Aquagrandalivigno.com - INVERNO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
aquagrandalivigno.com INVERNO 2018 WINTER BAR&BISTROT WELLNESS&RELAX HEALTH&BEAUTY FITNESS&POOL RUN&PLAY 1
ORARI D’APERTURA OPENING HOURS Uno dei più grandi centri acquatici di tutta Europa, Aquagranda is one of the largest waterparks in Europe, where dove divertimento, sport, relax e salute sono di casa! fun, fitness, relaxation and health meet Grazie alle sue 5 aree a tema troverete sicuramente all at once! Thanks to its 5 themed areas, you will l’attività più adatta alle vostre vacanze: certainly find the activities most suitable for your holiday: FITNESS & POOL Lun - Ven / Mon - Fri: Il paradiso degli sportivi 09.00 - 22.00 con palestra e piscina di 25 m pag. 4 Sab - Dom / Sat - Sun: A fitness-lovers-paradise with a gym 09.00 - 20.00 and a 25-meter-swimming pool SLIDE & FUN Tutti i giorni* / Every Day*: La piscina con scivoli e divertimento a 360° per tutta la famiglia pag. 10 10.00 - 22.00 Mer / Wed: The swimming pool with water slides 10.00 - 24.00 and fun for the whole family WELLNESS & RELAX Tutti i giorni* / Every Day*: La perfetta cura per corpo e mente, 12.00 - 22.00 con saune e bagni di vapore pag. 14 Mer / Wed: The perfect care for body and mind 12.00 - 24.00 with saunas and steam rooms BAR & BISTROT Tutti i giorni / Every Day: Il Bistrot per piatti sani e gustosi 7.30 - 22.30 pag. 18 The Bistrot with healthy and tasty dishes HEALTH & BEAUTY Tutti i giorni / Every Day: Il luogo ideale per la cura del corpo 9.00 - 20.00 pag. 22 The ideal place where you can take care of your body * Dal 02 Maggio al 10 Giugno 2018, aperto solo il venerdì, sabato e domenica. * From May, 02 to June, 10 2018 open just Friday, Saturday and Sunday. 2 3
FITNESS & POOL Palestra Fitness È dotata di tutti gli attrezzi di ultima generazione dedicati all’esercizio It is equipped with all the latest equipment dedicated to an exemplary fisico e alla preparazione atletica. Lo staff interno, inoltre, dedica una physical and athletic training, the perfect choice for athletes of all sports particolare attenzione all’organizzazione di corsi, con più di 20 attività disciplines. Our staff pays particular attention to the organization of a variety previste durante l’anno. Si estende su 350 mq ed è equipaggiata con of fitness courses with more than 20 activities planned throughout the year. attrezzatura Technogym integrata con il sistema “mywellness cloud”, A 350-square-meter-gym, fully fitted with the latest Technogym equipment che consente di memorizzare e consultare i risultati ottenuti tramite and integrated with the “mywellness cloud” system, a platform that allows App mobile. Dei Personal Trainer qualificati saranno pronti ad aiutarvi you to save and consult the results obtained through a phone App. At any sia con piani d’allenamento dedicati, in base alla vostra preparazione time skilled personal trainers will be ready to help you both with dedicated atletica, sia con esercizi mirati al raggiungimento dei vostri obiettivi training plans (based on your athletic preparation) and with exercises personali. Durante l’anno vengono proposti Corsi Fitness: Total Body, aimed at achieving your personal goals. Fitness courses such as Total Body, Spinning, G.A.G. e Kickboxing per un training più intenso o Pilates Spinning, LBT, Kickboxing (for an intense training), Pilates and Yoga (for the e Yoga per ritrovare il benessere di corpo e mente. In più, grazie wellbeing of both body and mind) are offered throughout the whole year. alle ampie vetrate della sala attrezzi, potrete allenarvi ammirando Thanks to the large windows of the fitness room you can work out admiring il panorama di Livigno, un’esperienza unica di fitness ad alta quota! the view of Livigno, a unique fitness experience at high