VEGATRENN 142 Istruzioni d'uso - Barriera di separazione Ex a due canali per sensori 4 20 mA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni d’uso Barriera di separazione Ex a due canali per sensori 4 … 20 mA VEGATRENN 142 Document ID: 65695
Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento.......................................................................................... 3 1.1 Funzione........................................................................................................................... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici......................................................................................... 3 1.3 Significato dei simboli........................................................................................................ 3 2 Criteri di sicurezza.................................................................................................................... 4 2.1 Personale autorizzato........................................................................................................ 4 2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative.............................................................. 4 2.3 Avvertenza relativa all'uso improprio................................................................................. 4 2.4 Avvertenze di sicurezza generali....................................................................................... 4 2.5 Normative di sicurezza per luoghi Ex................................................................................ 5 3 Descrizione del prodotto.......................................................................................................... 6 3.1 Struttura............................................................................................................................ 6 3.2 Funzionamento................................................................................................................. 6 3.3 Calibrazione...................................................................................................................... 7 3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggio................................................................................... 7 4 Montaggio.................................................................................................................................. 8 4.1 Avvertenze generali........................................................................................................... 8 5 Collegamento all'alimentazione in tensione.......................................................................... 9 5.1 Preparazione del collegamento......................................................................................... 9 5.2 Operazioni di collegamento............................................................................................. 10 5.3 Schema di allacciamento................................................................................................ 11 6 Messa in servizio.................................................................................................................... 12 6.1 Sistema di calibrazione................................................................................................... 12 6.2 Elementi di servizio......................................................................................................... 12 7 Diagnostica e service............................................................................................................. 14 7.1 Verifica periodica............................................................................................................. 14 7.2 Eliminazione di disturbi................................................................................................... 14 7.3 Come procedere in caso di riparazione........................................................................... 14 8 Smontaggio............................................................................................................................. 16 8.1 Sequenza di smontaggio................................................................................................. 