WWF-UK HEADQUARTERS IN WOKING, UK - HOPKINS ARCHITECTS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
WWF-UK HEADQUARTERS IN WOKING, UK — HOPKINS ARCHITECTS WWW.HOPKINS.CO.UK Costruita su una piattaforma di calcestruzzo Built on a concrete platform which covers an TEXT che copre un parcheggio esistente, una existing car park, a laminated wood vaulted LAURA MALIGHETTI PHOTOS struttura voltata di legno lamellare accoglie structure is the new WWF-UK headquarters. MORLEY VON STERNBERG la nuova sede del WWF-UK. Materiali Recycled materials, natural ventilation and JANEY AIREY riciclati, ventilazione e illuminazione naturali lighting and photovoltaic panels, are only e pannelli fotovoltaici sono solo alcuni degli few of the key features of the project. aspetti che la caratterizzano. Planimetria generale. Scala 1:2000 General plan. Scale 1:2000 Hopkins Architects Il nuovo quartiere generale a impatto zero del WWF-UK The new zero-impact WWK-UK headquarters is located si trova a Woking, un sobborgo a sud est di Londra, e incarna in Woking, south east of London and only 27 minutes pienamente i principi di sostenibilità e rispetto dell’ambien- journey from Waterloo station, and it fully embodies the te dell’ente che ospita. Costruito con il supporto di donatori, sustainability and respect of environment principles of the sostituisce la vecchia sede degli anni Sessanta a Godalming, organisation. Built with donations, in particular from the inadeguata per l’organizzazione degli spazi a configurazio- Rufford Foundation, the building replaces the old site built ne cellulare e per gli alti consumi energetici. in the 1960’s in Godalming which was inadequate for the L’area di progetto è in un anonimo quartiere degli anni spatial organisation with an office-cells lay out and with Ottanta, separato dal centro della città per mezzo di una high energy costs. strada ad alto scorrimento e da un canale. Essa ospita un po- The site area in an anonymous 1980’s district, separated steggio per la comunità locale, che negli accordi con la mu- from the city centre via a fast road and a canal. It includes a nicipalità doveva essere mantenuto. Questo vincolo di pro- local community car park which, as per the agreement with Centre, getto diventa WWF-UK l’occasione per assegnare il primo punteggio a Headquarters the local council, it had to be maintained. This constraint favore della sostenibilità del progetto: la costruzione sorge, gave the opportunity to award the first score in favour of the 5 infatti, su una piattaforma di calcestruzzo armato realizzata project’s sustainability: the building is infact constructed sopra il preesistente parcheggio senza consumare ulteriore on a reinforced concrete platform created above the suolo edificabile. La porzione restante del lotto diventa un existing car park without using any buildable surface. The parco, piantumato con un mix variegato di alberi di bamboo remaining portion of the site has been transformed into a (un richiamo al noto logo con il panda del WWF) e specie park, planted with a mix of bamboo trees (a clear reminder ARK91_088-097_progetto1.indd 88 24/02/15 15.56
architectural design: Hopkins Architects client: WWF-UK construction period: February 2012 – October 2013 gross area: 3600 m² cost: 17.35 million euros Morley Von Sternberg ARK91_088-097_progetto1.indd 89 24/02/15 15.56
