AN ITALIAN ATELIER Un atelier italiano - Profile - architettura d'interni
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
90 91 Profile AN ITALIAN ATELIER Un atelier italiano Francesca Muzio and Maria Silvia Orlandini: a culture of design Francesca Muzio e Maria Silvia Orlandini: la cultura del design by Matteo Zaccagnino photo Giovanni Malgarini I taly. Le Marche. Ancona. Fertile Italia. Marche. Ancona. Qui, in ground indeed, a place of una terra fertile dal punto di vista innovation, creativity and uniquely dell’innovazione, della creatività e di Italian skill. A company with deep quel saper fare tutto italiano, affonda roots not merely in the megayacht sector le radici una tra le realtà oggi più but also in the luxe residential and hotel dinamiche nel settore dell’interior segments too. FM-Architettura d’Interni design; non solo nel settore dei is one of the most successful exponents megayacht, ma anche residenziale e of the Le Marche model which itself has nell’hotellerie di lusso. Un nome è added rich new layers to the whole Made quello di FM-Architettura d’Interni, in Italy concept. “It all started in 2009,” espressione vincente di quel modello says Francesca Muzio who founded the marchigiano che ha arricchito di studio with Maria Silvia Orlandini. nuovi significati il concetto di made “It was probably the least auspicious in Italy. «E pensare che tutto ha avuto time to embark on a road of this kind. inizio nel 2009» racconta Francesca “Particularly in the nautical arena which Muzio che, insieme a Maria Silvia at that point was really struggling with Orlandini, ha fondato lo studio. «Di the crisis. But we threw our hat in the sicuro era il momento meno indicato per ring because we were so convinced we intraprendere un cammino di questo had a great idea. And time has proved us tipo» prosegue Muzio, «soprattutto nella right.” In barely six years, the studio’s list nautica che in quel periodo iniziava a of commissions has grown and grown, fare i conti con la crisi. Eppure ci siamo encompassing amongst others the new messe in gioco perché eravamo convinte 62-metre for Benetti and refits of various della bontà dell’idea. E il tempo ci ha megayachts, not least the 53-metre dato ragione». Sì perché in appena sei Amore Mio 2. The studio takes a unique anni lo studio ha visto allungare in modo approach to the design process and that’s esponenziale la lista delle commesse, what sets it apart. “We look on ourselves che annovera tra l’altro un nuovo 62 more as an atelier than a design studio metri per Benetti e lavori di refit su in the conventional sense of the term,” diversi megayacht come il 53 metri continues Muzio. “So our work is to Amore Mio 2. L’elemento di novità sta bring together the various strands that nell’approccio al progetto che segue un are the different stakeholders in each percorso diverso da quello conosciuto. project: from the client to the studio «Ci consideriamo più un atelier che
92 93 FM-Architettura d’Interni is an atelier, a place where art and artisanal meet and meld FM-Architettura d’Interni si propone come atelier, ovvero come luogo d’incontro tra arte e mestieri to the companies involved and whose uno studio di progettazione inteso in contribution is pivotal to achieving senso convenzionale» prosegue Muzio. the overall goal.” A total of 495 people «Quindi il senso del nostro lavoro è have been involved in FM-Architettura riannodare i fili che compongono i tanti d’Interni’s various projects so far. A attori che sono al centro del progetto: figure that speaks volumes about the dal cliente passando per lo studio fino painstaking research and planning alle aziende coinvolte e il cui contributo that goes into each. “Involvement and risulta vitale per il raggiungimento experimentation have to be your guides dell’obiettivo». Dal 2009 a oggi sono if you want to achieve something truly state ben 495 le persone coinvolte; un unique,” explains Muzio. “Luxury is numero che la dice lunga sul lavoro now becoming increasingly globalised di ricerca attraverso il quale si sono Opposite page, Francesca and mass-produced and so you can only concretizzati i progetti curati da FM- Muzio (right) and Maria Silvia make a difference by finding artisanal Architettura d’Interni. «Coinvolgimento Orlandini. Above, the lounge on set-ups you can work with to help you e sperimentazione sono le coordinate Amore Mio’s 2 upper deck. conceive and create a genuinely exclusive da seguire se si vuole avere qualcosa Pagina accanto: Francesca product. And by exclusive I mean an di veramente unico» spiega Muzio. «In Muzio (a destra) e Maria object that can’t be repeated and as such un contesto nel quale il lusso è sempre Silvia Orlandini. Sopra: il living belongs solely to that particular client.” più globalizzato e seriale la differenza sull’upper deck di Amore Mio 2. This is a working model that highlights si riesce a fare solo individuando
94 95 Above and left, the living area and details revealing the quality of the refit aboard Amore Mio 2. Sopra e, a sinistra, il living e alcuni dettagli che esaltano la qualità del lavoro del refit di Amore Mio 2.
