WWW.IVSANBERNARD.IT ARREDAMENTO - FURNITURE - MOBILIARIO - Iv San Bernard
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Qualità, esportazione, formazione, innovazione e un pizzico di fantasia sono gli ingredienti che hanno sancito il successo anche internazionale della Iv San Bernard nel pet trade. Dalla Toscana, terra della tradizione, una realtà assolutamente innovativa. Quality, export, training, innovation and a touch of fantasy. These are the ingredients that have contained the success of international Iv San Bernard in the pet trade. From Tuscany, land of tradition, an absolutly innovative reality. Calidad, exportación, educación, innovación y un poco de fantasia son los ingredientes que han ratificado el éxito de Iv San Bernard en el pet trade. Desde la Toscana, tierra de la tradición, una realidad absolutamente innovadora.
CATALOGO ARREDI FURNITURE CATALOG CATALOGO MOBILIARIO Grazie alla collaborazione By partnering with local Gracias a la colaboración con aziende del territorio companies recognized for con empresas del territorio riconosciute per maestria their craftsmanship, Iv San reconocidas por maestría artigianale, Iv San Bernard Bernard offers a wide range artesanal, Iv San Bernard propone un’ampia gamma di of professional furniture propone una amplia gama arredi professionali studiati specifically designed to provide de decoración profesional appositamente per fornire al the groomer a functional and estudiada para proveer al toelettatore un ambiente di elegant working environment. peluquero un entorno de lavoro funzionale e al tempo trabajo funcional y al mismo stesso raffinato. tiempo refinado.
INDICE - INDEX - ÍNDICE TAVOLI 06 TABLES MESAS VET LINE 16 VASCHE 20 BATHTUBS BAÑERAS LINEA ALLUMINIUM 40 ALLUMINIUM LINE LÍNEA ALLUMINIUM COMPLEMENTI D’ARREDO 52 FURNISHING ACCESSORIES ACCESORIOS DE MOBILIARIO PHON E SOFFIATORI 58 DRYERS AND BLASTERS SECADORES Y EXPULSADORES TAVOLI-TABLES-MESAS | 5
TAVOLI TABLES MESAS I tavoli da toelettatura Iv San Bernard The Iv San Bernard grooming tables Las mesas de peluqueria canina Iv sono stati studiati per far fronte a have been designed to meet all the San Bernard han sido estudiadas tutte le necessità del toelettatore needs of the professional groomer. para cubrir todas las necesidades professionista. Caratterizzati dalla Characterized by excellent made in del peluquero canino profesional. qualità eccellente dell’acciaio Made in Italy quality steel, these elements Caracterizadas por la calidad Italy questi elementi conferiscono un give a high stability, crucial in making excelente del acero Made en Italy, son elevata stabilità, fondamentale a far the animal feel comfortable and also dotadas de una elevada estabilidad, sentire l’animale a suo agio rendendo making the job comfortable and safe es fundamental hacer sentir a gusto il lavoro del toelettatore confortevole for the groomer. a la mascota asi hace el trabajo del e sicuro. peluquero confortable y seguro. 6|
Art. TAVVEL TAVOLO VELSATIS VELSATIS TABLE MESA VELSATIS Piano: 128x65 cm Altezza max: 95 cm Altezza min: 48 cm Top: 128x65 cm Max height: 95 cm Min height: 48 cm Tablero: 128x65 cm Altura max: 95 cm Altura min: 48 cm 8 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. SUPBRDOP DOPPIO BRACCIO PER TAVOLO VELSATIS (OPZIONALE) DOUBLE BRACKET FOR VELSATIS TABLE (OPTIONAL) DOBLE BRAZO PARA MESA VELSATIS (OPCIONAL) Art. TEL685801 RUOTA CON FRENO PER VELSATIS WHEEL WITH BREAK FOR VELSATIS RUEDA CON FRENO PARA VELSATIS /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO TAVOLI-TABLES-MESAS | 9
Art. BDTT DOPPIO BRACCIO PER TAVOLO ROTONDO (OPZIONALE) DOUBLE BRACKET FOR ROUND TABLE (OPTIONAL) Art. TAVROT DOBLE BRAZO PARA MESA REDONDA (OPCIONAL) TAVOLO ROTONDO ROUND TABLE MESA REDONDA Ø 73 cm Altezza max: 95 cm Altezza min: 75 cm Ø 73 cm Max height: 95 cm Min height: 75 cm Ø 73 cm Altura max: 95 cm Altura min: 75 cm 10 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE TAVOLO - COLOURS VARIETY TABLE - COLORES VARIADOS MESA Art. TAVROTBN Art. TAVROTBO Art. TAVROTBR NERO/BLACK/NEGRO ORO/GOLD/DORADO BORDEAUX/BURGUNDY/BURDEOS /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO TAVOLI-TABLES-MESAS | 11