Janey Airey native, che avvolge il posteggio, mitigandone l’impatto. of the WWF panda logo) and local species, which wraps Il centro WWF è inserito nel parco Un ponte pedonale permette di superare la barriera fisi- and hides the car park while mitigating its impact. progettato da Grant ca del canale e di raggiungere dal centro della città la quota A pedestrian bridge allows to overcome the physical Associates The WWK headquarters sopraelevata dell’ingresso, che si configura come una sorta barrier provided by the canal and to reach the raised level are located within the di piazza all’aperto. Il basamento è di calcestruzzo armato of the entrance from the city centre which is like a sort of park designed by Grant Associates a vista, ad alto contenuto di riciclato, e risponde in modo outdoor square. The base is made of bare faced reinforced ottimale alle esigenze statiche, di resistenza al fuoco e di concrete, which high recycled content, and responds in an sfruttamento della massa termica. Sulla piattaforma si im- optimal way to the static, fire resistance and thermal mass posta una sorprendente struttura voltata, lunga 92 metri, e requirements. An incredible vaulted structure starts from formata da una doppia maglia di travi di legno lamellare. the platform and it is 92 m composed of a double mesh Come nei migliori progetti di Hopkins Architects, la strut- of laminated wooded beams. Like in the best projects by tura diventa architettura ed evoca un senso di matematica Hopkins Architects, the structure becomes architecture regolarità. La grande copertura ospita 36.000 m2 di uffici, and reminds of a sense of mathematic regularity. The spazi per la ricerca e ambienti dedicati ai visitatori, la WWF large roof houses 36,000 m2 of offices, research spaces and Experience, con esposizioni e percorsi a tema sull’ambien- visitor areas, the WWF experience, with exhibitions and te naturale di fiumi, oceani e foreste organizzate in quattro paths with environmental themes about rivers, oceans and installazioni interattive in prossimità dell’ingresso. I diversi forests organised in four interactive installations located ambienti sono distribuiti sul piano di accesso e un mezza- near the entrance. The different areas are distributed over nino collegati visivamente tra loro da un vuoto centrale a the access level and they are visually connected by a double doppia altezza. Traendo vantaggio dalla quota sopraelevata height central void. Taking advantage from the raised level di imposta dell’edificio, all’interno sembra di essere in una of the building, the interiors remind of a gigantic tree house gigantesca “casa sull’albero” con vista sulle chiome della ve- with a view over the tops of the surrounding vegetation. getazione circostante. The organisation and the spatial layout for the workplaces L’organizzazione degli spazi per il lavoro è stata svilup- has been developed by Alexi Marmot Associates (AMA). A pata da Alexi Marmot Associates (AMA). Uno studio attento careful study has allowed to verify that only a percentage ha permesso di verificare che soltanto una percentuale com- between the 40 and 60% of the workstations of the 300 presa tra il 40 e il 60% delle postazioni dei 300 dipendenti employees was used at the same time on a daily basis and era occupata quotidianamente in contemporanea, pertanto therefore they have been reduced to 230. With the use of esse sono state ridotte a 230. Confidando sull’uso di laptops e laptop computers and of the wifi network within the areas ARK91_088-097_progetto1.indd 90 24/02/15 15.56
8 12 9 5 10 2 4 1 6 7 10 3 12 8 S S Hopkins Architects 1 11 N Pianta piano primo First floor plan Living Planet Centre, WWF-UK Headquarters Pianta piano mezzanino Mezzanine floor 10m plan 14 3 10 Scala 1:750 12 Scale 1:750 S 13 G S 12 10 3 1. spazio espositivo 1. exhibition hall 2. aula 2. classroom N 3. sala riunioni 3. meeting room 4. caffetteria 4. cafeteria 5. biblioteca 5. library 6. reception 6. reception Living Planet Centre, WWF-UK Headquarters 7. piazza 7. square mezzanine plan 8. armadietti 8. lockers 10m 9. WWF Experience 9. WWF Experience 10. uffici pianta open space 10. open space offices 11. ponte di collegamento con la città 11. connecting bridge with the city 12. spazio break 12. break out area 13. sala conferenze 13. conference room 14. cucina 14. kitchen ARK91_088-097_progetto1.indd 91 24/02/15 15.56
