Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse Manuale d'uso
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse® Manuale d’uso La stazione di Ricarica Powerhouse è l’accompagamento perfetto per la vostra termocamera Eclipse. Progettata per ospitare in modo sicuro e caricare la Eclipse e la sua batteria in dotazione, la Powerhouse per Eclipse si assicura che la vostra Eclipse sia sempre pronta ad operare. Utilizzo della Powerhouse come Unità a sè Stante: NOTA Anche se la Powerhouse è stata progettata per essere installata permanentemente su un veicolo, la Bullard fornisce anche un kit adattatore per corrente alternata opzionale per un uso a sè stante non collegato. Come unità a sé stante, la Powerhouse non è in grado di fornire un luogo di immagazzinamento sicuro per la termocamera e per la sua batteria di riserva nel veicolo, in conformità con le norme NFPA 1901-14.1.11.2. L’uso a sè stante non è raccomandato per i veicoli. Il kit adattore include un adattatore per l’alimentazione in corrente alternata. Installazione La Powerhouse è stata progettata per essere facilmente montata sulla superficie di un qualunque pannello piano adatto allo scopo. Una volta installata e utilizzata in conformità con queste istruzioni, l’unità opera in conformità alle norme NFPA 1901-14.1.11.2 (vedi precauzioni per una corretta installazione). Ubicazione Selezionare la superficie di un pannello piano opportunamente dislocato di dimensione sufficiente ad accogliere l’unità. L’unità può essere comodamente montata con qualsiasi orientamento e sarà conforme alle norme NFPA 1901-14.1.11.2. L’unità è fissata all’autocarro per mezzo di due staffe di alluminio a “L”. Le staffe sono fissate all’autocarro con quattro (4) viti No. 10 autofilettanti tipo “thread forming” in acciaio inox con testa a croce svasata, che vengono fornite in dotazione. La Powerhouse si fissa alle stesse staffe con quattro (4) viti N. 10 in acciaio inox con testa bombata a croce (Phillips) che sono a loro volta Figura 1 fornite con l’unità (Figura 1). Lasciare 5 pollici (127 mm) di spazio libero per rimuovere l’Eclipse. 5 pollici di spazio Figura 2 libero www.bullardextrem.com
Collegamenti Elettrici Preparazione dell’unità Powerhouse per L’unità è provvista di una coppia di cavi per il collegamento l’installazione all’alimentazione del veicolo. I cavi rispettano il codice a colori, con Per prima cosa, assicurarsi che la potenza elettrica sia scollegata il rosso che indica il polo positivo del conduttore (+) e il nero che dal cablaggio dell’alimentazione. Collegare in modo sicuro il cavo indica il polo negativo del conduttore (-). Fornire una sorgente di di alimentazione positivo al conduttore rosso posto sul retro della alimentzione protetta da fusibile da 5A nel luogo di montaggio con Powerhouse. Collegare il cavo di alimentazione negativo in modo tensione di 12-24 VDC. Fissare il cavo dell’alimentzione del veicolo al sicuro al conduttore nero posto sul retro della Powerhouse. La corrispondente cavo positivo o negativo della Powerhouse utilizzando Powerhouse si fissa alle stesse staffe con quattro (4) viti N. 10 in connettori del tipo a torsione o a crimpare. Consultare un elettricista acciaio inox con testa bombata a croce (Phillips) che sono incluse in caso di difficoltà o in caso di bisogno. nel vostro kit d’installazione (Figura 4). Potrebbe essere necessario NOTA dover premere delicatamente per comprimere i quattro cuscini ammortizzatori anti-vibranti in gomma posti sul fondo del Powerhouse Per ottenere i migliori risultati, la Powerhouse dovrebbe essere in modo da alloggiare correttamente le viti. collegata ad un circuito non-commutabile (fisso) che continua a fornire potenza anche quando il veicolo non è in funzione. Il L’installazione è ora completa. collegamento della Powerhouse ad un circuito commutabile (non fisso) può provocare la scarica delle batterie se il veicolo viene lasciato inattivo per periodi più lunghi di due giorni alla volta. Funzionamento La stazione di ricarica Powerhouse è stata progettata per eseguire le Marcatura e Foratura del Pannello seguenti operazioni: