  Serie inserimento carrelli
                                                                                                                                                                    Model with trolleys insertion (optional: trays insertion)                  Series with trolleys insertion
automatico in conservazione a fine ciclo.                                          to preservation mode at the cycle end.
UNIFORMITÀ                                                                         UNIFORMITY
La circolazione dell’aria è studiata per garantire il massimo grado di             The air circulation is designed to ensure the best uniformity on the product
uniformità sul prodotto ed evita shock termici tra la superfice e il cuore         and prevents thermal shocks between the surface and the core of the
del prodotto.                                                                      product.

                                                                    MODELLO
                                                                    MA 20/650
                                                                    MODEL
                                                                    MA 20/650
                                                                                                                                                                                                                                                Serie inserimento carrelli
                                                                                                                                                                                                                                               Series with trolleys insertion

                                                                                                                                                                                                                                                                                Maniglia a scomparsa con
                                                                                                                                                                                                                                                                                chiusura a chiave.
                                                                                                                                                                                                                                                                                Built-in handle with key lock.

 MODELLO        N° Porte     N° Teglie    Dimensioni teglie    N° Carrelli    Dimensioni
 MODEL          No. Doors    No. Trays    Dimensions of        No.Trolleys    Size
                                          the trays                           LxPxH
 MA 20/650 *    1            20           400x600                   /         740x825x2080
 ASM 1031025 * 1             20           400x600                   /         1030X1000X2515
                                                                                                                                                                                                                                    MODELLO
 SB 101122 *    1            /            600x400              1 x 20 TE      1080x1170x2300                                                                                                                                        SB SIBERIAN 101122
 SB 101522 *    1            /            600x400              1 x 20 TE      1080x1560x2300                                                                                                                                        MODEL
 SB 151123 *    1            /            600x800              1 x 20 TE      1560x1170x2300                                                                                                                                        SB SIBERIAN 101122
 SB 171125 *    1            /            600x800              1 x 20 TE      1755x1170x2500
                                                                                                                                                                                                                                                                                Struttura porta teglie regolabile
 SB 152123 *    1            /            600x800              2 x 20 TE      1560x2145x2300
 SB172125 *     1            /            600x800              2 x 20 TE      1755x2145x2500
                                                                                                                 Consolle elettronica di facile                                                                                                                                 Adjustable tray-holding structure
                                                                                                                 programmazione
 *IN VERSIONE EURONORM (dimensione 600x400) GASTRONORM (dimensione 530x325)
                                                                                                                 Electronic console, easy to programme
 *EURONORM (600x400) AND GASTRONORM (530x325) VERSION

                                                                              17                                                                                                                                                         18
SERIE POLARIS
                                                               LINE POLARIS                                                                                                                                                 Serie inserimento a carrelli - Series with trolleys insertion

GRANDI QUANTITA’                                                                  BIG QUANTITIES
Nei laboratori dove la serie MINI non è adatta ai vostri volumi, Pabatech         In kitchens and shops where the MINI series is not enough for the volume of
propone celle di surgelazione a carrelli. POLARIS è la nostra risposta            your work, Pabatech proposes roll-in deep freezers. POLARIS is our answer
alle vostre produzioni.                                                           to meet all your production requirements.
Disponibili nella gamma completa a carrelli, le celle sono tutte dotate di        A complete range is available, and the cold stores are all highly insulated to
un alto potere isolante per garantire massima resa e bassi consumi                guarantee the maximum capacity and low energy consumption.
energetici.                                                                       They are available with a front door for inserting the product and on
Sono disponibili con porta di inserimento anteriore e a richiesta tutti i         request all models can be fitted with double door for a pass-through
modelli possono essere a doppia porta per produzione a ciclo passante.            production cycle.
Tutti i gruppi sono remoti e sono forniti con 10 mt di materiale di               All the units are remote and supplied with 10 m of connecting material.
collegamento di serie.                                                            The cabinets are available in stainless steel inside and prepainted steel
I mobili sono disponibili nella versione INOX interno e esterno acciaio           outside, or stainless steel both sides.
preverniciato o INOX interno e esterno.

