2018 CATALOGO KATALOG CATALOG - MOKE DI ALTA QUALITÀ DIE HOCHWERTIGEN MOKAS HIGH QUALITY MOKAS - ProCook
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MOKE DI ALTA QUALITÀ DIE HOCHWERTIGEN MOKAS HIGH QUALITY MOKAS CATALOGO KATALOG CATALOG 2018 Forever_Folder_2018_ute.indd 1 02.02.18 11:42
MOKE DI ALTA QUALITÀ DIE HOCHWERTIGEN MOKAS THE QUALITY MOKAS 2 Forever_Folder_2018_ute.indd 2 02.02.18 11:42
Forever nasce nel 2005 dalla passione Forever – geboren aus der Leidenschaft Forever was born in 2005 in the provin- per il caffè in moka, sulle rive del Lago zum traditionellen italienischen Moka, ce of Verbania, at the shores of the Lago Maggiore - Verbania, territorio storico dei entstand 2005 an den Ufern des Lago Maggiore in midst of a historic region of produttori delle moka originali italiane. Maggiore, in der italienischen Provinz Ver- coffee pot and housewares manufactu- bania, dem Ursprungsort der originalen rers. italienischen Moka-Kanne. Nel 2011 il marchio Forever e la sua gamma Im Jahr 2011 übernahm das Unternehmen In 2011 Kaufgut S.p.A., acquired the Fore- di prodotti sono stati rilevati dalla società Kaufgut AG die Marke Forever und kon- ver trademark and engaged themselves Kaufgut S.p.A. che da allora garantisce lo zentriert sich seit dem auf den Erhalt der into focusing on technical innovation, re- standard qualitativo, l'innovazione tecno- hohen Qualitätsstandards im Bereich der search and development of new products, logica, la ricerca e lo sviluppo dei prodotti. technologischen Innovation, Forschung to guarantee the highest possible quality. Qualità, sicurezza e affidabilità sono alcuni und Produktentwicklung. Verlässlichkeit, Turning the coffee preparation into a sen- principi dell’azienda per garantire ai clienti Sicherheit und Qualität sind nur drei sual ceremony is one of Forever’s biggest nel tempo l’efficacia dei nostri prodotti. Leitmotive des Unternehmens, um dem concerns, guaranteeing their functionality Endverbraucher Produkte zu garantie- even after years of use. ren, die auch nach Jahren des Gebrauchs verlässlich funktionieren. 3 Forever_Folder_2018_ute.indd 3 02.02.18 11:42
LE NOSTRE UNSERE OUR MOKE FOREVER FOREVER FOREVER MOKAS MOKA POTS Forever dà un'estrema importanza alla Forever legt großen Wert auf Qualität. Forever sets great store by quality. All our qualità. Tutte le caffettiere vengono pro- Alle Mokas werden von technisch moka pots are developed and designed gettate e sviluppate da ingegneri esperti versierten Ingenieuren entwickelt und by experienced engineers and meet univer- nel ambito. Ogni modello è unico grazie designed und haben neben ihren einzigarti- sally valid quality standards while boasting alle sue caratteristiche specifiche, ma allo gen Eigenschaften eine Reihe von allgemein unique characteristics. stesso tempo, tutte le moka presentano gültigen Qualitätsmerkmalen. dei tratti comuni di qualità assoluta. Alluminio alimentare Acciaio inox di qualità Tutte le nostre moke in alluminio sono costru- Per i nostri modelli inox impieghiamo solo ite utilizzando esclusivamente alluminio ali- l'acciaio migliore. L'acciaio migliore, inossidabile mentare, in osservanza alla normativa ed estremamente stabile. Utilizziamo due europea EN 601/601, perché la vostra salute leghe per ottenere la combinazione ideale ci sta a cuore. delle migliori caratteristiche del materiale. Lebensmittelechtes Aluminium Hochwertiger Edelstahl Ihrer Gesundheit zuliebe werden alle Für unsere Inox-Modelle verwenden wir Aluminium Mokas ausschließlich aus besten Edelstahl, korrosionsfrei und extrem unbedenklichem Aluminium nach EN 601/601 stabil. Wir verwenden zwei Legierungen um Norm hergestellt. die bestmöglichen Materialeigenschaften zu kombinieren. Food grade aluminium For the sake of your health all aluminium High-quality stainless steel moka pots are made exclusively of non- For our Inox-models