16 8.2 Smaltimento.................................................................................................................... 16 9 Certificati e omologazioni...................................................................................................... 17 9.1 Omologazioni per luoghi Ex............................................................................................ 17 9.2 Conformità UE................................................................................................................. 17 9.3 Conformità SIL (opzionale).............................................................................................. 17 9.4 Sistema di management ambientale............................................................................... 17 10 Appendice................................................................................................................................ 18 10.1 Dati tecnici...................................................................................................................... 18 10.2 Dimensioni...................................................................................................................... 20 65695-IT-210708 10.3 Diritti di proprietà industriale............................................................................................ 21 10.4 Marchio depositato.......................................................................................................... 21 Finito di stampare: 2021-01-27 2 VEGATRENN 142 •
1 Il contenuto di questo documento 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione Le presenti Istruzioni forniscono le informazioni necessarie per il montaggio, l'allacciamento e la messa in servizio dell'apparecchio, nonché indicazioni importanti per la manutenzione, l'eliminazione dei guasti, la sostituzione di pezzi e la sicurezza dell'utente. Leggerle per- ciò prima della messa in servizio e conservarle come parte integrante del prodotto nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, in modo da poterle consultare all'occorrenza. 1.2 Documento destinato ai tecnici Queste Istruzioni d'uso si rivolgono al personale qualificato debita- mente istruito che deve poter accede ai contenuti e procedere alla relativa attuazione. 1.3 Significato dei simboli ID documento Questo simbolo sulla copertina di queste istruzioni d'uso riman- da all'ID del documento. Inserendo l'ID del documento sul sito www.vega.com è possibile accedere alla sezione di download per scaricare i diversi documenti. Informazione, indicazione, consiglio: questo simbolo contrasse- gna utili informazioni ausiliarie e consigli per un impiego efficace. Indicazione: questo simbolo contrassegna indicazioni per evitare disturbi, malfunzionamenti, danni agli apparecchi o agli impianti. Attenzione: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo può provocare danni alle persone. Avvertenza: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo può provocare seri danni alle persone o causarne il decesso. Pericolo: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo avrà come conseguenza gravi danni alle persone o il loro decesso. Applicazioni Ex Questo simbolo identifica le particolari istruzioni per gli impieghi Ex. • Elenco Questo punto identifica le singole operazioni di un elenco, non sog- gette ad una sequenza obbligatoria. 1 Sequenza operativa I numeri posti davanti ai passi operativi identificano la sequenza delle singole operazioni. Smaltimento di batterie 65695-IT-210708 Questo simbolo contrassegna particolari avvertenze per lo smalti- mento di batterie e accumulatori. VEGATRENN 142 • 3
