5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...

Pagina creata da Jacopo Cosentino
 
CONTINUA A LEGGERE
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux

                                         2020
ELITE Exklusivmodelle
5 ans de garantie sur tous les modèles
exclusifs ELITE de Electrolux
5 anni di garanzia su tutti i modelli
esclusivi ELITE Electrolux
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Ihre 5-Jahres Garantie
Auf alle Electrolux ELITE                              Inhaltsverzeichnis /
                                                       Sommair / Sommario
Exklusivmodelle

Mit der 5-Jahres Garantie gehen Sie auf Nummer
sicher und profitieren von vielen Vorteilen wie:
• Mehrwert durch den Kauf eines Qualitäts­
   produktes
• Sicherheit über 5 Jahre
• Bei einer Reparatur ist alles inklusive wie
   Material, Arbeit und Fahrspesen

                                                                 Backöfen und Kochherde / Fours et
                                                                 cuisinières / Forni e cucine
                                                                 EBSL7EEVCN .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
                                                                 EHL4EEV. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

Votre garantie de 5 ans                                          Kühl- und Gefriergeräte / Réfrigérateurs et
Sur tous les modèles exclusifs                                   congélateurs / Frigoriferi e congelatori
ELITE de Electrolux                                              IK245SEEV .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10
                                                                 EK244SEEV .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .      12
Avec la garantie de 5 ans, vous choisissez la
sécurité et bénéficiez de nombreux avantages :                   IK285SAEEV. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .       14
• la valeur ajoutée liée à l’achat d’un produit de              IK2065SEEV.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   16
   qualité
• la sécurité sur 5 ans
• la prise en charge, en cas de réparation, de tous             Geschirrspüler / Lave-vaisselle / Lavastoviglie
   les frais : pièces, main-d’œuvre et déplacements              GA55IEEV. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   18
                                                                 GA55ILEEV. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     20
                                                                 GA60IEEV. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   22
                                                                 GA60VIEEV .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .      24

                                                                 Waschmaschine | Wäschetrockner /
                                                                 Lave-linge | Sèche-linge / Lavatrice | Asciugatrice
La sua garanzia di 5 anni                                        WASLEEV300 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .           26
Su tutti i modelli esclusivi ELITE                               WALEEV300. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .        28
Electrolux                                                       TWSLEEV301 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .        30
                                                                 TWLEEV300 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .      32
Con la garanzia cinquennale sceglie la sicurezza
e beneficia di tanti vantaggi come ad esempio:                   AEG LBEEV .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   34
• Valore aggiunto derivante dall’acquisto di un                 AEG TBEEVTW. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .            36
   prodotto di qualità
• Sicurezza per 5 anni
                                                                 Zubehör / Accessoires / Accessori .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 38
• In caso di riparazione è incluso tutto, ad
   esempio materiale, manodopera e trasferta
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Icons / Symboles / Icone
Was bedeuten die Icons
Voici la signification des symboles
Significato delle icone

Backöfen | Fours | Forni                                                                                                                             Waschen /Trocknen | Lavage/séchage | Lavaggio e asciugatura
            Geräteschublade                                  Feuchtstufengaren                                 Heissluftgrillen                             ProSense®-Technologie                        FiberPro                                        Reversierautomatik
            Tiroir                                           Cuisson à plusieurs niveaux d’humidité            Gril à air chaud                             Technologie ProSense®                                                                      Inversion automatique du sens de rotation
            Cassetto per gli utensili                        Cottura con regolazione dell’umidità              Cottura alla griglia con aria calda            Tecnologia ProSense®                PRO
                                                                                                                                                                                                                                                         Inversione automatica del senso di
                                                                                                                                                                                                                                                         rotazione del cestello
            Restwasserverdampfung                            Feuchtigkeit hoch                                 Grill                                        ProSteam®-Technologie                        AbsoluteCare®-System
            Évaporation de l’eau résiduelle                  Taux d’humidité élevé                             Gril                                         Technologie ProSteam®                        Système AbsoluteCare                            Wechselbarer Türanschlag
            Evaporazione dell’acqua residua                  Umidità elevata                                   Grill                                        Tecnologia ProSteam®                         Sistema AbsoluteCare                            Charnières modifiables
                                                                                                                                                                                                                                                         Battuta sportello intercambiabile
            Dampfreinigung                                   Feuchtigkeit niedrig                              Niedertemperatur-Garautomatik                ÖkoMix-Technologie                           Die XXL-Tür
            Nettoyage à la vapeur                            Taux d’humidité bas
                                                                                                       o
                                                                                                         C     CuissonMatic basse température               Technologie ÖkoMix                 XXL     Porte XXL                                       ÖkoFlow-Filter
            Pulizia a vapore                                 Umidità bassa                                     Dispositivo automatico di cottura a            Tecnologia ÖkoMix                          Lo sportello XXL                                Filtre ÖkoFlow
                                                                                                               bassa temperatura                                                                                                                         Filtro ÖkoFlow
            VarioGuide                                       Brot backen                                                                                    Technologie SoftWater                        Gewichtssensor
                                                             Cuire du pain                                     Auftau-Funktion                              Technologie SoftWater                  ?     Capteur de poids                                Trommelinnenbeleuchtung
                                                             Cottura pane                                      Fonction de décongélation                    Tecnologia SoftWater
                                                                                                                                                                                                  KG
                                                                                                                                                                                                         Sensore peso                                    Éclairage du tambour
                                                                                                               Funzione di scongelamento                                                                                                                 Illuminazione interna cestello
            Speisenthermometer                               Heissluft                                                                                      ÖkoInverter-Motor                            AutoDose
            Thermomètre à aliments                           Air chaud                                         Extragrosses Backblech                       Moteur ÖkoInverter                                                                           Easy-Clean-Filter
            Termometro per alimenti                          Aria calda                                        Plaque à gâteau extra grande                 Motore ÖkoInverter                   AUTO                                                    Filtre Easy Clean
                                                                                                               Placca extra grande                                                                                                                       Filtro Easy Clean
            Feuchtigkeitssensor                              Feuchte Heissluft                                                                              Pause-Taste mit Nachlegefunktion             Dosierempfehlung
            Détecteur d’humidité                             Air chaud et humide                               Backofenbeleuchtung                          Touche Pause avec fonction reprise           Recommandation de dosage                        Restzeitanzeige
 SENSOR
            Sensore umidità                                  Aria calda umida                                  Éclairage du four                            Tasto pausa con funzione aggiunta            Dosaggio consigliato                            Affichage du temps restant
                                                                                                               Illuminazione forno                                                                                                                       Indicazione della durata residua
            SousVide-Garen                                   Pizza-/Wähenstufe                                                                              FleckenPlus                                  FlexiDosePlus
            Cuisson SousVide                                 Fonction pizza/tarte                              Versenkbare Bedienwähler                     StainPlus                                                                                    DualSense-Technologie
 SousVide
            Cottura SousVide                                 Modalità pizza/crostate                           Sélecteurs escamotables                                                                                                                   Technologie DualSense
                                                                                                               Selettore comandi a scomparsa                                                                                                             Tecnologia DualSense
            Dampfgaren                                       Ober- und Unterhitze                                                                           ÖkoPower-Programm                            AntiAllergie-Programm
            Cuisson à la vapeur                              Chaleur supérieure et inférieure                  Backofen-Steckanschluss                      Programme ÖkoPower                           Programme antiallergie                          Softöffnungssystem
            Cottura a vapore                                 Calore superiore e inferiore                      Fiche de raccordement au four                Programma ÖkoPower                           Programma Antiallergia                          Système d’ouverture en douceur
                                                                                                               Collegamento alla spina del forno                                                                                                         Sistema di apertura delicato
            Regenerieren                                     Unterhitze                                                                                     Eco-TimeSave-Funktion                        Machinenreinigungsprogramm
            Régénération                                     Sole                                                                                           Fonction Eco-TimeSave                        Programme de nettoyage de la machine            Soft Access
            Rigenerazione                                    Calore inferiore                                                                               Funzione Eco TimeSave                        Programma di pulizia della lavatrice
                                                                                                                                                            Schnellbefeuchtungssystem                    IronAid-Trockner
                                                                                                                                                            Système d’humidification rapide              Sèche-linge IronAid                             MyElectrolux Care App
                                                                                                                                                            Ammollo rapido                               Asciugatrice IronAid
                                                                                                                                                            Schontrommel                                 Woll-/Seidenprogramme
                                                                                                                                                            Tambour ménageant le linge                   Programmes laine/soie
                                                                                                                                                                                                                                                     A
                                                                                                                                                                                                                                                         Kondensationseffizienzklasse A
                                                                                                                                                            Cestello proteggibiancheria                  Programmi Lana/Seta                             Classe relative au taux
                                                                                                                                                                                                                                                         de condensation A
                                                                                                                                                            AquaFall                                     Outdoorprogramm                                 Classe di efficienza condensazione A
Kühl-/Gefriergeräte | Réfrigérateurs/congélateurs | Frigoriferi e congelatori                                                                                                                            Programme outdoor
                                                                                                                                                                                                         Programma Outdoor
                                                                                                                                                                                                                                                     B
                                                                                                                                                                                                                                                         Kondensationseffizienzklasse B
 ECO
            ECO-Blatt                                        LCD-Display                                       SpacePlus                                                                                                                                 Classe relative au taux
            Feuille ECO                              LCD     Écran LCD                                SPACE                                                 3D Scan                                      SensiDry®-Technologie
                                                                                                       PLUS®
                                                                                                                                                                                                                                                         de condensation B
            Marchio ECO                                      Display a LCD                                                                                                                               Technologie SensiDry®
                                                                                                                                                                                                                                                         Classe di efficienza condensazione B
                                                                                                                                                                                                         Tecnologia SensiDry®
            NoFrost                                          FreshBox                                          LED
NO FROST
                                                                                                      LED
                                                      °C