1 2 3 4 5 Sezione longitudinale Long section 8 2 11 12 13 9 Hopkins Architects 6 7 10 della rete wi-fi all’interno delle zone riservate ai singoli team reserved to the single work teams, the employees are free Sezione trasversale net Centre, WWF-UK Cross sectionHeadquarters di lavoro, gli impiegati sono liberi di occupare le postazioni to occupy the desks they prefer. The break out spaces in on che preferiscono. Gli spazi break nell’atrio e nelle zone peri- the atrium and in the perimeter areas have been studied to Scala 1:500 metrali sono studiati per assorbire occasionali momenti di absorb the occasional peak times. The 35% reduction of the Scale 1:500 picco nella presenza del personale. La riduzione del 35% del- building’s size is a further step towards the containment of la dimensione dell’edificio è un ulteriore passo per il conteni- the environmental impact of the construction, as well as net Centre, WWF-UK Headquarters mento dell’impatto ambientale della costruzione rispetto al costs, compared to the original project. progetto iniziale, oltre che dei costi. The clear and authentic expression of the materials L’espressione chiara e autentica dei materiali, dal punto from an aesthetic and structural point of view, typical of di vista estetico e strutturale, propria dello studio Hopkins Hopkins Architects, is perfectly married with the WWF’s Architects si sposa perfettamente con gli intenti di rispetto objectives of environmental safeguard. Wood is used in dell’ambiente del WWF. Il legno è usato in modo estensivo an extensive manner for the structures and finishes both per le strutture e le finiture, sia all’interno che all’esterno inside and outside the construction and it permeates the della costruzione, e permea l’edificio di un carattere orga- building with an organic character which well adapts to nico che ben si adatta alla sede che ospita. Tutti i materiali the headquarters. All the wooden materials used in the lignei impiegati nella costruzione sono certificati FSC (Fo- construction are FSC (Forest Stewardship Council) certified rest Stewardship Council) a garanzia che le materie prime to ensure that the raw materials come from forests which derivano da foreste amministrate secondo i due principali are managed under the two standard principles of forest standard di gestione forestale e catena di custodia. Tutti gli management and chain of custody. All the other materials altri materiali (strutture di metallo galvanizzato e di calce- (galvanised steel structures, concrete structures and zinc struzzo e rivestimento di zinco della copertura) hanno un’al- for the roof) have a high percentage of recycled contents. ta percentuale di contenuto riciclato. The WWF-UK headquarters, first office in the UK to La sede del WWF-UK, primo edificio per uffici in In- obtain the Breem Outstandung certification, demonstrates ghilterra a ottenere la certificazione Breeam Outstandung, in this obvious way that the great victories in the dimostra così in modo eloquente che le più grandi vittorie sustainability field are obtained during the design phase nel campo della sostenibilità delle costruzioni si ottengono combining the most appropriate strategies to optimised in fase progettuale combinando le più appropriate strate- the building’s passive behaviour (orientation, use of mass, gie per ottimizzare il comportamento passivo con adegua- natural ventilation) with adequate construction choices te scelte costruttive volte a ridurre l’impatto ambientale aimed at reducing the environmental impact of the entire nell’intero ciclo di vita dell’edificio. life cycle of the building. ARK91_088-097_progetto1.indd 92 24/02/15 15.56