Art. SPIDER TAVOLO SPIDER SPIDER TABLE MESA SPIDER Piano: 100x50 cm Altezza max: 102 cm Altezza min: 83 cm Top: 100x50 cm Max height: 102 cm Min height: 83 cm Tablero: 100x50 cm Altura max: 102 cm Altura min: 83 cm 12 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE TAVOLO - COLOURS VARIETY TABLE - COLORES VARIADOS MESA Art. SPIDERBN Art. SPIDERBO Art. SPIDERBR NERO/BLACK/NEGRO ORO/GOLD/DORADO BORDEAUX/BURGUNDY/BURDEOS /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO TAVOLI-TABLES-MESAS | 13
Art. BRADOP DOPPIO BRACCIO PER TAVOLO COMPACT (OPZIONALE) DOUBLE BRACKET Art. TAV.COL FOR COMPACT TABLE (OPTIONAL) TAVOLO COMPACT DOBLE BRAZO COMPACT TABLE PARA MESA COMPACT MESA COMPACT (OPCIONAL) Piano: 120x70 cm Altezza: 80 cm Top: 120x70 cm Height: 80 cm Tablero: 120x70 cm Altura: 80 cm /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO 14 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. TAVPLUS TAVOLO PLUS GIREVOLE REVOLVING PLUS TABLE MESA PLUS GIRATORIA Piano: 100x65 cm Altezza max: 100 cm Altezza min: 80 cm Top: 100x65 cm Max height: 100 cm Min height: 80 cm Tablero: 100x65 cm Altura max: 100 cm Altura min: 80 cm /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO TAVOLI-TABLES-MESAS | 15
VET LINE 16 |
Art. TAVVEL/VET TAVOLO VETERINARIO VETERINARY TABLE MESA VETERINARIA Piano: 156x62 cm Altezza max: 95 cm Altezza min: 48 cm Top: 156x62 cm Max height: 95 cm Min height: 48 cm Tablero: 156x62 cm Altura max: 95 cm Altura min: 48 cm 18 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. TAVVET Art. TAVVETVIP TAVOLO VETERINARIO TAVOLO VETERINARIO VETERINARY TABLE CON CASSETTO MESA VETERINARIA VETERINARY TABLE WITH DRAWER MESA VETERINARIA CON CAJON Altezza: 83 cm Altezza: 90 cm Larghezza: 144 cm Larghezza: 145 cm Profondità: 70 cm Profondità: 65 cm Height: 83 cm Height: 90 cm Width: 144 cm Width: 145 cm Depth: 70 cm Depth: 65 cm Altura: 83 cm Altura: 90 cm Largo: 144 cm Largo: 145 cm Profundidad: 70 cm Profundidad: 65 cm VET LINE | 19
VASCHE BATHTUBS BAÑERAS Le vasche Iv San Bernard, interamente Iv San Bernard’s bathtubs, entirely Las bañeras Iv San Bernard, costituite d’acciaio, si differenziano made of steel, differ among totalmente de acero, se distinguen tra di loro con molteplici modelli, themselves by multiple models, each por sus múltiples modelos, cada ognuno dei quali studiato e pensato of which is studied and thought for uno estudiado y pensado para cada per ogni necessità del toelettatore. every need of the groomer. You will necesidad del peluquero canino. All’interno della linea potrete trovare find several options that will allow Dentro de la línea podréis encontrar molteplici opzioni che permetteranno you to easily wash dogs of any size varias opciones que permitirán de di lavare con facilità cani di qualsiasi and weight. lavar con facilidad perros de cualquier taglia e peso. tamaño y peso. 20 |
Art. NIAGARA/N VASCA NIAGARA NERO NIAGARA BATHTUB BLACK BAÑERA NIAGARA NEGRO Altezza: 92 cm Larghezza: 147 cm Profondità: 64 cm Altezza interna vasca: 45 cm Height: 92 cm Width: 147 cm Depth: 64 cm Height of inner tank: 45 cm Altura: 92 cm Largo: 147 cm Profundidad: 64 cm Altura interna de la bañera: 45 cm 22 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE VASCA - COLOURS VARIETY BATHTUB - COLORES VARIADOS BAÑERAS Art. NIAGARA/O Art. NIAGARA Art. NIAGARA/R ORO/GOLD/DORADO ACCIAIO/STEEL/ACERO BORDEAUX/BURGUNDY/BURDEOS VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 23
Art. DELUX/O VASCA DELUX ORO DELUX BATHTUB GOLD BAÑERA DELUX DORADO Altezza: 95 cm Larghezza: 134 cm Profondità: 60 cm Altezza interna vasca: 45 cm Height: 95 cm Width: 134 cm Depth: 60 cm Height of inner tank: 45 cm Altura: 95 cm Largo: 134 cm Profundidad: 60 cm Altura interna de la bañera: 45 cm 24 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE VASCA - COLOURS VARIETY BATHTUB - COLORES VARIADOS BAÑERAS Art. DELUX/N Art. DELUX/R Art. DELUX NERO/BLACK/NEGRO BORDEAUX/BURGUNDY/BURDEOS ACCIAIO/STEEL/ACERO VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 25