we use finest, corrosion- hazardous aluminium according to standard free and ultra-robust stainless steel material. EN 601/601. The use of two alloys allows for the best possible combination of material properties. Alluminio o acciaio inox? Il vantaggio principale delle moke in alluminio è la buona conduttività termica, che garan- tisce un'ottima distribuzione della temperatura ed una rapida trasmissione del calore all'acqua. Tuttavia l'alluminio è un materiale relativamente "morbido" e di conseguenza delicato e non adatto alla lavastoviglie. Le moke in acciaio inox sono particolarmente resistenti e utilizzabili anche su piastre a induzione. Aluminium oder Edelstahl? Der wesentliche Vorteil der Aluminiumkanne ist eine gute Wärmeleitfähigkeit, die für opti- male Temperaturverteilung und schnelle Weitergabe der Hitze an das Wasser sorgt. Allerdings ist das Material relativ weich und damit empfindlich und nicht für die Spülmaschine geeignet. Moka-Kannen aus Edelstahl sind besonders robust, und funktionieren auch auf Induktionsherden. Aluminium or stainless steel? Aluminium pots have the essential advantage of great thermal conductivity that provides for excellent heat distribution and a rapid transmission of heat to water. However, the material being rather soft and therefore sensitive, they are not dishwasher safe. Moka pots of stainless steel are especially robust and compatible with induction cooktops. 4 Forever_Folder_2018_ute.indd 4 02.02.18 11:42
Manico avvitato I nostri manici sono realizzati con materiali resistenti al calore. Tuttavia, se dovesse accadere qualcosa, sostituirli è semplice e rapidissimo perchè fissati con una vite. Abschraubbarer Griff Unsere Griffe sind aus hitzebeständigen Materialien gefertigt. Sollte doch einmal etwas passieren, ist ein Austausch problemlos und im Handumdrehen möglich, da der Griff mit einer Schraube befestigt ist. Removable screw-on handle Our handles are made of heat-resistant material. If however a problem should occur, it can be easily replaced because the handle is fixed with a screw. Guarnizione in silicone Le nostre guarnizioni sono estremamente igieniche, durature e facili da pulire. In più garantiscono una chiusura perfettamente ermetica della moka e sono inodore. Silikondichtung Die Dichtungen sind besonders hygienisch, langlebig und leicht zu reinigen. Nebenbei sorgen sie für eine perfekte Abdichtung der Moka und sind geschmacksneutral. Silicone gasket These gaskets are particularly hygienic, durable and easy to clean. Additionally, they guarantee for a perfect sealing of the moka pot and are taste free. La moka giusta per ogni fornello Tradizionalmente ideate per il fornello a gas, le caffettiere Forever sono utilizza- bili con qualsiasi altro tipo di piastra. I nostri modelli in acciaio inox, a partire da una base di 10 cm di diametro, sono adatti anche per ogni genezarione di piastre a induzione. Für jede Art von Herd die richtige Maschine Traditionell für Gas-Herde entwickelt, sind einige Modelle der Forever Mokas für gängige Herdarten geeignet. Unsere Edelstahl-Modelle sind ab einem Standflächen-Durchmesser von 10 cm verlässlich für jede Generation von In- duktionsherden geeignet. A proper pot for every stovetop Although originally designed for gas stoves, Forever offers moka pots for every stove top. If given a minimum base diameter of 10 cm, our stainless steel models are also compatible with all types of induction plates. 5 Forever_Folder_2018_ute.indd 5 02.02.18 11:42
