Stampante HP Stitch S1000 126 pollici - Note legali - HP.com
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Stampante HP Stitch S1000 126 pollici Note legali
© Copyright 2019 HP Development Company, Note legali L.P. Le informazioni contenute in questo documento Edizione 1 sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle dichiarazioni di garanzia esplicite che accompagnano tali prodotti e servizi. Nessuna affermazione contenuta nel presente documento può essere ritenuta una garanzia aggiuntiva. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Sommario 1 Documentazione ....................................................................................................................................................................................... 1 2 Informazioni sulle cartucce di inchiostro ............................................................................................................................................... 2 3 Assistenza clienti HP ................................................................................................................................................................................ 3 Centri di assistenza HP ............................................................................................................................................................ 3 4 Contratto di licenza software HP ............................................................................................................................................................ 4 5 Accordo con l'utente finale relativo alla connettività della stampante ............................................................................................. 6 6 Contratto di licenza software Symantec ............................................................................................................................................... 8 7 Software open source ............................................................................................................................................................................ 15 Riconoscimenti open source ................................................................................................................................................ 15 Offerta scritta di open source ............................................................................................................................................... 15 8 Avvisi ambientali ..................................................................................................................................................................................... 16 Programma per la sostenibilità ambientale dei prodotti ................................................................................................. 16 Suggerimenti per il risparmio energetico ........................................................................................................................... 16 Schede tecniche sulla sicurezza dei materiali ................................................................................................................... 16 Sostanze chimiche ................................................................................................................................................................. 16 Materiali in plastica ................................................................................................................................................................ 16 Programma di riciclo .............................................................................................................................................................. 16 Riciclo di apparecchiature elettroniche ............................................................................................................................... 17 Smaltimento delle batterie (California) ............................................................................................................................... 17 Batteria al litio ......................................................................................................................................................................... 17 Smaltimento delle batterie (Taiwan) ................................................................................................................................... 17 Direttiva sulle batterie (UE) ................................................................................................................................................... 17 Smaltimento delle batterie - Paesi Bassi ........................................................................................................................... 17 Smaltimento di apparecchiature di scarto (Unione Europea) ......................................................................................... 18 Изхвърляне на отпадъчни уреди от потребители на домакинства в Европейския съюз ................................... 18 Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim kućanstvima u Europskoj uniji ............................... 18 Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea Europeană .................. 18 ITWW iii