altitude. Piscina Pool La vasca da 25 mt. con tecnologia Myrtha e i 1.816 metri d’altezza A 25-meter-indoor-pool built with Myrtha technology and situated at di Livigno, la rendono il luogo ideale per la preparazione di squadre 1,816 meters above sea level is the ideal place for professional and amateur e atleti. Troverete anche una vasca più piccola dove imparare athletes. For the little ones there is also available a baby pool where they le prime bracciate in totale sicurezza. Oltre al nuoto libero e alle lezioni can learn to swim in total safety. In addition to freestyle swimming and con istruttori qualificati per adulti e bambini, la struttura propone swimming lessons with qualified instructors for adults and children, there Corsi Acqua come Hydrobike ed Acquagym che, unendo il movimento are also water fitness courses like hydrobike and water aerobics that join in acqua alla musica, vengono considerate tra le pratiche fitness the movement in the water to music and are considered amongst the most più efficaci e divertenti. effective and enjoyable fitness activities. 6 7
Listino prezzi / Price list Adulto / Adult Junior 4-14 / over 65 1 INGRESSO PISCINA O PALESTRA / ENTRANCE POOL OR GYM 9,00 € 6,00 € 1 INGRESSO RESIDENTI* PISCINA O PALESTRA 7,00 € 5,00 € 1 GIORNO PISCINA + PALESTRA / ENTRANCE POOL + GYM 12,00 € 9,00 € 1 GIORNO RESIDENTI* PISCINA + PALESTRA 9,00 € 6,00 € 1 CORSO / COURSE 12,00 € 10,00 € 1 CORSO RESIDENTI* 10,00 € 8,00 € 10 INGRESSI OPEN / 10 ENTRANCES OPEN 100,00 € 85,00 € 10 INGRESSI RESIDENTI* OPEN 65,00 € 45,00 € 10 INGRESSI RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA 60,00 € / 1 MESE RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA 55,00 € / 3 MESI RESIDENTI* SOLO PALESTRA O PISCINA 150,00€ / 1 MESE OPEN 3 MESI OPEN 6 MESI OPEN 1 ANNO OPEN 1 MONTH OPEN 3 MONTH OPEN 6 MONTH OPEN 1 YEAR OPEN RESIDENTI / RESIDENTS 85,00 € 220,00 € 400,00 € 640,00 € 1 lezione / 1 lesson 4 lessons / 4 lessons CORSI ACQUATICITÀ PREMAMAN, FITNESS PREMAMAN E BABY&MOM WATER AEROBICS FOR PREGNANT WOMEN, 13,00 € 52,00 € MATERNITY FITNESS AND BABY & MOM LEGENDA / KEY: Le tariffe mensili residenti dell’area Fitness&Pool sono OPEN, · Residenti: residenti in provincia di Sondrio, significa che l’accesso consente l’utilizzo della piscina, della palestra lavoratori di Livigno, disabili e la partecipazione a qualsiasi corso fitness e acqua (esclusi i corsi · Accompagnatori disabili gratuiti Acquaticità Premaman, Fitness Premaman e Baby&Mom). · Cuffia obbligatoria Monthly resident rates of the Fitness&Pool area are “Open”; this means · Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno, that the price includes the 25-meter swimming pool, the gym and all disabled people fitness courses (excluding water aerobics for pregnant women, Maternity · Free entrance for disable aids Fitness and Baby&Mom.) · Swim cap mandatory PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM* 10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A Energia Card and CRAEM card holders* Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti: SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL* 20% discount on 2 packages: * Le promozioni non sono cumulabili fra loro SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL* * Offers cannot be combined with other promotions 8 9
SLIDE&FUN Tutti i giorni* / Every Day*: 10.00 - 22.00 Mercoledì / Wednesday: 10.00 - 24.00 * Dalaperto 02 Maggio al 10 Giugno 2018, solo il venerdì, sabato e domenica * From May, 02 to June, 10 2018 open just Friday, Saturday and Sunday 10 11