Miss Moka Prestige LA MOKA CLASSICA DI QUALITÀ DIE KLASSISCHE MOKA NUR BESSER THE CLASSIC MOKA POT YOU WANT TO HAVE! ½ 1 2 3 6 9 12 18 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Linea classica di qualità eccezionale TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Una vasta gamma di misure per ogni eventualità CUPS ITEM NO. » Beccuccio salvagoccia 1/2 12 01 07 8033237331656 18/72 PRODUKTMERKMALE 1 12 01 01 8033237331618 12/48 » Das hochwertige Einsteigermodell 2 12 01 02 8033237331625 12/48 » Zahlreiche Tassengrößen für jede Gelegenheit 3 12 01 03 8033237331632 6/36 » Optimierter Ausgießer für tropfenfreies Einschenken 6 12 01 04 8033237331663 6/24 PRODUCT FEATURES 9 12 01 05 8033237331694 6/18 » The high-quality model for beginners 12 12 01 06 8033237331601 6/18 » Numerous cup capacities for every occasion » Improved spout for drip-free pouring NEW 18 12 01 08 8033237331670 3/12 NOBLESSE 1 12 02 21 8033237332516 12 2 12 02 22 8033237332523 12 3 12 02 23 8033237332530 6 6 12 02 24 8033237332547 6 WOODY 1 12 02 31 8033237332615 12 2 12 02 32 8033237332622 12 3 12 02 33 8033237332639 6 6 12 02 34 8033237332646 6 6 Forever_Folder_2018_ute.indd 6 02.02.18 11:42
NEW Miss Moka Prestige Noblesse LA MOKA CLASSICA, LUSSUOSA RIVESTITA IN GRIGIO DIE KLASSISCHE MOKA, IN LUXURIÖSEM GRAU THE CLASSIC MOKA POT, LUXURIOUSLY GRAY COATED 1 2 3 6 NEW Miss Moka Prestige Woody LA MOKA CLASSICA CON DETTAGLI IN OTTICA DI LEGNO DIE KLASSISCHE MOKA MIT DETAILS IN HOLZOPTIK THE CLASSIC MOKA POT WITH DETAILS IN WOOD LOOK 1 2 3 6 7 Forever_Folder_2018_ute.indd 7 02.02.18 11:42
NEW Miss Moka Prestige La Rossa LA MOKA CLASSICA, IN COLORE ROSSO FUOCO DIE KLASSISCHE MOKA, IN FEUERROT! THE CLASSIC MOKA POT IN FIRE RED! 1 2 3 6 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Linea classica di qualità eccezionale TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Una vasta gamma di misure per ogni eventualità CUPS ITEM NO. » Beccuccio salvagoccia LA ROSSA 1 12 02 11 8033237332417 12 PRODUKTMERKMALE » Das hochwertige Einsteigermodell 2 12 02 12 8033237332424 12 » Zahlreiche Tassengrößen für jede Gelegenheit 3 12 02 13 8033237332431 6 » Optimierter Ausgießer für tropfenfreies Einschenken 6 12 02 14 8033237332448 6 PRODUCT FEATURES AZZURRA » The high-quality model for beginners 1 12 02 51 8033237332905 12 » Numerous cup capacities for every occasion » Improved spout for drip-free pouring 2 12 02 52 8033237332943 12 3 12 02 53 8033237332950 6 6 12 02 54 8033237332974 6 LA VERDE 1 12 02 41 8033237332813 12 2 12 02 42 8033237332820 12 3 12 02 43 8033237332837 6 6 12 02 44 8033237332844 6 8 Forever_Folder_2018_ute.indd 8 02.02.18 11:43
NEW Miss Moka Prestige Azzurra LA MOKA CLASSICA, IN COLORE AZZURRO DIE KLASSISCHE MOKA, IM COOLEN BLAU! THE CLASSIC MOKA POT IN STYLISH BLUE! 1 2 3 6 NEW Miss Moka Prestige La Verde LA MOKA CLASSICA, IN COLORE VERDE ACIDO DIE KLASSISCHE MOKA, IN PEPPIG GRÜNEM GEWAND! THE CLASSIC MOKA POT IN DESIGNER GREEN! 1 2 3 6 9 Forever_Folder_2018_ute.indd 9 02.02.18 11:43
Miss Tutù ELEGANZA PURA PER IL MIGLIOR CAFFÈ PURE ELEGANZ FÜR BESTEN KAFFEE PURE ELEGANCE FOR EXCELLENT COFFEE 1 2 3 6 9 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Manico ergonomico TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Design elegante e innovativo CUPS ITEM NO. » Straordinaria lucentezza 1 12 03 02 8033237330215 12/48 PRODUKTMERKMALE 2 12 03 03 8033237330222 12/48 » Ergonomischer Griff 3 12 03 04 8033237330239 6/36 » Innovatives, elegantes Design 6 12 03 05 8033237330260 6/24 » Hochglanz-Politur 9 12 03 06 8033237330291 6/18 PRODUCT FEATURES » Ergonomic handle » Modern and elegant design » Mirror finish 10 Forever_Folder_2018_ute.indd 10 02.02.18 11:43
Miss Cocò LA MOKA PER LE ESIGENZE PIÙ ELEVATE DIE MOKA FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE THE SOPHISTICATED MOKA POT 1 2 3 6 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Coperchio con oblò trasparente in policarbonato TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Pomolo anteriore per una più facile apertura del coperchio CUPS ITEM NO. » Caldaia rotonda per una distribuzione ottimale del calore 1 12 05 02 8033237330314 12/48 PRODUKTMERKMALE 2 12 05 03 8033237330321 12/48 » Polykarbonat Sichtfenster im Deckel 3 12 05 04 8033237330338 6/36 » Neu positionierter Knauf für leichtes Deckel-Öffnen » Runder Wassertank für optimale Hitzeverteilung 6 12 05 05 8033237330369 6/24 PRODUCT FEATURES » Lid with polycarbonate vision panel » Improved knob position for an easy-open lid » Round water boiler for excellent heat distribution 11 Forever_Folder_2018_ute.indd 11 02.02.18 11:43