                                                                                                                                                                    MODELLO        N° Porte    N° Carrelli    N° Teglie   Dimensioni teglie   Dimensioni            MODELLO     N° Porte  N° Carrelli N° Teglie Dimensioni teglie Dimensioni
                                                                                                                                                                    MODEL          No. Doors   No. Trolleys   No.Trays    Dimensions of       Size                  MODEL       No. Doors No. Trolleys No. Trays Dimensions of    Size
                                                                                                                                                                                                                          the trays           LxPxH                                                              the trays        LxPxH
                                                                                                                                                                    PL 191124      1/2         1              1x20        600x800             1950x1170x2400        PL 193124   1/2       4           4x20      800x600          1950x3120x2400

                                                                                                                                                                    PL 192324      1/2         3              3x20        600x800             1950x2340x2400
                                                                                                                                                                   *IN VERSIONE EURONORM (dimensione 600x800) - *EURONORM (600x800) VERSION

                                                                                                                                                                                                                            Serie inserimento a carrelli - Series with trolleys insertion

                                                                                                                                                                    MODELLO        N° Porte    N° Carrelli    N° Teglie   Dimensioni teglie   Dimensioni            MODELLO     N° Porte  N° Carrelli N° Teglie Dimensioni teglie Dimensioni
                                                                                                                                                                    MODEL          No. Doors   No. Trolleys   No.Trays    Dimensions of       Size                  MODEL       No. Doors No. Trolleys No. Trays Dimensions of    Size
                                                                                                                                                                                                                          the trays           LxPxH                                                              the trays        LxPxH
                                                                                                                                                                    PL 194024      1/2         5              5x20        800x600             1950x4095x2400        PL 196024   1/2       7           7x20      800x600          1950x6045x2400

                                                                                                                                                                    PL 195024      1/2         6              6x20        800x600             1950x5070x2400
                                                                                                                                                                   *IN VERSIONE EURONORM (dimensione 600x800) - *EURONORM (600x800) VERSION

                                                                                                                                                                                                                               SERIE POLARIS MAXI - SERIE POLARIS MAXI
                                                                                                                                                                                                                            Serie inserimento a carrelli - Series with trolleys insertion

                                                                                                                                                                    MODELLO        N° Porte    N° Carrelli    N° Teglie   Dimensioni teglie   Dimensioni            MODELLO     N° Porte  N° Carrelli N° Teglie Dimensioni teglie Dimensioni
                                                                                                                                                                    MODEL          No. Doors   No. Trolleys   No.Trays    Dimensions of       Size                  MODEL       No. Doors No. Trolleys No. Trays Dimensions of    Size
                                                                                                                                                                                                                          the trays           LxPxH                                                              the trays        LxPxH
Finiture arrotondate per garantire il       Rampa di accesso in acciaio inox                  N. 2 PM 373124 affiancati 8+8 carrelli (600 x 800)                    PM 371124      2/4         2              2x20        800x600             3705x1170x2400        PM 373124   2/4       8           8x20      800x600          3705x3120x2400
massimo grado di pulizia e igiene           Entry ramp in stainless steel                     2 Nos. PM 373124 8+8 trolleys (600 x 800)                             PM 372324      2/4         6              6x20        800x600             3705x2340x2400        PM 413724   2/4       10          10x20     800x600          3705x4095x2400
Coved finish to ensure the best
                                                                                                                                                                   *IN VERSIONE EURONORM (dimensione 600x800) - *EURONORM (600x800) VERSION
cleaning and hygiene.
                                                                             19                                                                                                                                                                                20
TUNNEL SPIRALE                                                                                        TUNNEL SPIRALE
                                                               SPIRAL FREEZERS                                                                                       SPIRAL FREEZERS
UN NUOVO SISTEMA DI
MOTORIZZAZIONE
• AFFIDABILE perché progettato in ogni
  minimo dettaglio;
• ECONOMICO grazie ad una altissima
  riduzione dei consumi energetici;
• POCO INGOMBRANTE perché il passo e
  la curvatura massima possibile sono
  state studiate per limitare al minimo gli
  ingombri;
• INATTACCABILE perché protetto da
  brevetti.

APPLICAZIONI
• PER TUTTI I CAMPI DI TEMPERATURA da
  -40°C a +120°C;
• PER TUTTI I PROCESSI dal
  raffreddamento alla surgelazione, dalla
  lievitazione alla fermalievitazione alla
  pastorizzazione;
• PER TUTTI I PRODOTTI pane, pasticceria
  dolce e salata, pizza, carne, pesce, latticini
  e farinacei, frutta e verdura, alimenti nudi
  o preconfezionati, sciolti o in teglia.