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus ............................................... 19 Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās ............................... 19 Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella .............................................................. 19 Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU ...................................................................... 19 Turchia ...................................................................................................................................................................................... 19 Dichiarazione WEEE per il Brasile ........................................................................................................................................ 20 India, RoHS (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment), restrizione sull'uso di determinate sostanze pericolose ................................................................................................. 20 RoHS(中国) ....................................................................................................................................................................... 21 9 Avvisi sulle normative ............................................................................................................................................................................ 22 Numero modello normativo ................................................................................................................................................. 22 Livello di pressione sonora ................................................................................................................................................... 22 Europa ...................................................................................................................................................................................... 22 Stati Uniti ................................................................................................................................................................................. 22 Canada ..................................................................................................................................................................................... 23 Danimarca ............................................................................................................................................................................... 23 Giappone ................................................................................................................................................................................. 23 Corea ........................................................................................................................................................................................ 23 Taiwan ...................................................................................................................................................................................... 23 Cina EMC .................................................................................................................................................................................. 23 iv ITWW
1 Documentazione I documenti seguenti vengono forniti insieme alla stampante e possono essere anche scaricati all'indirizzo http://www.hp.com/go/StitchS1000126in/manuals: ● Guida per la preparazione del sito ● Manuale d'installazione ● Informazioni introduttive ● Guida per l'utente ● Note legali (il presente documento) ● Garanzia limitata ITWW 1
2 Informazioni sulle cartucce di inchiostro Stampante con sicurezza dinamica abilitata. Da utilizzare esclusivamente con cartucce dotate di chip originale HP. Le cartucce che utilizzano un chip non HP potrebbero non funzionare e, nel caso funzionino oggi, potrebbero non funzionare in futuro. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: http://www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Questa stampante non è stata ideata per l'utilizzo di sistemi di inchiostro continuo. Per riprendere la stampa, rimuovere qualsiasi sistema a inchiostro continuo e installare cartucce HP originali (o compatibili). Questa stampante è stata ideata per l'utilizzo di cartucce di inchiostro da usare fino al loro esaurimento. Ricaricare le cartucce prima dell'esaurimento dell'inchiostro potrebbe causare il malfunzionamento della stampante. In tal caso, inserire una nuova cartuccia (originale HP o compatibile) per continuare la stampa. 2 Capitolo 2 Informazioni sulle cartucce di inchiostro ITWW