Miss Splendy RESISTENTE, BELLA E INNOVATIVA ADATTA ALL'INDUZIONE ROBUST, SCHÖN UND INNOVATIV INDUKTIONSGEEIGNET ROBUST, BEAUTIFUL AND MODERN INDUCTION FRIENDLY * 2 4 6 10 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Estremamente resistente, grazie all'acciaio inox TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Ogni dettaglio è stato ripensato e migliorato CUPS ITEM NO. » Pomolo ergonomico per apertura con una mano sola 2 12 13 11 8033237333223 6/36 » Manico in bachelite 4 12 13 12 8033237333247 6/24 PRODUKTMERKMALE 6 12 13 13 8033237333261 6/24 » Extrem robust dank Edelstahl » Viele neu durchdachte und verbesserte Details 10 12 13 14 8033237333209 6/18 » Praktischer Deckel-Knauf für einhändiges Öffnen » Mit Griff aus Bakelit PRODUCT FEATURES » Ultra-robust thanks to stainless steel » Many new and improved details » Handy lid knob for single-handed opening » Bakelite handle * Tutti i prodotti Forever in acciaio inox funzionano con piastre a induzione di nuova generazione. Qualora possediate una piastra a induzione di vecchio tipo, scegliete il modello Miss Splendy da 6 o 10 tazze. Alle Forever Produkte aus Edelstahl funktionieren mit Induktionsherden der neuen Generation. Haben Sie einen älteren Herd, wählen Sie bei Miss Splendy am besten die 6 oder 10 Tassen-Version. All Forever products made of stainless steel are compatible with newest-generation induction plates. With older stoves, please choose the 6 or 10 cup version for Miss Splendy. 12 Forever_Folder_2018_ute.indd 12 02.02.18 11:43
Miss Conny BELLA E FUNZIONALE ADATTA ALL'INDUZIONE FUNKTIONELL UND ÄSTHETISCH INDUKTIONSGEEIGNET PRACTICAL AND AESTHETIC INDUCTION FRIENDLY * 2 4 6 10 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Base ampia per una maggiore stabilità ed una migliore TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. compatibilità con l'induzione CUPS ITEM NO. » Manico di grandi dimensioni, antiscivolo, per una presa ottimale 2 12 13 02 8033237333322 6/36 » Solidità e affidabilità garantite dall'acciaio 4 12 13 03 8033237333346 6/24 PRODUKTMERKMALE 6 12 13 04 8033237333360 6/24 » Breiter Boden für sicheren Stand und bessere Induktionsfähigkeit » Großzügig dimensionierter, rutschfester Griff für optimalen Halt 10 12 13 05 8033237333308 6/18 » Robust und zuverlässig dank Edelstahl PRODUCT FEATURES » Wide bottom for stability and improved induction compatibility » Generously designed non-slip handle for excellent grip » Sturdy and solid thanks to stainless steel * Tutti i prodotti Forever in acciaio inox funzionano con piastre a induzione di nuova generazione. Qualora possediate una piastra a induzione di vecchio tipo, scegliete il modello Miss Conny da 4 /6/10 tazze. Alle Forever Produkte aus Edelstahl funktionieren mit Induktionsherden der neuen Generation. Haben Sie einen älteren Herd, wählen Sie bei Miss Conny am besten die 4 /6/10 Tassen-Version. All Forever products made of stainless steel are compatible with newest-generation induction plates. With older stoves, please choose the 4 /6/10 cup version for Miss Conny. 13 Forever_Folder_2018_ute.indd 13 02.02.18 11:43