1. camino di ventilazione 1. cowl for exhaust air (closed (chiuso in inverno) in winter) 2. lucernari 2. rooflight Emissioni totali (60anni) 10.920 tCO2 eq 3. ventilazione naturale 3. car park natural ventilation Total emission (60 years) 10,920 tCO2 eq parcheggio 4. earth ducts for passive 4. condotti per il cooling (60 m length raffrescamento passivo minimum) preparazione sito, scavi 1,9% (lunghezza minima 60 m) 5. 35 m3 harvesting tank for site preparation, excavation 5. serbatoio di 35 m3 per greywater sistemi integrati controllati 9,2% l’accumulo delle acque grigie 6. louvered openings for regulated operational energy 6. lamelle per ventilazione natural ventilation (open in sistemi integrati non controllati 22% naturale (aperto nelle mid season) un-regulated operational energy stagioni intermedie) 7. solar control grazing with copertura 6,4% 7. controllo solare con lamelle external shading roof esterne 8. roof-integrated photovoltaic impianti 17,6% 8. pannelli fotovoltaici panels plant building service 9. massa termica 9. high thermal mass ascensori 1,3% 10.ventilazione a dislocamento 10.displacement ventilation lift 11. pannelli acustici con PCM 11. acoustic tiles with PCM forniture interne 11,1% 12. lampade ad alta efficienza 12. high efficiency interior internal fit out con sensori di occupazione lighting with daylight facciata 6,2% 13. alberi caduchi per dimming and occupancy facade ombreggiamento sensors sanitari e cucine 13. deciduos trees for solar 1,5% sanitary and kitchen shading strutture 11,3% structures sistemazioni esterne 7,8% external works pannelli fotovoltaici 3,8% photovoltaich panels Janey Airey Gli uffici con lo spazio REFERENCES: a doppia altezza Double height offices - Lowenstein O., Schoof J., Office Building in Woking. November, 2013, pp. 40-44. Centre, WWF-UK HQ Woking, Concrete, Vol. 48, Eco-Tech revisited, Detail Green, n. 2, 2014, pp. 30-37. - Young E., Beauty and the beast, The Riba Journal, Issue 09, November, 2014, pp. 16-20. - Bartlett R., Dixon W., Stringent is an December 2013, pp. 14-19. - Hartman H., Green design and Build, The understatement, Building Magazine, n. 43, - 2014 Concrete Society Awards, Living Planet Architectural Journal, November, 2013, pp. 54-61. ARK91_088-097_progetto1.indd 93 24/02/15 15.56
ZOOM 1: COPERTURA SOSTENIBILE — SUSTAINABLE ROOF La copertura a volta è formata da 828 travi di legno la- mellare connesse con giunzioni metalliche a formare un The vaulted roof is composed of 828 laminated wooden doppio reticolo che permette di avere una luce libera di beams connected with steel joints to create a double frame 37,5 metri. Le travi lignee sono ancorate a colonne metal- which allows to have a free span of 37.5 m. The wooden liche a V che trasmettono i carichi al solaio e ai pilastri di beams are anchored to V-shaped steel columns which calcestruzzo armato che definiscono la piattaforma sopra transfer loads to the reinforced concrete slabs and columns il posteggio preesistente. which define the platform above the pre-existing car park. La stratificazione a secco della copertura comprende, The dry layers of the roof include, behind the birch dietro i pannelli di betulla di finitura interna, uno strato tree panels of the internal finish, a thin PCM insulation to sottile di isolante PCM per l’incremento della massa ter- increase the thermal mass and to reduce the variations in mica e la riduzione delle oscillazioni di temperatura. temperature. The roof, covered with zinc panels, integrates La copertura, rivestita in pannelli di zinco, integra 410 photovoltaic panels of 99.96 kWp capable of covering 410 pannelli fotovoltaici da 99,96 kWp, in grado di copri- about the 20% of energy consumption for lighting, already re circa il 20% dei consumi elettrici per l’illuminazione, reduced thanks to the use of natural lighting through the già ridotti grazie allo sfruttamento della luce naturale per louvres. mezzo dei lucernari. Atelier Ten, who engineered the building, opted for a Atelier Ten, che ha ingegnerizzato l’edificio, ha optato mixed system of natural and mechanical ventilation with a per un sistema misto di ventilazione naturale e meccanica predominant use of natural ventilation (for about 8 months con prevalente funzionamento (per circa 8 mesi all’anno) in