96 97 The studio’s nautical work includes, most notably, the refit of the 52-metre Abeking & Rasmussen Amore Mio 2 Tra i lavori dello studio in ambito nautico spicca il refit del 52 metri Abeking &Rasmussen Amore Mio 2 A group photo of the staff at FM-Architettura d’Interni. The sleeping quarters (below) of Amore Mio 2, and the studio (opposite page). A destra foto di gruppo per lo staff di FM-Architettura di Interni. Nelle altre immagini la zona notte (sotto) di Amore Mio 2 e lo studio (pagina accanto). the uniquely Italian talent for bringing realtà a livello artigianali con le quali together ‘words’ that may seem very avviare un percorso che porti, da un different but which, when put in the lato a concepire e dall’altro a realizzare right order, produce an extraordinary un prodotto davvero esclusivo. E per rich language that has one of its highest esclusivo mi riferisco a un oggetto non expressions in design. “We have an ripetibile e che come tale appartenga enormous seam of artisanal resources solamente a quel cliente». Un modello at our disposal,” continues Muzio di lavoro che evidenzia la capacità tutta confidently. “If we add to that the fact italiana di mettere insieme vocaboli that ours is a humanist culture, then apparentemente diversi tra loro ma che, you have all the ingredients in place se posti nella giusta sequenza, danno for becoming a reference point for the vita a un linguaggio di straordinaria furniture and design sector.” An ability ricchezza e che trova, proprio nel to meld inspiration with creativity and design, una della forme di espressione artisanal skill is vital in other words. più alte. «Abbiamo a disposizione un But this isn’t something that comes giacimento straordinario di risorse about by chance. In Francesca Muzio’s artigianali», prosegue Muzio, «e se a case it came after studying at the questo aggiungiamo il fatto che la nostra Universities of Genoa and Barcelona’s è un cultura di tipo umanistico, ecco Faculties of Architecture followed by che ci sono tutti gli ingredienti per a Master’s in Business Administration essere, ancor di più oggi, considerati at her Alma Mater, Bologna, which un punto di riferimento per il settore provided an introduction to 5+1 dell’arredo e del design». Una capacità Architetti Associati. This time in turn quella di saper amalgamare estro, was followed by a stint at the studio creatività e competenze artigianali
98 99 of architect Giacomo Mortola before che non arriva a caso, ma che è frutto Muzio joined the CRN and Custom Line di un percorso di formazione che nel interior design department in 2001, caso di Francesca Muzio, dopo gli studi remaining as creative director for a presso la Facoltà di architettura delle decade. CRN played another vital role Università di Genova e Barcellona e in the creative development of Maria un master in Business Administration Silvia Orlandini whose background is in all’Alma Mater di Bologna, le ha philosophy and the visual arts. However, permesso di attingere dalle esperienze her intimate knowledge of the design maturate presso lo studio “5+1 and furniture sector also has deep and Architetti Associati”. A queste hanno solid roots in the family firm, Cantori. fatto seguito quelle presso lo studio An extraordinary mix of experience dell’architetto Giacomo Mortola fino ad that allowed the two women to view the approdare, nel 2001, al dipartimento interior design world through fresh new interior design CRN e Custom Line eyes. “Three years ago we were delighted dove, per 10 anni, ha ricoperto il to win the commission for the Signature ruolo di direttore creativo. E sempre Suites at the Shangri-Las in Shanghai, CRN è stata una tappa fondamentale Nanjing and, more recently, London. But nel percorso di formazione di Maria the most gratifying moment was when Silvia Orlandini (forte di una laurea These pages, details of an the owner of the luxury hotel chain told in Filosofia e gli studi in Arti Visive external area on the main deck us that the spaces we’d design had a presso l’Accademia di Belle Arti) la of Amore Mio 2, ex-Sea Jewel. soul,” smiles Francesca Muzio. cui conoscenza del settore del design In queste pagine akcuni dettagli So that’s what makes the real difference. e dell’arredo poggia sulle solide basi dell’area esterna sul main deck di Amore Mio 2 ex Sea Jewel.
100 101 “Designing means creating a space in which the client can recognise themselves and be at ease,” explains Silvia Orlandini. “What makes our work complex is absorbing all the information necessary to creating something that really is tailored to specific requirements as if it were a bespoke suit. And every client speaks his or her own language.” di Cantori, l’azienda di famiglia. Un mix straordinario di esperienze che ha permesso a Maria Silvia Orlandini e Francesca Muzio di guardare al mondo dell’interior design con occhi nuovi. «Tre anni fa abbiamo avuto la grande soddisfazione di vincere la commessa per la realizzazione delle Signature Suites degli Shangri-La di Shanghai, Nanchino e più recentemente di Londra. Ma il momento più gratificante è stato il commento del proprietario di questa prestigiosa catena alberghiera che ha sottolineato come gli ambienti da noi concepiti avessero un’anima» aggiunge Francesca Muzio. Qui sta la differenza. «Progettare vuol dire realizzare un ambiente nel quale poi il cliente si riconosca e si trovi a proprio agio» spiega Silvia Orlandini. «La complessità del nostro lavoro sta proprio nel recepire tutte quelle informazioni necessarie a realizzare qualcosa che si adatti su specifiche esigenze come si trattasse di un abito cucito su misura. E ogni cliente parla una propria lingua». These pages: some of the residential projects, such as the Ciftci Tower apartments in Istanbul and the Presidential Suites at the Shangri La in London. In queste pagine alcuni lavori eseguiti in ambito residenziale come gli appartementi nelle Ciftci Tower di Istanbul e le Presidential Suites dello Shangri La di Londra.
Puoi anche leggere