ELEGANTE E ADATTA ALL'INDUZIONE ELEGANT UND INDUKTIONSGEEIGNET ELEGANT AND INDUCTION FRIENDLY * 2 4 6 10 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Estremamente resistente, grazie all'acciaio inox TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Ogni dettaglio è stato ripensato e migliorato CUPS ITEM NO. » Guarnizione in silicone 2 12 19 01 8033237334022 12 » Maniglia cava al suo interno in acciaio inox, saldamente fissata alla moka 4 12 19 02 8033237334046 12 6 12 19 03 8033237334060 12 PRODUKTMERKMALE » Extrem robust dank Edelstahl 10 12 19 04 8033237334008 6 » Unvergänglich, edel und keiner Mode unterworfen » Silikondichtung » Mit Hohlkammergriff, fest am oberen Aufsatz der Miss Diamond angebracht PRODUCT FEATURES » Ultra-robust thanks to stainless steel » Timeless and eternally stylish » Silicon gasket » Hollow handle, securely attached to the moka pot itself * Tutti i prodotti Forever in acciaio inox funzionano con piastre a induzione di nuova generazione. Qualora possediate una piastra a induzione di vecchio tipo, scegliete il modello Miss Diamond da 6/10 tazze. Alle Forever Produkte aus Edelstahl funktionieren mit Induktionsherden der neuen Generation. Haben Sie einen älteren Herd, wählen Sie bei Miss Diamond am besten die 6/10 Tassen-Version. All Forever products made of stainless steel are compatible with newest-generation induction plates. With older stoves, please choose the 6/10 cup versions for Miss Diamond. 14 Forever_Folder_2018_ute.indd 14 02.02.18 11:43
Miss Orzi UN CAFFÈ D'ORZO PER TUTTA LA FAMIGLIA MALZKAFFEE FÜR DIE GANZE FAMILIE BARLEY COFFEE FOR THE WHOLE FAMILY 2 4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Piastrina filtro appositamente studiata per il caffè d'orzo TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Coperchio con oblò trasparente in policarbonato CUPS ITEM NO. » Beccuccio dotato di microfiltro, perché nella vostra 2 12 15 81 8033237332226 6/36 tazza ci sia solo il meglio dell'orzo 4 12 15 82 8033237332240 6/24 PRODUKTMERKMALE » Für Malzkaffee optimierte Filterplatte » Polykarbonat Sichtfenster im Deckel » Zusatzfilter im Ausgießer, damit auch wirklich nur das Gute vom Malz in Ihre Tasse kommt PRODUCT FEATURES » Improved filter plate for barley coffee » Lid with polycarbonate vision panel » Spout equipped with micro filter, letting only the best of barley pass into your cup 15 Forever_Folder_2018_ute.indd 15 02.02.18 11:43
Miss Evolution POLVERE O CIALDE? IN ENTRAMBI I CASI, NESSUN PROBLEMA! PULVER ODER PADS? BEIDES KEIN PROBLEM! POWDER OR PODS? YOU HAVE THE CHOICE! 2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Funziona con la normale polvere di caffè e con cialde in TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. carta predosate secondo gli standard E.S.E. CUPS ITEM NO. » Dotata di due imbuti intercambiabili, per polvere e cialde 2 12 15 02 8033237331823 12/48 » Beccuccio salvagoccia » Brevettato PRODUKTMERKMALE » Funktioniert mit normalem Pulver Kaffee und mit Kaffee-Pads nach E.S.E. Standard » Trichter für Pads und Pulver enthalten » Optimierter Ausgießer für tropfenfreies Einschenken » Patentiert PRODUCT FEATURES » Works with regular ground coffee and coffee pods according to E.S.E. standards » Pod funnel and powder funnel included » Improved spout for drip-free pouring » Patented 16 Forever_Folder_2018_ute.indd 16 02.02.18 11:43
Miss Moka Prestige electro LA TRADIZIONE ITALIANA IN UNA MOKA ELETTRICA CON RIDUTTORE PER 3 TAZZE AUTHENTISCH ITALIENISCHER KAFFEE NUR EINFACHER MIT REDUKTIONSSIEB FÜR 3 TASSEN THE ELECTRIC WAY TO YOUR REAL ITALIAN COFFEE REDUCING STRAINER FOR 3 CUPS 6/3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO » Macchina rimovibile dalla base » Manico ergonomico - sostituibile » Pulsante accensione / spegnimento con spia » Guarnizione in silicone » Alluminio alimentare » Funzione di mantenimento calore TAZZE N. ART. » Autospegnimento TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » 230 V - 50 Hz - 480 W CUPS ITEM NO. 6/3 12 07 02 8033237331922 1/8 PRODUKTMERKMALE adattatore solo per CH » Maschine von der Basis abnehmbar 21 10 10 Adapter nur für CH » Austauschbarer ergonomischer Griff adapter only for CH » Schalter ein / aus mit Kontrollleuchte » Silikondichtung » Hochwertiges Lebensmittelechtes Aluminium nach Norm » Warmhaltefunktion » Abschaltautomatik » 230 V - 50 Hz - 480 W PRODUCT FEATURES » Removable from the base » Replaceable ergonomic handle » Switch on / off with control light » Silicone gasket » High quality food grade aluminium according to standard » Warm function » Automatic shutdown » 230 V - 50 Hz - 480 W 17 Forever_Folder_2018_ute.indd 17 02.02.18 11:43