            NaturaFresh-Kaltlagerfach                 LOW
                                                     FROST
                                                             LowFrost                                          Weinflaschenrost
            Compartiment fraîcheur NaturaFresh                                                                 Grille pour bouteilles de vin
            Scomparto NaturaFresh                                                                              Portabottiglie
            TwinTech                                         4-Sterne-Gefrierfach                              Soft Closing
                                                             Compartiment de congélation 4 étoiles
                                                              Scomparto del ghiaccio 4 stelle
            DynamicAir                                       FlexiFresh                                        AntiFingerprint
                                                                                                                                                     AEG Waschmaschinen / Wäschetrockner | Lave-linge / Sèche-linge | Lavatrici / Asciugatrici
            MultiFlow                                        CustomFlex                                                                                     Schontrommel                                 Eco-TimeSave-Funktion                           Easy-Clean-Filter
                                                                                                                                                            Tambour ménageant le linge                   Fonction Eco-TimeSave                           Filtre Easy Clean
                                                                                                                                                            Cestello proteggibiancheria                  Funzione Eco TimeSave                           Filtro Easy Clean
                                                                                                                                                            Die XXL-Tür                                  Machinenreinigungsprogramm                      ÖkoFlow-Filter
                                                                                                                                                      XXL   Porte XXL                                    Programme de nettoyage de la machine            Filtre ÖkoFlow
                                                                                                                                                            Lo sportello XXL                             Programma di pulizia della lavatrice            Filtro ÖkoFlow
                                                                                                                                                            FlexiDosePlus                                SoftPlus-Option                                 GentleCare System
                                                                                                                                                                                                         Option SoftPlus                                 Système GentleCare
                                                                                                                                                                                                         Opzione SoftPlus                                Sistema GentleCare
                                                                                                                                                            Pause-Taste mit Nachlegefunktion             AutoClean-Filter                                SmartSense
Geschirrspüler | Lave-vaisselle | Lavastoviglie                                                                                                             Touche Pause avec fonction reprise   AUTO
                                                                                                                                                                                                         Filtre AutoClean
                                                                                                                                                            Tasto pausa con funzione aggiunta    CLEAN   Filtro AutoClean
            AirDry                                           Inverter Motor                                    Innenraumbeleuchtung                         Woll-/Seidenprogramme                        AntiAllergie-Programm                           DelicateCare System
                                                             Moteur Inverter                                   Éclairage intérieur                          Programmes laine/soie                        Programme antiallergie                          Système DelicateCare
                                                             Motore inverter                                   Illuminazione vano interno                   Programmi Lana/Seta                          Programma Antiallergia                          Sistema DelicateCare
            Satellitensprüharm                               SoftSpikes                                        SpotControl                                  Restzeitanzeige                              SteamCare System                                CycloneCare System
            Bras satellite                                                                                                                                  Affichage du temps restant                   Système SteamCare                               Système CycloneCare
            Braccio spruzzatore satellitare                                                                                                                 Indicazione della durata residua             Sistema SteamCare                               Sistema CycloneCare
            Höhenverstellung                                 SoftGrips                                         QuickSelect                                  SensiCare System                             Wechselbarer Türanschlag                        Trommelinnenbeleuchtung
            Réglage en hauteur                                                                                                                              Système SensiCare                            Charnières modifiables                          Éclairage du tambour
            Regolazione in altezza                                                                                                                          Sistema SensiCare                            Battuta sportello intercambiabile               Illuminazione interna cestello

+C
            Kalt- oder Warmwasseranschluss                   Besteckschublade                                  Schlepptüre                                  AquaFall                                     Reversierautomatik
            Raccordement à l’eau froide ou chaude            Tiroir à couverts                                 Porte à charnière                                                                         Inversion automatique du sens de rotation
 -60%
            Allacciamento per acqua fredda o calda           Cassetto posate                                   Porta con cerniere a traino                                                               Inversione automatica del senso di

                                                                                                                                                                                                                                                                                                     4/5
                                                                                                                                                                                                         rotazione del cestello
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Das ist echte Raffinesse:                                                                                                    Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe Schweiz in Zusammenarbeit

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Backöfen und Kochherde / Fours et cuisinières / Forni e cucine
                                                                                                                                                                     mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC International Electrotechnical Commission

                                        Auch das Einfache wird exquisit
                                                                                                                                                                     (Fachkommission TC 59).
                                                                                                                                                                     La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA l’association Suisse pour les appareils electrodomestiques en

                                        Un raffinement authentique:
                                                                                                                                                                     collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC International Electrotechnical Commission
                                                                                                                                                                     (Commission technique TC 59).

                                        même le plat le plus simple devient exquis
                                                                                                                                                                     La presente dichiarazione merceologica standardizzata è conforme alle direttive elaborate dalla FEA (Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici
                                                                                                                                                                     per la Casa e l’Industria) in collaborazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica si basa sulle norme IEC International Electrotechnical
                                                                                                                                                                     Commission (Commissione tecnica TC 59).
                                        Si parla di vera raffinatezza                                                                              Markenname                                                 Nom de la fi
                                                                                                                                                                                                                        firme
                                                                                                                                                                                                                          rme ou nom de marque                               Nome della marca                                               Electrolux
                                        quando anche le cose semplici sono squisite                                                                Modellbezeichnung
                                                                                                                                                   Kategorie / Geräteart
                                                                                                                                                                                                              Type ou désignation commerciale
                                                                                                                                                                                                              Catégorie / type d’appareil
                                                                                                                                                                                                                                                                             Modello
                                                                                                                                                                                                                                                                             Categoria /Tipo di apparecchio
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            EBSL7EEVCN