DETTAGLIO ANGOLO ANGLE DETAIL Art. KAWAI DETALLE VASCA KAWAI ESQUINA CON SPORTELLO ACCIAIO LUCIDO KAWAI BATHTUB WITH SHINY STEEL DOOR BAÑERA KAWAI CON PUERTA EN ACERO BRILLANTE Altezza: 95,9 cm Larghezza: 151 cm Profondità: 60,9 cm Altezza interna vasca: 47 cm Height: 95,9 cm Width: 151 cm Depth: 60,9 cm Height of inner tank: 47 cm Altura: 95,9 cm Largo: 151 cm Profundidad: 60,9 cm Altura interna de la bañera: 47 cm 26 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL ACERO INOXIDABLE AL TITANIO TITANIUM TITANIO Oltre al design unico e attraente, la In addition to the unique and attractive Además del diseño único y atractivo, pregiata caratteristica delle vasche Kawai design, the premium feature of Kawai la preciosa característica de las è il materiale utilizzato per la realizzazione bathtubs is the material used for the door: bañeras Kawai es el material utilizado dello sportello: Acciaio Inox al Titanio Stainless Steel Titanium (AISI 304 BA). por la realización de la puerta: Acero (AISI 304 BA). Le lastre sono ottenute Sheets are colored through a PVD Inoxidable al Titanio (AISI 304 BA). mediante colorazione in titanio (PVD). derivate process. The physical vapor Las chapas se obtienen por coloración La deposizione fisica di vapori metallici deposition allows the color to be en titanio (PVD). La deposición física de permette di ottenere un colore che risulta bright, even and extremely resistant. vapores de metales permite obtener un brillante, uniforme ed estremamente Any small difference in the color and in color brillante, uniforme y muy resistente. resistente. Eventuali variazioni del colore the brightness are due to the different Posibles variaciones de color y de brillo e della sua brillantezza sono dovute alla reflection of the raw material. se deben a la diferente reflectividad de differente riflettività della materia prima. las materias primas. Each production phase is strictly Ogni fase produttiva è svolta con rigore Cada fase productiva es desarrollada executed in compliance with international nel rispetto delle normative internazionali con rigor en el respeto de las normativas regulations in order to guarantee the al fine di garantire la massima qualità al internacionales para garantizar la highest quality to the customer. cliente. máxima calidad al cliente. VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 27
Art. KAWAI/N VASCA KAWAI CON SPORTELLO NERO LUCIDO KAWAI BATHTUB WITH SHINY BLACK DOOR BAÑERA KAWAI CON PUERTA NEGRA BRILLANTE 28 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. KAWAI/O VASCA KAWAI CON SPORTELLO ORO LUCIDO KAWAI BATHTUB WITH SHINY GOLD DOOR BAÑERA KAWAI CON PUERTA DORADA BRILLANTE VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 29
Art. AQUA VASCA AQUA AQUA BATHTUB BAÑERA AQUA Altezza esterna posteriore: 100,5 cm Altezza esterna anteriore: 85 cm Larghezza: 118,5 cm Profondità: 67,5 cm Altezza interna vasca: 47/38 cm Outer rear height: 100,5 cm Front exterior height: 85 cm Width: 118,5 cm Depth: 67,5 cm Height of inner tank: 47/38 cm Altura externa posterior: 100,5 cm Altura externa anterior: 85 cm Largo: 118,5 cm Profundidad: 67,5 cm Altura interna de la bañera: 47/38 cm 30 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. AQUAPLUS VASCA AQUA CON SPORTELLO AQUA BATHTUB WITH SHUTTER BAÑERA AQUA CON PUERTA Altezza esterna posteriore: 100,5 cm Altezza esterna anteriore: 85 cm Larghezza: 118,5 cm Profondità: 67,5 cm Altezza interna vasca: 47/38 cm Outer rear height: 100,5 cm Front exterior height: 85 cm Width: 118,5 cm Depth: 67,5 cm Height of inner tank: 47/38 cm Altura externa posterior: 100,5 cm Altura externa anterior: 85 cm Largo: 118,5 cm Profundidad: 67,5 cm Altura interna de la bañera: 47/38 cm VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 31
Art. VASCASPA/R VASCA SPA BORDEAUX SPA BATHTUB BURGUNDY BAÑERA SPA BURDEOS Altezza: 95 cm Larghezza: 94 cm Profondità: 65 cm Altezza interna vasca: 52,5 cm Height: 95 cm Width: 94 cm Depth: 65 cm Height of inner tank: 52,5 cm Altura: 95 cm Largo: 94 cm Profundidad: 65 cm Altura interna de la bañera: 52,5 cm 32 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE VASCA - COLOURS VARIETY BATHTUB - COLORES VARIADOS BAÑERA Art. VASCASPA/N Art. VASCASPA/O Art. VASCASPA NERO/BLACK/NEGRO ORO/GOLD/DORADO ACCIAIO/STEEL/ACERO VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 33