2 Criteri di sicurezza 2 Criteri di sicurezza 2.1 Personale autorizzato Tutte le operazioni descritte in questa documentazione devono es- sere eseguite unicamente da personale qualificato e autorizzato dal gestore dell'impianto. Per l'uso dell'apparecchio indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale necessario. 2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative Il VEGATRENN 142 è una barriera di separazione [Ex ia] con alimen- tazione di energia elettrica separata per il collegamento di sensori 4 … 20 mA/HART in esecuzione bifilare. Informazioni dettagliare relative al campo di impiego sono contenute nel capitolo " Descrizione del prodotto". La sicurezza operativa dell'apparecchio è garantita solo da un uso conforme alle normative, secondo le -Istruzioni d'uso- ed eventuali istruzioni aggiuntive. 2.3 Avvertenza relativa all'uso improprio In caso di utilizzo improprio o non conforme alla destinazione, il pro- dotto può essere fonte di pericoli connessi alla specifica applicazione, per es. tracimazione del serbatoio in seguito a montaggio o regolazio- ne errati. Ciò può causare danni alle persone, alle cose e all'ambiente e può inoltre compromettere le caratteristiche di protezione dell'appa- recchio. 2.4 Avvertenze di sicurezza generali L'apparecchio è allo stato dell’arte ed è conforme alle prescrizioni e alle direttive in vigore. Può essere utilizzato solo in perfette condizioni tecniche e massima sicurezza operativa. Il gestore è responsabile del funzionamento ineccepibile dell'apparecchio. In caso di impiego con prodotti aggressivi o corrosivi, in cui il malfunzionamento dell'appa- recchio può avere conseguenze critiche, il gestore deve predisporre le misure necessarie per assicurarne il corretto funzionamento. L'utente deve inoltre rispettare le normative di sicurezza di queste istruzioni d'uso, gli standard nazionali s'installazione e le vigenti con- dizioni di sicurezza e di protezione contro gli infortuni. Per ragioni di sicurezza e garanzia, gli interventi che vanno oltre le operazioni descritte nelle Istruzioni d'uso possono essere effettuati esclusivamente dal personale autorizzato dal costruttore. È espressa- mente vietata l'esecuzione di modifiche o trasformazioni. Per ragioni di sicurezza è consentito esclusivamente l'impiego degli accessori 65695-IT-210708 indicati dal costruttore. Per evitare pericoli tener conto dei contrassegni e degli avvisi di sicu- rezza apposti sull'apparecchio. 4 VEGATRENN 142 •
2 Criteri di sicurezza 2.5 Normative di sicurezza per luoghi Ex Per le applicazioni in negozi antideflagranti approvati da (Ex), vengono utilizzati solo dispositivi con autorizzazioni Ex di controllo. Osservare le avvertenze di sicurezza specifiche che sono parte inte- grante delle Istruzioni d'uso e sono allegate a tutti gli strumenti con omologazione Ex. 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 5
3 Descrizione del prodotto 3 Descrizione del prodotto 3.1 Struttura Materiale fornito La fornitura comprende: • VEGATRENN 142 • documentazione –– queste Istruzioni d'uso –– " Normative di sicurezza" specifiche Ex (a seconda dell'esecu- zione) –– Eventuali ulteriori certificazioni Targhetta d'identifica- La targhetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'identi- zione ficazione e all'impiego dell'apparecchio: • Tipo di apparecchio • Informazioni sulle omologazioni • Dati tecnici • Numero di serie dell'apparecchio • Codice QR per la documentazione dell'apparecchio • Informazioni sul produttore Documenti e software Sul sito " www.vega.com" inserire nel campo di ricerca il numero di serie dell'apparecchio. Sono disponibili le seguenti informazioni sull'apparecchio: • dati dell'ordine • documentazione • software In alternativa è possibile trovare tutti i dati tramite smartphone: • scansionare il codice QR riportato sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio, oppure • inserire manualmente il numero di serie nell'app VEGA Tools (sca- ricabile gratuitamente dal relativo store) 3.2 Funzionamento Campo d'impiego Il VEGATRENN 142 è una barriera di separazione [EEx ia] a due ca- nali con alimentazione in tensione separata per il collegamento di due sensori 4 … 20 mA/HART in esecuzione bifilare. Come apparecchio elettrico ausiliario assicura la separazione galvanica fra il circuito elet- trico del sensore e il circuito elettrico dell'elaboratore e di conseguen- za fra la zona pericolosa (Ex) e la zona sicura (non Ex). Principio di funziona- Il sensore collegato è alimentato da un'alimentazione per il trasmetti- mento tore incorporata. La corrente del sensore (4 … 20 mA) viene trasmes- sa all'uscita linearmente e con separazione galvanica. L'apparecchio è trasparente a HART, cioè i segnali HART vengono trasmessi bidirezionalmente tra ingresso e uscita. 65695-IT-210708 6 VEGATRENN 142 •