                                                                                                                                                   Einbaubackofen 55cm (SMS)                                  Fours encastrables 55cm (SMS)                                  Forno da incasso 55cm (SMS)                                    Profi Steam
                                                                                                                                                   Effizienz und Verbrauch 1)                                 Données de consommation 1)                                     Efficienza e consumi 1)
                                                                                                                                                   Energieeffizienzindex 4)                      EEIcavity   Indice d’efficacité énergétique 4)                EEIcavity   Indice di efficienza energetica 4)          EEIcavity         61.9
                                                                                                                                                   Energieeffizienzklasse                                     Classe d’efficacité énergétique                                Classe di efficienza energetica                                A++
                                                                                                                              Exklusivmodell       Energieverbrauch, konventionell 5)          kWh/Zyklus    Consommation d’énergie conventionnelle kWh/cycle
                                                                                                                                                                                                                                                            5) 
                                                                                                                                                                                                                                                                             Consumo energetico cottura convenzionale kWh/ciclo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     5) 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            0.89
                                                                                                                                                   Energieverbrauch, Heissluft/Umluft 6)       kWh/Zyklus    Consommation d’énergie Recyclage d’air 6) kWh/cycle           Consumo energetico aria calda 6)         kWh/ciclo            0.52
                                                                                                                              Modèle exclusif                                                                 Consommation en veille (stand-by)
                                                                                                                              Modello esclusivo    Standby-Verbrauch ein-/ ausgeschalteter Zustand  W
                                                                                                                                                                                                                Etat activé/désactivé                                  W
                                                                                                                                                                                                                                                                             Consumo standby stato acceso/spento                       W 0.99/0.99
                                                                                                                                                   Energieverbrauch pyrolytische Selbstreinigung              Consommation d’énergie autonettoyage pyrolytique               Consumo energetico per autopulizia pirolitica
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            –
                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                             kWh/Zyklus       
                                                                                                                                                                                                                                                                kWh/cycle    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           kWh/ciclo
                                                                                                                                                   Anzahl Garräume                                            Nombre d’espaces de cuisson                                    Numero di camere di cottura                                    1
                                                                                                                                                   Volumen pro Garraum                                L      Volume par espace de cuisson                              L   Volume per ciascuna camera di cottura                  L      70
Modell                                  Modèle                                   Modello                                      EBSL7EEVCN           Gebrauchseigenschaften 1)                                  Caractéristiques d’utilisation 1)                              Caratteristiche d’uso 1)
                                                                                                                                                   max. einstellbare Temperatur bei Ober-/Unterhitze,         Temp. maximale réglable pour chaleur                           Temperatura massima regolabile per calore s
Highlights                              Highlights                               Highlights                                                        Umluft/Heissluft                                  °C      sup./inf., AP                                           °C    up./inf., AC                                          °C      230/230
Display mit Drehwähler Bedienung       Ecran avec commande à sélecteur         Display con comandi a manopola                                   Temperatur bei Dampfbetrieb                       °C      Temperature de vapeur                                   °C    Temperatura vapore                                    °C      50-99
SousVide-Garen                           rotatif                                Cottura SousVide                                                 Mikrowellen-Ausgangsleistung   
                                                                                                                                                                                                      W       Puissance micro-ondes de sortie      
                                                                                                                                                                                                                                                                        W    Potenza d’uscita microonde     
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     W      –
VarioGuide Einstellempfehlungen        Cuisson sous vide                       Suggerimenti VarioGuide                                          Nutzbare Grillfläche   
                                                                                                                                                                                                   cm2        Surface maximale du gril   
                                                                                                                                                                                                                                                                      cm2    Superficie utile grill
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  cm2       1424
Speisenthermometer                     Recommandations de réglage              Termometro per alimenti                                          Nutzbares Garraumvolumen     
                                                                                                                                                                                                       L      Volume de l’espace de cuisson      
                                                                                                                                                                                                                                                                         L   Volume utile vano cottura    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     L      70
Heizbare Schublade                       VarioGuide                             Cassetto riscaldato
                                                                                                                                                   Abmessungen Gerät 2)                                       Dimensions 2)                                                  Dimensioni 2)
                                        Thermomètre à aliments
                                        Tiroir chauffé                                                                                            Höhe                                            cm        Hauteur                                                 cm    Altezza                                              cm       75.7
                                                                                                                                                   Breite                                          cm        Largeur                                                 cm    Larghezza                                            cm       54.8
                                                                                                                                                   Tiefe (ab Möbelfront)                           cm        Profondeur (depuis la face du meuble)                   cm    Profondità (dal frontale del mobile)                 cm       56.7
                                                                                                                                                   Tiefe bei offener Tür (vor Möbelfront)          cm        Profondeur porte ouverte (depuis la face du meuble)cm         Profondità con porta aperta (dal frontale del mobile) cm      45.0
Passendes Zubehör                       Accessoires correspondants               Accessori compatibili                                             Leergewicht 3)                                             Poids à vide 3)                                                Peso a vuoto 3)
siehe Seite 38                          voir page 38                             vedere pagina 38                                                  Gewicht des Gerätes SMS 55/ EURO 60     
                                                                                                                                                                                                      kg      Poids de l’appareil SMS 55 / EURO 60                     kg   Peso dell’apparecchio SMS 55 / EURO 60                kg      48.0
                                                                                                                                                   Ausstattung                                                Equipement                                                     Dotazioni
Bauform                                 Construction                             Tipo                                                              Backofen                                                   Four                                                           Forno                                                          gross
Einbaubackofen Profi Steam              Four encastrable Profi Steam             Forno da incasso Profi Steam                         •            Innenabmessungen (Höhe, Breite, Tiefe)          cm        Dimensions intérieures (hauteur, largeur, profondeur) cm      Dimensioni interne (altezza, larghezza, profondità) cm        35.6, 47.8, 41.4
                                                                                                                                                   Beleuchtung / Sichtfenster                                 Eclairage / hublot                                             Illuminazione/sportello trasparente                            •/•
Ausführung                              Modèle                                   Versione
                                                                                                                                                   Beheizungsart Ober- und Unterhitze                         Système de chauffage chaleur sup. / inf.                       Sistema di riscaldamento calore sup./inf.                      •
Energieeffizienzklasse                  Classe d’efficacité énergétique          Classe di efficienza energetica                     A++           Umluft                                                     Air pulsé                                                      Ricircolo d’aria                                               –
                                        Volume (utile) de l’espace de cuisson
Garraumvolumen (nutzbar) (Liter)                                                 Volume vano interno (utilizzabile) (litri)          70            Heissluft                                                  Air chaud                                                      Aria calda                                                     •
                                        (litres)                                                                                                   Dampf                                                      Vapeur                                                         Vapore                                                         •
Bedienung / Display                     Commande / Écran                         Comandi / Display                                                 Mikrowelle                                                 Micro-ondes                                                    Microonde                                                      –
                                                                                 Manopola di navigazione e a                                       Katalytische Reinigungshilfe                               Nettoyage catalytique                                          Sistema di pulizia catalitico                                  –
Touch & Navigations-Drehwähler          Sélecteur rotatif Touch & navigation                                                          •
                                                                                 sfioramento                                                       Pyrolytische Reinigungshilfe                               Autonettoyage pyrolytique                                      Sistema autopulente pirolitico                                 –
Ausstattung                             Equipement                               Dotazione                                                         Grillheizkörper vorhanden/nachrüstbar                      Grilloir infrarouge existant / à ajouter ultérieurement        Grill a raggi infrarossi incluso/appl. successivamente         •/–
Profi Steam System (extern) / Steam     Profi Steam System                       Sistema Profi Steam (esterno) / Sistema                           Grillmotor/Umluftgrillieren                                Grilloir moteur/ à air pulsé                                   Grill a motore/grill con ricircolo d’aria                      –/•
                                                                                                                                     •/–
System (intern)                         (externe) / Steam-System (interne)       Steam (interno)                                                   Zeitschaltuhr/Schaltuhr                                    Minuterie / programmateur                                      Timer/orologio                                                 •/•
Entnehmbarer Wassertank / Wasser­       Réservoir d’eau amovible / tiroir de     Serbatoio dell’acqua estraibile /                                                                                                                                                           Cassetto portaoggetti/cassetto riscaldabile
                                                                                                                                     •/–           Geräteschublade/Gerätsschublade beheizbar                  Tiroir à ustensiles / tiroir chauffant de l’appareil                                                                          –/•
einfüll­schublade                       remplissage d’eau                        Cassetto per il riempimento dell’acqua                                                                                                                                                      dell’apparecchio
Feuchtigkeitssensor                     Détecteur d’humidité                     Sensore umidità                                      •            Elektrischer Anschluss                                     Raccordement électrique                                        Allacciamento elettrico
                                                                                                                                                   Max. Nennleistung                                   kW    Valeur nominale maximale                        kW            Potenza nominale mass.                               kW       3.8
Spezialprogramme                        Programmes spéciaux                      Programmi speciali                                   •
                                                                                                                                                   Max. Gesamtanschlusswert                            kW    Puissance connectée totale maximale             kW            Valore di allacciamento totale mass.                 kW       11.15***
Dampf-Reinigungsprogramm                Programme de lavage vapeur               Programma di pulizia a vapore                        •
                                                                                                                                                   Spannung    
                                                                                                                                                                                                          V   Tension / fréquence
                                                                                                                                                                                                                                                                 V           Allacciamento elettrico    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     V      400V 2-3N~
Geräteschublade (beheizt)               Tiroir à ustensiles (chauffé)            Cassetto per utensili (riscaldato)                   •            Absicherung   
                                                                                                                                                                                                          A   Fusible
                                                                                                                                                                                                                                                                 A           Fusibili
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     A      2-3×10/2-3×16***
                                                                                 Rivestimento con smaltatura Swiss                                 Sicherheit und Service                                     Sécurité et service                                            Sicurezza e assistenza
Swiss-Clean-Email-Beschichtung          Revêtement émail Swiss Clean                                                                  •
                                                                                 Clean                                                             Entspricht den schweizerischen Sicherheitsbestimmungen     Conforme aux normes de sécurité suisses                        Corrisponde alle norme di sicurezza svizzere                   •
                                        Mémoire en cas de panne de courant       Memoria in caso di interruzione di                                Herkunftsland                                              Pays d’origine                                                 Paese d’origine                                                DE
Zeitspeicher bei Stromausfall (Woche)                                                                                                 1
                                        (semaine)                                corrente (settimana)                                              Garantie                                          Jahre   Garantie                                    Années            Garanzia                                            anni      2
Kindersicherung / kühle Gerätefront     Sécurité enfants / Façade froide         Sicurezza bambini / frontale freddo                 •/•           Service durch                            Electrolux AG    Service effectué par                  Electrolux SA           Assistenza tecnica                        Electrolux SA
Apparate-Stecker für autarke Kochfel-   Prise pour plans de cuisson              Presa apparecchi per piani di cottura                •            Gebrauchsanweisung                            Sprachen    Mode d’emploi                              Langues            Istruzioni per l’uso                             lingue       d/f/i
der                                     autonomes                                autarchici                                                        Aufstell- und Einbaukonstruktion              Sprachen    Construction ajustable et encastrable      Langues            Istruzioni d’installazione                       lingue       d/f/i
Zubehör                                 Accessoires                              Accessori                                                         Name und Adresse des Anbieters                             Nom et adresse du fournisseur                                  Nome e indirizzo dell’offerente
Dampf-Garbehälter-Set aus               Lot de récipients de cuisson à la        Set di teglie per vapore in acciaio                               Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich             Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich                 Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo
                                                                                                                                  1 Set ½"GN
Chromstahl                              vapeur en acier chromé                   cromato
Speisenthermometer                      Thermomètre à aliments                   Termometro per alimenti                              1            Erläuterungen                                             Explications                                                   Spiegazioni
                                        Plaque de cuisson / Plaque de cuisson                                                                      –/ o/ • nicht vorhanden/ optional/vorhanden                – / o/ • non disponible / optionale / disponible               – / o / • non compreso / optional / compreso
Backblech / Backblech hochrandig                                                 Placca / placca a bordo alto                        1/1           1)
                                                                                                                                                     	Werte ermittelt nach der gültigen Norm                 1)
                                                                                                                                                                                                                	  Valeur établie selon la norme EN 50304/60350             1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Valori calcolati in base alla norma
                                        à bord haut
                                                                                                                                                       EN 50304/60350                                               en vigueur.                                                     EN 50304/60350 valida.
Gitterrost (Chromstahl)                 Grille (acier chromé)                    Griglia (acciaio cromato)                           1             2)
                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                       Bei Einbaugeräten siehe Massangaben auf den            2)
                                                                                                                                                                                                                     Pour les appareils encastrables, voir dimensions       2)
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Per gli apparecchi da incasso si vedano le
Entkalkungsset                          Kit de détartrage                        Set per decalcificazione                            •                 Instruktionsblättern und im Prospekt.                        sur les fiches d’instructions et le prospectus.                 dimensioni riportate sulle istruzioni d’installazione
                                                                                                                                                   3)
                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                       Beachten Sie bei Geräten für Schrankeinbau,            3)
                                                                                                                                                                                                                  Pour les appareils destinés à être encastrés dans                e nel prospetto.
Gutschein für Kochbuch / Kochvor­       Bon pour un livre de cuisine / démons-   Buono per ricettario / dimostrazione               •/•                dass der Schrank für das Gerät tragfähig ist.               des armoires, veuillez vérifier si l’armoire peut sup-    3)
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Per gli apparecchi da incassare, assicurarsi che
führung                                 tration culinaire                        di cucina                                                         4)
                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                       Bei der Erhitzung einer Standardbeladung pro                 porter le poids de l’appareil.                                  il mobile ne sostenga il peso.
                                        Peut être complété d’un dispositif       Possibilità di braccio estraibile per                                 Garraum.                                                       Lors du chauffage d’une charge standard, par                   Per il riscaldamento di un carico normalizzato
Nachrüstbar mit Backblechauszug
                                                                                                                                                                                                              4)                                                             4)

                                        de défournage (accessoires) voir         placca da forno (accessorio) vedere                 •             5)
                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                       Bei der Erhitzung einer Standardbeladung pro                    espace de cuisson                                            per ciascuna camera di cottura
(Zubehör) siehe Seite 38
                                        page 38                                  pagina 38                                                             Garraum.                                               5)
                                                                                                                                                                                                                    Lors du chauffage d’une charge standard, par            5)
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Per il riscaldamento di un carico normalizzato
Gerätemasse H × B × T                   Dimensions H × L × P                     Dimensioni A × L × P                     757 × 549 × 567 mm       6)
                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                       Messmethoden siehe EU-Verordnung Nr. 66/2014,                espace de cuisson                                               per ciascuna camera di cottura
                                                                                                                                                       Anhang II, Kap. 1                                      6)
                                                                                                                                                                                                                   Méthodes de mesure: voir le règlement UE n°              6)
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Metodi di misurazione: vedere regolamento
Nennleistung / Max. Gesamt­             Puissance nominale / valeur de           Potenza nominale / Potenza totale
                                                                                                                             3,5 / 10,85 kW        * Länge des Anschlusskabels: 2.2m - umschaltbar                  66/2014, annexe II, chap. 1                                     UE n. 66/2014, Allegato II, cap. 1
anschlusswert                            raccordement totale max                 massima di allacciamento                                          auf 230V = 1x16A                                           * Longueur du câble de raccordement:                          * Lunghezza cavo d’allacciamento: 2,2 m -
Spannung                                Tension                                  Tensione                                    400 V 2-3 N~          ** Kabel 2.2m mit Stecker Typ 12                                 2.2m - commutable sur 230V = 1x16A                              commutabile a 230 V = 1x16 A
Absicherung                             Disjoncteur                              Protezione                                2-3 × 10 / 2-3 × 16 A   *** Anschlusswert des Backofen/Herdes in Kombination      ** Câble 2.2m avec prise type 12                               ** Cavo da 2,2 m con spina tipo 12.
                                                                                                                                                        mit einem Kochfeld. Neutralleiter zwingend bei        *** Valeur de raccordement du four/ de la cuisinière en       *** Per piani di cottura autarchici in vetroceramica e
Farbvariante CN (Chromstahl)            Variante couleur CN (acier chromé)       Variante di colore CN (acciaio cromato)                               Anschluss von Autarkem-GK und Induktion über                    combinaison avec un plan de cuisson. Conducteur              a induzione sono necessarie spine con conduttore
                                                                                                                         CHF 5960.– /5533.90
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt.   Prix TVA incl. / Prix TVA excl.          Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.                                   Apparatestecker.                                                neutre impératif en cas de raccordement d’un plan            di neutro.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                6/7
VRG inkl. MwSt. /VRG exkl. MwSt.        TAR TVA incl. /TAR TVA excl.             TRA IVA incl. /TRA IVA escl.            CHF 10.77 / CHF 10.–                                                                          de cuisson vitrocéramique autonome et induction
                                                                                                                                                                                                                       via une prise.
                                                                                                                                                   Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01/ 2020.               Remarque: état des données 01 / 2020. Sous réserve de          Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2020.
                                                                                                                                                   Weiterentwicklungen vorbehalten.                           modifications.                                                 Ci riserviamo eventuali modifiche.
                                                                                                                                                   Bei ausgestellten Geräten gibt das Energieetikett          L’étiquette-énergie apposée sur le modèle d’exposition         Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati aggi-
                                                                                                                                                   Auskunft über die aktuellen Daten.                         fournit des données à jour sur l’efficacité énergétique        ornati riportati sull’etichetta di efficienza energetica.
                                                                                                                                                                                                              de l’appareil.
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Sie stehen gern am Herd?                                                                                                      Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe Schweiz in Zusammenarbeit