FINITURA DELLA SUPERFICIE CON VERNICE MORBIDA OBERFLÄCHENVEREDELUNG MIT SOFTLACK SURFACE FINISHING WITH SOFTPAINT 6 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO » Tecnologia di fusione brevettata » Nucleo in acciaio inossidabile a induzione » Alluminio di alta qualità a norma , per uso alimentare » Impugnatura ergonomica estraibile TAZZE N. ART. PRODUKTMERKMALE TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Patentierte Fusionstechnologie CUPS ITEM NO. » Induktionsfähiger Edelstahlkern » Hochwertiges Lebensmittelechtes Aluminium nach Norm ALLUMINIO/ACCIAIO-ALUMINIUM/STAHL-ALUMINIUM/STEEL » Abschraubbarer - ergonomischer Griff 6 12 13 77 8033237333971 1/3 PRODUCT FEATURES » Patented fusion technology » Induction compatible stainless steel core » High-quality food safe aluminium according to standards » Removable - ergonomic handle 18 Forever_Folder_2018_ute.indd 18 02.02.18 11:43
Miss Innova LA MOKA CON IL CUORE IN ACCIAIO DIE MOKA MIT DEM HERZEN AUS STAHL THE MOKA WITH THE HEART OF STEEL La prima Moka in alluminio ed acciaio; l’unica a combinare la qualità dell’induzione al gusto autentico del caffè. Die erste Moka aus Aluminium und Stahl, für perfekten Geschmack und Induktionsfähigkeit. The first Moka pot to combine two materials – aluminium and steel for perfect taste and induction efficiency. 6 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO TAZZE N. ART. » Tecnologia di fusione brevettata TASSEN ART. NR. EAN CODE P.E. » Nucleo in acciaio inossidabile a induzione CUPS ITEM NO. » Alluminio di alta qualità a norma , per uso alimentare » Impugnatura ergonomica estraibile ALLUMINIO/ACCIAIO-ALUMINIUM/STAHL-ALUMINIUM/STEEL 6 12 13 72 8033237333964 1/3 PRODUKTMERKMALE » Patentierte Fusionstechnologie » Induktionsfähiger Edelstahlkern » Hochwertiges Lebensmittelechtes Aluminium nach Norm » Abschraubbarer - ergonomischer Griff PRODUCT FEATURES » Patented fusion technology » Induction compatible stainless steel core » High-quality food safe aluminium according to standards » Removable - ergonomic handle 19 Forever_Folder_2018_ute.indd 19 02.02.18 11:43
A B C D N. ART. DESCRIZIONE ART. NR. BESCHREIBUNG VOLUMEN MATERIAL EAN CODE ITEM NO. DESCRIPTION A 12 22 00 Bricco latte/Milchkanne/Milk jug 150 ml Inox 8033237337108 B 12 22 01 Bricco latte/Milchkanne/Milk jug 350 ml Inox 8033237337115 C 12 22 02 Bricco latte/Milchkanne/Milk jug 600 ml Inox 8033237337122 D 12 22 03 Bricco latte/Milchkanne/Milk jug 1L Inox 8033237337139 E F G H I N. ART. DESCRIZIONE ART. NR. BESCHREIBUNG VOLUMEN EAN CODE ITEM NO. DESCRIPTION E 12 22 21 Schiuma latte/Milschschäumer/Milk foamer 800 ml 8033237337528 F 12 22 32 Spargi cacao/Kakaostreuer/Shaker 8033237335579 G 12 22 33 Decora-capuccino /Deko-Schablone/Capuccino Stencil 8033237336194 H 12 22 31 Spargi zucchero/Puderzuckerstreuer/Shaker 8033237335586 I 12 22 30 Spargi Cacao-decora cappuccino/Cappuccino Dekorierer/Decorating dredger 8033237336293 20 Forever_Folder_2018_ute.indd 20 02.02.18 11:43
J K L M N. ART. DESCRIZIONE ART. NR. BESCHREIBUNG VOLUMEN MATERIAL EAN CODE ITEM NO. DESCRIPTION J 12 22 15 Coffee Press 350 ml Inox/Glas/vetro 8033237337153 K 12 22 16 Coffee Press 800 ml Inox/Glas/vetro 8033237337160 L 12 22 25 Schiuma latte/Milchaufschäumer/milk foamer Kunststoff 8033237337535 M Macinacaffè/Kaffeemühle/Coffee grinder 12 22 35 Inox 8033237336200 Macina in ceramica/Keramikmahlwerk/Ceramic grinder 21 Forever_Folder_2018_ute.indd 21 02.02.18 11:43