Art. MOK VASCA MOK MOK BATHTUB BAÑERA MOK DETTAGLIO DETAIL DETALLE Altezza: 124 cm Larghezza: 95 cm Profondità: 95 cm Altezza interna vasca: 44 cm Height: 124 cm Width: 95 cm Depth: 95 cm Height of inner tank: 44 cm Altura: 124 cm Largo: 95 cm Profundidad: 95 cm Altura interna de la bañera: 44 cm 34 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. 2/P VASCA PICCOLA SMALL BATHTUB BAÑERA PEQUEÑA Altezza: 98 cm Larghezza: 75 cm Profondità: 64 cm Altezza interna vasca: 45 cm Height: 110 cm Width: 75 cm Depth: 65 cm Height of inner tank: 45 cm Altura: 110 cm Largo: 75 cm Profundidad: 65 cm Altura interna de la bañera: 45 cm VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 35
Art. FLEXCOMP VASCA FLEX FLEX BATHTUB BAÑERA FLEX Altezza: 102 cm Larghezza: 93 cm Profondità: 56 cm Altezza interna vasca: 50 cm Height: 102 cm Width: 93 cm Depth: 56 cm Height of inner tank: 50 cm Altura: 102 cm Largo: 93 cm Profundidad: 56 cm Altura interna de la bañera: 50 cm 36 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. GRIGLIAVASCAMIN Art. GRIGLIASPA GRIGLIA IN ACCIAIO PER VASCA PICCOLA GRIGLIA IN ACCIAIO PER VASCA SPA STEEL GRID FOR SMALL BATHTUB STEEL GRID FOR SPA BATHTUB REJILLA EN ACERO PARA BAÑERA PEQUEÑA REJILLA EN ACERO PARA BAÑERA SPA Art. 3/LP Art. GRIGLIAMOK PORTAFLACONI IN ACCIAIO GRIGLIA IN ACCIAIO PER VASCA MOK STEEL HOLDER FOR BOTTLES STEEL GRID FOR MOK BATHTUB PORTABOTELLAS EN ACERO REJILLA EN ACERO PARA BAÑERA MOK VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 37
Art. SPA MACCHINA SPA SPA MACHINE MAQUINA SPA Art. R/KIT13 TELECOMANDO PER MACCHINA SPA REMOTE CONTROL FOR SPA MACHINE MANDO A DISTANCIA PARA MAQUINA SPA Art. I/025 VASCHETTA SPA CON TAPPETINO MINI SPA BATHTUB WITH MAT BAÑERITA SPA CON ALFOMBRA Altezza: 34 cm 34 cm Larghezza: 42 cm Profondità: 34 cm Altezza interna vasca: 32 cm Height: 34 cm Width: 42 cm Depth: 34 cm Height of inner tank: 32 cm Altura: 34 cm Largo: 42 cm 55 cm Profundidad: 34 cm Altura interna de la bañera: 32 cm 38 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
MACCHINA SPA SPA MACHINE MAQUINA SPA Macchina SPA professionale per Professional SPA hydromassage and Maquina SPA profesional de hidromasaje idromassaggio e trattamenti all’ozono, ozone treatments machine, ideal for y tratamientos al ozono, ideal para la ideale per il recupero della cute in skin retrieval caused by skin disorders. recuperación del cutis en consecuencia seguito a disordini cutanei. Grazie alle Thanks to the therapeutic properties de desórdenes cutáneos. Gracias proprietà terapeutiche dell’ozono (O3), of ozone (O3), it generates immediate a las propiedades terapéuticas del genera sollievo immediato accelerando relief by accelerating the improvement ozono (O3), engendra alivio inmediato il processo di miglioramento. L’uso process. The use of hydromassage and acelerando el proceso de mejoría. El dell’idromassaggio e la sua interazione its interaction with ozone strengthens empleo del hidromasaje y su interacción con l’ozono rafforza l’efficacia dei prodotti the effectiveness of Iv San Bernard con el ozono refuerza la eficacia de los Iv San Bernard utilizzati. Con l’acquisto products. With the purchase of the productos Iv San Bernard utilizado. Con della macchina verrà inoltre fornito il machine, the “SPA Techniques Manual” la adquisición de la máquina además será “Manuale delle Tecniche SPA” che illustra will be provided, which illustrates the proporcionado el “Manual de las Técnicas il corretto utilizzo del macchinario e correct use of the machine and provides SPA” que ilustra el correcto empleo de la fornisce preziosi consigli della tecnica valuable advice from Iv San Bernard maquinaria y provee preciosos consejos internazionale Iv San Bernard Monique International technichian Monique Van de la técnica internacional Iv San Bernard Van de Ven. de Ven. Monique Van de Ven. PESO: WEIGHT: PESO: 10 Kg. 10 Kg. 10 Kg. ALIMENTAZIONE STANDARD: STANDARD POWER SUPPLY: ALIMENTACIÓN ESTÁNDAR: 230 V (110 V su richiesta) 230 V (110 V on request) 230 V (110 V sobre solicitud) CONSUMO TOTALE: TOTAL CONSUMPTION: CONSUMO TOTAL: 800 W 800 W 800 W LUNGHEZZA DEL TUBO: HOSE LENGTH: LONGITUD DEL TUBO: MIN 70 cm – MAX 3 mt MIN 70 cm – MAX 3 mt MIN 70 cm – MAX 3 mt VASCHE-BATHTUBS-BAÑERAS | 39