3 Descrizione del prodotto 3.3 Calibrazione Sul VEGATRENN 142 di per sé non è richiesta alcuna calibrazione o configurazione. Dietro al frontalino apribile si trovano prese per la comunicazione HART, con le quali è possibile eseguire la parame- trizzazione dei sensori collegati. La calibrazione dei sensori collegati si esegue preferibilmente con un PC Windows con un software di parametrizzazione come PACTware e il relativo DTM. Per il collega- mento del PC è necessario l'adattatore d'interfaccia VEGACONNECT o un modem HART. 3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggio Imballaggio Durante il trasporto l'apparecchio è protetto dall'imballaggio. Un controllo in base a ISO 4180 garantisce il rispetto di tutte le esigenze di trasporto previste. L'imballaggio degli apparecchi standard è di cartone ecologico e riciclabile. Per le esecuzioni speciali si aggiunge polietilene espanso o sotto forma di pellicola. Smaltire il materiale dell'imballaggio tramite aziende di riciclaggio specializzate. Trasporto Per il trasporto è necessario attenersi alle indicazioni relative all'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danni all'apparecchio. Ispezione di trasporto Al ricevimento della merce è necessario verificare immediatamente l'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni di trasporto constatati o difetti nascosti devono essere trattati di conse- guenza. Stoccaggio I colli devono restare chiusi fino al momento del montaggio, rispet- tando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggio applicati esternamente. Salvo indicazioni diverse, riporre i colli rispettando le seguenti condi- zioni: • Non collocarli all'aperto • Depositarli in un luogo asciutto e privo di polvere • Non esporli ad agenti aggressivi • Proteggerli dall'irradiazione solare • Evitare urti meccanici Temperatura di trasporto • Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi " Appendice - Dati e di stoccaggio tecnici - Condizioni ambientali" • Umidità relativa dell'aria 20 … 85% 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 7
4 Montaggio 4 Montaggio 4.1 Avvertenze generali Possibilità di montaggio Il VEGATRENN 142 è costruito per il montaggio su barra DIN (ad omega 35 x 7,5 conformemente a DIN EN 50022/60715). Grazie al grado di protezione IP20, l'apparecchio è idoneo al montaggio in qua- dri elettrici. Può essere montato in posizione orizzontale o verticale. Avviso: Per il montaggio a livello di più apparecchi non distanziati tra di loro, la temperatura ambiente nel luogo di installazione dell'apparecchio non deve superare i 60 °C. In corrispondenza delle feritoie di ventilazione va rispettata una distanza di min. 2 cm dal componente successivo. Il VEGATRENN 142 è un apparecchio elettrico ausiliario a sicu- rezza intrinseca e non può essere installato in luoghi con pericolo d'esplosione delle zone 0/1. Un funzionamento sicuro è garantito solo dall'osservanza delle -Istruzioni d'uso- e del certificato di prova d'omologazione UE. Non è permesso aprire il VEGATRENN 142. Durante il montaggio deve essere rispettata una distanza di 50 mm dai morsetti a sicurezza intrinseca. Condizioni ambientali L'apparecchio è idoneo alle condizioni ambientali normali e ampliate secondo DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Prestare attenzione alla conformità alle condizioni ambientali indicate nel capitolo " Dati tecnici". 65695-IT-210708 8 VEGATRENN 142 •
5 Collegamento all'alimentazione in tensione 5 Collegamento all'alimentazione in tensione 5.1 Preparazione del collegamento Normative di sicurezza Rispettare le seguenti normative di sicurezza: Attenzione: Eseguire il collegamento unicamente in assenza di tensione. • Eseguire il collegamento unicamente in assenza di tensione • Se si temono sovratensioni, occorre installare scaricatori di sovra- tensione Avviso: Installare un dispositivo di separazione di facile accesso per l'appa- recchio. Il dispositivo di separazione deve essere contrassegnato per l'apparecchio (IEC/EN61010). Normative di sicu- In luoghi con pericolo d'esplosione attenersi alle normative e ai rezza per le applica- certificati di conformità e di prova d'omologazione dei sensori e degli zioni Ex alimentatori. Alimentazione in tensione I