Aquagrandalivigno.com - INVERNO

Pagina creata da Lisa Rizzi
 
CONTINUA A LEGGERE
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
aquagrandalivigno.com

                                                  INVERNO
                                                  2018
                                                  WINTER

   BAR&BISTROT   WELLNESS&RELAX   HEALTH&BEAUTY   FITNESS&POOL   RUN&PLAY

                                                                   1
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
ORARI D’APERTURA                                                   OPENING HOURS

     Uno dei più grandi centri acquatici di tutta Europa,       Aquagranda is one of the largest waterparks in Europe, where
    dove divertimento, sport, relax e salute sono di casa!                  fun, fitness, relaxation and health meet
    Grazie alle sue 5 aree a tema troverete sicuramente               all at once! Thanks to its 5 themed areas, you will
           l’attività più adatta alle vostre vacanze:             certainly find the activities most suitable for your holiday:

FITNESS & POOL           Lun - Ven / Mon - Fri:                                     Il paradiso degli sportivi
                         09.00 - 22.00                                                con palestra e piscina di 25 m

                                                                                                                                      pag. 4
                         Sab - Dom / Sat - Sun:                                         A fitness-lovers-paradise with a gym
                         09.00 - 20.00                                                   and a 25-meter-swimming pool

SLIDE & FUN              Tutti i giorni* / Every Day*:                              La piscina con scivoli e divertimento
                                                                                     a 360° per tutta la famiglia

                                                                                                                                      pag. 10
                         10.00 - 22.00
                         Mer / Wed:                                                    The swimming pool with water slides
                         10.00 - 24.00                                                   and fun for the whole family

WELLNESS & RELAX         Tutti i giorni* / Every Day*:                              La perfetta cura per corpo e mente,
                         12.00 - 22.00                                               con saune e bagni di vapore

                                                                                                                                      pag. 14
                         Mer / Wed:                                                    The perfect care for body and mind
                         12.00 - 24.00                                                   with saunas and steam rooms

BAR & BISTROT            Tutti i giorni / Every Day:                                Il Bistrot per piatti sani e gustosi
                         7.30 - 22.30

                                                                                                                                      pag. 18
                                                                                       The Bistrot with healthy
                                                                                        and tasty dishes

HEALTH & BEAUTY          Tutti i giorni / Every Day:                                Il luogo ideale per la cura del corpo
                         9.00 - 20.00

                                                                                                                                      pag. 22
                                                                                       The ideal place where you can take
                                                                                         care of your body

* Dal 02 Maggio al 10 Giugno 2018, aperto solo il venerdì,
  sabato e domenica.                                         * From May, 02 to June, 10 2018 open just Friday, Saturday
                                                               and Sunday.

2                                                                                                                                 3
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
FITNESS&POOL

          Lun - Ven / Mon - Fri:
                 09.00 - 22.00
         Sab - Dom / Sat - Sun:
                 09.00 - 20.00

4
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
FITNESS & POOL

Palestra                                                                       Fitness
È dotata di tutti gli attrezzi di ultima generazione dedicati all’esercizio    It is equipped with all the latest equipment dedicated to an exemplary
fisico e alla preparazione atletica. Lo staff interno, inoltre, dedica una     physical and athletic training, the perfect choice for athletes of all sports
particolare attenzione all’organizzazione di corsi, con più di 20 attività     disciplines. Our staff pays particular attention to the organization of a variety
previste durante l’anno. Si estende su 350 mq ed è equipaggiata con            of fitness courses with more than 20 activities planned throughout the year.
attrezzatura Technogym integrata con il sistema “mywellness cloud”,            A 350-square-meter-gym, fully fitted with the latest Technogym equipment
che consente di memorizzare e consultare i risultati ottenuti tramite          and integrated with the “mywellness cloud” system, a platform that allows
App mobile. Dei Personal Trainer qualificati saranno pronti ad aiutarvi        you to save and consult the results obtained through a phone App. At any
sia con piani d’allenamento dedicati, in base alla vostra preparazione         time skilled personal trainers will be ready to help you both with dedicated
atletica, sia con esercizi mirati al raggiungimento dei vostri obiettivi       training plans (based on your athletic preparation) and with exercises
personali. Durante l’anno vengono proposti Corsi Fitness: Total Body,          aimed at achieving your personal goals. Fitness courses such as Total Body,
Spinning, G.A.G. e Kickboxing per un training più intenso o Pilates            Spinning, LBT, Kickboxing (for an intense training), Pilates and Yoga (for the
e Yoga per ritrovare il benessere di corpo e mente. In più, grazie             wellbeing of both body and mind) are offered throughout the whole year.
alle ampie vetrate della sala attrezzi, potrete allenarvi ammirando            Thanks to the large windows of the fitness room you can work out admiring
il panorama di Livigno, un’esperienza unica di fitness ad alta quota!          the view of Livigno, a unique fitness experience at high altitude.