per year) thanks to four large cowls. In the mechanical modalità ventilazione naturale, grazie a quattro imponenti ventilation use (signalled with bright sensors on the camini di ventilazione. Nella modalità ventilazione mecca- windows), the air is pre-treated with a system connected to nica (segnalata agli utenti con spie luminose alle finestre), an underground heat exchanger. The heating and cooling l’aria è pretrattata con un sistema collegato a uno scambia- are are generated by a system of geothermal heat pumps. tore interrato. Il riscaldamento e il raffrescamento sono otte- nuti con un sistema di pompe di calore geotermiche. Il camino di ventilazione Ventilation cowl Morley Von Sternberg ARK91_088-097_progetto1.indd 94 24/02/15 15.56
Sezione trasversale. Scala 1:50 Cross section. Scale 1:50 1. copertura: 6. gronda di acciaio verniciato 11. solaio su posteggio: - lastre di alluminio aggraffate con 7. struttura tubolare di acciaio verniciato - pavimento sopraelevato ispezionabile finitura di zinco (Ø 323 mm) in fibra di gesso (33 mm) - isolamento di lana minerale (270 mm) 8. pluviale di acciaio verniciato - intercapedine impiantistica (800 mm) - barriera al vapore 9. facciata vetrata: - isolamento termoacustico in pannelli - assito di laminato di legno (45 mm) - montante di facciata incernierato di di resina fenolica (100 mm) - trave di legno lamellare (175x585 mm) acciaio verniciato (Ø 114 mm) - barriera al vapore 2. controsoffitto: - traverso di alluminio di sostegno - solaio di calcestruzzo armato a vista - isolamento acustico di lana minerale vetrocamera (50x218 mm) (300 mm) (45 mm) 10. solaio intermedio: 12. parapetto di cristallo: - isolamento termico di PCM (5 mm) - pavimento sopraelevato ispezionabile - montante in piatti di acciaio - rivestimento interno in compensato di in fibra di gesso (33 mm) - corrimano di legno betulla - intercapedine impiantistica (350 mm) 3. lucernario: vetro camera con telaio di - solaio di calcestruzzo armato a vista alluminio (300 m) 4. pannelli fotovoltaici 5. camino di ventilazione Stefano Ravasio 1. roof: - hinged facade mullion made of - zinc finished aluminium sheets painted steel (Ø 114 mm) - mineral wool insulation - aluminium transom to support (270 mm) the doubleglazing (50x218 mm) - vapour barrier 10. intermediate flooring: - laminated wood planking - accessible raised flooring (45 mm) made of fibregypsum (33 mm) - laminated wood beam - service gap (350 mm) (175x585 mm) - bare faced reinforced concrete 2. suspended ceiling: slab (300 m) - mineral wool acoustic 11. floor over the carpark: insulation (45 mm) - accessible raised flooring - PCM thermal insulation (5 mm) made of fibregypsum (33 mm) - birch plywood internal finish - service gap (800 mm) 3. louvre: double glazing with - acoustic and thermal insulation aluminium frame made of phenolic resin panels 4. photovoltaic panels (100 mm) 5. ventilation cowl - vapour barrier 6. gutter made of painted steel - bare faced reinforced concrete 7. tubular structure made of slab (300 m) painted steel (Ø 323 mm) 12. crystal parapet: 8. rainpipe made of painted steel - steel plated mullions 9. glazed facade: - wooden handrails ARK91_088-097_progetto1.indd 95 24/02/15 15.57
ZOOM 2: MATERIALI A BASSO IMPATTO AMBIENTALE — LOW ENVIRONMENTAL IMPACT MATERIALS Le estremità est e ovest dell’edificio sono prevalente- mente trasparenti per godere della vista sul parco e sfrut- tare in modo estensivo la luce naturale. La facciata strutturale è sorretta da telai di alluminio per l’80% riciclato. Le superfici trasparenti sono protette dal surriscaldamento con lamelle di legno di larice. Uno degli aspetti più innovativi di questo edificio è senz’altro il processo di selezione dei materiali impiegati nella costruzione. I collanti per le travi di legno lamella- re, per esempio, derivano da polimeri naturali invece che sintetici, il calcestruzzo ha un alto contenuto di riciclato (31% per