3 Assistenza clienti HP Il servizio di assistenza clienti HP fornisce supporto altamente qualificato per ottenere le migliori prestazioni con l'uso della stampante. Dispone inoltre di solide competenze e di un background tecnologico sempre aggiornato, in grado di garantire agli utenti un supporto costante e sempre efficace. Il servizio si occupa di eseguire la configurazione e l'installazione, di offrire strumenti per la risoluzione dei problemi, aggiornamenti, riparazione e sostituzione di prodotti in garanzia, assistenza telefonica e telematica, aggiornamenti software e operazioni di manutenzione eseguibili dal cliente. Per ulteriori informazioni sull'assistenza clienti HP, visitare il sito Web all'indirizzo: http://www.hp.com/go/graphic-arts/ oppure chiamare il numero telefonico (vedere Centri di assistenza HP a pagina 3). Per registrare la garanzia: http://register.hp.com/ Centri di assistenza HP È possibile contattare telefonicamente l'assistenza. Per conoscere i numeri di telefono dell'assistenza nella propria località, vedere http://www.hp.com/go/StitchS1000126in/support. Procedure da seguire prima di contattare il servizio di assistenza ● Rileggere le istruzioni per la risoluzione dei problemi descritte in questo manuale. ● Se necessario, consultare la documentazione del RIP. ● Tenere a disposizione le seguenti informazioni: – La stampante in uso: il codice e il numero di serie del prodotto presenti sull'etichetta posta sullo sportello dello scomparto elettrico – Se viene visualizzato un codice di errore nella finestra del server di stampa interno, prenderne nota; vedere Messaggi della stampante nella guida per l'utente. – L'ID servizio della stampante – Il RIP in uso e il relativo numero di versione – L'applicazione software in uso e il relativo numero di versione – Se il problema riscontrato è correlato direttamente a un componente della fornitura dell'inchiostro (testina di stampa, cartuccia d'inchiostro), avere a portata di mano il numero di parte del prodotto e la data di fine garanzia. – Il testo visualizzato dal server di stampa interno quando si seleziona Guida > Informazioni su ITWW Centri di assistenza HP 3
4 Contratto di licenza software HP LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOFTWARE: Il presente Contratto di licenza con l'Utente finale ("EULA") è un contratto tra (a) l'utente (un singolo individuo o l'entità che tale individuo rappresenta) e (b) HP Company ("HP") che regola l'utilizzo del prodotto software ("Software"). Il presente EULA non si applica se è stato sottoscritto un contratto di licenza separato tra l'utente e HP o i fornitori del Software, incluso un contratto di licenza in formato elettronico. Il termine "Software" include (i) supporti associati, (ii) una guida destinata all'utente e altri materiali stampati e (iii) documentazione "in linea" o in formato elettronico (indicata come "Documentazione utente"). I DIRITTI INCLUSI NEL SOFTWARE VENGONO OFFERTI ESCLUSIVAMENTE A CONDIZIONE CHE L'UTENTE ACCETTI TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA (EULA). L'INSTALLAZIONE, LA COPIA, IL DOWNLOAD O QUALSIVOGLIA UTILIZZO DEL SOFTWARE COMPORTA L'ACCETTAZIONE AUTOMATICA DEL PRESENTE EULA. SE NON SI INTENDE ACCETTARE IL PRESENTE EULA, NON INSTALLARE, SCARICARE O UTILIZZARE IL SOFTWARE. SE L'UTENTE ACQUISTA IL SOFTWARE MA NON ACCETTA I TERMINI DEL PRESENTE EULA, DEVE RESTITUIRE IL SOFTWARE ENTRO 14 GIORNI AL PUNTO DI ACQUISTO PER POTER OTTENERE UN RIMBORSO; QUALORA IL SOFTWARE SIA STATO INSTALLATO O RESO DISPONIBILE IN ABBINAMENTO A UN ALTRO PRODOTTO HP, È POSSIBILE RESTITUIRE L'INTERO PRODOTTO INUTILIZZATO. 1. SOFTWARE DI TERZE PARTI. È possibile che il Software includa, oltre al software sviluppato da HP ("Software HP"), software fornito in licenza da terze parti ("Software di terze parti" e "Licenza di terze parti"). Qualsiasi Software di terze parti è concesso in licenza in base ai termini e alle condizioni previsti dalla Licenza di terze parti corrispondente. In genere, la Licenza di terze parti si trova in un file del tipo "license.txt"; qualora non si riesca a individuare la licenza, contattare il supporto HP. Se le Licenze di terze parti includono licenze che concedono l'accesso a codice sorgente (ad esempio, la licenza GNU GPL (General Public License)) e il codice sorgente corrispondente non è incluso con il Software, verificare le pagine di assistenza per il prodotto sul sito Web (hp.com) di HP per informazioni su come ottenere tale codice sorgente. 