Piscina                                                                        Pool
La vasca da 25 mt. con tecnologia Myrtha e i 1.816 metri d’altezza             A 25-meter-indoor-pool built with Myrtha technology and situated at
di Livigno, la rendono il luogo ideale per la preparazione di squadre          1,816 meters above sea level is the ideal place for professional and amateur
e atleti. Troverete anche una vasca più piccola dove imparare                  athletes. For the little ones there is also available a baby pool where they
le prime bracciate in totale sicurezza. Oltre al nuoto libero e alle lezioni   can learn to swim in total safety. In addition to freestyle swimming and
con istruttori qualificati per adulti e bambini, la struttura propone          swimming lessons with qualified instructors for adults and children, there
Corsi Acqua come Hydrobike ed Acquagym che, unendo il movimento                are also water fitness courses like hydrobike and water aerobics that join
in acqua alla musica, vengono considerate tra le pratiche fitness              the movement in the water to music and are considered amongst the most
più efficaci e divertenti.                                                     effective and enjoyable fitness activities.

6                                                                                                                                                             7
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
Listino prezzi / Price list
                                                                                     Adulto / Adult                       Junior 4-14 / over 65
1 INGRESSO PISCINA O PALESTRA / ENTRANCE POOL OR GYM                                         9,00 €                                    6,00 €
1 INGRESSO RESIDENTI* PISCINA O PALESTRA                                                     7,00 €                                    5,00 €
1 GIORNO PISCINA + PALESTRA / ENTRANCE POOL + GYM                                           12,00 €                                    9,00 €
1 GIORNO RESIDENTI* PISCINA + PALESTRA                                                       9,00 €                                    6,00 €
1 CORSO / COURSE                                                                            12,00 €                                   10,00 €
1 CORSO RESIDENTI*                                                                          10,00 €                                    8,00 €
10 INGRESSI OPEN / 10 ENTRANCES OPEN                                                      100,00 €                                   85,00 €
10 INGRESSI RESIDENTI* OPEN                                                                65,00 €                                   45,00 €
10 INGRESSI RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA                                             60,00 €                                           /
1 MESE RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA                                                  55,00 €                                           /
3 MESI RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA                                                  150,00€                                           /

                                                                     1 MESE OPEN        3 MESI OPEN         6 MESI OPEN        1 ANNO OPEN
                                                                   1 MONTH OPEN       3 MONTH OPEN        6 MONTH OPEN          1 YEAR OPEN

RESIDENTI / RESIDENTS                                                    85,00 €           220,00 €            400,00 €             640,00 €

                                                                                       1 lezione / 1 lesson             4 lessons / 4 lessons
CORSI ACQUATICITÀ PREMAMAN,
FITNESS PREMAMAN E BABY&MOM
WATER AEROBICS FOR PREGNANT WOMEN,                                                                13,00 €                            52,00 €
MATERNITY FITNESS AND BABY & MOM