Stampare la Figura 3 (che si trova sul retro di questo manuale) e • Fissaggio della termocamera nel veicolo in conformità con le posizionare la sagoma nella posizione desiderata sull’autocarro. norme NFPA 1901-14.1.11.2. Segnare le posizioni dei quattro fori svasati e il foro del cavo elettrico • Alloggiamento e ricarica della batteria nella termocamera e utilizzando la sagoma come guida. Praticare quattro (4) fori pilota con mantenimento della batteria a piena carica. una punta da trapano No.25 (0,1495”/3,75 millimetri) a cui saranno • Fissaggio della batteria ricaricabile di scorta in conformità con le collegate le staffe della Powerhouse. Praticare anche un foro di norme NFPA 1901-14.1.11.2. dimensioni adeguate nel pannello dell’autocarro attraverso il quale passerà il cablaggio della Powerhouse, assicurandosi che non vi siano • Alloggiamento e ricarica della batteria di scorta e mantenimento spigoli taglienti o sbavature che potrebbero danneggiare l’isolamento della stessa a piena carica. del cablaggio. Inserimento della Eclipse nella Powerhouse Montaggio della Powerhouse NOTA Una volta che i cinque fori sono stati realizzati, fissare le staffe di Per alloggiare l’Eclipse nella Powerhouse occorre installare montaggio del pannello con quattro (4) viti No. 10 in acciaio inox a testa una batteria nella termocamera. Senza la batteria installata, le svasata autofilettanti (thread-forming Phillips head screws)che vengono braccia della pinza di blocco non fisseranno automaticamente fornite in dotazione (Figura 4). e correttamente la termocamera. Pertanto alloggiare la termocamera senza la batteria installata può causare il mancato rispetto della normativa NFPA 1901-14.1.11.2 se le braccia non vengono chiuse manualmente. Premere il pulsante “Bullard” posto nella parte superiore della Powerhouse per aprire le braccia della pinza di blocco. Per facilità d’uso, l’Eclipse dovrebbe essere orientata in modo che la finestra di visualizzazione sia in alto e le lenti siano in basso, con l’interruttore di on/off e il pulsante “Bullard” rivolti verso l’utilizzatore (Figura 5). Figura 4 Figura 5 www.bullardextrem.com
Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse® Manuale d’uso Sistemare saldamente la termocamera in posizione nella Powerhouse. intermittente rossa indica che la batteria è in carica; una luce verde Le braccia della pinza si chiuderanno e si sentirà un “click” fissa indica che la batteria è completamente carica e la sua carica appena l’unità viene bloccata in posizione. In caso di ambiente viene mantenuta dall’unità Powerhouse. rumoroso, tirare delicatamente la termocamera per accertarsi che il meccanismo di bloccaggio si sia innescato; in caso contrario, NOTA la termocamera non sarà adeguatamente fissata e potrebbe Se la luce dell’indicatore della carica lampeggia tra il verde e rappresentare un rischio quando il veicolo è in movimento. Come il rosso per più di 15 minuti, la batteria è danneggiata e dovrà ulteriore indicazione, il pulsante “Bullard” della Powerhouse tornerà essere smaltita propriamente. nella posizione di non premuto una volta che la termocamera è stata posizionata correttamente (Figura 6). Rimozione dell’Eclipse dalla Powerhouse Premere il pulsante “Bullard” posto nella parte superiore della Powerhouse con il pollice mentre afferrate la termocamera con la mano. Una volta che la termocamera è stata rilasciata dalle braccia Rimuovere l’Eclipse della pinza, essa può essere rimossa dall’unità Powerhouse. Inserimento della Batteria Ricaricabile di Scorta nella Powerhouse Un’apertura di carica della batteria di scorta si trova all’estremità opposta della stazione di carica rispetto al pulsante “Bullard”. Allineare le scanalature sagomate della batteria con le scanalature del caricatore. Far scorrere il fermo nella posizione di apertura con una mano ed inserire la batteria dell’Eclipse nel caricatore con l’altra mano, rilasciandole entrambe quando il fermo la blocca (Figura 7). Inserire l’Eclipse Figura 7 Se la batteria è inserita in modo errato, non sarà possibile inserirla completamente. In questo caso la batteria non scatterà in