LEGENDA - LEGENDE - LEGEND Adatto a cucine a induzione Geeignet für Induktionsplatten Induction friendly Tutti i prodotti Forever in acciaio Alle Forever Produkte aus All Forever products made of inox funzionano con piastre a Edelstahl funktionieren mit stainless steel are compatible induzione di nuova generazione. Induktionsherden der neuen with newest-generation induc- Qualora possediate una piastra Generation. Haben Sie einen tion plates. With older stoves, a induzione di vecchio tipo, sce- älteren Herd, wählen Sie bei Miss please choose the 6 or 10 cup gliete il modello Miss Splendy da Splendy am besten die 6 oder 10 version for Miss Splendy, and the 6 o 10 tazze, Tassen-Version, bei Miss Conny 4, 6 or 10 cup version for Miss Miss Conny e Miss Diamond da 4, und Miss Diamond 4, 6 oder 10 Conny and Miss Diamond. 6 o 10 tazze. Tassen. Adatto a cucine a gas Adatto a cucine elettriche Adatto a cucine in vetroceramica Geeignet für Gasherde Geeignet für Elektroherde Geeignet für Ceranfelder Gas stove friendly Electric stove friendly Ceramic glass cooktop friendly Non lavabile in lavastoviglie Alluminio alimentare Acciaio inossidabile Nicht spülmaschinengeeignet Lebensmittelechtes Aluminium Edelstahl - Rostfrei Not dishwasher safe Food grade aluminium Stainless steel A 1 manico di ricambio F 1 imbuto porta caffè + 1 imbuto porta cialda 1 passender Ersatzgriff 1 Kaffee-Siebtrichter + 1 Pad-Siebtrichter 1 fitting spare handle 1 funnel basket + 1 pod funnel B 1 imbuto porta caffè/imbuto porta orzo G 1 Riduttore 1 Siebtrichter/Malz-Siebtrichter 1 Einsatz 1 funnel basket/barley funnel 1 Insert plate C 1 microfiltro H 1 Base 1 Mikrofilter 1 Basis 1 micro filter 1 base D 2 guarnizioni in silicone + 1 piastrina filtro I 1 Imbuto + Riduttore 3 tazze 2 Silikondichtungen + 1 Filterplättchen 1 Trichtereinsatz für 3 Tassen 2 silicone gaskets + 1 filter plate 1 Funnel + Insert plate for 3 cups E 1 guarnizione in silicone + 1 piastrina filtro 1 Silikondichtung + 1 Filterplättchen 1 silicone gasket + 1 filter plate RICAMBI ERSATZTEILE SPARE PARTS Per ulteriori informazioni che riguardano Weitere Informationen über spezifische For further information regarding specific ricambi particolari contattate il nostro servizio Ersatzteile erhalten Sie durch unseren spare parts please contact our customer clienti o l'agente della vostra regione. Kundenservice oder den Vertreter service or the representative in charge of Ihrer Region. your region. Copyright e clausola di responsabilità Urheberrecht und Haftungsausschluss Copyright and disclaimer I contenuti presentati in queste pagine, per conto della ditta Die durch die Firma Kaufgut erstellten Inhalte auf diesen All contents created by the company Kaufgut on these Kaufgut, rispondono alle norme generali del diritto sui marchi. Seiten unterliegen dem allgemeinen Markenrecht. Die pages are subject to common trademark law. Reproduc- La riproduzione, modifica, diffusione e qualsiasi tipo di utilizzo Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der tion, processing, distribution and any kind of utilization che superi i limiti previsti dalle norme sul diritto d'autore deve Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes of this material exceeding copyright limitations require essere autorizzata, tramite consenso scritto dei rispettivi autori bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen written permission from the author or originator. You may o produttori. È consentito riprodurre queste pagine solo per Autors bzw. Erstellers. Kopien dieser Seite sind nur für den use copies of these pages for private use only but never for uso privato e non commerciale. Sono stati rispettati i diritti privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die commercial purposes. di terzi, laddove i contenuti di queste pagine non siano stati Inhalte auf diesen Seiten nicht von der Firma Kaufgut erstellt For contents displayed on these pages not