UN NUOVO NASTRO SENZA
INCONVENIENTI
• PULITO perché non sono usati
  lubrificanti e perché le parti in contatto
  con reciproco strisciamento sono in
  materiale plastico per evitare depositi
  opachi ed annerimenti inestetici;                                                                                                                                                             DIMENSIONI mm - DIMENSIONS mm
• APERTO perché anche con l'utilizzo delle                                                                                                                                        LARGHEZZA UTILE NASTRO
  maglie plastiche è garantito oltre il 50%        A NEW MOTORIZATION                                                                                                                 NET BELT WIDTH            350        400    450     500
  di superficie aperta con un ottimo               SYSTEM                                                                                                                                  A1                   5740       6540   7330    8120
  scambio aria / prodotto per la                   • RELIABLE because planned
                                                                                                                                                                                           A2                   4470       5080   5690    6300
  massimizzazione della penetrazione del             in every minimum detail;
  freddo;                                                                                                                                                                                  A3                   4200       4800   5400    6000
• AFFIDABILE perché grazie ai moduli di            • ECONOMICAL thanks to an                                                                                                               A4                   2540       2840   3150    3450
  ritenzione ricavati in ogni modulo del             extreme reduction of power
                                                                                                                                                                                           B1                   2340       2640   2950    3250
  nastro l'effetto Albero di Natale è solo un        consumptions;
  ricordo;                                         • LITTLE CUMBERSOME because the step and the                                                                                            B2                   3610       4060   4520    4980
• RESISTENTE perché gli elementi del                 maximum possible curving have been studied in order
  nastro per la trasmissione del moto sono           to limit the overall dimensions;
  costruiti in acciaio inossidabile;               • UNATTACKABLE because patented.                                                                                                               LARGHEZZA UTILE NASTRO
                                                                                                                                                                                                      NET BELT WIDTH       600    800     1000
• SCORREVOLISSIMO perché i materiali e
  le geometrie a contatto sono stati               APPLICATIONS                                                                                                                                            A1              9700   12870   16030
  studiati per abbattere gli attriti del 60%       • EVERY TEMPERATURE RANGE from -40°C to +120°C;                                                                                                         A2              7520   9960    12400
  dei nastri tradizionali con obsoleti             • EVERY PROCESS from cooling to freezing, from leavening to retarding, to pasteurizing;
                                                                                                                                                                                                           A3              7200   9600    11990
  accoppiamenti nastri metallici / guide           • EVERY PRODUCT bread, pastry, pizza, meat, fish, milk and bakery products, fruit and vegetables, packed
  plastiche;                                         or unpacked goods, loose or on pans.                                                                                                                  A4              4060   5280    6500
• INCORRODIBILE perché a richiesta può                                                                                                                                                                     B1              3860   5080    6300
  essere fornito interamente in acciaio            A NEW BELT WITHOUT DISADVANTAGES
                                                                                                                                                                                                           B2              5890   7720    9550
  AISI316L.                                        • CLEAN because lubricants are not used and the parts in contact with
                                                     mutual sliding are in plastic material in order to avoid opaque deposits and unaesthetic blackenings;
IGIENE                                             • OPEN because, also thanks to the use of plastic meshes, over 50% of the open surface is guaranteed with
• NESSUN VUOTO INCONTROLLATO                         an excellent air / product exchange for the maximization of cold penetration;
  perché tutti i profili della struttura, le       • RELIABLE because the retention modules in every part of the belt prevent it from coming out of the guides;
  guide, la bulloneria, il nastro, ogni singola    • RESISTANT because the elements of the belt for the motion drive are constructed in stainless steel;
  maglia e la cella nella sua completezza,         • SMOOTH RUNNING because building materials and components are studied in order to drop frictions
  sono stati studiati per evitare                    down to 60% of traditional belts with obsolete connections between metal tapes and plastic guides;
  tassativamente accumuli di sporcizia;            • INCORRODABLE because it can entirely be supplied in stainless steel AISI316L.
• LAVAGGIO AUTOMATICO perché sono
  installabili a richiesta impianti efficaci ed    HYGIENE
  automatici per la pulizia del nastro;            • NO UNCONTROLLED EMPTY SPACE because all the profiles of the structure, the guides, the screws, the
• COMPATIBILITA' INDUSTRIA ALIMENTARE                belt, every single mesh and the cold store in its thoroughness, have been studied in order to avoid
  perché tutti i materiali impiegati sono            definitely accumulation of dirt;
  acciai inossidabili austenitici della serie      • AUTOMATIC WASHING because effective and automatic systems for belt cleaning may be installed on
  AISI300 oppure resine e polimeri plastici          request;
  chimicamente inerti o comunque                   • COMPATIBILITY WITH FOOD INDUSTRY because all the materials are austenitic stainless steels of the
  classificati come "alimentari";                    series AISI300 or chemically inert resins or plastic polymers or however materials certified as "foodstuffs";
• PULIZIA SENZA DUBBI perché tutti gli             • CLEAN WITHOUT DOUBTS because all the elements can be subjected to washing and disinfected with
  elementi possono essere sottoposti al              normal cleansing products.
  lavaggio e disinfettati con i normali
  prodotti per la pulizia.