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Backöfen und Kochherde / Fours et cuisinières / Forni e cucine
                                                                                                                                                                      mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC International Electrotechnical Commission
                                                                                                                                 Neu
                                        Verstehen wir gut.
                                                                                                                                                                      (Fachkommission TC 59).
                                                                                                                           auch in schwarz                            La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA l’association Suisse pour les appareils electrodomestiques en
                                                                                                                           Lieferbar ab Juli
                                        Vous aimez être aux fourneaux?
                                                                                                                                                                      collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC International Electrotechnical Commission
                                                                                                                         Nouveau aussi en noir                        (Commission technique TC 59).
                                                                                                                          Disponible à partir
                                        Nous aussi.
                                                                                                                                                                      La presente dichiarazione merceologica standardizzata è conforme alle direttive elaborate dalla FEA (Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici
                                                                                                                               de juillet                             per la Casa e l’Industria) in collaborazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica si basa sulle norme IEC International Electrotechnical
                                                                                                                                                                      Commission (Commissione tecnica TC 59).
                                        Siete legati alla cucina tradizionale?                                           Nuovo anche in nero
                                                                                                                            Disponibile da          Markenname                                                 Nom de la fi
                                                                                                                                                                                                                         firme
                                                                                                                                                                                                                           rme ou nom de marque                              Nome della marca                                               Electrolux
                                        Lo capiamo bene.                                                                        luglio
                                                                                                                                                    Modellbezeichnung                                          Type ou désignation commerciale                               Modello
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            EHL4EEVWE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            EHL4EEVSW
                                                                                                                                                    Kategorie / Geräteart                                      Catégorie / type d’appareil                                   Categoria /Tipo di apparecchio
                                                                                                                                                    Einbaubackofen 55cm (SMS), Classic-Heissluft               Fours encastrables 55cm (SMS), Classic – chal. tourn.         Forno da incasso 55cm (SMS), Classic-Aria calda                •
                                                                                                                                                    Effizienz und Verbrauch 1)                                 Données de consommation 1)                                    Efficienza e consumi 1)
                                                                                                                                                    Energieeffizienzindex 4)                EEIcavity         Indice d’efficacité énergétique 4)              EEIcavity    Indice di efficienza energetica 4)          EEIcavity         81.2
                                                                                                                                                    Energieeffizienzklasse                                     Classe d’efficacité énergétique                               Classe di efficienza energetica                                A+
                                                                                                                              Exklusivmodell        Energieverbrauch, konventionell 5)    kWh/Zyklus          Consommation d’énergie conventionnelle 5)  kWh/cycle         Consumo energetico cottura convenzionale 5) kWh/ciclo         0.99
                                                                                                                              Modèle exclusif       Energieverbrauch, Heissluft/Umluft 6) kWh/Zyklus          Consommation d’énergie Recyclage d’air 6) kWh/cycle          Consumo energetico aria calda 6)          kWh/ciclo           0.69
                                                                                                                              Modello esclusivo     Standby-Verbrauch ein-/ ausgeschalteter Zustand  W
                                                                                                                                                                                                               Consommation en veille (stand-by)
                                                                                                                                                                                                                                                                             Consumo standby stato acceso/spento                       W 0.99/0.99
                                                                                                                                                                                                                 Etat activé/désactivé                                W
                                                                                                                                                    Energieverbrauch pyrolytische Selbstreinigung              Consommation d’énergie autonettoyage pyrolytique              Consumo energetico per autopulizia pirolitica
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            –
                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                              kWh/Zyklus       
                                                                                                                                                                                                                                                               kWh/cycle     
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           kWh/ciclo
                                                                                                                                                    Anzahl Garräume                                            Nombre d’espaces de cuisson                                   Numero di camere di cottura                                    1
Modell                                  Modèle                                  Modello                                      EHL4EEV                Volumen pro Garraum                                L      Volume par espace de cuisson                            L    Volume per ciascuna camera di cottura                  L      71
                                                                                                                                                    Gebrauchseigenschaften 1)                                  Caractéristiques d’utilisation 1)                             Caratteristiche d’uso 1)
Highlights                              Highlights                              Highlights                                                          max. einstellbare Temperatur bei Ober-/Unterhitze,         Temp. maximale réglable pour chaleur                          Temperatura massima regolabile per calore s
Display mit Timer und Anzeigen         Ecran avec minuterie et affichage      Display con timer e indicatori                                     Umluft/Heissluft                                  °C      sup./inf., AP                                         °C     up./inf., AC                                          °C      275/275
Backen auf mehreren Ebenen             Cuisson sur plusieurs niveaux          Cottura su più piani                                               Temperatur bei Dampfbetrieb                       °C      Temperature de vapeur                                 °C     Temperatura vapore                                    °C      –
Extragrosses Backblech                 Plaque à gâteau extra grande            Placca extra grande                                               Mikrowellen-Ausgangsleistung                      W       Puissance micro-ondes de sortie                        W     Potenza d’uscita microonde                             W      –
                                                                                                                                                    Nutzbare Grillfläche                           cm2        Surface maximale du gril                             cm2     Superficie utile grill                              cm2       1424
                                                                                                                                                    Nutzbares Garraumvolumen                           L      Volume de l’espace de cuisson                           L    Volume utile vano cottura                              L      71
                                                                                                                                                    Abmessungen Gerät 2)                                       Dimensions 2)                                                 Dimensioni 2)
                                                                                                                                                    Höhe    
                                                                                                                                                                                                     cm        Hauteur   
                                                                                                                                                                                                                                                                      cm     Altezza   
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   cm       75.7
Passendes Zubehör                       Accessoires correspondants              Accessori compatibili                                               Breite                                          cm        Largeur                                               cm     Larghezza                                            cm       54.8
siehe Seite 38                          voir page 38                            vedere pagina 38                                                    Tiefe (ab Möbelfront)                           cm        Profondeur (depuis la face du meuble)                 cm     Profondità (dal frontale del mobile)                 cm       56.7
                                                                                                                                                    Tiefe bei offener Tür (vor Möbelfront)          cm        Profondeur porte ouverte (depuis la face du meuble)cm        Profondità con porta aperta (dal frontale del mobile) cm      45.0
Bauform                                 Construction                            Tipo                                                                Leergewicht 3)                                             Poids à vide 3)                                               Peso a vuoto 3)
Einbauherd                              Cuisinière encastrable                  Cucina da incasso                                      •            Gewicht des Gerätes SMS 55/ EURO 60               kg      Poids de l’appareil SMS 55 / EURO 60                   kg    Peso dell’apparecchio SMS 55 / EURO 60                kg      41.0
Ausführung                              Modèle                                  Versione                                                            Ausstattung                                                Equipement                                                    Dotazioni
                                                                                                                                                    Backofen                                                   Four                                                          Forno                                                          gross
Energieeffizienzklasse                  Classe d’efficacité énergétique         Classe di efficienza energetica                        A+
                                                                                                                                                    Innenabmessungen (Höhe, Breite, Tiefe)          cm        Dimensions intérieures (hauteur, largeur, profondeur) cm     Dimensioni interne (altezza, larghezza, profondità) cm        35.6, 48.0, 41.5
                                        Volume (utile) de l’espace de cuisson
Garraumvolumen (nutzbar) (Liter)                                                Volume vano interno (utilizzabile) (litri)             71           Beleuchtung / Sichtfenster                                 Eclairage / hublot                                            Illuminazione/sportello trasparente                            •/•
                                        (litres)
                                                                                                                                                    Beheizungsart Ober- und Unterhitze                         Système de chauffage chaleur sup. / inf.                      Sistema di riscaldamento calore sup./inf.                      •
Kochstellen-Bedienung                   Commande des zones de cuisson           Comandi zone di cottura
                                                                                                                                                    Umluft                                                     Air pulsé                                                     Ricircolo d’aria                                               –
Versenkbare Energieregler               Régulateurs d’énergie escamotables      Regolatori energia a scomparsa                         4            Heissluft                                                  Air chaud                                                     Aria calda                                                     •
                                        Régulateurs à double circuit            Regolatore doppio circuito                                          Dampf                                                      Vapeur                                                        Vapore                                                         –
Zweikreisregler (vl / hr)                                                                                                             •/ •
                                        (av. G / arr. D)                        (davanti sx / dietro dx)                                            Mikrowelle                                                 Micro-ondes                                                   Microonde                                                      –
Backofen-Bedienung                      Commande du four                        Comandi forno                                                       Katalytische Reinigungshilfe                               Nettoyage catalytique                                         Sistema di pulizia catalitico                                  –
Versenkbare Bedienwähler                Sélecteurs escamotables                 Selettori comandi a scomparsa                          •            Pyrolytische Reinigungshilfe                               Autonettoyage pyrolytique                                     Sistema autopulente pirolitico                                 –
Ausstattung                             Equipement                              Dotazione                                                           Grillheizkörper vorhanden/nachrüstbar                      Grilloir infrarouge existant / à ajouter ultérieurement       Grill a raggi infrarossi incluso/appl. successivamente         •/–
Abklappbarer Grill                      Gril rabattable                         Griglia reclinabile                                    •            Grillmotor/Umluftgrillieren                                Grilloir moteur/ à air pulsé                                  Grill a motore/grill con ricircolo d’aria                      –/•
                                                                                                                                                    Zeitschaltuhr/Schaltuhr                                    Minuterie / programmateur                                     Timer/orologio                                                 •/•
Geräteschublade                         Tiroir à ustensiles                     Cassetto per utensili                                  •
                                                                                                                                                                                                                                                                             Cassetto portaoggetti/cassetto riscaldabile
                                                                                Rivestimento con smaltatura Swiss                                   Geräteschublade/Gerätsschublade beheizbar                  Tiroir à ustensiles / tiroir chauffant de l’appareil                                                                         –/•
Swiss-Clean-Email-Beschichtung          Revêtement émail Swiss Clean                                                                   •                                                                                                                                     dell’apparecchio
                                                                                Clean                                                               Elektrischer Anschluss                                     Raccordement électrique                                       Allacciamento elettrico
                                        Mémoire en cas de panne de              Memoria in caso di interruzione di                                  Max. Nennleistung                                   kW    Valeur nominale maximale                        kW           Potenza nominale mass.                               kW       3.5
Zeitspeicher bei Stromausfall (Std.)                                                                                                   1
                                        courant (h)                             corrente (ora)                                                      Max. Gesamtanschlusswert                            kW    Puissance connectée totale maximale             kW           Valore di allacciamento totale mass.                 kW       10.85***
Kindersicherung / kühle Gerätefront     Sécurité enfants / Façade froide        Sicurezza bambini / frontale freddo                   – /•          Spannung                                              V   Tension / fréquence                               V          Allacciamento elettrico                                V      400V 2-3~
Zubehör                                 Accessoires                             Accessori                                                           Absicherung                                           A   Fusible                                           A          Fusibili                                               A      2-3×16
Gitterrost (verchromt)                  Grille (chromée)                        Griglia (cromata)                                      1            Sicherheit und Service                                     Sécurité et service                                           Sicurezza e assistenza
                                        Plaque de cuisson / Plaque de cuisson                                                                       Entspricht den schweizerischen Sicherheitsbestimmungen     Conforme aux normes de sécurité suisses                       Corrisponde alle norme di sicurezza svizzere                   •
Backblech / Backblech hochrandig                                                Placca / placca a bordo alto                          2/ –          Herkunftsland                                              Pays d’origine                                                Paese d’origine                                                DE
                                        à bord haut
                                        Peut être complété d’un dispositif      Possibilità di braccio estraibile per                               Garantie                                          Jahre   Garantie                                    Années           Garanzia                                            anni      2
Nachrüstbar mit Backblechauszug
                                        de défournage (accessoires) voir        placca da forno (accessorio) vedere                    •            Service durch                            Electrolux AG    Service effectué par                  Electrolux SA          Assistenza tecnica                        Electrolux SA
(Zubehör) siehe Seite 38
                                        page 38                                 pagina 38                                                           Gebrauchsanweisung                            Sprachen    Mode d’emploi                              Langues           Istruzioni per l’uso                             lingue       d/f/i
Gerätemasse H × B × T                   Dimensions H × L × P                    Dimensioni A × L × P                          757 × 549 × 567 mm    Aufstell- und Einbaukonstruktion              Sprachen    Construction ajustable et encastrable      Langues           Istruzioni d’installazione                       lingue       d/f/i
Nennleistung / Max. Gesam-              Puissance nominale / valeur de          Potenza nominale / Potenza totale                                   Name und Adresse des Anbieters                             Nom et adresse du fournisseur                                 Nome e indirizzo dell’offerente
                                                                                                                                 3,5 / 10,85 kW     Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich             Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich                Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo
tanschlusswert                          raccordement totale max                 massima di allacciamento
Spannung                                Tension                                 Tensione                                          400 V 2-3~        Erläuterungen                                             Explications                                                  Spiegazioni
                                                                                                                                                    –/ o/ • nicht vorhanden/ optional/vorhanden                – / o/ • non disponible / optionale / disponible              – / o / • non compreso / optional / compreso
Absicherung                             Disjoncteur                             Protezione                                         2-3 × 16 A       1)
                                                                                                                                                      	Werte ermittelt nach der gültigen Norm                 1)
                                                                                                                                                                                                                 	  Valeur établie selon la norme EN 50304/60350            1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Valori calcolati in base alla norma
Farbvariante WE (Weiss)                 Variante couleur WE (blanc)             Variante di colore WE (bianco)               EHL4EEVWE                  EN 50304/60350                                               en vigueur.                                                    EN 50304/60350 valida.
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt.   Prix TVA incl. / Prix TVA excl.         Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.          CHF 2540.– /2358.40    2)
                                                                                                                                                       	