created by direttamente redatti dalla ditta Kaufgut. Tuttavia, qualora wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Sollten Kaufgut we respect the copyrights of third parties. Please emergessero violazioni delle norme sul diritto d'autore, vi Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam inform us, if you should nonetheless notice an infringe- preghiamo di darcene comunicazione. In presenza di una werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei ment of copyright. If then a violation of law is detected, violazione del diritto d'autore, il contenuto in oggetto verrà Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derarti- respective contents will be removed immediately. immediatamente eliminato. ge Inhalte umgehend entfernen. Con riserva di errori e refusi. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. We do not accept liability for errors and misprints. 22 Forever_Folder_2018_ute.indd 22 02.02.18 11:43
RICAMBI - ERSATZTEILE - SPARE PARTS n. art. n. art. Art. Nr. Moka Art. Nr. Moka Item No. Item No. 12 01 81 1/2 12 10 01 1/2 12 01 82 1 12 10 02 1 12 01 83 2, 3 12 10 03 2 12 01 84 6 4 12 10 04 3 12 01 85 9, 12 12 10 05 6 12 01 86 18 12 10 06 9 12 13 20 2 x1 12 10 07 12/18 12 13 40 2 x1 12 13 21 4 12 13 41 4 D 12 13 22 6 12 13 23 10 x2 12 13 42 6 12 13 30 2 12 13 43 10 12 13 31 4 12 15 13 2 12 13 32 6 12 39 01 2 A 12 13 33 10 12 39 02 4 12 13 96 6 12 39 03 6 12 31 38 2,3 12 39 04 10 12 03 81 1 12 07 10 3, 6 12 03 82 2,3 12 03 83 6 12 03 84 9 12 05 81 1 12 05 82 2,3 12 05 83 6 12 02 85 1 x1 n. art. 12 02 86 2, 3 Art. Nr. Moka Evolution 12 02 87 6 Item No. 12 15 14 x1 F n. art. Art. Nr. Moka Item No. n. art. 12 10 20 1/2 Art. Nr. Moka Prestige Electro x1 Item No. 12 10 21 1 12 07 12 G 12 10 22 2 12 10 23 3 12 10 24 6 x1 n. art. 12 10 25 9 Art. Nr. Moka Prestige Electro Basis Elektro 12 10 26 12 Base elettrica Item No. 12 10 27 18 Electric base 12 07 13 H 12 13 44 2 x1 12 13 45 4 B 12 13 46 6 x1 12 13 47 10 n. art. Art. Nr. Moka Prestige Electro 12 15 85 2 Item No. 12 15 88 4 x1 12 07 11 I 12 13 92 6 12 39 10 2 12 39 11 4 12 39 12 6 12 39 13 10 n. art. Miss Moka Prestige Miss Splendy Art. Nr. Miss Orzì Item No. Miss Moka Prestige La Rossa Miss Conny x1 12 15 83 2 Miss Moka Prestige Azzurra Miss Diamond C 12 15 86 4 Miss Moka Prestige La Verde Miss Orzì Miss Moka Prestige Noblesse Miss Moka Evolution n. art. Miss Moka Prestige Woody Miss Moka Prestige Electro Art. Nr. Moka x1 Item No. Miss Tutù Miss Innova Black 12 15 84 2 Miss Cocò Miss Innova 12 15 87 4 x1 E 12 13 95 6 23 Forever_Folder_2018_ute.indd 23 02.02.18 11:43
1/2 1 2 3 4 6 9 10 12 18 Miss Moka 12 01 07 12 01 01 12 01 02 12 01 03 12 01 04 12 01 05 12 01 06 12 01 08 Prestige Miss Moka 12 02 11 12 02 12 12 02 13 12 02 14 La Rossa Miss Moka 12 02 51 12 02 52 12 02 53 12 02 54 Azzurra Miss Moka 12 02 41 12 02 42 12 02 43 12 02 44 La Verde Miss Moka 12 02 21 12 02 22 12 02 23 12 02 24 Noblesse Miss Moka 12 02 31 12 02 32 12 02 33 12 02 34 Woody Miss Tutù 12 03 02 12 03 03 12 03 04 12 03 05 12 03 06 Miss Cocò 12 05 02 12 05 03 12 05 04 12 05 05 Miss Splendy 12 13 11 12 13 12 12 13 13 12 13 14 Miss Conny 12 13 02 12 13 03 12 13 04 12 13 05 Miss 12 19 01 12 19 02 12 19 03 12 19 04 Diamond Miss Orzì 12 15 81 12 15 82 Miss Moka 12 15 02 Evolution Miss 12 07 02 Prestige Electro Miss Innova 12 13 77 Black Miss Innova 12 13 72 24 Forever_Folder_2018_ute.indd 24 02.02.18 11:43
NOTES 25 Forever_Folder_2018_ute.indd 25 02.02.18 11:43
NOTES 26 Forever_Folder_2018_ute.indd 26 02.02.18 11:43
NOTES 27 Forever_Folder_2018_ute.indd 27 02.02.18 11:43
MOKE DI ALTA QUALITÀ DIE HOCHWERTIGEN MOKAS THE QUALITY MOKAS Prodotto sviluppato, importato e distribuito da/ Product developed, imported and distributed by KAUFGUT® S.P.A., via Pacinotti 6, 39100 Bolzano, Italia/Italy, www.kaufgut.it Forever_Folder_2018_ute.indd 28 02.02.18 11:43
Puoi anche leggere