Un tuffo nel divertimento! Dip into the fun! Il castello magico con spruzzi d’acqua, giochi e tanti acquascivoli The magic castle with the spraying water, water games and slides for both per grandi e piccini, regaleranno emozioni senza fine a tutta la famiglia. young and old adventurers offers the whole family endless emotions. From Dalla piscina 0-3 anni con servizio di babysitting in compagnia delle a baby pool for 0-3 years old kid with babysitting service provided by our nostre esperte animatrici, alla piscina con zone idromassaggio, skilled entertainers, a swimming pool with whirlpool areas, lounge areas, lettini, sauna e bagno turco… ce n’è davvero per tutti i gusti. Grazie to a sauna and a steam bath, there is everything that suits all tastes. al nuovo collegamento con il Bar&Bistrot potrete gustare veloci Thanks to the new interconnectedness with the Bar&Bistrot, you can now e sani piatti a bordo vasca. enjoy fast and healthy dishes in the designated area inside the pool area. Il parco acquatico più alto d’Europa vi aspetta con: The highest water park in Europe offers you: 1 vasca 0-3 anni, 1 piscina con scivoli 3-12 anni, 3 nuovissimi scivoli 1 pool for 0-3 years old kids, 1 pool with slides for youth of 3-12 years adrenalinici che escono e rientrano nella struttura, 1 vasca adulti old, 3 new “adrenaline” slides that exit and re-enter the structure, 1 con vari getti d’acqua, 4 idromassaggi, 1 sauna 90°, 1 bagno turco, pool for adults with several water jets, 4 whirlpools, 1 sauna at 90° C, 1 zone relax e il Bar&Bistrot. steam room, 1 relax area and the Bar&Bistrot. Listino prezzi / Price list Adulto / Adult Junior 4-14 / over 65 Family 2+2 Free 0-3 1 GIORNO / 1 DAY 19,00 € 14,00 € 53,00 € / 1 GIORNO RESIDENTI / 1 DAY RESIDENTS 14,00 € 10,00 € 40,00 € / 10 INGRESSI / 10 ENTRANCES 140,00 € 100,00 € 480,00 € / 10 INGRESSI RESIDENTI / 10 ENTRANCES RESIDENTS 100,00 € 70,00 € 350,00 € / BABYSITTING 2 ORE 5,00 € per bambino (ingresso escl.) 2 HOURS BABYSITTING per kid (entrance not included) (dalle 16 alle 18 / from 4pm to 6pm) “Tutti i mercoledì sera AQ MIDNIGHT, apertura fino LEGENDA / KEY: alle 24 con tanta musica e un’atmosfera soffusa. · Family 2+2: 2 Genitori + 2 Junior 4-14 anni Every Wednesday night AQ MIDNIGHT, opening up · Residenti: residenti in provincia di Sondrio, lavoratori di Livigno, disabili to 12am with music and a moody atmosphere. · Accompagnatori disabili gratuiti · Family 2+2: 2 Adults + 2 Juniors 4-14 y.o. · Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno, disabled people · Free entrance for disable aids * Le promozioni non sono cumulabili fra loro PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS * Offers cannot be combined with other promotions Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou Promo Night: sconto del 50% sul prezzo del biglietto giornaliero Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM* con ingresso dopo le ore 20* (escluso il mercoledì) 10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A Promo Night: 50% discount on the Daily Ticket, with entrance after 8 pm* Energia Card and CRAEM card holders* (excluding Wednesday) Promo Skipass: accesso per 1 ora gratuita all’area Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti: Slide&Fun presentando lo skipass di Livigno con validità di SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL* almeno 6 giorni, utilizzabile una sola volta* 20% discount on 2 packages: Promo Skipass: 1 hour free access to the Slide&Fun area, presenting SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL* the Livigno Skipass valid at least 6 days, valid just for 1 time*. 12 13
WELLNESS&RELAX Tutti i giorni* / Every Day*: 12.00 - 22.00 Mercoledì / Wednesday: 12.00 - 24.00 * Dalaperto 02 Maggio al 10 Giugno 2018, solo il venerdì, sabato e domenica * From May, 02 to June, 10 2018 open just Friday, Saturday and Sunday 14 15