LEGENDA / KEY:                                                        Le tariffe mensili residenti dell’area Fitness&Pool sono OPEN,
· Residenti: residenti in provincia di Sondrio,                      significa che l’accesso consente l’utilizzo della piscina, della palestra
   lavoratori di Livigno, disabili                                    e la partecipazione a qualsiasi corso fitness e acqua (esclusi i corsi
· Accompagnatori disabili gratuiti                                    Acquaticità Premaman, Fitness Premaman e Baby&Mom).
· Cuffia obbligatoria                                                 Monthly resident rates of the Fitness&Pool area are “Open”; this means
· Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno,      that the price includes the 25-meter swimming pool, the gym and all
   disabled people                                                    fitness courses (excluding water aerobics for pregnant women, Maternity
· Free entrance for disable aids                                      Fitness and Baby&Mom.)
· Swim cap mandatory

PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS
    Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou
    Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM*
    10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV,
    A2A Energia Card and CRAEM card holders*
    Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti:
    SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL*
    20% discount on 2 packages:
                                                                      * Le promozioni non sono cumulabili fra loro
    SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL*
                                                                      * Offers cannot be combined with other promotions
8                                                                                                                                                 9
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
SLIDE&FUN

      Tutti i giorni* / Every Day*:
                     10.00 - 22.00
           Mercoledì / Wednesday:
                    10.00 - 24.00

     * Dalaperto
           02 Maggio al 10 Giugno 2018,
                 solo il venerdì, sabato e
                                domenica

         * From May, 02 to June, 10 2018
             open just Friday, Saturday and
                                    Sunday

10                                       11
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
Un tuffo nel divertimento!                                                        Dip into the fun!
Il castello magico con spruzzi d’acqua, giochi e tanti acquascivoli               The magic castle with the spraying water, water games and slides for both
per grandi e piccini, regaleranno emozioni senza fine a tutta la famiglia.        young and old adventurers offers the whole family endless emotions. From
Dalla piscina 0-3 anni con servizio di babysitting in compagnia delle             a baby pool for 0-3 years old kid with babysitting service provided by our
nostre esperte animatrici, alla piscina con zone idromassaggio,                   skilled entertainers, a swimming pool with whirlpool areas, lounge areas,
lettini, sauna e bagno turco… ce n’è davvero per tutti i gusti. Grazie            to a sauna and a steam bath, there is everything that suits all tastes.
al nuovo collegamento con il Bar&Bistrot potrete gustare veloci                   Thanks to the new interconnectedness with the Bar&Bistrot, you can now
e sani piatti a bordo vasca.                                                      enjoy fast and healthy dishes in the designated area inside the pool area.
Il parco acquatico più alto d’Europa vi aspetta con:                              The highest water park in Europe offers you:
1 vasca 0-3 anni, 1 piscina con scivoli 3-12 anni, 3 nuovissimi scivoli           1 pool for 0-3 years old kids, 1 pool with slides for youth of 3-12 years
adrenalinici che escono e rientrano nella struttura, 1 vasca adulti               old, 3 new “adrenaline” slides that exit and re-enter the structure, 1
con vari getti d’acqua, 4 idromassaggi, 1 sauna 90°, 1 bagno turco,               pool for adults with several water jets, 4 whirlpools, 1 sauna at 90° C, 1
zone relax e il Bar&Bistrot.                                                      steam room, 1 relax area and the Bar&Bistrot.

Listino prezzi / Price list
                                                                                  Adulto / Adult       Junior 4-14 / over 65          Family 2+2 Free 0-3
1 GIORNO / 1 DAY                                                                        19,00 €                     14,00 €               53,00 €            /
1 GIORNO RESIDENTI / 1 DAY RESIDENTS                                                    14,00 €                    10,00 €                40,00 €            /
10 INGRESSI / 10 ENTRANCES                                                            140,00 €                    100,00 €              480,00 €             /
10 INGRESSI RESIDENTI / 10 ENTRANCES RESIDENTS                                        100,00 €                     70,00 €              350,00 €             /

BABYSITTING 2 ORE
                                       5,00 € per bambino (ingresso escl.)
2 HOURS BABYSITTING                          per kid (entrance not included)
(dalle 16 alle 18 / from 4pm to 6pm)