dati relativi all'alimentazione in tensione sono contenuti nel capitolo " Dati tecnici". Cavo di collegamento L'alimentazione in tensione del VEGATRENN 142 si esegue con un normale cavo, rispettando gli standard d'installazione nazionali. Assicurarsi che la resistenza alla temperatura e la sicurezza antin- cendio del cavo utilizzato siano adeguate alla massima temperatura ambiente prevista per l'applicazione. Il collegamento dei sensori si esegue con un normale cavo bifilare non schermato. Nel caso in cui sia probabile un'irradiazione elet- tromagnetica superiore ai valori di prova dell'EN 61326 per i settori industriali, consigliamo di utilizzare un cavo schermato. Per il modo operativo HART-Multidrop è richiesta la schermatura del cavo. Schermatura del cavo e Collegare al potenziale di terra le due estremità della schermatura del collegamento di terra cavo. Nel sensore la schermatura deve essere collegata direttamente al morsetto interno di terra. Il morsetto esterno di terra nella custodia del sensore deve essere collegato a bassa impedenza al conduttore equipotenziale. Se si prevedono correnti transitorie di terra, eseguire il collegamento sul lato elaboratore con un condensatore di ceramica (per es. 1 nF, 1500 V). In questo modo si evitano correnti transitorie di terra a bassa frequenza, mantenendo efficace la protezione per i segnali di disturbo ad alta frequenza. Cavo di collegamen- Le applicazioni Ex richiedono il rispetto delle vigenti normative d'in- 65695-IT-210708 to per applicazioni stallazione. É importante garantire l'assenza di correnti transitorie di Ex terra lungo lo schermo del cavo. Procedete perció alla messa a terra bilaterale, usando un condensatore come sopra descritto o eseguen- do un collegamento equipotenziale separato. VEGATRENN 142 • 9
5 Collegamento all'alimentazione in tensione Comunicazione HART Lo strumento dispone di prese per la comunicazione sul lato frontale per il collegamento di un VEGACONNECT o di un altro apparecchio di calibrazione HART e di una resistenza HART integrata. Se la resistenza del sistema di elaborazione collegato è inferiore a 230 Ω, il segnale di calibrazione digitale viene fortemente smorzato o cortocircuitato. Di conseguenza, la comunicazione con il PC non è più possibile. Questi sistemi di elaborazione a bassa impedenza richie- dono perciò l'allacciamento di una resistenza di ca. 230 Ω nel circuito 4 … 20 mA. Questa resistenza è già integrata nel VEGATRENN 142 e può essere utilizzata selezionando i relativi morsetti. Nel circuito di corrente del sensore non è necessaria una resistenza supplementare per l'allacciamento di un master HART. In caso di allacciamento di un VEGADIS 82 si deve disattivare la resistenza di comunicazione nel VEGADIS 82. Modo operativo Nel modo operativo HART-Multidrop i valori di misura vengono HART-Multidrop trasmessi sulla stessa linea (bus) come segnali HART digitali. La trasmissione analogica 4 … 20 mA non è possibile, la corrente viene limitata a 4 mA. A ciascun sensore collegato va assegnato un proprio indirizzo univoco (campo degli indirizzi: 1-15). In questo modo opera- tivo è possibile collegare a un canale fino a cinque sensori. Informazione: In caso di impiego della resistenza HART, prestare attenzione che su questa si verifica un'ulteriore caduta di tensione. Per maggiori dettagli in proposito si rimanda al capitolo " Dati tecnici". 5.2 Operazioni di collegamento Se necessario, i morsetti innestabili possono essere staccati per faci- litare il collegamento. Per eseguire il collegamento elettrico procedere come indicato di seguito. 1. Montare l'apparecchio attenendosi alle descrizioni del capitolo precedente 2. Collegare il cavo del sensore 2 al morsetto 4/5, eventualmente schermare il cavo 3. Collegare il cavo del sensore 1 al morsetto 1/2, eventualmente schermare il cavo 4. Collegare al morsetto 16/17 la tensione d'alimentazione, assicu- randosi che sia disinserita la corrente 5. Collegare il circuito di elaborazione 2, per es. del PLC al morsetto 14/15 o 13/15 (con resistenza HART), eventualmente schermare il cavo 6. Collegare il circuito di elaborazione 1, per es. del PLC al morsetto 11/12 o 10/12 (con resistenza HART), eventualmente schermare il cavo 65695-IT-210708 A questo punto l'allacciamento elettrico è completato. 10 VEGATRENN 142 •