LINEA ALLUMINIUM ALLUMINIUM LINE LÍNEA ALLUMINIUM La Linea Alluminium Iv San Bernard Iv San Bernard Aluminum was made La Línea Alluminium Iv San Bernard nasce per completare, insieme agli to complete, along with the tools, nace para completar, junto a los strumenti del mestiere, la zona the grooming area with a range of instrumentos de la profesión, la toelettatura con una gamma di mobili all-steel furniture. The Aluminum zona de peluqueria con una gama de completamente in acciaio. La linea line is resistant and suitable for any muebles completamente de acero. Alluminium è resistente ed adatta ad space; in fact, thanks to the possible La línea Alluminium es resistente y ogni spazio; infatti grazie alle possibili combinations between the furniture, adaptada a cada espacio; gracias a combinazioni tra i mobili lo spazio the available space can be exploited las posibles combinaciones entre los disponibile potrà essere sfruttato al to the fullest. muebles el espacio disponible podrá meglio. ser explotado de la mejor manera. 40 |
Art. 0003SP/N MOBILE IN ACCIAIO CON SPORTELLI NERI STEEL UNIT WITH BLACK SHUTTERS MUEBLE DE ACERO CON PUERTAS NEGRAS Altezza: 90 cm Larghezza: 100 cm Profondità: 50 cm Height: 90 cm Width: 100 cm Depth: 50 cm Altura: 90 cm Largo: 100 cm Profundidad: 50 cm 42 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE SPORTELLI - COLOURS VARIETY SHUTTERS - COLORES VARIADOS PUERTAS Art. 0003SP Art. 0003SP/R Art. 0003SP/O CON SPORTELLI ACCIAIO CON SPORTELLI BORDEAUX CON SPORTELLI ORO WITH STEEL SHUTTERS WITH BURGUNDY SHUTTERS WITH GOLD SHUTTERS CON PUERTAS ACERO CON PUERTAS BURDEOS CON PUERTAS DORADAS /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO LINEA ALLUMINIUM-ALLUMINIUM LINE-LÍNEA ALLUMINIUM | 43
Art. 0005/STACC STECCA IN ACCIAIO STEEL BAR BARRA DE ACERO Art. 0003/R MOBILE IN ACCIAIO CON CASSETTO BORDEAUX STEEL UNIT WITH BURGUNDY DRAWER MUEBLE DE ACERO CON CAJON BURDEOS Altezza: 90 cm Larghezza: 100 cm Profondità: 50 cm Height: 90 cm Width: 100 cm Depth: 50 cm Altura: 90 cm Largo: 100 cm Profundidad: 50 cm 44 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE CASSETTO - COLOURS VARIETY DRAWER - COLORES VARIADOS CAJON Art. 0003/O Art. 0003 Art. 0003/N CON CASSETTO ORO CON CASSETTO ACCIAIO CON CASSETTO NERO WITH GOLD DRAWER WITH STEEL DRAWER WITH BLACK DRAWER CON CAJON DORADO CON CAJON ACERO CON CAJON NEGRO /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO LINEA ALLUMINIUM-ALLUMINIUM LINE-LÍNEA ALLUMINIUM | 45
Art. 0004/N MOBILE IN ACCIAIO AD ANGOLO CON CASSETTO NERO STEEL CORNER PIECE OF FORNITURE WITH BLACK DRAWER MUEBLE DE ACERO ANGULAR CON CAJON NEGRO Altezza: 90 cm Larghezza: 100x100 cm Profondità: 50 cm Height: 90 cm Width: 100x100 cm Depth: 50 cm Altura: 90 cm Largo: 100x100 cm Profundidad: 50 cm 46 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE CASSETTO - COLOURS VARIETY DRAWER - COLORES VARIADOS CAJON Art. 0004 Art. 0004/R Art. 0004/O CON CASSETTO ACCIAIO CON CASSETTO BORDEAUX CON CASSETTO ORO WITH STEEL DRAWER WITH BURGUNDY DRAWER WITH GOLD DRAWER CON CAJON ACERO CON CAJON BURDEOS CON CAJON DORADO /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO LINEA ALLUMINIUM-ALLUMINIUM LINE-LÍNEA ALLUMINIUM | 47
Art. 0001/O MOBILE IN ACCIAIO A BOCCA DI LUPO CON SPORTELLO ORO STEEL PIECE OF FORNITURE WITH TILTING DOOR WITH GOLD DOOR MUEBLE DE ACERO A BOCA DE LOBO CON PUERTA DORADA Altezza: 90 cm Larghezza: 50 cm Profondità: 50 cm Height: 90 cm Width: 50 cm Depth: 50 cm Altura: 90 cm Largo: 50 cm Profundidad: 50 cm 48 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
VARIANTI COLORE SPORTELLO - COLOURS VARIETY DOOR - COLORES VARIADOS PUERTA Art. 0001/R Art. 0001/N Art. 0001 CON SPORTELLO BORDEAUX CON SPORTELLO NERO CON SPORTELLO ACCIAIO WITH BURGUNDY DOOR WITH BLACK DOOR WITH STEEL DOOR CON PUERTA BURDEOS CON PUERTA NEGRA CON PUERTA ACERO /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO LINEA ALLUMINIUM-ALLUMINIUM LINE-LÍNEA ALLUMINIUM | 49
Art. 0002/O Art. 0002 CON CASSETTO ORO MOBILE IN ACCIAIO WITH GOLD DRAWER CON CASSETTO CON CAJON DORADO STEEL PIECE OF FURNITURE WITH DRAWER MUEBLE DE ACERO CON CAJON Art. 0002/N CON CASSETTO NERO WITH BLACK DRAWER CON CAJON NEGRO Art. 0002/R Altezza: 90 cm CON CASSETTO BORDEAUX Larghezza: 50 cm Profondità: 50 cm WITH BURGUNDY DRAWER CON CAJON BURDEOS Height: 90 cm Width: 50 cm Depth: 50 cm Altura: 90 cm Largo: 50 cm Profundidad: 50 cm /B /TM /N /C /A /RN VARIANTI COLORE PIANO COLOURS VARIETY SURFACE COLORES VARIADOS TABLERO 50 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. 0008 DOG STOP Altezza: 40 cm Height: 40 cm Altura: 40 cm Altezza: 100 cm Larghezza: 100 cm Profondità: 60 cm Height: 100 cm Width: 100 cm Depth: 60 cm Altura: 100 cm Largo: 100 cm Profundidad: 60 cm LINEA ALLUMINIUM-ALLUMINIUM LINE-LÍNEA ALLUMINIUM | 51