                                                                                         “Tutti i mercoledì sera AQ MIDNIGHT, apertura fino
LEGENDA / KEY:                                                                           alle 24 con tanta musica e un’atmosfera soffusa.
· Family 2+2: 2 Genitori + 2 Junior 4-14 anni
                                                                                         Every Wednesday night AQ MIDNIGHT, opening up
· Residenti: residenti in provincia di Sondrio, lavoratori di Livigno, disabili
                                                                                         to 12am with music and a moody atmosphere.
· Accompagnatori disabili gratuiti
· Family 2+2: 2 Adults + 2 Juniors 4-14 y.o.
· Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno, disabled people
· Free entrance for disable aids
                                                                                  * Le promozioni non sono cumulabili fra loro
PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS                                                       * Offers cannot be combined with other promotions

       Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou               Promo Night: sconto del 50% sul prezzo del biglietto giornaliero
       Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM*                                      con ingresso dopo le ore 20* (escluso il mercoledì)
       10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A               Promo Night: 50% discount on the Daily Ticket, with entrance after 8 pm*
       Energia Card and CRAEM card holders*                                       (excluding Wednesday)
       Promo Skipass: accesso per 1 ora gratuita all’area                         Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti:
       Slide&Fun presentando lo skipass di Livigno con validità di                SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL*
       almeno 6 giorni, utilizzabile una sola volta*                              20% discount on 2 packages:
       Promo Skipass: 1 hour free access to the Slide&Fun area, presenting        SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL*
       the Livigno Skipass valid at least 6 days, valid just for 1 time*.

12                                                                                                                                                           13
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
WELLNESS&RELAX

          Tutti i giorni* / Every Day*:
                         12.00 - 22.00
               Mercoledì / Wednesday:
                        12.00 - 24.00

         * Dalaperto
               02 Maggio al 10 Giugno 2018,
                     solo il venerdì, sabato e
                                    domenica

             * From May, 02 to June, 10 2018
                 open just Friday, Saturday and
                                        Sunday

14                                           15
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
Il piacere per tutti e 5 i sensi!                                                 The pleasure for all 5 senses!
In un’area completamente rinnovata con un’architettura ricca
di elementi tipici della cultura montana, troverete un percorso                   Find your way to satisfy your need to relax through a path of calmness
immerso nella tranquillità e nel silenzio, che esaudirà ogni vostro               and silence, immersed in an area of architecture completely renewed
bisogno di relax. Scegliete le saune con la temperatura e il grado                and with typical elements of “mountain culture”. Chose saunas with
di umidità più adatto a voi, liberate le vie respiratorie grazie                  a level of temperature and humidity that is most suitable for you and
ai bagni di vapore curativi, sperimentate tutto il relax della piscina            clear your airways with the healing powers of our steam baths. Chill
con acqua salata, del percorso Kneipp e dei lettini riposanti oppure              out in our pool with salty water, take a walk in the Kneipp path or treat
concedetevi uno dei nostri numerosi massaggi o trattamenti viso                   yourself with our facial and body treatments, or even a well-deserved
e corpo. Ogni giorno all’interno dell’area si svolgeranno rituali                 massage. Aufguss rituals with a sauna master are offered every day.
di “Aufguss” con il maestro di sauna.

L’innovativa area relax vi aspetta con:                                           The innovative relaxation area awaits you with:
1 piscina con lettini e panche idromassaggio, 1 piscina di acqua salata,          1 pool with whirlpool benches and beds, 1 salty-water pool, 1 steam bath, 1
1 bagno turco, 1 bio sauna, 1 sauna 90° per rituali Aufguss, 1 area               bio-sauna, 1 sauna at 90° C with possible Aufguss ritual, 1 cold area with ice
con ghiaccio e pozzo freddo, percorso Kneipp, 2 vasche per il bagno               and a cold pool, the Kneipp path, 2 baths for bathing in whey, 4 massage
nel siero di latte, 4 cabine massaggio, 1 wellness bar, aree relax                cabins, 1 wellness bar, relaxation areas and 1 external relaxation area with fire.
e 1 area relax esterna con il fuoco.
                                                                                                                              Listino prezzi / Price list
                                                                                              Adulto / Adult                                             Over 65
1 GIORNO / 1 DAY                                                                                     25,00 €                                            20,00 €
1 GIORNO RESIDENTI / 1 DAY RESIDENTS                                                                 20,00 €                                             17,00 €
10 INGRESSI / 10 ENTRANCES                                                                         220,00 €                                            170,00 €
10 INGRESSI RESIDENTI / 10 ENTRANCES RESIDENTS                                                      150,00 €                                           120,00 €
20 INGRESSI RESIDENTI / 20 ENTRANCES RESIDENTS                                                     240,00 €                                           200,00 €