2. DIRITTI DI LICENZA. Subordinatamente all'accettazione del presente EULA, all'utente vengono concessi i seguenti diritti: a. Utilizzo. HP concede una licenza per utilizzare una copia del Software HP. Il termine "utilizzo" si riferisce all'installazione, alla copia, alla memorizzazione, al caricamento, all'esecuzione, alla visualizzazione o a qualsivoglia altro uso del Software HP. Non è consentito modificare il Software HP né disabilitare la licenza o le funzioni di controllo di tale software. Se questo Software è fornito da HP per l'utilizzo con un prodotto di stampa o di elaborazione delle immagini (ad esempio, se il Software è un driver della stampante, un firmware o un componente aggiuntivo), il Software HP deve essere utilizzato solo con tale prodotto ("Prodotto HP"). Limitazioni aggiuntive sull'Utilizzo possono essere riportate nella Documentazione utente. Non è possibile separare i componenti del Software HP. L'utente non dispone del diritto di distribuire il Software HP. b. Copia. Il diritto di copia indica la possibilità di eseguire copie a scopo di archiviazione o copie di backup del Software HP, a condizione che ogni singola copia contenga tutte le informazioni di proprietà originali del Software HP e venga utilizzata solo a scopo di backup. 3. AGGIORNAMENTI. Per l'utilizzo del Software HP fornito da HP in qualità di aggiornamento o integrazione (indicato come "Aggiornamento"), è necessario disporre di regolare licenza per il Software HP originale identificato da HP come idoneo per l'Aggiornamento. Nella misura in cui l'Aggiornamento sostituisce il Software HP originale, l'utente non potrà più utilizzare tale Software HP. Il presente EULA si applica a 4 Capitolo 4 Contratto di licenza software HP ITWW
qualsivoglia Aggiornamento, salvo nei casi in cui HP definisca altre condizioni per l'Aggiornamento. In caso di conflitto tra il presente EULA e altre condizioni, queste ultime prevarranno. 4. TRASFERIMENTO. a. Trasferimento a terzi. L'utente finale iniziale del Software HP ha il diritto di effettuare un singolo trasferimento del Software HP a un altro utente finale. Il trasferimento deve includere tutti i componenti, i supporti, la Documentazione utente, il presente EULA e, se esistente, il Certificato di Autenticità. Il trasferimento non può essere di natura indiretta, ad esempio una consegna. Prima del trasferimento, l'utente finale beneficiario del trasferimento del Software è tenuto ad accettare il presente EULA. La licenza verrà terminata automaticamente in seguito a qualsiasi trasferimento del Software HP. b. Restrizioni. L'utente non può concedere in locazione, in leasing o in prestito il Software HP e tale software non può inoltre essere utilizzato a scopo commerciale o per uso interno. L'utente non può concedere con licenza secondaria, assegnare o diversamente trasferire il Software HP, salvo nelle modalità espressamente indicate nel presente EULA. 5. DIRITTI PROPRIETARI. Tutti i diritti di proprietà intellettuale inerenti il Software e la Documentazione utente appartengono ad HP o ai suoi fornitori e sono salvaguardati dalla legge, inclusa ogni legge applicabile inerente il copyright, il segreto commerciale, il brevetto e il marchio commerciale. L'utente deve astenersi dal rimuovere qualsivoglia identificativo, nota di copyright o restrizione proprietaria dal Software. 6. RESTRIZIONI ALLA DEINGEGNERIZZAZIONE. L'utente non può decodificare, decompilare o disassemblare il Software HP, fatta eccezione per i casi in cui le suddette attività siano espressamente consentite dalla legge in vigore. 7. CONSENSO ALL'USO DEI DATI. HP e le sue filiali possono raccogliere e utilizzare informazioni tecniche fornite dall'utente in relazione a (i) Utilizzo del Software o del Prodotto HP o (ii) fornitura di servizi di assistenza correlati al Software o al Prodotto HP. Tali informazioni saranno soggette all'Informativa sulla privacy di HP. L'utilizzo da parte di HP di tali informazioni avverrà in modo tale da non consentire l'identificazione della persona dell'utente, fatta eccezione per i casi in cui sia necessario per il miglioramento dell'Utilizzo del prodotto o per i servizi di supporto. 8. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. Indipendentemente dall'entità del danno subito dall'utente, l'intera responsabilità di HP e dei suoi fornitori in base al presente EULA e l'unico indennizzo riconoscibile all'utente in base al presente EULA sarà limitato al maggiore degli importi effettivamente corrisposti dall'utente per il Prodotto oppure a 5 dollari USA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLE LEGGI VIGENTI, IN NESSUN CASO HP O I SUOI FORNITORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI INDIRETTI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI DANNI DA MANCATO PROFITTO, PERDITA DI DATI, INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ LESIONI PERSONALI O VIOLAZIONE DELLA PRIVACY) IN QUALSIVOGLIA MODO CORRELATI ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ D'USO DEL SOFTWARE, ANCHE NEL CASO IN CUI HP O QUALSIVOGLIA DEI SUOI FORNITORI SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E ANCHE NEL CASO IN CUI L'INDENNIZZO DI CUI SOPRA MANCHI IL SUO SCOPO ESSENZIALE. Alcuni paesi o alcune giurisdizioni non consentono esclusioni o limitazioni dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non applicarsi. 