5 Collegamento all'alimentazione in tensione Avviso: Se si devono allacciare più sensori in funzionamento multidrop HART, prima dell'allacciamento al VEGATRENN 142 va assegnato a ogni sensore un relativo indirizzo HART. 5.3 Schema di allacciamento + - + - 4 5 2 1 1 2 3 4+ - 10 11 12 5 +H - 6 + - + - 13 14 15 8 16 17 7 +H - 1 Circuito elettrico del sensore canale 1 (4 … 20 mA/HART, zona Ex) 2 Circuito elettrico del sensore canale 2 (4 … 20 mA/HART, zona Ex) 3 Prese per la comunicazione HART per il collegamento di un apparecchio di calibrazione HART, per es. VEGACONNECT 4 Circuito di elaborazione canale 1 (4 … 20 mA/HART, uscita attiva) 5 Circuito di elaborazione canale 1 (4 … 20 mA/HART, uscita attiva con resistenza HART collegata) 6 Circuito di elaborazione canale 2 (4 … 20 mA/HART, uscita attiva) 7 Circuito di elaborazione canale 2 (4 … 20 mA/HART, uscita attiva con resistenza HART collegata) 8 Alimentazione in tensione 65695-IT-210708 Informazione: All'occorrenza i morsetti possono essere staccati in avanti. Ciò può essere consigliabile in caso di spazi angusti o per la sostituzione di un apparecchio. VEGATRENN 142 • 11
6 Messa in servizio 6 Messa in servizio 6.1 Sistema di calibrazione 1 2 3 Figura 1: Elementi d'indicazione e di servizio 1 Prese per la comunicazione HART 2 Spie luminose (LED) 3 Coperchio ribaltabile 6.2 Elementi di servizio Spie luminose Le spie luminose (LED) del frontalino indicano lo stato di servizio e la segnalazione di disturbo. • La spia di controllo di funzionamento verde è accesa in –– presenza di tensione di rete, l'apparecchio è in funzione • La spia rossa di segnalazione di disturbo è accesa in caso di 65695-IT-210708 –– cortocircuito sull'ingresso –– Rottura della linea sull'uscita –– carico eccessivo sull'uscita –– errori interni 12 VEGATRENN 142 •
6 Messa in servizio Coperchio Gli elementi di servizio sono alloggiati dietro al coperchio frontale ribaltabile. Per l'apertura utilizzare un piccolo cacciavite da infilare nella fessura sul lato superiore del coperchio. Per la chiusura premere saldamente il coperto in alto e in basso contro la piastra frontale, finché i due elementi di fissaggio scattano in posizione con un click. Prese per la comunica- Il VEGATRENN 142 non richiede alcuna calibrazione o configura- zione HART zione. La parametrizzazione dei sensori HART collegati può essere eseguita attraverso le prese per la comunicazione HART, senza interrompere il circuito di misura. La resistenza necessaria a tale sco- po (230 Ω) è già integrata nel VEGATRENN 142 con il collegamento dei morsetti 10/12 (canale 1) ovv. 13/15 (canale 2). La calibrazione del sensore collegato si esegue con un PC Windows corredato di un software di parametrizzazione come PACTware e relativo DTM. 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 13
7 Diagnostica e service 7 Diagnostica e service 7.1 Verifica periodica Manutenzione L'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio- namento, non richiede una particolare manutenzione. Pulizia La pulizia contribuisce a far sì che la targhetta d'identificazione e i contrassegni sull'apparecchio siano ben visibili. In proposito prestare attenzione alle prescrizioni descritte di seguito. • utilizzare esclusivamente detergenti che non intacchino la custo- dia, la targhetta d'identificazione e le guarnizioni • impiegare solamente metodi di pulizia adeguati al grado di prote- zione dell'apparecchio 7.2 Eliminazione di disturbi Comportamento in caso È responsabilità del gestore dell'impianto prendere le necessarie di disturbi misure per eliminare i disturbi che eventualmente si presentassero. Cause di disturbo È garantita la massima sicurezza di funzionamento, è tuttavia possi- bile che durante il funzionamento si verifichino disturbi, derivanti per es. da: • Alimentazione in tensione • Disturbi sulle linee Eliminazione delle ano- Verificate prima di tutto il segnale d'ingresso e d'uscita e l'alimentazio- malie ne in tensione. In questo modo è spesso possibile risalire alle cause del disturbo e porvi rimedio. Comportamento dopo A seconda della causa del disturbo e delle misure attuate è even- l'eliminazione dei disturbi tualmente necessario ripetere i passi operativi descritti nel capitolo " Messa in servizio" o eseguire un controllo di plausibilità e di comple- tezza. Hotline di assistenza 24 Se non si dovesse ottenere alcun risultato, chiamare la Service Hotli- ore su 24 ne VEGA al numero +49 1805 858550. La hotline è disponibile anche al di fuori del normale orario d'ufficio, 7 giorni su 7, 24 ore su 24. Poiché offriamo questo servizio in tutto il mondo, l'assistenza viene fornita in lingua inglese. Il servizio è gratuito, al cliente sarà addebitato solamente il costo della chiamata. 