LEGENDA / KEY:
· L’accesso all’area è riservato ai maggiori di 15 anni                                  • Tutti i mercoledì sera AQ MIDNIGHT, apertura fino
· Residenti: residenti in provincia di Sondrio, lavoratori di Livigno, disabili             alle 24 con musica live e un’atmosfera soffusa
                                                                                            Every Wednesday night AQ MIDNIGHT, opening up
· Accompagnatori disabili gratuiti
                                                                                            to 12am with live music and a moody atmosphere.
· Open to guests over 15 y.o.                                                            • Wellness Exclusive, tutti i martedì ingresso
· Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno, disabled people             wellness e cena a base di pesce 70¤ (su prenotazione)
· Free entrance for disable aids                                                            Wellness Exclusive, every Tuesday wellness entrance
                                                                                            and special fish dinner 70¤ (upon reservation)
PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS

     Promo Night: sconto del 50% sul prezzo del biglietto
     giornaliero con ingresso dopo le ore 20* (escluso il mercoledì)
                                                                                  Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou
     Promo Night: 50% discount on the Daily Ticket,
                                                                                  Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM*
     with entrance after 8 pm* (excluding Wednesday)
                                                                                  10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A
     Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti:                                Energia Card and CRAEM card holders*
     SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL*
     20% discount on 2 packages:                                                  * Le promozioni non sono cumulabili fra loro
     SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL*                                  * Offers cannot be combined with other promotions

16                                                                                                                                                                17
Aquagrandalivigno.com - INVERNO
BAR&BISTROT

        Tutti i giorni / Every Day:
                      7.30 - 22.30

18
BAR&BISTROT
Il locale che vi permette di gustare semplici e gustosi                     The place that allows you to enjoy simple, tasty
piatti per un pranzo veloce, oppure fantastiche                             dishes for a quick lunch, or fantastic breakfasts
colazioni dopo allenamento.                                                 after workout.
Il Bar&Bistrot di Aquagranda collegato con grandi vetrate direttamente      The place that allows you to enjoy simple and tasty dishes for
all’area Slide&Fun, vi permette di gustare sani e genuini piatti            a quick lunch, or fantastic breakfasts after a nice workout. The
realizzati con materie prime di qualità, dalle insalate, ai primi piatti,   Bar&Bistrot directly connects to the Slide&Fun via large windows
fino ai secondi realizzati con prodotti locali a km zero. Un “must” da      and allows you to enjoy simple dishes made with first quality raw
provare assolutamente, sono le nostre famose centrifughe fatte in           materials, from salads, main dishes and second courses, all with
casa e ricche di nutrienti, per reintergrare le vitamine necessarie al      local products of close proximity. A must not-to-be-missed are our
nostro benessere quotidiano. Su prenotazione non perdetevi le nostre        famous and homemade smoothies, that with their rich nutrients
fantastiche cene di pesce sempre fresco, si consiglia la prenotazione.      reintegrate the necessary vitamins to our daily well-being. On
All’interno dell’area Slide&Fun avrete la possibilità di acquistare con     reservation, do not miss out on our fantastic, fresh fish dinners
addebito su bracciale il vostro pranzo direttamente a bordo vasca e         (reservations are recommended.) You will be able to enjoy your
pagare comodamente all’uscita.                                              dish inside the Slide&Fun pool area as well, by charging it on the
                                                                            bracelet and simply paying it on your exit.
Durante le belle giornate di sole potrete inoltre usufruire dell’enorme
terrazza solarium con lettini, per favorire la vostra abbronzatura e        During our sunny days, you will also be able to benefit of our huge
godere del fantastico panorama sulla vallata di Livigno. Su richiesta       terrace with loungers to favor your tan and enjoy the fantastic view
organizziamo feste di compleanno per bambini con buffet a scelta,           of the Livigno valley. On request, we also organize birthdays for
dopo 2 ore di divertimento passate in Slide&Fun in compagnia della          children with choice of a buffet, which comes after 2 hours of fun in
nostra animatrice.”                                                         the Slide&Fun area with our entertainer.