gli aggregati, 99% per la struttura metallica di rinforzo), l’isolante di cellulosa proviene da carta riciclata. L’enorme lavoro di calcolo dell’energia grigia incorpo- rata in oltre 1700 componenti edilizi operata da Sturgis Carbon Profiling insieme a Willmott Dixon Contruction ha permesso, a costo zero, di ridurre del 42% (con un ri- sparmio di circa 5500 t CO2e) l’energia grigia contenuta nell’edificio rispetto ai già alti obiettivi minimi fissati in fase di progetto. La carbon footprint dell’edificio calcolata assumendo una vita utile dell’edificio di 60 anni (inclu- dendo costruzione, funzionamento, manutenzione e de- molizione) è pari così solo al 35% rispetto a un moderno ufficio della stessa dimensione. The east and west extremities of the building are predominantly transparent to enjoy the view over the park and extensively use natural light. The structural façade is supported by aluminium (80% recycled) frames. The transparent surfaces are protected by overheating using larch wood brise soleil. One of the most innovative aspects of this building is certainly the selection process of the materials used in the construction. The glues for the laminated wooden beams for example, are produced from natural polymers instead of synthetic ones, the concrete has a high recycled content (31% for the aggregates, 99% for the reinforcement steel structures, the cellulose insulation comes from recycled paper. The large exercise for the calculation of grey energy incorporated in more than building components carried out by Sturgis Carbon Profiling together with Willmott Morley Von Sternberg Dixon Construction has allowed, at zero cost, to reduce of 42% (with a saving of about 5,500 t CO2eq) the grey energy contained in the building on top of the already challenging minimum objectives established at the beginning of the La facciata nordest è design. The building’s carbon footprint, calculated assumed protetta da frangisole a 60 years life cycle (including construction, operations, di legno di larice The northwest facade is maintenance and demolition) is therefore equal to only protected by larch wood 35% of a modern building of the same dimension. brise soleil ARK91_088-097_progetto1.indd 96 24/02/15 15.57
Sezione della facciata nord-est. Scala 1:50 North-east facade section. Scale 1:50 1. copertura: - lastre di alluminio aggraffate con finitura di zinco - isolamento di lana minerale (270 mm) - barriera al vapore - assito di laminato di legno (45 mm) - trave di legno lamellare (175x585 mm) 2. controsoffitto: - isolamento acustico di lana minerale (45 mm) - isolamento termico di PCM (5 mm) - rivestimento interno in compensato di betulla 3. pilastro in profilo forato di acciaio verniciato (344x88,9 mm) 4. facciata vetrata: - montanti e traversi di alluminio (50x218 mm) - vetro camera 5. frangisole esterno appeso alla struttura di copertura: - lamelle di legno di larice (150x30 mm) - sottostruttura di acciaio galvanizzato 6. porta girevole di cristallo senza telaio 7. solaio su parcheggio: - pavimento sopraelevato ispezionabile in fibra di gesso (33 mm) - intercapedine impiantistica (800 mm) - isolamento termico in pannelli di resina fenolica (100 mm) - barriera al vapore - solaio di calcestruzzo armato a vista (300 mm) 1. roof: - zinc finished aluminium sheets - mineral wool insulation (270 mm) - vapour barrier - laminated wood planking (45 mm) - laminated wood beam (175x585 mm) 2. suspended ceiling: - mineral wool acoustic insulation (45 mm) - PCM thermal insulation (5 mm) - birch plywood internal finish 3. column made of painted steel hollow profile (344x88,9 mm) 4. glazed facade: - aluminium mullions and transoms (50x 218 mm) - double glazing 5. external brise soleil suspended from the roof’s structure: - larch wood strips (150x30 mm) - galvanised steel substructure 6. revolving door made of frameless crystal 7. floor over car park: - accessible raised flooring made of fibregypsum (33 mm) - service gap (800 mm) - acoustic and thermal insulation made of phenolic resin panels (100 mm) - vapour barrier - bare faced reinforced concrete slab (300 mm) Stefano Ravasio ARK91_088-097_progetto1.indd 97 24/02/15 15.57