7.3 Come procedere in caso di riparazione Un foglio di reso apparecchio e informazioni dettagliate sulla proce- dura sono disponibili nella sezione di download del nostro sito web. 65695-IT-210708 Seguendo la procedura ci aiutate ad eseguire la riparazione rapida- mente e senza necessità di chiedervi ulteriori chiarimenti. In caso di riparazione procede come descritto di seguito. • Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchio 14 VEGATRENN 142 •
7 Diagnostica e service • Pulire l'apparecchio e predisporre un imballo infrangibile • Allegare il modulo compilato e una eventuale scheda di sicurezza, esternamente, sull'imballaggio • Richiedere l'indirizzo cui inviare l'apparecchio alla rappresentanza competente, indicata sulla nostra homepage. 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 15
8 Smontaggio 8 Smontaggio 8.1 Sequenza di smontaggio Seguire le indicazioni dei capitoli " Montaggio" e " Collegamento all'alimentazione in tensione" e procedere allo stesso modo, ma nella sequenza inversa. 8.2 Smaltimento L'apparecchio è realizzato con materiali riciclabili. Per lo smaltimento va pertanto consegnato a un'azienda di riciclaggio specializzata. Prestare attenzione alle prescrizioni in vigore a livello nazionale. 65695-IT-210708 16 VEGATRENN 142 •
9 Certificati e omologazioni 9 Certificati e omologazioni 9.1 Omologazioni per luoghi Ex La serie di strumenti comprende esecuzioni omologate o in fase di allestimento per l'impiego in luoghi a rischio di esplosione. I relativi documenti sono disponibili sulla nostra homepage. 9.2 Conformità UE L'apparecchio soddisfa i requisiti di legge ai sensi delle relative diretti- ve UE. Con il contrassegno CE confermiamo la conformità dell'appa- recchio a queste direttive. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sulla nostra homepa- ge. 9.3 Conformità SIL (opzionale) Gli apparecchi con opzione SIL soddisfano i requisiti di sicurezza funzionale secondo IEC 61508. Per ulteriori informazioni consultare il Safety Manual allegato. 9.4 Sistema di management ambientale La protezione delle risorse naturali è un compito di assoluta attualità. Abbiamo perciò introdotto un sistema di gestione ambientale, allo scopo di migliorare costantemente la difesa dell'ambiente aziendale. Questo sistema è certificato secondo DIN EN ISO 14001. Aiutateci a rispettare queste esigenze e attenetevi alle indicazioni per la sal- vaguardia ambientale riportate nei capitoli " Imballaggio, trasporto e stoccaggio" e " Smaltimento" di queste -Istruzioni d'uso-. 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 17
10 Appendice 10 Appendice 10.1 Dati tecnici Avvertenza per gli apparecchi omologati Per gli apparecchi omologati (per es. con omologazione Ex) valgono i dati tecnici nelle relative avvertenze di sicurezza. Pertanto in singoli casi essi posso variare da quelli qui riportati. Tutti i documenti di omologazione possono essere scaricati dalla nostra homepage. Dati generali Modello Apparecchio da innesto per il montaggio su barra DIN 35 x 7,5 secondo EN 50022/60715 Peso 160 g (5.14 oz) Materiale della custodia policarbonato PC-FR Morsetti ƲƲ Tipo di morsetti Morsetto a vite ƲƲ Sezione dei conduttori 0,25 mm² (AWG 23) … 2,5 mm² (AWG 12) Prese per la comunicazione HART ø 2 mm Alimentazione in tensione Tensione d'esercizio ƲƲ Tensione nominale DC 24 … 31 V (-15 %, +10 %) Max. potenza assorbita 5W Circuito elettrico del sensore Numero di sensori 2 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop per canale) Tipo di ingresso Attivo (alimentazione del sensore tramite VEGATRENN 142) Tensione ai morsetti 21 … 16,5 V DC con 4 … 20 mA Tensione a vuoto 24 V DC (+/- 1 V) Corrente di cortocircuito < 26 mA Ondulazione residua < 50 mV RMS Circuito elettrico dell'elaboratore Numero 2 x 4 … 20 mA/HART Tipo di uscita Attivo Tensione a vuoto < 15,5 V DC Ondulazione residua della corrente in < 50 µA RMS uscita Corrente con cortocircuito sull'ingresso < 10 µA Corrente senza sensore collegato 65695-IT-210708 ƲƲ Nel campo +20 … +60 °C < 50 µA (+68 … +140 °F) ƲƲ Nel campo -20 … +20 °C < 200 µA (-4 … +68 °F) 18 VEGATRENN 142 •