Il piacere per tutti e 5 i sensi! The pleasure for all 5 senses! In un’area completamente rinnovata con un’architettura ricca di elementi tipici della cultura montana, troverete un percorso Find your way to satisfy your need to relax through a path of calmness immerso nella tranquillità e nel silenzio, che esaudirà ogni vostro and silence, immersed in an area of architecture completely renewed bisogno di relax. Scegliete le saune con la temperatura e il grado and with typical elements of “mountain culture”. Chose saunas with di umidità più adatto a voi, liberate le vie respiratorie grazie a level of temperature and humidity that is most suitable for you and ai bagni di vapore curativi, sperimentate tutto il relax della piscina clear your airways with the healing powers of our steam baths. Chill con acqua salata, del percorso Kneipp e dei lettini riposanti oppure out in our pool with salty water, take a walk in the Kneipp path or treat concedetevi uno dei nostri numerosi massaggi o trattamenti viso yourself with our facial and body treatments, or even a well-deserved e corpo. Ogni giorno all’interno dell’area si svolgeranno rituali massage. Aufguss rituals with a sauna master are offered every day. di “Aufguss” con il maestro di sauna. L’innovativa area relax vi aspetta con: The innovative relaxation area awaits you with: 1 piscina con lettini e panche idromassaggio, 1 piscina di acqua salata, 1 pool with whirlpool benches and beds, 1 salty-water pool, 1 steam bath, 1 1 bagno turco, 1 bio sauna, 1 sauna 90° per rituali Aufguss, 1 area bio-sauna, 1 sauna at 90° C with possible Aufguss ritual, 1 cold area with ice con ghiaccio e pozzo freddo, percorso Kneipp, 2 vasche per il bagno and a cold pool, the Kneipp path, 2 baths for bathing in whey, 4 massage nel siero di latte, 4 cabine massaggio, 1 wellness bar, aree relax cabins, 1 wellness bar, relaxation areas and 1 external relaxation area with fire. e 1 area relax esterna con il fuoco. Listino prezzi / Price list Adulto / Adult Over 65 1 GIORNO / 1 DAY 25,00 € 20,00 € 1 GIORNO RESIDENTI / 1 DAY RESIDENTS 20,00 € 17,00 € 10 INGRESSI / 10 ENTRANCES 220,00 € 170,00 € 10 INGRESSI RESIDENTI / 10 ENTRANCES RESIDENTS 150,00 € 120,00 € 20 INGRESSI RESIDENTI / 20 ENTRANCES RESIDENTS 240,00 € 200,00 € LEGENDA / KEY: · L’accesso all’area è riservato ai maggiori di 15 anni • Tutti i mercoledì sera AQ MIDNIGHT, apertura fino · Residenti: residenti in provincia di Sondrio, lavoratori di Livigno, disabili alle 24 con musica live e un’atmosfera soffusa Every Wednesday night AQ MIDNIGHT, opening up · Accompagnatori disabili gratuiti to 12am with live music and a moody atmosphere. · Open to guests over 15 y.o. • Wellness Exclusive, tutti i martedì ingresso · Residents: residents in Sondrio Province, workers in Livigno, disabled people wellness e cena a base di pesce 70¤ (su prenotazione) · Free entrance for disable aids Wellness Exclusive, every Tuesday wellness entrance and special fish dinner 70¤ (upon reservation) PROMOZIONI / SPECIAL OFFERS Promo Night: sconto del 50% sul prezzo del biglietto giornaliero con ingresso dopo le ore 20* (escluso il mercoledì) Sconto del 10% ai possessori di: Livigno Active Card, Quiyou Promo Night: 50% discount on the Daily Ticket, Card, ANWV, A2A Energia Card e CRAEM* with entrance after 8 pm* (excluding Wednesday) 10% discount for Livigno Active Card, Quiyou Card, ANWV, A2A Sconto del 20% per l’acquisto di 2 pacchetti: Energia Card and CRAEM card holders* SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX e FITNESS&POOL* 20% discount on 2 packages: * Le promozioni non sono cumulabili fra loro SLIDE&FUN, WELLNESS&RELAX and FITNESS&POOL* * Offers cannot be combined with other promotions 16 17