                                                                                                                                                        Bei Einbaugeräten siehe Massangaben auf den            2)
                                                                                                                                                                                                                      Pour les appareils encastrables, voir dimensions      2)
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Per gli apparecchi da incasso si vedano le
Farbvariante SW (Schwarz) *             Variante couleur SW (noir) *            Variante di colore SW (nero) *               EHL4EEVSW *                Instruktionsblättern und im Prospekt.                        sur les fiches d’instructions et le prospectus.                dimensioni riportate sulle istruzioni d’installazione
                                                                                                                                                    3)
                                                                                                                                                       	
                                                                                                                                                        Beachten Sie bei Geräten für Schrankeinbau,            3)
                                                                                                                                                                                                                   Pour les appareils destinés à être encastrés dans               e nel prospetto.
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt.   Prix TVA incl. / Prix TVA excl.         Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.          CHF 2540.– /2358.40
                                                                                                                                                        dass der Schrank für das Gerät tragfähig ist.               des armoires, veuillez vérifier si l’armoire peut sup-   3)
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Per gli apparecchi da incassare, assicurarsi che
VRG inkl. MwSt. /VRG exkl. MwSt.        TAR TVA incl. /TAR TVA excl.            TRA IVA incl. /TRA IVA escl.                 CHF 10.77 / CHF 10.–   4)
                                                                                                                                                       	
                                                                                                                                                        Bei der Erhitzung einer Standardbeladung pro                 porter le poids de l’appareil.                                 il mobile ne sostenga il peso.
                                                                                                                                                        Garraum.                                               4)
                                                                                                                                                                                                                       Lors du chauffage d’une charge standard, par         4)
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Per il riscaldamento di un carico normalizzato
* Lieferbar ab Juli                     * Disponible à partir de juillet        * Disponibile da luglio                                             5)
                                                                                                                                                       	
                                                                                                                                                        Bei der Erhitzung einer Standardbeladung pro                    espace de cuisson                                           per ciascuna camera di cottura
                                                                                                                                                        Garraum.                                               5)
                                                                                                                                                                                                                     Lors du chauffage d’une charge standard, par           5)
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Per il riscaldamento di un carico normalizzato
                                                                                                                                                    6)
                                                                                                                                                       	
                                                                                                                                                        Messmethoden siehe EU-Verordnung Nr. 66/2014,                espace de cuisson                                              per ciascuna camera di cottura
                                                                                                                                                        Anhang II, Kap. 1                                      6)
                                                                                                                                                                                                                    Méthodes de mesure: voir le règlement UE n°             6)
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Metodi di misurazione: vedere regolamento
                                                                                                                                                    * Länge des Anschlusskabels: 2.2m - umschaltbar                  66/2014, annexe II, chap. 1                                    UE n. 66/2014, Allegato II, cap. 1
                                                                                                                                                    auf 230V = 1x16A                                           * Longueur du câble de raccordement:                         * Lunghezza cavo d’allacciamento: 2,2 m -
                                                                                                                                                    ** Kabel 2.2m mit Stecker Typ 12                                 2.2m - commutable sur 230V = 1x16A                             commutabile a 230 V = 1x16 A
                                                                                                                                                    *** Anschlusswert des Backofen/Herdes in Kombination      ** Câble 2.2m avec prise type 12                              ** Cavo da 2,2 m con spina tipo 12.
                                                                                                                                                         mit einem Kochfeld. Neutralleiter zwingend bei        *** Valeur de raccordement du four/ de la cuisinière en      *** Per piani di cottura autarchici in vetroceramica e
                                                                                                                                                        Anschluss von Autarkem-GK und Induktion über                    combinaison avec un plan de cuisson. Conducteur             a induzione sono necessarie spine con conduttore
                                                                                                                                                        Apparatestecker.                                                neutre impératif en cas de raccordement d’un plan           di neutro.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                8/9
                                                                                                                                                                                                                        de cuisson vitrocéramique autonome et induction
                                                                                                                                                                                                                        via une prise.
                                                                                                                                                    Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01/ 2020.               Remarque: état des données 01 / 2020. Sous réserve de         Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2020.
                                                                                                                                                    Weiterentwicklungen vorbehalten.                           modifications.                                                Ci riserviamo eventuali modifiche.
                                                                                                                                                    Bei ausgestellten Geräten gibt das Energieetikett          L’étiquette-énergie apposée sur le modèle d’exposition        Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati aggi-
                                                                                                                                                    Auskunft über die aktuellen Daten.                         fournit des données à jour sur l’efficacité énergétique       ornati riportati sull’etichetta di efficienza energetica.
                                                                                                                                                                                                               de l’appareil.
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Genial durchdacht ist sie, die neue                                                                                          Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe Schweiz in Zusammenarbeit

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Kühl- und Gefriergeräte / Réfrigérateurs et congélateurs / Frigoriferi e congelatori
                                                                                                                                                                     mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC International Electrotechnical Commission

                                        Kühlschranklinie von Electrolux
                                                                                                                                                                     (Fachkommission TC 59).
                                                                                                                                                                     La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA l’association Suisse pour les appareils electrodomestiques en

                                        Ingénieusement pensée: la nouvelle
                                                                                                                                                                     collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC International Electrotechnical Commission
                                                                                                                                                                     (Commission technique TC 59).