DESIGNERS CONTRACTORS AND SUPPLIERS CSE - SAFETY COORDINATION AT EXECUTION PHASE: COSTO COMPLESSIVO - TOTAL COST: 7 million euros L. Andrean COSTO PER M 2 - COST PER M2: 4000 euros SUPPLIERS CONTRACTORS BLOCCHI DI CALCESTRUZZO - CONCRETE BLOCKS: IMPRESA PRINCIPALE - MAIN CONTRACTOR: Isospan Allenbuild North East TETTO VERDE ESTENSIVO - GREEN ROOF: Daku U-GLASS: St Gobain SUPPLIERS LINOLEUM: Forbo SERRAMENTI - GLAZING: Scandinavian Timber CONTROSOFFITTI E PARETI INTERNE NON PORTANTI - Windows SUSPENDED CEILINGS AND PARTITIONS: Knauf CARPENTERIA - TIMBER: KLH L’ARCOBALENO INTONACI - PLASTERS: Fassa POLICARBONATO ALVEOLARE - HOLLOW ISOLAMENTO - INSULATION: Ecotherm MATTONI - BRICK: Ibstock Birtley Olde English PRIMARY SCHOOL POLYCARBONATE: Seplux LAMIERE PROFILATE PER FACCIATE E TETTI - PROFILED POMPA DI CALORE - HEAT PUMP: Aermec SHEET CLADDING AND ROOFING: Marley Eternit DESIGNERS BOLLITORE PRODUZIONE ACQUA SANITARIA - SANITARY FACCIATA DI LASTRE DI FIBROCEMENTO - CEMENT LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Montebelluna WATER HEATER: Sicc BOARD CLADDING: Cembrit Blunn (TV), Italy VENTILCONVETTORI E RECUPERATORE DI CALORE - TETTO DI COMPENSATO - SINGLE PLY ROOF: Alwitra PROGETTO ARCHITETTONICO E COORDINAMENTO HEATING UNITS AND HEAT RECOVERY: Aermec PANNELLI ACUSTICI - ACOUSTIC PANELS: Offect Luna - COORDINATION AND ARCHITECTURAL DESIGN: PARTIZIONI PIEGHEVOLI - SLIDING FOLDING PARTITIONS: FONTANAtelier - Luisa Fontana Dorma COMMITTENTE - CLIENT: PAVIMENTO DI GOMMA - RUBBER FLOOR: Dalsouple Comune di Montebelluna SISTEMA RACCOLTA ACQUE PIOVANE - RAINWATER PROGETTO STRUTTURALE - STRUCTURAL DESIGN: SYSTEM: Alumasc Semenzin & Sernagiotto - G. Sernagiotto, F. Altin PROGETTO IMPIANTISTICO - SERVICES DESIGN: Planex Engineering - F. Belviglieri, A. Olivieri CONSULENZA ENERGETICA - ENERGY CONSULTANT: IUAV - P. Romagnoni, U. Mazzali CONSULENZA ACUSTICA - ACOUSTIC CONSULTANT: Studio di Acustica - A. Tombolato, S. Cordeddu GEOLOGIA - GEOLOGY: Studio di Geologia - G. Drezzadore CSP - SAFETY COORDINATION AT DESIGN PHASE: L. Andrean SANDAL MAGNA LEED A.P. (ACCREDITED PROFESSIONAL): COMMUNITY Planex Engineering - F. Belviglieri CXA (COMMISSIONING AUTHORITY): PRIMARY SCHOOL Tecservice - U. L. Benedetti 880 m2 SUPERFICIE COSTRUITA - BUILT AREA: DESIGNERS EVERYMAN VOLUME DI PROGETTO - PROJECT VOLUME: 3880 m3 LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Wakefield, UK THEATRE PROGETTO ARCHITETTONICO - ARCHITECTURAL DESIGN: CONTRACTORS Sarah Wigglesworth Architects DESIGNERS GENERAL CONTRACTOR : Edil Montelliana SNC di ARCHITETTO PRINCIPALE - PROJECT ARCHITECT: LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Liverpool, UK Scandiuzzi geom. Antonio & Pietro Mark Hadden PROGETTO ARCHITETTONICO - ARCHITECTURAL DESIGN: DIREZIONE LAVORI - CLERK OF WORKS: L. Fontana COMMITTENTE - CLIENT: Wakefield Council and Haworth Tompkins DIRETTORE OPERATIVO - OPERATIONAL DIRECTOR: NPS Group PROGETTO D’INTERNI E MOBILI - INTERIORS AND L. Andrean INGEGNERIA STRUTTURALE - STRUCTURAL ENGINEER: FURNITURE DESIGN: Haworth Tompkins with DIRETTORE OPERATIVO IMPIANTI - SERVICES Techniker Katy Marks at citizens design OPERATIONAL DIRECTOR: F. Belviglieri, A. Olivieri - CONSULENTE IMPIANTI - M&E CONSULTANT: COMMITTENTE - CLIENT: Liverpool and Planex Engineering Max Fordham Merseyside Theatres Trust DIRETTORE OPERATIVO STRUTTURE - STRUCTURES QUANTITY SURVEYOR: NPS North East PROJECT MANAGER: GVA Acuity OPERATIONAL DIRECTOR:G. Sernagiotto, COORDINATORE SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE QUANTITY SURVEYOR: Gardiner & Theobald F. Altin - Semenzin & Sernagiotto - PLANNING SUPERVISOR: NPS North East CONSULENTE TEATRALE - THEATRE CONSULTANT: COLLAUDATORE STATICO IN CORSO D’OPERA - SUPERFICIE INTERNA LORDA - GROSS INTERNAL FLOOR Charcoalblue STRUCTURAL TESTING ON SITE: G. Basso AREA: 1740 m2 INGEGNERIA STRUTTURALE - STRUCTURAL ENGINEER: ARK91_138-139_suppliers.indd 138 24/02/15 16.29