COMPLEMENTI FURNISHING ACCESORIOS D’ARREDO ACCESSORIES DE MOBILIARIO L’ambiente di lavoro è il biglietto The working environment is the El ambiente de trabajo es la imagen da visita di ogni professionista, hallmark of every professional, which del negocio, por eso Iv San Bernard per questo motivo Iv San Bernard is why Iv San Bernard has developed ha estudiado una línea dedicada ha studiato una linea dedicata a line dedicated to furnishing in order a la decoración para difrutar de la all’arredamento per strutturare to restructure the entrance to the mejor manera las zonas de entrada al meglio le zone di ingresso alla grooming area as well as the waiting a la peluqueria tal como es la toelettatura cosi come la sala room. With the lines of furniture sala de espera. ¡Con las líneas de d’attesa. Con le linee di arredi firmati by Iv San Bernard, it will be easy decoraciones Iv San Bernard volver Iv San Bernard rendere il negozio to make an elegant, attractive and la tienda elegante, cautivadora y elegante ed accattivante sarà facile completely customizable store, so personalizable será fácil, así que cada ed assolutamente personalizzabile, that everyone can reflect the best of uno pueda reflejar de la mejor manera cosi che ognuno possa rispecchiarvi their personality! su personalidad! al meglio la sua personalità! 52 |
Art. 2607 VIRGOLA DIVANO SOFA SOFA 01-50 01-1276 01-1312 01-1315 VARIANTI COLORE COLOURS VARIETY COLORES VARIADOS 54 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. 2607/SX Art. 2607/DX VIRGOLA VIRGOLA DIVANO DIVANO SOFA SOFA SOFA SOFA COMPLEMENTI D’ARREDO-FURNISHING ACCESSORIES-DACCESSORIOS DE MOBILIARIO | 55
Art. 4506 FANTASY MOBILE CASSA RECEPTION UNIT MOSTRADOR PERSONALIZZA IL PANNELLO DEL MOBILE CASSA INSERENDO IL LOGO DELLA TUA TOELETTATURA! CUSTOMIZE THE CABINET PANEL BY ENTERING THE LOGO OF YOUR ROOMING SALON! ¡PERSONALIZA EL PANEL DEL MOSTRADOR CON EL LOGO DE TU PELUQUERIA CANINA! 56 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. 4508DQ SIMPATIA MOBILE CASSA RECEPTION UNIT MOSTRADOR PERSONALIZZA IL PANNELLO DEL MOBILE CASSA INSERENDO IL LOGO DELLA TUA TOELETTATURA! CUSTOMIZE THE CABINET PANEL BY ENTERING THE LOGO OF YOUR ROOMING SALON! ¡PERSONALIZA EL PANEL DEL MOSTRADOR CON EL LOGO DE TU PELUQUERIA CANINA! COMPLEMENTI D’ARREDO-FURNISHING ACCESSORIES-DACCESSORIOS DE MOBILIARIO | 57
PHON E DRYERS AND SECADORES Y SOFFIATORI BLOWERS EXPULSADORES I phon e soffiatori Iv San Bernard,con The Iv San Bernard dryer and Los secadores y expulsadores Iv uno studio di 20 anni alle spalle, sono blowers, with a study of 20 years, are San Bernard, con una experiencia de per il toelettatore uno strumento a fundamental tool for the groomer 20 años, son para el peluquero un fondamentale per concludere al to conclude at best the treatment instrumento fundamental para acabar meglio i trattamenti riservati ad reserved for our four-legged friends. de la mejor manera los tratamientos i nostri amici a quattro zampe. Elegant lines and different types of reservados a nuestros amigos de Linee eleganti e diverse tipologie di equipment are combined with quality cuatro patas. Líneas elegantes y apparecchi si uniscono a qualità ed and service ensuring the lasting of muchas tipologías de aparatos assistenza garantendo la duratura the equipment over time. se unen a la calidad y asistencia, degli apparecchi nel tempo. garantizando la duración de los aparatos. 58 |
Art. 9110 CONCORDE PHON CON TUBO RIGIDO ROSSO DRYER WITH RIGID TUBE RED SECADOR CON TUBO RIGIDO ROJO Art. 9110/V Art. 9111 Art. 9111/V CONCORDE PIEDE A POMPA IDRAULICA PIEDE A POMPA IDRAULICA PER CONCORDE ROSSO PER CONCORDE VERDE PHON CON TUBO RIGIDO HYDRAULIC STANDING KIT HYDRAULIC STANDING KIT VERDE FOR RED CONCORDE FOR GREEN CONCORDE DRYER WITH RIGID TUBE PIE CON POMPA HIDRAULICA PIE CON POMPA HIDRAULICA GREEN PARA CONCORDE ROJO PARA CONCORDE VERDE SECADOR CON TUBO RIGIDO VERDE 60 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