9. CLIENTI GOVERNATIVI DEGLI STATI UNITI. In conformità alle norme FAR 12.211 e FAR 12.212, il software commerciale, la documentazione software e i dati tecnici per elementi commerciali vengono concessi dietro licenza agli enti governativi degli Stati Uniti, in virtù di quanto indicato nel contratto di licenza commerciale HP applicabile. 10. OTTEMPERANZA ALLE LEGGI SULL'ESPORTAZIONE. L'utente è tenuto al rispetto di tutte le leggi, le norme e le disposizioni (i) applicabili all'importazione ed esportazione del Software o che (ii) limitano l'Uso del Software, incluse tutte le restrizioni inerenti la proliferazione di armi batteriologiche, chimiche o nucleari. 11. DIRITTI RISERVATI. HP e i suoi fornitori si riservano tutti i diritti non espressamente concessi all'utente nel presente EULA. © 2007, 2015 HP Development Company, L.P. Rev. 11/06 ITWW 5
5 Accordo con l'utente finale relativo alla connettività della stampante Il cliente si impegna a fornire connettività alle/per le applicazioni remote di HP tra cui, a titolo esemplificativo, monitoraggio, raccolta di dati, diagnostica e/o controllo remoto per scopi di manutenzione preventiva e monitoraggio; aggiornamento software; raccolta di dati statistici; attività del sensore, percentuali/date delle impressioni; e prestazioni del software dell'apparecchiatura e/o di dispositivi periferici. Tale connettività dovrà essere fornita tramite una connessione Internet a banda larga ad alta velocità permanente. Il Cliente accetta di mantenere le connessioni dell'apparecchiatura sempre funzionanti, come definito in questo paragrafo, al fine di consentire le connessioni online con le applicazioni remote di HP. HP utilizzerà queste connessioni solamente per i seguenti scopi: (i) diagnostica e assistenza remote per l'apparecchiatura (tramite LogMeIn Rescue*) (ii) raccolta di dati dai contatori delle impressioni dell'apparecchiatura come sorgente di dati statistici anonimi o (iii) utilizzo di HP Proactive Support**. Il Cliente rilascia espressamente ad HP i dati raccolti da tutte le applicazioni. Qualsiasi tentativo da parte del Cliente di: (i) disconnessione dall'HP Remote Diagnostic System (LogMeIn Rescue); (ii) uso improprio dell'HP Remote Diagnostic System; o (iii) manomissione contatori delle impressioni dell'hardware HP, verrà ritenuto come una violazione materiale dell'Ordine da parte del Cliente. Il Cliente dovrà mantenere sempre attivo e aggiornato il software antivirus fornito con l'unità. HP accetta di conformarsi alle leggi vigenti in materia di protezione dei dati durante la raccolta, la memorizzazione, il trasferimento, la condivisione e/o l'elaborazione di qualsiasi dato personale in connessione con questi termini e condizioni. Salvo ove diversamente concordato in maniera esplicita, qualsiasi dato personale che il Cliente comunica a HP può essere utilizzato da quest'ultima in conformità alla sua politica sulla privacy corrente per gestire la relazione tra HP e il Cliente e per fornire a quest'ultimo le informazioni sui suoi prodotti, servizi e programmi. HP può condividere tali dati personali con altre entità e partner HP che erogano servizi per suo conto, sia in Europa che altrove, le quali sono vincolate dalle opportune obbligazioni in materia di riservatezza. * Applicazione di assistenza remota HP: LogMeIn Rescue Il Cliente comprende e accetta che una terza parte può erogare il servizio e il supporto per conto di HP tramite LogMeIn Rescue e che può fornire a HP determinati dati ottenuti tramite tale applicazione installata nella stampante del Cliente. Durante tutte le sessioni di LogMeIn Rescue verrà visualizzata la dichiarazione di non responsabilità in merito alla privacy dei dati. ** HP Proactive Support HP Proactive Support è un modo semplice e comodo per monitorare e mantenere aggiornate le stampanti HP, nonché garantirne il funzionamento ottimale. Il servizio HP Proactive Support individuerà gli aggiornamenti più recenti necessari per l'hardware e il software HP installati nel sistema in uso e consentirà all'utente di scegliere il componente da installare. Se una stampante richiede attenzione, verranno mostrati all'utente chiari avvisi e informazioni di assistenza con la descrizione delle operazioni da eseguire. Nuovi aggiornamenti verranno resi disponibili man mano che vengono sviluppati. Il servizio HP Proactive Support eseguirà il controllo della disponibilità di nuovi aggiornamenti in base a un intervallo di tempo specificato dall'utente. 6 Capitolo 5 Accordo con l'utente finale relativo alla connettività della stampante ITWW