20                                                                                                                                             21
HEALTH&BEAUTY

          Tutti i giorni / Every Day:
                       9.00 - 20.00

22                                 23
Aerosol                                                                                   Aerosol
Le cure inalatorie con Acqua delle Terme di Tabiano sono indicate nei                     Inhalation treatments with thermal water of Tabiano are effective for upper airway
disturbi delle prime vie aeree, nelle malattie broncopolmonari croniche                   disorders, chronic obstructive pulmonary diseases and emphysema. The water is rich
ostruttive ed enfisematose. Le acque salsobromoiodiche, grazie alla loro                  in minerals that provide an anti-inflammatory and antibacterial action. It also
complessa mineralizzazione, esplicano una naturale azione antinfiammatoria                stimulates the tissue repairing processes and increases the body’s immune defense.
e antibatterica locale e generale. Inoltre stimolano i processi riparativi
dei tessuti e aumentano le difese dell’organismo.
                                                                                                                                      Listino prezzi / Price list
                                                                                                                Junior 0-14                                Adulto / Adult
1 SEDUTA DA 15 MINUTI / 1 SESSION OF 15 MINUTES                                                                     5,00 €                                          8,00 €
6 SEDUTE DA 15 MINUTI / 6 SESSIONS OF 15 MINUTES                                                                   24,00 €                                        40,00 €
12 SEDUTE DA 15 MINUTI / 12 SESSIONS OF 15 MINUTES                                                                 50,00 €                                        80,00 €

Stanza del sale                                                                           Salt room
L’haloterapia è una terapia naturale basata sulla somministrazione per via inalatoria     Halotherapy is a natural therapy based on inhalation of micronized sodium
di cloruro di sodio medicale micronizzato, cioè di sale di roccia purissima. I suoi       chloride, i.e. pure rock salt. Its beneficial effects have been known for centuries,
effetti benefici sono noti da secoli, tanto da essere considerata in alcuni paesi         so as to be considered, in some European countries, as a real health treatment
europei un vero e proprio trattamento sanitario soprattutto per le malattie               especially for respiratory system diseases.
del sistema respiratorio.                                                                 In case of stress or anxiety, this therapy could be of help because it is a natural
Nei casi di stress o ansia, questa terapia potrebbe essere un aiuto, poiché, oltre        detoxification which improves breathing reducing the risk of getting a flu. It
a indurre una naturale disintossicazione e a migliorare la respirazione con una           also improves sleep, meditation and relaxation, and increases concentration,
minor tendenza a raffreddarsi e influenzarsi, migliora anche il sonno, la meditazione     span of attention and work output.
e il rilassamento oltre all’attenzione, la concentrazione e la produttività lavorativa.
                                                                                                                                      Listino prezzi / Price list
                                                                                                 A persona / Per person                                       Family 2+2
1 SEDUTA DA 30 MINUTI / 1 SESSION OF 30 MINUTES                                                                    10,00 €                                        25,00 €
6 SEDUTE DA 30 MINUTI / 12 SESSIONS OF 30 MINUTES                                                                 50,00 €                                        125,00 €
12 SEDUTE DA 30 MINUTI / 12 SESSIONS OF 30 MINUTES                                                               100,00 €                                       250,00 €

LEGENDA / LEGEND:
Pacchetto Family: massimo 2 adulti e 2 bambini
Family Package: max 2 adults and 2 kids