CONCORDE CONCORDE CONCORDE POTENZA: POWER: POTENCIA: Max 2000 W Max 2000 W Max 2000 W TEMPERATURA: TEMPERATURE: TEMPERATURA: 20° Min – 70° Max 20° Min – 70° Max 20° Min – 70° Max PORTATA MAX ARIA: MAXIMUM AIR FLOW RATE: ALCANCE MAX AIRE: 565 m3/h 565 m3/h 565 m3/h PRESSIONE: PRESSURE: PRESIÓN: 524 Pa 524 Pa 524 Pa VELOCITÀ VENTOLA: FAN SPEED: VELOCIDAD DEL VENTILADOR: 4100 giri/min 4100 rev /min 4100 rev / min MOTORE: MOTOR: MOTOR: CENTRIFUGO BRUSHLESS BRUSHLESS CENTRIFUGAL CENTRÍFUGO BRUSHLESS MATERIALE: MATERIAL: MATERIAL: Acciaio – Alluminio Steel – Aluminium Acero – Aluminio DIMENSIONI ESTERNE: EXTERNAL DIMENSIONS: DIMENSIONES EXTERNAS: 40x27x44 cm 40x27x44 cm 40x27x44 cm (larghezza x altezza x profondità) (width x height x depth) (anchura x altura x profundidad) VOLTAGGIO: VOLTAGE: VOLTAJE: 220-240 V (110 V su richiesta) 220-240 V (110 V on request) 220-240 V (110 V sobre solicitud) FREQUENZA: FREQUENCY: FRECUENCIA: 50Hz 50Hz 50Hz PESO: WEIGHT: PESO: 9,2 Kg 9,2 Kg 9,2 Kg PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 61
Art. DRYERBITURBO Art. 9103/B BITURBO PIEDE A POMPA IDRAULICA PER BITURBO HYDRAULIC STANDING KIT FOR BITURBO PHON CON TUBO RIGIDO E FLESSIBILE PIE CON POMPA HIDRAULICA PARA BITURBO DRYER WITH RIGID AND FLEXIBLE TUBE SECADOR CON TUBO RIGIDO Y FLEXIBLE 62 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
BITURBO BITURBO BITURBO 2 motori a 4 ampere 230 V 2 motors, 4 ampere, 230 V 2 motores, 4 amperios, 230 V Potenza massima 1 motore: 1100 W Maximum power 1 motor: 1100 W Potencia máxima de 1 motor: 1100 W Potenza massima 2 motori: 2200 W Maximum power 2 motors: 2200 W Máxima potencia de dos motores: 2200 W Velocità getto d’aria a 1 motore: 65 km/h Air speed 1 motor: 65 Km/h La velocidad del motor de aire 1: 65 Km/h Velocità massima getto d’aria Maximum air speed 2 motors: 120 Km/h Velocidad máxima de 2 motores: 120 km/h a 2 motori: 120 km/h HEAT POWER DEVELOPPED TEMPERATURA DE SARROLLADA POTENZA CALORE SVILUPPATO BY THE RESISTENCE: POR LA RESISTENCIA: ALLA RESISTENZA: Maximum temperature: 90° C Temperatura máxima: 90 ° C Temperatura massima: 90° C Minimum temperature: 20° C Temperatura mínima: 20 ° C Temperatura minima: 20° C PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 63
Art. 9102 Art. 9100 Art. 9103/N EOLO VIA COL VENTO PIEDE A POMPA IDRAULICA PER EOLO E VIA COL VENTO SOFFIATORE CON TUBO FLESSIBILE PHON E SOFFIATORE HYDRAULIC STANDING KIT BLOWER WITH FLEXIBLE TUBE CON TUBO RIGIDO E FLESSIBILE FOR EOLO AND VIA COL VENTO EXPULSADOR CON TUBO FLEXIBLE DRYER AND BLOWER PIE CON POMPA HIDRAULICA PARA WITH RIGID AND FLEXIBLE TUBE EOLO Y VIA COL VENTO SECADOR Y EXPULSADOR CON TUBO RIGIDO Y FLEXIBLE 64 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
EOLO VIA COL VENTO Regolazione elettronica di precisione del flusso d’aria Regolazione elettronica di precisione del flusso d’aria Display elettronico a 2 digit con indicazione delle impostazioni aria/ Regolazione elettronica di precisione della temperatura temperatura Display elettronico a 2 digit con indicazione delle impostazioni aria/ Doppie turbine di spinta dell’aria di elevata potenza (1100 Watt ciascuna) temperatura ad altissima efficienza, inseribili separatamente con regolazione da 200 a Doppie turbine di spinta dell’aria di elevata potenza (1100 Watt ciascuna) 2200 Watt ad altissima efficienza, inseribili separatamente con regolazione da 200 a Potenza d’aria (misura con tubo Ø 70 mm a 150 cm, anemometro a elica 2200 Watt Ø 16 mm): minimo 100 mc./h, massimo 415 mc./h Potenza d’aria (misura con tubo Ø 70 mm a 150 cm, anemometro a elica Potenza massima assorbita 2200 Watt Ø 16 mm): minimo 100 mc./h, massimo 415 mc./h Elemento riscaldante di elevata potenza (1900 Watt) in acciaio spiralato Temperatura aria al collettore di uscita: minimo 50°C, massimo 90°C Electric precision controls for airflow Potenza massima assorbita 3000 Watt 2 digital displays showing ari/temperature settings Doube turbine for high power (1100 Watt each) air trust of the highest working order, to be inserted separately by 200-2200 Watts controls Electric precision controls for airflow Air power (tube size: from Ø 70 mm to 150 mm, propeller anemometer Ø Electric precision controls for temperature 