10 Appendice Max. carico collegabile 1) ƲƲ con 20 mA 600 Ohm ƲƲ con 22 mA 550 Ohm Scostamento di misura Condizioni di riferimento Temperatura di calibrazione 25 °C (77 °F) Linearità < 0,1% Influenza della temperatura ambiente ƲƲ Nel campo +20 … +60 °C < 0,2% (+68 … +140 °F) ƲƲ Nel campo -20 … +20 °C < 0,6% (-4 … +68 °F) Scostamento a causa di forti campi < 0,5% elettromagnetici ad alta frequenza (EN 61326) Resistenza HART integrata Valore resistenza 232 Ω Visualizzazioni Spie LED ƲƲ Stato tensione di esercizio LED verde ƲƲ Stato segnalazione di disturbo LED rosso Condizioni ambientali Temperatura ambiente nel luogo di mon- -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) taggio dell'apparecchio Temperatura di trasporto e di stoccaggio -40 … +70 °C (-40 … +158 °F) Umidità relativa dell'aria < 96 % Condizioni ambientali meccaniche Vibrazioni (oscillazioni) Classe 4M4 secondo IEC 60721-3-4 (1 g, 4 … 200 Hz) Urti (shock meccanico) Classe 6M4 secondo IEC 60721-3-6 (10 g/11 ms, 30 g/6 ms, 50 g/2,3 ms) Protezioni elettriche Grado di protezione IP20 Categoria sovratensione (IEC 61010-1) ƲƲ fino a 2000 m (6562 ft) sul livello del II mare ƲƲ fino a 5000 m (16404 ft) sul livello del II - solo con dispositivo di protezione contro le sovraten- mare sioni a monte con una tensione di intervento di < 1000 V 65695-IT-210708 ƲƲ fino a 5000 m (16404 ft) sul livello del I mare 1) Senza resistenza HART interna (in caso di collegamento al morsetto 11/12 ovvero 14/15) VEGATRENN 142 • 19
10 Appendice Classe di protezione II Grado di inquinamento 2 Separazioni elettriche Separazione sicura tra tutti i circuiti elettrici conformemente a VDE 0106, parte 1 ƲƲ Tensione d'isolamento 253 V AC ƲƲ Resistenza di isolamento (alimenta- 1,8 kV DC zione in tensione - uscita) ƲƲ Resistenza di isolamento (ingresso - 2,2 kV DC uscita) ƲƲ Resistenza di isolamento (uscita 850 V DC canale 1 - uscita canale 2) Omologazioni Gli apparecchi con omologazioni possono avere dati tecnici differenti a seconda del modello. Per questi apparecchi è quindi necessario rispettare i relativi documenti d'omologazione, che fanno parte della fornitura dell'apparecchio o possono essere scaricati da www.vega.com inserendo nel campo di ricerca il numero di serie del proprio apparecchio o tramite la sezione di download. 10.2 Dimensioni 20 mm 113 mm (0.79") (4.45") OPEN 55 mm (2.17") 111 mm 92 mm (4.37") (3.62") 46 mm (1.81") 56 mm (2.20") Figura 2: Dimensioni VEGATRENN 142 65695-IT-210708 20 VEGATRENN 142 •
10 Appendice 10.3 Diritti di proprietà industriale VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站< www.vega.com。 10.4 Marchio depositato Tutti i marchi utilizzati, i nomi commerciali e delle società sono proprietà del loro legittimo proprieta- rio/autore. 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 21
INDEX INDEX A T Alimentazione in tensione 9 Targhetta d'identificazione 6 Allacciamento 11 V B VEGACONNECT 10 Barra DIN 8 Barra DIN ad omega 8 C Carico 10 Cause di disturbo 14 Cavo di collegamento 9 Codice QR 6 Collegamento di terra 9 Collegamento equipotenziale 9 Comunicazione HART 7, 10, 13 D documentazione 6 DTM 7, 13 G Grado di protezione 8 H HART 6 HART-Multidrop 10 Hotline di assistenza 14 L LED 12 M Morsetti 10 N Numero di serie 6 P PACTware 7, 13 R Resistenza HART 10, 13 Riparazione 14 S 65695-IT-210708 Schermatura del cavo 9 SIL 17 Spie luminose 12 22 VEGATRENN 142 •
Notes 65695-IT-210708 VEGATRENN 142 • 23
Finito di stampare: 65695-IT-210708 Le informazioni contenute in questo manuale d'uso rispecchiano le conoscenze disponibili al momento della messa in stampa. Riserva di apportare modifiche © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Telefono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com Germania www.vega.com
Puoi anche leggere