                                                                                21                                                                                         22
LINEA GELATI                                  SETTORE GELATERIA (PRODUZIONE CON USO DEL SURGELATORE RAPIDO)
                              ICE CREAM LINE                                         ICE CREAM (PRODUCTION WITH USE OF BLAST FREEZER)
                                                                                                                   USCITA GELATO DAL                              ICE CREAM EXITS at -6°C
                                                                                                                  MANTECATORE a -6°C                              FROM BATCH FREEZER

Abbattitori Temperatura   Armadi Frigoriferi   Armadi di
Multifunzione             Potenziati -30°C     Conservazione
Blast Freezers            Powered Modular      High Insulation Modular
Multifunctional Modular   Freezers -30°C       Freezers
Freezers

                                                                                                                                                                                   SURGELAZIONE RAPIDAin 50/70 minuti,
                                                                                                                                                                                   con raggiungimento della temperatura al
                                                                                                                                                                                   cuore di -18°C.
                                                                         INDURIMENTO RAPIDO SUPERFICIALE                                                                           BLAST FREEZINGin 50/70 minutes the core
                                                                         in 8/10 minuti                                                                                            temperature of ice cream reaches -18 °C
                                                                         Motivo : Bloccare l’aria intrappolata nel
                                                                         gelato indurendone la crosta
                                                                         INCONVENIENTI: All’uscita dal
                                                                         mantecatore esiste ancora il 30% di
                                                                         acqua libera, gli 8/10 minuti non sono
                                                                         sufficienti per la formazione di                         SURGELATORE RAPIDOin 50/70 minuti
                                                                         microcristalli, pertanto avremo gelato                   con raffreddamento della temperatura al
                                                                                                                                  cuore di -18 °C.                                 INTRODUZIONE in cella o armadio
                                                                         con macrocristalli.                                                                                       potenziato a -22°C -23°C. La
                                                                         Quindi la vendita deve essere effettuata                 La mousse è completamente
                                                                                                                                  congelata.                                       conservazione può durare 6 mesi.
                                                                         nel breve periodo.
                                                                                                                                  BLAST FREEZINGin 50/70 minutes the core          STORAGE in a freezer room or upright
                                                                         QUICK SURFACE HARDENING                                                                                   freezer at -22°C -23°C. Preservation can
                                                                         in 8/10 minutes                                          temperature of ice cream reaches -18 °C
                                                                                                                                  The mousse is completely frozen.                 last up to 6 months
                                                                         Reason: to stop the air trapped in the ice
                                                                         cream hardening the crust
                                                                         INCONVENIENTS: At the exit from the batch
                                                                         freezer the ice cream still contains 30% free
                                                                         water, 8/10 minutes are not enough to form
                                                                         microcrystals, therefore we will have ice
                                                                         cream with macrocrystals.
                                                                         Sale must be effected in a short time

                                                                                                                               CONSERVAZIONE in Armadio a –14°C per                CICLO DI SEMI SCONGELAMENTO
                                                                                                                               un periodo massimo di 5-6 gg.                       DA -22°C A -12°C / -14°C

                                                                                                                               PRESERVATION in an upright freezer at               PARTIAL THAWING CYCLE
                                                                                                                               -14°C for max. 5-6 days                             FROM -22°C TO -12°C / -14°C

                                                                                                                   VENDITA AL BANCO                                SALE AT THE REFRIGERATED
                                                                                                            REFRIGERATO a -12 °C -14°C                             DISPLAY COUNTER at -12°/-14°C

                                      23                                                                                                          24
Puoi anche leggere