posizione e il circuito di carica non si attiverà. Lo stato di carica della batteria è indicato dal colore emesso dal blocco scorrevole. Una luce intermittente rossa indica che la batteria è in carica; una luce verde intermittente indica che la batteria è completamente carica e la sua Figura 6 carica viene mantenuta dall’unità Powerhouse. NOTA Il caricabatteria si attiva automaticamente quando la termocamera Se la luce dell’indicatore della carica lampeggia tra il verde e viene inserita. La condizione di carica della batteria è indicata il rosso per più di 15 minuti, la batteria è danneggiata e dovrà dal colore della luce emessa dal pulsante “Bullard”. Una luce essere smaltita propriamente. www.bullardextrem.com
Rimozione della Batteria Ricaricabile di Scorta quegli articoli che vengono restituiti entro il periodo di garanzia e dalla Powerhouse che, dopo un esame, risultano, a parere della Bullard, difettosi, con le seguenti limitazioni: Far scorrere il fermo in posizione aperta per rilasciare la batteria. Sollevare la batteria fuori dal caricatore tenendo il fermo aperto. a) L’articolo deve essere restituito alla Bullard con le spese di spedizione prepagate. � ATTENZIONE b) L’articolo non deve essere cambiato dalla sua configurazione originale. La stazione Powerhouse per Eclipse è compatibile con le c) Gli articoli non devono essere stati utilizzati impropriamente, normative NFPA 1901-14.1.11.2 e può essere montata con trattati male, o danneggiati durante il trasporto. qualsiasi orientamento. Prestare attenzione quando si sceglie una In nessun caso la Bullard sarà responsabile per danni, perdita di posizione di montaggio in modo che se la termocamera dovesse utilizzo, o altri costi indiretti, incidentali, consequenziali o speciali, cadere mentre è installata nel Powerhouse non provochi danni spese o danni subiti dall’acquirente, anche se la Bullard è stata a nessuno nelle vicinanze. Per questo motivo si consiglia di non avvisata della possibilità di tali danni. montare la stazione Powerhouse sul soffitto di nessun veicolo. Tutte le garanzie implicite, incluse le garanzie di commerciabilità e Utilizzare solo una fonte di energia protetta da fusibile da 5A e idoneità per uno scopo particolare, sono limitate alla durata di due con tensione continua di 12-24 V. anni dalla data di fabbricazione di questo prodotto. Assicurarsi che la polarità dei cavi di alimentazione sia corretta. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare accidentali o consequenziali, o consentono limitazioni sulla durata di lesioni gravi o il malfunzionamento dell’unità. una garanzia implicita, pertanto le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e potreste avere altri diritti che Garanzia variano da stato a stato. La Bullard garantisce all’acquirente originale una stazione di carica Powerhouse priva di difetti nei materiali e nella lavorazione secondo la prestazione e l’uso designato, per un periodo di due anni dalla data di produzione. L’impegno della Bullard ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o sostituzione, a discrezione di Bullard, di www.bullardextrem.com
NOTA Quando la stampa questa mascherina, si 1 15/16" assicura la rappresentazione in scala della pagina è fissata a NESSUN sulla vostra finestra di dialogo della stampa. 1 13/16" Inoltre misuri la mascherina per assicurarsi che abbia stampato con le dimensioni corrette prima dei luoghi di perforazione. 5/16" 10 1/4" 4X #25 (.1495)+.005TRIVELLO -.000DRILL Figura 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ISO 9001 certified Americas: Europe: Asia-Pacific: ©2012 Bullard. All rights reserved. Eclipse is a registered trademark of Bullard. E.D. Bullard Company Bullard GmbH Bullard Asia Pacific Pte. Ltd. 1898 Safety Way Lilienthalstrasse 12 LHK Building Cynthiana, KY 41031-9303 53424 Remagen • Germany 701, Sims Drive, #04-03 Toll free: 877-BULLARD (285-5273) Tel: +49-2642 999980 Singapore 387383 Tel: 859-234-6616 Fax: +49-2642 9999829 Tel: +65-6745-0556 Fax: 859-234-8987 www.bullardextrem.com Fax: +65-6745-5176 www.bullard.com www.bullard.com 6050068840B EU IT (0412)
Puoi anche leggere