BAR&BISTROT Il locale che vi permette di gustare semplici e gustosi The place that allows you to enjoy simple, tasty piatti per un pranzo veloce, oppure fantastiche dishes for a quick lunch, or fantastic breakfasts colazioni dopo allenamento. after workout. Il Bar&Bistrot di Aquagranda collegato con grandi vetrate direttamente The place that allows you to enjoy simple and tasty dishes for all’area Slide&Fun, vi permette di gustare sani e genuini piatti a quick lunch, or fantastic breakfasts after a nice workout. The realizzati con materie prime di qualità, dalle insalate, ai primi piatti, Bar&Bistrot directly connects to the Slide&Fun via large windows fino ai secondi realizzati con prodotti locali a km zero. Un “must” da and allows you to enjoy simple dishes made with first quality raw provare assolutamente, sono le nostre famose centrifughe fatte in materials, from salads, main dishes and second courses, all with casa e ricche di nutrienti, per reintergrare le vitamine necessarie al local products of close proximity. A must not-to-be-missed are our nostro benessere quotidiano. Su prenotazione non perdetevi le nostre famous and homemade smoothies, that with their rich nutrients fantastiche cene di pesce sempre fresco, si consiglia la prenotazione. reintegrate the necessary vitamins to our daily well-being. On All’interno dell’area Slide&Fun avrete la possibilità di acquistare con reservation, do not miss out on our fantastic, fresh fish dinners addebito su bracciale il vostro pranzo direttamente a bordo vasca e (reservations are recommended.) You will be able to enjoy your pagare comodamente all’uscita. dish inside the Slide&Fun pool area as well, by charging it on the bracelet and simply paying it on your exit. Durante le belle giornate di sole potrete inoltre usufruire dell’enorme terrazza solarium con lettini, per favorire la vostra abbronzatura e During our sunny days, you will also be able to benefit of our huge godere del fantastico panorama sulla vallata di Livigno. Su richiesta terrace with loungers to favor your tan and enjoy the fantastic view organizziamo feste di compleanno per bambini con buffet a scelta, of the Livigno valley. On request, we also organize birthdays for dopo 2 ore di divertimento passate in Slide&Fun in compagnia della children with choice of a buffet, which comes after 2 hours of fun in nostra animatrice.” the Slide&Fun area with our entertainer. 20 21
HEALTH&BEAUTY Tutti i giorni / Every Day: 9.00 - 20.00 22 23
Aerosol Aerosol Le cure inalatorie con Acqua delle Terme di Tabiano sono indicate nei Inhalation treatments with thermal water of Tabiano are effective for upper airway disturbi delle prime vie aeree, nelle malattie broncopolmonari croniche disorders, chronic obstructive pulmonary diseases and emphysema. The water is rich ostruttive ed enfisematose. Le acque salsobromoiodiche, grazie alla loro in minerals that provide an anti-inflammatory and antibacterial action. It also complessa mineralizzazione, esplicano una naturale azione antinfiammatoria stimulates the tissue repairing processes and increases the body’s immune defense. e antibatterica locale e generale. Inoltre stimolano i processi riparativi dei tessuti e aumentano le difese dell’organismo. Listino prezzi / Price list Junior 0-14 Adulto / Adult 1 SEDUTA DA 15 MINUTI / 1 SESSION OF 15 MINUTES 5,00 € 8,00 € 6 SEDUTE DA 15 MINUTI / 6 SESSIONS OF 15 MINUTES 24,00 € 40,00 € 12 SEDUTE DA 15 MINUTI / 12 SESSIONS OF 15 MINUTES 50,00 € 80,00 € Stanza del sale Salt room L’haloterapia è una terapia naturale basata sulla somministrazione per via inalatoria Halotherapy is a natural therapy based on inhalation of micronized sodium di cloruro di sodio medicale micronizzato, cioè di sale di roccia purissima. I suoi chloride, i.e. pure rock salt. Its beneficial effects have been known for centuries, effetti benefici sono noti da secoli, tanto da essere considerata in alcuni paesi so as to be considered, in some European countries, as a real health treatment europei un vero e proprio trattamento