Alan Baxter & Associates CONTRACTORS SUPERSTRUCTURE: Lafarge PROGETTO IMPIANTI - SERVICE ENGINEER: IMPRESA - CONTRACTOR: Espen Staer FACCIATA VETRATA E LUCERNARI - GLASS CURTAIN Watermans Building Services LAVORI ESTERNI - EXTERNAL WORKS: Steen Lund WALLING AND ROOFLIGHTS: Pilkington INGEGNERIA ACUSTICA - ACOUSTIC ENGINEER: CAMINI DI VENTILAZIONE - WIND COWLS: Fläkt Gillieron Scott Acoustic Design Woods Vision FreeFlow CONSULENTE RISTORAZIONE - CATERING CONSULTANT: PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAICS PANELS: Keith Winton Design Sun Power CONSULENTE ACCESSIBILITÀ - ACCESS CONSULTANT: POMPE DI CALORE - SOURCE HEAT PUMPS: Earnscliffe Davies Associates Groenholland CONSULENTE ARTISTICO - COLLABORATING ARTIST: CARPENTERIA METALLICA - STEEL WORK: Baileys Antoni Malinowski Fabrication TIPOGRAFO - TYPOGRAPHER: Jake Tilson MASSA TERMICA LEGGERA - PMC - LIGHTWEIGHT 4690 m2 AREA INTERNA LORDA - GROSS INTERNAL AREA: FINE LAVORI - COMPLETION DATE: October 2013 THERMAL MASS - PMC:Du Pont Energain ISOLAMENTO - INSULATION:Knauf CARTONGESSO - FIBREBOARD: Knauf GIFAfloor CONTRACTORS MATERIALE ACUSTICO - ACOUSTIC FABRIC: Kvadrat IMPRESA - CONTRACTOR: Gilbert-Ash CSE - CDM COORDINATOR: Turner and Townsend WWF-UK HEADQUARTERS DESIGNERS LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Woking (UK) PROGETTO ARCHITETTONICO - ARCHITECTURAL DESIGN: Hopkins Architects AL BAHR TOWERS ZEB PILOT HOUSE COMMITTENTE - CLIENT: WWF-UK INGEGNERIA STRUTTURALE - STRUCTURAL ENGINEER: Expedition Engineering DESIGNERS DESIGNERS CONSULENTI PROGETTO AMBIENTALE - ENVIRONMENTAL LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Abu Dhabi, LOCALIZZAZIONE - LOCATION: Larvik, Norway DESIGN CONSULTANTS: Atelier Ten United Arab Emirates PROGETTO ARCHITETTONICO E DEGLI INTERNI - CONSULENTI EMISSIONI DI CARBONIO - CARBON PROFILE PROGETTO ARCHITETTONICO - ARCHITECTURAL Snøhetta ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN: CONSULTANTS: DESIGN: AHR CLIENTE - CLIENT: Optimera and Brødrene Dahl Sturgis Carbon Profiling DISCIPLINE INGEGNERISTICHE - MULTIDISCIPLINARY (Saint Gobain) INGEGNERIA IMPIANTI - M&E: Fugito Arup ENGINEERING DESIGNER: PROGETTO PAESAGGIO - LANDSCAPE DESIGN: ARCHITETTURA DEL PAESAGGIO - LANDSCAPE Abu Dhabi COMMITTENTE - CLIENT: Snøhetta ARCHITECTURE: Grant Associates Investment Council PROGETTO STRUTTURALE - STRUCTURAL DESIGN: CONTROLLO COSTI - COST CONSULTANT: ACCESSO E MANUTENZIONE FACCIATE - FAÇADE Moelven Gardiner &Theobald A&M: Reef STRATEGIA ENERGETICA - ENERGY STRATEGY: Harald PERIODO DI COSTRUZIONE - CONSTRUCTION PERIOD: CONTROLLO COSTI - COST CONSULTANT: Amundsen and Tor Helge Dokka February 2012 - October 2013 GESTIONE DEL PROGETTO - DESIGN MANAGEMENT: SUPERFICIE LORDA - GROSS AREA: 3600 m² Abu Dhabi office of AECOM (formerly Davis Langdon) Kaupang Byggassistanse AS COSTO - COSTS: 17.35 million euros PROJECT MANAGER: Mace CERTIFICAZIONE ENERGETICA - ENERGY CERTIFICATION: ZEB-O&M (Research centre for Zero CONTRACTORS Emission Buildings) IMPRESA - GENERAL CONTRACTOR: CONTRACTORS IMPRESA PRINCIPALE - MAIN CONTRACTOR: SUPERFICIE DEL LOTTO - SITE AREA: 1350 m² Willmott Dixon Contruction SUPERFICIE LORDA - GROSS AREA: 311 m² Al-Futtaim Carillion LLC IMPRESA FACCIATE - FAÇADE CONTRACTOR: (covered car park and sauna/garden) SUPPLIERS SUPERFICIE RISCALDATA - HEATED AREA: 200 m² FACCIATE - FAÇADE: Kawneer Yuanda China Holdings Limited ANNO DI COMPLETAMENTO - COMPLETION YEAR: COPERTURE DI ALLUMINIO - ALUMINIUM ROOF: Rigidal DIRETTORE LAVORI - ARCHITECT AND ENGINEER OF September 2014 STRUTTURE DI CALCESTRUZZO - CONCRETE RECORD: Diar Consult ARK91_138-139_suppliers.indd 139 24/02/15 16.29
Puoi anche leggere