Lettini abbronzanti                                                                       Tanning beds
I lettini solarium a bassa pressione zona corpo e alta pressione zona viso                Our sunbeds at low pressure for the body area and high pressure for the facial area
quadrimensionale, garantiscono un’abbronzatura perfetta in assoluto relax.                ensure a perfect tan in total relaxation. They easily adapt to any type of skin by
Inoltre si adattano a qualisiasi tipo di pelle, potendo personalizzare tempo              personalizing exposure time and tanning intensity.
di esposizione e forza abbronzante.
                                                                                                                                      Listino prezzi / Price list
                                                             10 minuti / 10 minutes               12 minuti / 12 minutes                         15 minuti / 15 minutes
1 SEDUTA / 1 SESSION                                                            10,00 €                            12,00 €                                         15,00 €
6 SEDUTE / 6 SESSIONS                                                          50,00 €                             60,00 €                                        75,00 €
12 SEDUTE / 12 SESSIONS                                                       100,00 €                            120,00 €                                       150,00 €

24                                                                                                                                                                         25
ESTETICA                                                                      HEALTH&BEAUTY SERVIZI PRIVATI
BEAUTY                                                                        HEALTH&BEAUTY PRIVATE SERVICES
Nel nostro centro estetico, potrete effettuare trattamenti di estetica di
base quali, epilazione, manicure, pedicure e massaggi, oppure trattamenti
speciali per viso e corpo della linea biologica Biocosm, prodotti naturali
altamente performanti e a bassa concentrazione di emulsionanti. Prezzi
speciali ai residenti in Provincia di Sondrio e lavoratori di Livigno.                           UN DIAVOLO
Enjoy basic beauty treatments in our beauty centre, such as hair removal,                        PER CAPELLO
manicure, pedicure and massages, or special treatment for the face and body                      Parrucchiera / Hairstylist
from the organic Biocosm product line - natural, high-performance products                       Mar > Ven / Tue > Frid
with a low concentration of emulsifiers.                                                         09 - 12 / 15 - 20
                                                                                                 Sab / Sat
                                                                                                 09 - 17
                                                                                                 Tel. +39 0342 978021

                                                                                                 TIRA FUORI
                                                                                                 LE UNGHIE
                                                                                                 Estetista ed onicotecnica
                                                                                                 Beautician and nail technician
                                                                                                 Lun Mer e Ven / Mon, Wed and Fri
                                                                                                 10 - 12 / 15 - 20
                                                                                                 Mar, Gio e Sab / Tue, Thu and Sat
                                                                                                 10 - 17
                                                                                                 Tel +39 338 8225560
                                                                                                 email. lunailstyle@gmail.com

                                                                                                 MYCARE LIVIGNO
                                                                                                 FRANCESCA LURASCHI
                                                                                                 Fisioterapista / Phisioterapist
                                                                                                 Tel. +39 328 1576820
                                                                                                 MASSIMILIANO POLITI
                                                                                                 Medicina estetica ed alimentazione
                                                                                                 Aesthetic medicine and nutrition
                                                                                                 Tel. +39 340 9600032
                                                                                                 CRISTINA RUPANI
                                                                                                 Psicologa e Psicoterapeuta
                                                                                                 Psycologist and Psycotherapist
                                                                                                 Tel. +39 349 0551879

                                                                                                 DR. CERESA
                                                                                                 Medico sportivo,
                                                                                                 Cardiologo, Odontoiatra,
                                                                                                 Medico sportivo FMSI
                                                                                                 Surgeon, Cardiologist,
                                                                                                 Dentist, Doctor Sports
                                                                                                 Lun > Ven / Mon > Fri
                                                                                                 10 - 12.30 / 16 - 19
                                                                                                 Sabato / Saturday
                                                                                                 10 - 12
                                                                                                 Tel. +39 328 3058311
                                                                                                 email. gbceresa@yahoo.it
 26
                                                                                                                                   27
PER INFO E PRENOTAZIONI
         FOR INFOS AND RESERVATIONS

              Reception Aquagranda
            Tel. / Ph. +39 0342 970277
           info@aquagrandalivigno.com
     Orari reception / Reception opening hours
              Tutti i giorni / Every Day
                    09.00 - 22.00

            Acquista i tuoi biglietti online, risparmi il 5%
            Buy your ticket online, save 5%

                   Aquagranda
          Via Rasia - 23030 Livigno (So)

              aquagrandalivigno.com

28
Puoi anche leggere