                                        gamme de réfrigérateurs d’Electrolux
                                                                                                                                                                     La presente dichiarazione merceologica standardizzata è conforme alle direttive elaborate dalla FEA (Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici
                                                                                                                                                                     per la Casa e l’Industria) in collaborazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica si basa sulle norme IEC International Electrotechnical
                                                                                                                                                                     Commission (Commissione tecnica TC 59).
                                        Semplicemente ingegnosa: la nuova
                                        linea di frigoriferi di Electrolux                                                                        Markenname
                                                                                                                                                  Modellbezeichnung
                                                                                                                                                                                                                   Nom de la fi
                                                                                                                                                                                                                   Modèle
                                                                                                                                                                                                                             firme
                                                                                                                                                                                                                               rme ou nom de marque                               Nome della marca
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Modello
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Electrolux
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               IK245SEEV
                                                                                                                                                  Kategorie / Geräteart Kühlschrank                                Catégorie / type d’appareil Réfrigérateur                      Categoria /Tipo di apparecchio Frigorifero                   •
                                                                                                                                                  Bauart Einbau                                                    Type de pose Encastrement                                      Tipo di modello a incasso                                    •
                                                                                                                                                  Effizienz und Verbrauch                                          Efficacité et consommation                                     Efficienza e consumi
                                                                                                                                                  Energieeffizienzklasse                      von A+++ bis D      Classe d’efficacité énergétique            de A+++ à D        Classe di efficienza energetica        da A+++ a D          A+++
                                                                                                                                                  Energieverbrauch pro Jahr 1)                    kWh/Jahr        Consommation d’énergie annuelle 1)             kWh/an         Consumo energetico annuo 1)              kWh/anno           123
                                                                                                                            Exklusivmodell
                                                                                                                                                  Nutzinhalt                                                       Capacité utile                                                 Capacità utile
                                                                                                                            Modèle exclusif       gesamt                                                      L   Total                                                L        Complessiva                                      L          214
                                                                                                                            Modello esclusivo     - Kühlteil                                                  L   - Compartiment réfrigération                         L        - Vano frigorifero                               L          197
                                                                                                                                                  - Kaltlagerfach                                             L   - Compartiment fraîcheur    
                                                                                                                                                                                                                                                                         L        - Vano chiller 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    L          –
                                                                                                                                                  - Kellerfach                                                L   - Compartiment cave                                  L        - Vano cantina                                   L          –
                                                                                                                                                                                                                   - Compartiment de stockage du vin
                                                                                                                                                  - Weinlagerfach                             Anz. Flaschen                                                                      - Vano vini                                 Qtà bottiglie –
                                                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                                                                                    Nombre de bouteilles
Modell                                  Modèle                                   Modello                                   IK245SEEV              - Gefrierfach                                    L              - Compartiment congélation                           L         - Vano congelatore                                     L   17
                                                                                                                                                  Sternekennzeichen Gefrierteil 2)                                 Classement par étoiles du compartiment congélation 2)          Indicazione stelle vano congelatore 2)                       4
Highlights                              Highlights                               Highlights                                                       Frostfrei Kühl / Gefrierteil (No Frost)                          Réfrigération sans givre / Compartiment no Frost               Vano frigorifero/congelatore FrostFree (No Frost)            •/–
Energieeffizienzklasse A+++            Classe d’efficacité énergétique A+++    Classe di efficienza energetica A+++                            Leistung                                                         Performances                                                    Prestazioni
TouchControl mit digitaler Anzeige     TouchControl avec affichage             TouchControl con display digitale                               Lagerzeit bei Störungen 3)                       h              Autonomie en cas de panne 3)                         h        Autonomia in caso di guasto 3)                          h   12
Feuchtigkeitseinstellung Gemüse-         numérique                              Regolazione dell’umidità cassetto                               Gefriervermögen 4)                         kg/24 h              Pouvoir de congélation 4)                      kg/24 h        Capacità di congelamento 4)                       kg/24 h   2
  schublade                             Réglage du taux d’humidité dans le        verdura                                                        Klimaklasse                                                      Classe climatique                                              Classe climatica                                             SN-T
4-Sterne-Gefrierfach                     bac à légumes                          Scomparto del ghiaccio 4 stelle                                 Umgebungstemperatur (min > max.)                C°              Température ambiante (min > max.)                   C°        Temperatura ambiente (min > mass.)                     C°   10 - 43
Türe mit SoftClosing                   Compartiment de congélation             Porta con SoftClosing
                                                                                                                                                  Luftschallemission 5)                          dB               Bruit aérien 5)                                     dB        Emissione di rumore aereo 5)                          dB    35
                                          4 étoiles
                                        Porte avec SoftClosing                                                                                   Bauform                                                          Type de construction                                           Tipo di modello
                                                                                                                                                  Standgerät                                                       Appareil à pose libre                                           A posa libera                                               –
Passendes Zubehör                       Accessoires correspondants               Accessori compatibili                                            Einbaugerät (Breitennorm)                                        Appareil encastrable (norme)                                    A incasso (larghezza a norma)                               SMS
siehe Seite 40                          voir page 40                             vedere pagina 40                                                 Unterbaugerät                                                    Appareil sous plan                                              Sottopiano                                                  –
                                                                                                                                                  Integrierbar 6)                                                  Intégrable 6)                                                  Integrabile 6)                                               ja / oui / si
Bauform                                 Construction                             Tipo
                                                                                                                                                  Anzahl der Aussenüren/Auszüge                                    Nombre de portes extérieures/tiroirs                           Numero di sportelli esterni/cassetti                         1
                                        Réfrigérateur encastrable avec           Frigorifero da incasso con scomparto
Einbau-Kühlschrank mit Gefrierfach                                                                                                   •            Türanschlag (L links/R rechts/w wechselbar)                      Charnières (G à gauche / D à droite / r réversible)            Cerniera (S sinistra / D destra / I intercambiabile)        •/•/•
                                        compartiment de congélation              congelatore
                                                                                                                                                  Dekorrahmen vorhanden/nachrüstbar                                Cadre décor disponible/en option                                Telaio decorativo disponibile/come optional                 –/–
Nischenhöhe                             Hauteur de niche                         Altezza nicchia per incasso                   10/6 – 1270 mm
                                                                                                                                                  Abmessungen Gerät                                                Dimensions de l’appareil                                        Dimensioni apparecchio
Nutzinhalt                              Capacité utile                           Capacità utile
                                                                                                                                                  Höhe                                           cm               Hauteur                                            cm         Altezza                                               cm    126.5
Nutzinhalt gesamt (Liter)               Capacité utile totale (litres)           Capacità utile totale (litri)                      214           Breite                                         cm               Largeur                                            cm         Larghezza                                             cm    54.7
                                        Capacité utile du compartiment
Nutzinhalt Kühlteil (Liter)                                                      Capacità utile vano frigorifero (litri)            197           Tiefe                                          cm               Profondeur                                         cm         Profondità                                            cm    57.5
                                        de réfrigération (litres)                                                                                 Abmessungen Nische 7)                                            Dimensions de la niche 7)                                      Dimensioni nicchia 7)
                                        Capacité utile du compartiment
Nutzinhalt Gefrierteil (Liter)                                                   Capacità utile vano congelatore (litri)             17           Höhe                                           cm               Hauteur                                            cm         Altezza                                               cm    127.0
                                        de congélation (litres)                                                                                   Breite                                         cm               Largeur                                            cm         Larghezza                                             cm    55.0
Steuerung / Anzeige                     Commande / affichage                     Comandi / Indicatori                                             Tiefe 
                                                                                                                                                                                                  cm               Profondeur  
                                                                                                                                                                                                                                                                       cm         Profondità  
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         cm    60.5
                                        Commande électronique avec               Regolazione elettronica con
Touchbedienung mit digitaler                                                                                                                      Leergewicht 8)                                  kg              Poids à vide 8)                                     kg        Peso a vuoto 8)                                        kg   47.09
                                        TouchControl et affichage numérique      TouchControl e display digitale della               •
Temperaturanzeige
                                        de la température                        temperatura
                                                                                                                                                  Elektrischer Anschlus                                  Raccordement électrique                                                  Allacciamento elettrico
Schnellkühlungsfunktion                 Refroidissement rapide                   Raffreddamento rapido                               •
                                                                                                                                                  Spannung/Frequenz                              V/Hz   Tension/fréquence                               V/Hz                    Tensione/frequenza                              V/Hz        230 / 50
                                        Interrupteur de congélation rapide
Schnellgefrierschalter mit                                                       Interruttore di congelazione rapida                              Anschlusswert                                     W   Puissance raccordée                                 W                   Potenza allacciata                                  W       75
                                        Fast Freeze avec remise automatique                                                          •
automatischer Rückstellung                                                       Fast Freeze con ritorno automatico                               Absicherung                                        A  Fusible                                             A                   Fusibili                                            A       0.7
                                        à l’état initial
                                                                                                                                                  Sicherheit und Service                                 Sécurité et service                                                      Sicurezza e assistenza
Ausstattung                             Équipement                               Dotazione
                                                                                                                                                  Herkunftsland                                          Pays d’origine                                                           Paese d’origine                                              HU
Anzahl LED Beleuchtungen,                                                        Numero di luci LED, disposte sui due
                                        Nombre d’éclairages LED latéraux                                                             4            Garantie                                       Jahre  Garantie                                      Années                    Garanzia                                         anni       2
beidseitig angeordnet                                                            lati
                                                                                                                                                  Name und Adresse des Anbieters                         Nom et adresse du fabricant                                              Nome e indirizzo dell’offerente
Flaschen- und Gemüseauszug                                                       Cassetto per bottiglie e verdura
                                        Bouteille plateau rouille                                                                    •            Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich         Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich                           Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo
auf Teleskopschienen                                                             su guide telescopiche                                            Service durch                         Electrolux AG   Service par                             Electrolux SA                   Assistenza tecnica                      Electrolux SA       •
Feuchtigkeitseinstellung für            Réglage du taux d’humidité pour le       Impostazione dell’umidità per il                    •            Ausstattung                                            Equipement                                                               Dotazioni
Gemüseschublade                         bac à légumes                            cassetto per verdure                                             Temperatur für Gefrierteil einstellbar                 Réglage de la température du compartiment congélation                    Temperatura vano congelatore regolabile                      •
Anzahl Gemüseschubladen                 Nombre de tiroirs à légumes              Numero di cassetti portaverdura                     1            - unabhängig von der Kühltemperatur                    - indépendamment de la température du réfrigérateur                      - indipendente dalla temperatura di raffreddamento           –
Anzahl Tablare verstellbar              Nombre de clayettes modulables           Numero di ripiani in vetro regolabili               3            - zusammen mit Kühltemperatur                          - avec la température du réfrigérateur                                   - assieme alla temperatura di raffreddamento                 •
                                        Nombre de clayettes divisibles                                                                                                                                   Touche de congélation rapide avec remise                                 Tasto per congelamento rapido con ripristino
Anzahl teilbare Tablare FlexiShelf                                               Numero di ripiani divisibili FlexiShelf              1           Schnellgefrierschalter mit automatischer Rückstellung                                                                                                                                        •
                                        FlexiShelf                                                                                                                                                       automatique à l’état initial                                             automatico
Flaschenablagerost (FAR55)              Étagère de dépôt de bouteilles (FAR55)   Bottiglia mensola ruggine (FAR55)                optional        Warnsignal / Störung Gefrierteil
                                                                                                                                                                                                         Signal d’alarme / dysfonctionnement du
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Segnale di avvertimento / guasto vano congelatore            –
                                        Nombre de compartiments de porte,        Numero di mensole, parzialmente                                                                                         compartiment de congélation
Anzahl Türfächer, teils verstellbar                                                                                                  4
                                        en partie modulables                     regolabili                                                       Warnsignal: Tür offen           optisch und akustisch Signal d’alarme: porte ouverte        optique/sonore                    Segnale di avvertimento: sportello aperto ottico e acustico •
Energieverbrauch                        Efficacité énergétique                   Efficienza energetica
Energieeffizienzklasse                  Classe d’efficacité énergétique          Classe di efficienza energetica                    A+++          Erläuterungen                                                   Explications                                                   Spiegazioni
                                                                                                                                                  – / o / • nicht vorhanden / optional / vorhanden                 – / o / • non disponible / optionale / disponible              – / o / • non compreso / optional / compreso
Energieverbrauch kWh/Jahr               Consommation d’énergie kWh / an          Consumo energetico kWh/ anno                       123           1)
                                                                                                                                                      Jahres-Energieverbrauch ermittelt nach DIN                  1)
                                                                                                                                                                                                                       Consommation d’énergie annuelle calculée                  1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Consumo energetico annuo rilevato a norma
Sicherheit                              Sécurité                                 Sicurezza                                                             EN 153, Ausgabe 1990. Im praktischen Betrieb                     selon DIN EN 153, édition 1990. La consommati-                 DIN EN 153, edizione 1990. Eventuali scostamenti
                                        Alarme sonore et optique d’ouverture     Allarme ottico e acustico porta                                       können sich Abweichungen ergeben                                 on réelle peut présenter des écarts.                           possono verificarsi nell’uso pratico.
Tür-Warnsignal optisch und akustisch                                                                                                 •
                                        de porte                                 aperta                                                           2)
                                                                                                                                                       * -6 °C oder kälter | *** -18°C oder kälter                2)
                                                                                                                                                                                                                        * -6 °C ou plus froid | *** -18°C ou plus froid          2)
                                                                                                                                                                                                                                                                                       * -6°C o inferiore | *** -18°C o inferiore
Masse / Farben                          Dimensions / Couleur                     Dimensioni / Colori                                                    ** -12 °C oder kälter | **** -18 °C oder kälter                  ** -12 °C ou plus froid | **** -18 °C ou plus froid            ** -12°C o inferiore | **** -18°C o inferiore
                                                                                                                                                        und Mindestgefriervermögen                                       et pouvoir de congélation minimum.                             e capacità di congelamento minima
Nischenhöhe SMS                         Hauteur de niche                         Altezza nicchia per incasso                        10/6          3)
                                                                                                                                                        Temperaturanstiegszeit auf -9 °C bei voll­                3)
                                                                                                                                                                                                                             Temps de montée de la température à -9°             3)
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Tempo di abbassamento della temperatura a
Gerätemasse H × B × T                   Dimensions H × L × P                     Dimensioni A × L × P                       1265 × 547 × 575 mm          beladenem Gefrierteil. Bei Teilbeladung                              lorsque le compartiment de congélation est                    -9°C nel vano congelatore a pieno carico. Con
Festtür Montage                         Montage de porte fixe                    Montaggio a porta fissa                              •                  ergeben sich kürzere Zeiten                                          chargé au maximum. En cas de chargement                       carico parziale i tempi sono inferiori.
                                        A gauche (G), à droite (D),              A sinistra (S), a destra (D),                                    4)
                                                                                                                                                         Weitere Angaben zum Gefriervermögen in der                          partiel, le temps sera inférieur.                   4)
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Ulteriori informazioni sulla capacità di con-
Links (L), rechts (R), wechselbar (W)                                                                                              • /• /•                Gebrauchsanweisung                                                   Plus de détails sur le pouvoir de congélation                 gelamento sono contenute nel libretto delle
                                        réversible (R)                           intercambiabile (I)
                                                                                                                                                                                                                   4)