16 mm): minimum 100 mc./h, maximum 415 mc./h 2 digital displays showing ari/temperature settings Maximum power absorted: 300 Watt Doube turbine for high power (1100 Watt each) air trust of the highest working order, to be inserted separately by 200-2200 Watts controls Regulación electronica de la precisión para el flujo de aire Air power (tube size: from Ø 70 mm to 150 mm, propeller anemometer Ø 2 pantallas digitales que muestra la configuración de aire / temperatura 16 mm): minimum 100 mc./h, maximum 415 mc./h Turbina doble de alta potencia (1.100 vatios cada uno) la eficiencia más High power (1900 Watt) steel warming unit alta, para ser insertados por separado con controles por 200-2200 Watt Exit manifold air temperature: minimum 50°C, maximum 90°C Potencia del aire (tamaño de tubo: desde Ø 70 mm hasta 150 cm, hélice Maximum power absorted: 300 Watt anemómetro Ø 16 mm.): mínimo 100 mc./h, máximo 415 mc./h Potencia máxima absorbida: 3000 vatios Regulación electronica de la precisión para el flujo de aire Regulación electronica de la precisión para la temperatura 2 pantallas digitales que muestra la configuración de aire / temperatura Turbina doble para alta potencia (1.100 vatios cada uno) la eficiencia más alta, para ser insertados por separado con controles por 200-2200 Watt Potencia del aire (tamaño de tubo: desde Ø 70 mm hasta 150 cm, hélice anemómetro Ø 16 mm.): mínimo 100 mc./h, máximo 415 mc. /h Elemento térmico alta potencia (1.900 vatios) espiral de acero La temperatura del aire en el colector de salida: mínimo de 50°C, máxima 90°C Potencia máxima absorbida: 3000 vatios PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 65
Art. HURRICANECOMP HURRICANE SOFFIATORE E ASPIRALIQUIDI Potenza: 1500 W Volt: 230 V BLASTER AND LIQUID VACUUM CLEANER Power: 1500 W Volt: 230 V EXPULSADOR Y ASPIRADOR DE LIQUIDOS Potencia: 1500 W Volt: 230 V 66 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
Art. 420140 POLLICINO SOFFIATORE CON TUBO FLESSIBILE Potenza: 50h2 1200 W Volt: 230 V DRYER WITH FLEXIBLE TUBE Power: 50h2 1200 W Volt: 230 V EXPULSADOR CON TUBO FLEXIBLE Potencia: 50h2 1200 W Volt: 230 V PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 67
Art. 9104 BRACCIO A PARETE PER PHON WALL MOUNTING FOR DRYER BRAZO DE PARED PARA SECADOR /B /N /V /GR /M /G 68 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
RICAMBI - SPARE PARTS - RECAMBIOS PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 69
RICAMBI PER PHON E SOFFIATORI - SPARE PARTS FOR DRYERS AND BLOWERS - RECAMBIOS SECADORES Y EXPULSADORES Art. 21109900 Art. MO990733 Art. 01659 TUBO FLESSIBILE PER PHON TUBO RIGIDO PER BITURBO TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE TUBE FOR DRYERS E VIA COL VENTO PER HURRICANE E POLLICINO TUBO FLEXIBLE PARA SECADORES RIGID TUBE FOR BITURBO FLEXIBLE TUBE AND VIA COL VENTO FOR HURRICANE AND POLLICINO TUBO RIGIDO PARA BITURBO TUBO FLEXIBLE Y VIA COL VENTO PARA HURRICANE Y POLLICINO Art. 782004 Art. FILTRIBITURBO Art. 00617 TUBO RIGIDO PER POLLICINO FILTRI PER BITURBO BOCCHETTA A LANCIA RIGID TUBE FOR POLLICINO FILTER FOR BITURBO NARROW BLACK NOZZLE TUBO RIGIDO PARA POLLICINO FILTROS PARA BITURBO BOQUILLA DE LANZA 70 | ARREDAMENTO-FURNITURE-MOBILIARIO
RICAMBI PER PHON E SOFFIATORI - SPARE PARTS FOR DRYERS AND BLOWERS - RECAMBIOS SECADORES Y EXPULSADORES Art. 893 Art. FILTRIPHON Art. FILTROH BIDONE PER HURRICANE FILTRI PER EOLO E VIA COL VENTO FILTRO PER HURRICANE CAN FOR HURRICANE FILTER FOR EOLO AND VIA COL VENTO FILTER FOR HURRICANE BIDON PARA HURRICANE FILTROS PARA EOLO Y VIA COL VENTO FILTRO PARA HURRICANE Art. 00651 Art. 00514 Art. 213038 Art. FILTROCONCORDE BOCCHETTA BIANCA BOCCHETTA TONDA RUOTE ANTI-PELO FILTRO PER CONCORDE ASPIRALIQUIDI ROUND NOZZLE ANTI-HAIR WHEELS FILTER FOR CONCORDE NOZZLER FOR LIQUID BOQUILLA REDONDA RUEDAS/PLANCHA ANTI PELO FILTRO PARA CONCORDE VACUUM CLEANER BOQUILLA BLANCA ASPIRALIQUIDOS PHONE SOFFIATORI-DRYERS AND BLOWERS-SECADORES Y EXPULSADORES | 71
Iv San Bernard srl Sede legale: Via Bonifacio Lupi, 14 – 50129 Firenze Sede operativa: Via Limitese, 116 - 50059 Spicchio - Vinci (Fi) Tel. +39 0571 509106 – Fax +39 0571 509618 info@ivsanbernard.it – www.ivsanbernard.it
WWW.IVSANBERNARD.IT ARREDAMENTO - FURNITURE - MOBILIARIO
Puoi anche leggere