sanitario soprattutto per le malattie especially for respiratory system diseases. del sistema respiratorio. In case of stress or anxiety, this therapy could be of help because it is a natural Nei casi di stress o ansia, questa terapia potrebbe essere un aiuto, poiché, oltre detoxification which improves breathing reducing the risk of getting a flu. It a indurre una naturale disintossicazione e a migliorare la respirazione con una also improves sleep, meditation and relaxation, and increases concentration, minor tendenza a raffreddarsi e influenzarsi, migliora anche il sonno, la meditazione span of attention and work output. e il rilassamento oltre all’attenzione, la concentrazione e la produttività lavorativa. Listino prezzi / Price list A persona / Per person Family 2+2 1 SEDUTA DA 30 MINUTI / 1 SESSION OF 30 MINUTES 10,00 € 25,00 € 6 SEDUTE DA 30 MINUTI / 12 SESSIONS OF 30 MINUTES 50,00 € 125,00 € 12 SEDUTE DA 30 MINUTI / 12 SESSIONS OF 30 MINUTES 100,00 € 250,00 € LEGENDA / LEGEND: Pacchetto Family: massimo 2 adulti e 2 bambini Family Package: max 2 adults and 2 kids Lettini abbronzanti Tanning beds I lettini solarium a bassa pressione zona corpo e alta pressione zona viso Our sunbeds at low pressure for the body area and high pressure for the facial area quadrimensionale, garantiscono un’abbronzatura perfetta in assoluto relax. ensure a perfect tan in total relaxation. They easily adapt to any type of skin by Inoltre si adattano a qualisiasi tipo di pelle, potendo personalizzare tempo personalizing exposure time and tanning intensity. di esposizione e forza abbronzante. Listino prezzi / Price list 10 minuti / 10 minutes 12 minuti / 12 minutes 15 minuti / 15 minutes 1 SEDUTA / 1 SESSION 10,00 € 12,00 € 15,00 € 6 SEDUTE / 6 SESSIONS 50,00 € 60,00 € 75,00 € 12 SEDUTE / 12 SESSIONS 100,00 € 120,00 € 150,00 € 24 25
ESTETICA HEALTH&BEAUTY SERVIZI PRIVATI BEAUTY HEALTH&BEAUTY PRIVATE SERVICES Nel nostro centro estetico, potrete effettuare trattamenti di estetica di base quali, epilazione, manicure, pedicure e massaggi, oppure trattamenti speciali per viso e corpo della linea biologica Biocosm, prodotti naturali altamente performanti e a bassa concentrazione di emulsionanti. Prezzi speciali ai residenti in Provincia di Sondrio e lavoratori di Livigno. UN DIAVOLO Enjoy basic beauty treatments in our beauty centre, such as hair removal, PER CAPELLO manicure, pedicure and massages, or special treatment for the face and body Parrucchiera / Hairstylist from the organic Biocosm product line - natural, high-performance products Mar > Ven / Tue > Frid with a low concentration of emulsifiers. 09 - 12 / 15 - 20 Sab / Sat 09 - 17 Tel. +39 0342 978021 TIRA FUORI LE UNGHIE Estetista ed onicotecnica Beautician and nail technician Lun Mer e Ven / Mon, Wed and Fri 10 - 12 / 15 - 20 Mar, Gio e Sab / Tue, Thu and Sat 10 - 17 Tel +39 338 8225560 email. lunailstyle@gmail.com MYCARE LIVIGNO FRANCESCA LURASCHI Fisioterapista / Phisioterapist Tel. +39 328 1576820 MASSIMILIANO POLITI Medicina estetica ed alimentazione Aesthetic medicine and nutrition Tel. +39 340 9600032 CRISTINA RUPANI Psicologa e Psicoterapeuta Psycologist and Psycotherapist Tel. +39 349 0551879 DR. CERESA Medico sportivo, Cardiologo, Odontoiatra, Medico sportivo FMSI Surgeon, Cardiologist, Dentist, Doctor Sports Lun > Ven / Mon > Fri 10 - 12.30 / 16 - 19 Sabato / Saturday 10 - 12 Tel. +39 328 3058311 email. gbceresa@yahoo.it 26 27
PER INFO E PRENOTAZIONI FOR INFOS AND RESERVATIONS Reception Aquagranda Tel. / Ph. +39 0342 970277 info@aquagrandalivigno.com Orari reception / Reception opening hours Tutti i giorni / Every Day 09.00 - 22.00 Acquista i tuoi biglietti online, risparmi il 5% Buy your ticket online, save 5% Aquagranda Via Rasia - 23030 Livigno (So) aquagrandalivigno.com 28
Puoi anche leggere