                                                                                                                                                  5)
                                                                                                                                                          Gemessen nach der gültigen Norm                                      dans le mode d’emploi.                                        istruzioni.
Anschlusswerte                          Valeur de raccordement                   Potenza di allacciamento                       230 V/ 0,7A                EN 60704-2-14 in dB(A) re 1pW                           5)
                                                                                                                                                                                                                            Exprimées en dB(A) re 1 pW selon la norme            5)
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Misurato in base alla norma vigente
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt.   Prix TVA incl. / Prix TVA excl.          Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.       CHF 2765.– / 2567.30   6)
                                                                                                                                                           Integrierbar unter Verwendung einer Möbeltüre                    EN 60704-2-14 en vigueur.                                     EN 60704-2-14 in dB(A) re 1pW.
VRG inkl. MwSt. /VRG exkl. MwSt.        TAR, TVA incl. /TAR, TVA excl.           TRA, IVA incl. /TRA, IVA escl.            CHF 28.– / CHF 26.-    7)
                                                                                                                                                            Benötigte Nischengrösse in den Mass­                  6)
                                                                                                                                                                                                                              Intégrable derrière une porte de meuble.           6)
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Integrabile utilizzando uno sportello.
                                                                                                                                                             zeichnungen ersichtlich                               7)
                                                                                                                                                                                                                          Pour la taille de la niche d’encastrement, se réfé-   7)
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Le dimensioni della nicchia sono riportate nei

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 10 / 11
                                                                                                                                                  8)
                                                                                                                                                             Beachten Sie die Tragfähigkeit der Wand oder                  rer aux dessins côtés.                                        disegni quotati.
                                                                                                                                                              des Schrankes für das Gerät UND dessen Inhalt.       8)
                                                                                                                                                                                                                         Vérifiez que la capacité portante du mur ou de          8)
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Prestare attenzione alla capacità portante del
                                                                                                                                                                                                                          l’armoire convienne pour l’appareil ET son                     muro o del mobile per l’apparecchio E il suo
                                                                                                                                                                                                                          contenu.                                                       contenuto.
                                                                                                                                                  Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2020.                    Remarque: état des données 01 / 2020.                          Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2020.
                                                                                                                                                  Weiterentwicklungen vorbehalten.                                 Sous réserve de modifications.                                 Ci riserviamo eventuali modifiche.
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Genial durchdacht ist sie, die neue                                                                                          Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe Schweiz in Zusammenarbeit

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Kühl- und Gefriergeräte / Réfrigérateurs et congélateurs / Frigoriferi e congelatori
                                                                                                                                                                     mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC International Electrotechnical Commission

                                        Kühlschranklinie von Electrolux
                                                                                                                                                                     (Fachkommission TC 59).
                                                                                                                                                                     La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA l’association Suisse pour les appareils electrodomestiques en

                                        Ingénieusement pensée: la nouvelle
                                                                                                                                                                     collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC International Electrotechnical Commission
                                                                                                                                                                     (Commission technique TC 59).

                                        gamme de réfrigérateurs d’Electrolux
                                                                                                                                                                     La presente dichiarazione merceologica standardizzata è conforme alle direttive elaborate dalla FEA (Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici
                                                                                                                                                                     per la Casa e l’Industria) in collaborazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica si basa sulle norme IEC International Electrotechnical
                                                                                                                                                                     Commission (Commissione tecnica TC 59).
                                        Semplicemente ingegnosa: la nuova
                                        linea di frigoriferi di Electrolux                                                                        Markenname
                                                                                                                                                  Modellbezeichnung
                                                                                                                                                                                                                   Nom de la fi
                                                                                                                                                                                                                   Modèle
                                                                                                                                                                                                                             firme
                                                                                                                                                                                                                               rme ou nom de marque                               Nome della marca
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Modello
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Electrolux
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               EK244SEEV
                                                                                                                                                  Kategorie / Geräteart Kühlschrank                                Catégorie / type d’appareil Réfrigérateur                      Categoria /Tipo di apparecchio Frigorifero                   •
                                                                                                                                                  Bauart Einbau                                                    Type de pose Encastrement                                      Tipo di modello a incasso                                    •
                                                                                                                                                  Effizienz und Verbrauch                                          Efficacité et consommation                                     Efficienza e consumi
                                                                                                                                                  Energieeffizienzklasse                      von A+++ bis D      Classe d’efficacité énergétique            de A+++ à D        Classe di efficienza energetica        da A+++ a D          A+++
                                                                                                                                                  Energieverbrauch pro Jahr 1)                    kWh/Jahr        Consommation d’énergie annuelle 1)             kWh/an         Consumo energetico annuo 1)              kWh/anno           123
                                                                                                                            Exklusivmodell
                                                                                                                                                  Nutzinhalt                                                       Capacité utile                                                 Capacità utile
                                                                                                                            Modèle exclusif       gesamt                                                      L   Total                                                L        Complessiva                                      L          214
                                                                                                                            Modello esclusivo     - Kühlteil                                                  L   - Compartiment réfrigération                         L        - Vano frigorifero                               L          197
                                                                                                                                                  - Kaltlagerfach                                             L   - Compartiment fraîcheur    
                                                                                                                                                                                                                                                                         L        - Vano chiller 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    L           –
                                                                                                                                                  - Kellerfach                                                L   - Compartiment cave                                  L        - Vano cantina                                   L           –
                                                                                                                                                                                                                   - Compartiment de stockage du vin
                                                                                                                                                  - Weinlagerfach                             Anz. Flaschen                                                                      - Vano vini                                 Qtà bottiglie –
                                                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                                                                                     Nombre de bouteilles
Modell                                  Modèle                                   Modello                                   EK244SEEV              - Gefrierfach                                    L              - Compartiment congélation                           L         - Vano congelatore                                     L   17
                                                                                                                                                  Sternekennzeichen Gefrierteil 2)                                 Classement par étoiles du compartiment congélation 2)          Indicazione stelle vano congelatore 2)                       4
Highlights                              Highlights                               Highlights                                                       Frostfrei Kühl / Gefrierteil (No Frost)                          Réfrigération sans givre / Compartiment no Frost               Vano frigorifero/congelatore FrostFree (No Frost)            •/–
Energieeffizienzklasse A+++            Classe d’efficacité énergétique A+++    Classe di efficienza energetica A+++                            Leistung                                                         Performances                                                    Prestazioni
TouchControl mit digitaler Anzeige     TouchControl avec affichage             TouchControl con display digitale                               Lagerzeit bei Störungen 3)                       h              Autonomie en cas de panne 3)                         h        Autonomia in caso di guasto 3)                          h   12
Feuchtigkeitseinstellung Gemüse-         numérique                              Regolazione dell’umidità cassetto                               Gefriervermögen 4)                         kg/24 h              Pouvoir de congélation 4)                      kg/24 h        Capacità di congelamento 4)                       kg/24 h   2
  schublade                             Réglage du taux d’humidité dans le       verdura                                                        Klimaklasse                                                      Classe climatique                                              Classe climatica                                             SN-T
4-Sterne-Gefrierfach                     bac à légumesCompartiment              Scomparto del ghiaccio 4 stelle                                 Umgebungstemperatur (min > max.)                C°              Température ambiante (min > max.)                   C°        Temperatura ambiente (min > mass.)                     C°   10 - 43
                                          de congélation 4 étoiles
                                                                                                                                                  Luftschallemission 5)                          dB               Bruit aérien 5)                                     dB        Emissione di rumore aereo 5)                          dB    35
Passendes Zubehör                       Accessoires correspondants               Accessori compatibili                                            Bauform                                                          Type de construction                                           Tipo di modello
siehe Seite 40                          voir page 40                             vedere pagina 40                                                 Standgerät                                                       Appareil à pose libre                                           A posa libera                                                –
                                                                                                                                                  Einbaugerät (Breitennorm)                                        Appareil encastrable (norme)                                    A incasso (larghezza a norma)                               SMS
Bauform                                 Construction                             Tipo                                                             Unterbaugerät                                                    Appareil sous plan                                              Sottopiano                                                   –
                                        Réfrigérateur encastrable avec           Frigorifero da incasso con
Einbau-Kühlschrank mit Gefrierfach                                                                                                   •            Integrierbar 6)                                                  Intégrable 6)                                                  Integrabile 6)                                                –
                                        compartiment de congélation              scomparto congelatore                                            Anzahl der Aussenüren/Auszüge                                    Nombre de portes extérieures/tiroirs                           Numero di sportelli esterni/cassetti                         1
Nischenhöhe                             Hauteur de niche                         Altezza nicchia per incasso                  10/6 – 1270 mm      Türanschlag (L links/R rechts/w wechselbar)                      Charnières (G à gauche / D à droite / r réversible)            Cerniera (S sinistra / D destra / I intercambiabile)        •/•/•
Nutzinhalt                              Capacité utile                           Capacità utile                                                   Dekorrahmen vorhanden/nachrüstbar                                Cadre décor disponible/en option                                Telaio decorativo disponibile/come optional                 •/–
Nutzinhalt gesamt (Liter)               Capacité utile totale (litres)           Capacità utilegesamt totale (litri)                214           Abmessungen Gerät                                                Dimensions de l’appareil                                        Dimensioni apparecchio
Nutzinhalt Kühlteil (Liter)             Capacité utile du compartiment           Capacità utile vano frigorifero (litri)            197           Höhe                                           cm               Hauteur                                            cm         Altezza                                               cm    126.5
                                        de réfrigération (litres)                                                                                 Breite                                         cm               Largeur                                            cm         Larghezza                                             cm    54.7

Nutzinhalt Gefrierteil (Liter)          Capacité utile du compartiment           Capacità utile vano congelatore (litri)            17            Tiefe                                          cm               Profondeur                                         cm         Profondità                                            cm    57.5
                                        de congélation (litres)                                                                                   Abmessungen Nische 7)                                            Dimensions de la niche 7)                                      Dimensioni nicchia 7)
Steuerung / Anzeige                     Commande / affichage                     Comandi / Indicatori                                             Höhe                                           cm               Hauteur                                            cm         Altezza                                               cm    127.0
                                        Commande électronique avec               Regolazione elettronica con                                      Breite                                         cm               Largeur                                            cm         Larghezza                                             cm    55.0
Touchbedienung mit digitaler
                                        TouchControl et affichage numérique      TouchControl e display digitale della               •            Tiefe 
                                                                                                                                                                                                  cm               Profondeur  
                                                                                                                                                                                                                                                                       cm         Profondità  
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         cm    60.5
Temperaturanzeige
                                        de la température                        temperatura                                                      Leergewicht 8)                                  kg              Poids à vide 8)                                     kg        Peso a vuoto 8)                                        kg   47.0
Schnellkühlungsfunktion                 Refroidissement rapide                   Raffreddamento rapido                               •
                                        Interrupteur de congélation rapide                                                                        Elektrischer Anschlus                                  Raccordement électrique                                                  Allacciamento elettrico
Schnellgefrierschalter mit                                                       Interruttore di congelazione rapida
                                        Fast Freeze avec remise automatique                                                          •            Spannung/Frequenz                              V/Hz   Tension/fréquence                               V/Hz                    Tensione/frequenza                              V/Hz        230 / 50
automatischer Rückstellung                                                       Fast Freeze con ritorno automatico
                                        à l’état initial                                                                                          Anschlusswert                                     W   Puissance raccordée                                 W                   Potenza allacciata                                  W       75
Ausstattung                             Équipement                               Dotazione                                                        Absicherung                                        A  Fusible                                             A                   Fusibili                                            A       0.7
Anzahl LED Beleuchtungen,                                                        Numero di luci LED, disposte sui                                 Sicherheit und Service                                 Sécurité et service                                                      Sicurezza e assistenza
                                        Nombre d’éclairages LED latéraux                                                             4
beidseitig angeordnet                                                            due lati                                                         Herkunftsland                                          Pays d’origine                                                           Paese d’origine                                              HU
Flaschen- und Gemüseauszug                                                       Cassetto per bottiglie e verdura                                 Garantie                                       Jahre  Garantie                                      Années                    Garanzia                                         anni       2
                                        Bouteille plateau rouille                                                                    •
auf Teleskopschienen                                                             su guide telescopiche                                            Name und Adresse des Anbieters                         Nom et adresse du fabricant                                              Nome e indirizzo dell’offerente
Feuchtigkeitseinstellung für            Réglage du taux d’humidité pour le       Impostazione dell’umidità per il                    •            Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich         Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich                           Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo
Gemüseschublade                         bac à légumes                            cassetto per verdure                                             Service durch                         Electrolux AG   Service par                             Electrolux SA                   Assistenza tecnica                      Electrolux SA       •
Anzahl Gemüseschubladen                 Nombre de tiroirs à légumes              Numero di cassetti portaverdura                     1            Ausstattung                                            Equipement                                                               Dotazioni
Anzahl Tablare verstellbar              Nombre de clayettes modulables           Numero di ripiani in vetro regolabili               3            Temperatur für Gefrierteil einstellbar                 Réglage de la température du compartiment congélation                    Temperatura vano congelatore regolabile                      •
                                        Nombre de clayettes divisibles                                                                            - unabhängig von der Kühltemperatur                    - indépendamment de la température du réfrigérateur                      - indipendente dalla temperatura di raffreddamento           –
Anzahl teilbare Tablare FlexiShelf                                               Numero di ripiani divisibili FlexiShelf             1
                                        FlexiShelf                                                                                                - zusammen mit Kühltemperatur                          - avec la température du réfrigérateur                                   - assieme alla temperatura di raffreddamento                 •
Flaschenablagerost (FAR55)              Étagère de dépôt de bouteilles (FAR55)   Bottiglia mensola ruggine (FAR55)               optional         Schnellgefrierschalter mit automatischer Rückstellung
                                                                                                                                                                                                         Touche de congélation rapide avec remise                                 Tasto per congelamento rapido con ripristino
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               •
                                        Nombre de compartiments de porte,        Numero di mensole, parzialmente                                                                                         automatique à l’état initial                                             automatico
Anzahl Türfächer, teils verstellbar                                                                                                  4                                                                   Signal d’alarme / dysfonctionnement du
                                        en partie modulables                     regolabili                                                       Warnsignal / Störung Gefrierteil                                                                                                Segnale di avvertimento / guasto vano congelatore            –
                                                                                                                                                                                                         compartiment de congélation
Energieverbrauch                        Efficacité énergétique                   Efficienza energetica
                                                                                                                                                  Warnsignal: Tür offen           optisch und akustisch Signal d’alarme: porte ouverte        optique/sonore                    Segnale di avvertimento: sportello aperto ottico e acustico •
Energieeffizienzklasse                  Classe d’efficacité énergétique          Classe di efficienza energetica                   A+++
Energieverbrauch kWh/Jahr               Consommation d’énergie kWh / an          Consumo energetico kWh/ anno                      123
                                                                                                                                                  Erläuterungen                                                   Explications                                                   Spiegazioni
Sicherheit                              Sécurité                                 Sicurezza                                                        – / o / • nicht vorhanden / optional / vorhanden                 – / o / • non disponible / optionale / disponible              – / o / • non compreso / optional / compreso
                                        Alarme sonore et optique d’ouverture     Allarme ottico e acustico porta                                  1)
                                                                                                                                                      Jahres-Energieverbrauch ermittelt nach DIN                  1)
                                                                                                                                                                                                                       Consommation d’énergie annuelle calculée                  1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Consumo energetico annuo rilevato a norma
Tür-Warnsignal optisch und akustisch                                                                                                 •
                                        de porte                                 aperta                                                                EN 153, Ausgabe 1990. Im praktischen Betrieb                     selon DIN EN 153, édition 1990. La consommati-                 DIN EN 153, edizione 1990. Eventuali scostamenti
Gerätemasse H × B × T                   Dimensions H × L × P                     Dimensioni A × L × P                       1269 × 547 × 575 mm        können sich Abweichungen ergeben                                 on réelle peut présenter des écarts.                           possono verificarsi nell’uso pratico.
                                        Compatible décor (cadre décoratif        Decorabile (cornice decorativa
                                                                                                                                                  2)
                                                                                                                                                       * -6 °C oder kälter | *** -18°C oder kälter                2)
                                                                                                                                                                                                                        * -6 °C ou plus froid | *** -18°C ou plus froid          2)
                                                                                                                                                                                                                                                                                       * -6°C o inferiore | *** -18°C o inferiore
Dekorfähig (Dekorrahmen montiert)                                                                                                    •                  ** -12 °C oder kälter | **** -18 °C oder kälter                  ** -12 °C ou plus froid | **** -18 °C ou plus froid            ** -12°C o inferiore | **** -18°C o inferiore
                                        monté)                                   montata)
                                                                                                                                                        und Mindestgefriervermögen                                       et pouvoir de congélation minimum.                             e capacità di congelamento minima
Farben                                  Couleurs                                 Colori                                                           3)
                                                                                                                                                        Temperaturanstiegszeit auf -9 °C bei voll­                3)
                                                                                                                                                                                                                             Temps de montée de la température à -9°             3)
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Tempo di abbassamento della temperatura a
weiss (WE)                              blanc (WE)                               bianco (WE)                                         •                   beladenem Gefrierteil. Bei Teilbeladung                              lorsque le compartiment de congélation est                    -9°C nel vano congelatore a pieno carico. Con
                                        A gauche (G), à droite (D),              A sinistra (S), a destra (D),                                           ergeben sich kürzere Zeiten                                          chargé au maximum. En cas de chargement                       carico parziale i tempi sono inferiori.
Links (L), rechts (R), wechselbar (W)                                                                                             • /• /•         4)
                                                                                                                                                         Weitere Angaben zum Gefriervermögen in der                          partiel, le temps sera inférieur.                   4)
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Ulteriori informazioni sulla capacità di con-
                                        réversible (R)                           intercambiabile (I)
                                                                                                                                                          Gebrauchsanweisung                                       4)
                                                                                                                                                                                                                               Plus de détails sur le pouvoir de congélation                 gelamento sono contenute nel libretto delle
Anschlusswerte                          Valeur de raccordement                   Potenza di allacciamento                       230 V/ 0,7A       5)
                                                                                                                                                          Gemessen nach der gültigen Norm                                      dans le mode d’emploi.                                        istruzioni.
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt.   Prix TVA incl. / Prix TVA excl.          Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.       CHF 2765.– /2567.30             EN 60704-2-14 in dB(A) re 1pW                           5)
                                                                                                                                                                                                                            Exprimées en dB(A) re 1 pW selon la norme            5)
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Misurato in base alla norma vigente
VRG inkl. MwSt. /VRG exkl. MwSt.        TAR, TVA incl. /TAR, TVA excl.           TRA, IVA incl. /TRA, IVA escl.            CHF 28.– / CHF 26.-    6)
                                                                                                                                                           Integrierbar unter Verwendung einer Möbeltüre                    EN 60704-2-14 en vigueur.                                     EN 60704-2-14 in dB(A) re 1pW.
                                                                                                                                                  7)
                                                                                                                                                            Benötigte Nischengrösse in den Mass­                  6)
                                                                                                                                                                                                                              Intégrable derrière une porte de meuble.           6)
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Integrabile utilizzando uno sportello.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              12 / 13
                                                                                                                                                             zeichnungen ersichtlich                               7)
                                                                                                                                                                                                                          Pour la taille de la niche d’encastrement, se réfé-   7)
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Le dimensioni della nicchia sono riportate nei
                                                                                                                                                  8)
                                                                                                                                                             Beachten Sie die Tragfähigkeit der Wand oder                  rer aux dessins côtés.                                        disegni quotati.
                                                                                                                                                              des Schrankes für das Gerät UND dessen Inhalt.       8)
                                                                                                                                                                                                                         Vérifiez que la capacité portante du mur ou de          8)
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Prestare attenzione alla capacità portante del
                                                                                                                                                                                                                          l’armoire convienne pour l’appareil ET son                     muro o del mobile per l’apparecchio E il suo
                                                                                                                                                                                                                          contenu.                                                       contenuto.
                                                                                                                                                  Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2020.                    Remarque: état des données 01 / 2020.                          Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2020.
                                                                                                                                                  Weiterentwicklungen vorbehalten.                                 Sous réserve de modifications.                                 Ci riserviamo eventuali modifiche.
5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ... 5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ... 5 Jahre Garantie auf alle Electrolux ELITE Exklusivmodelle 5 ans de garantie sur tous les modèles exclusifs ELITE de Electrolux 5 anni di garanzia ...
Puoi anche leggere