HP si impegna a proteggere la privacy dei clienti che utilizzano HP Proactive Support. I dati raccolti dal computer dei clienti dal programma HP Proactive Support verranno utilizzati soltanto per determinare la necessità di aggiornamento del software e l'eventuale presenza nel sistema in uso di problemi potenziali noti a HP. Le informazioni raccolte non verranno utilizzate per individuare specifici clienti, computer o stampanti collegate. Non verranno raccolti dati che consento l'identificazione personale dell'utente, ad esempio il nome, l'indirizzo o l'indirizzo e-mail, senza previo consenso. Tutti i dati ricevuti possono essere raccolti in maniera anonima in forma aggregata allo scopo di ricerche di mercato e per consentire a HP di migliorare la qualità dei suoi prodotti e servizi. Questi dati possono essere conservati per un periodo massimo di 5 anni dalla data dell'ultimo invio a HP e possono essere inviati a un sistema HP che può anche trovarsi all'estero. L'indirizzo IP del computer di invio verrà utilizzato solo per scopi di trasmissione e non di identificazione dell'utente. Le informazioni raccolte dal supporto HP Proactive includono i seguenti dati: ● Sistema operativo ● Paese/regione ● Lingua ● Elenco di stampanti HP supportate configurate in HP Easy Printer Care Per migliorare il programma HP Proactive Support, HP tiene traccia anche del numero di tentativi di download di aggiornamenti diagnostici effettuati, del numero di quelli effettivamente installati e di quelli non riusciti. Questi dati sono anonimi. Un identificatore unico può essere associato alle metriche raccolte da HP Proactive Support solo allo scopo di identificare i dati di utilizzo e non viene impiegato in alcun modo per identificare l'utente. Il servizio HP Proactive Support è disabilitato per impostazione predefinita e deve essere esplicitamente attivato prima che sia possibile utilizzarlo. HP può richiedere il permesso dell'utente a monitorare le metriche se questi rifiuta di utilizzare il software. Per ulteriori informazioni relative ai criteri sulla privacy, visitare il sito . http://welcome.hp.com/country/us/en/ privacy.html ITWW 7
6 Contratto di licenza software Symantec SYMANTEC CORPORATION E/O LE SUE AFFILIATE ("SYMANTEC") ACCETTANO DI CONCEDERE IL SOFTWARE IN LICENZA ALL’UTENTE CHE LO UTILIZZERÀ, SIA ESSO PERSONA FISICA, GIURIDICA OD ENTE DI DIRITTO PUBBLICO (DI SEGUITO SEMPRE "UTENTE"), SOLO A CONDIZIONE CHE L’UTENTE ACCETTI TUTTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA ("CONTRATTO DI LICENZA"). LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA. IL PRESENTE CONTRATTO È UN CONTRATTO LEGALE E VINCOLANTE TRA L'UTENTE E SYMANTEC. APRENDO IL PACCHETTO DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, ROMPENDO IL SIGILLO DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, FACENDO CLIC SUL PULSANTE "ACCETTO" O "SÌ" O MANIFESTANDO IL PROPRIO CONSENSO IN ALTRO MODO ELETTRONICO O CARICANDO O UTILIZZANDO IN QUALSIASI ALTRO MODO IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, SI ACCETTANO I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA. SE NON SI ACCETTANO TALI TERMINI E CONDIZIONI, FARE CLIC SUL PULSANTE "NON ACCETTO", "NO" OPPURE MANIFESTARE IN ALTRO MODO IL PROPRIO RIFIUTO E NON UTILIZZARE ULTERIORMENTE IL SOFTWARE IN LICENZA. SALVO NEI CASI SPECIFICATI NEL PRESENTE CONTRATTO, I TERMINI IN MAIUSCOLO HANNO IL SIGNIFICATO FORNITO NELLA SEZIONE "DEFINIZIONI" DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA E TALI TERMINI IN MAIUSCOLO POSSONO ESSERE UTILIZZATI AL SINGOLARE O AL PLURALE SECONDO LE ESIGENZE DEL CONTESTO. 1. DEFINIZIONI. "Aggiornamenti dei contenuti" si riferisce ai contenuti utilizzati da un determinato prodotto Symantec che vengono aggiornati di tanto in tanto, tra cui, a titolo esemplificativo: definizioni anti-spyware aggiornate per i prodotti anti-spyware; regole antispam aggiornate per i prodotti antispam; definizioni virus aggiornate per i prodotti antivirus e crimeware; elenchi URL aggiornati per i prodotti di filtraggio dei contenuti e di antiphishing; regole firewall aggiornate per i prodotti firewall; dati di intrusion detection aggiornati per i prodotti di intrusion detection; elenchi aggiornati di pagine Web autenticate per i prodotti di autenticazione di siti Web; regole aggiornate di conformità alle norme per i prodotti di conformità alle norme; e firme aggiornate per i prodotti di valutazione della vulnerabilità. "Documentazione" indica la documentazione utente che Symantec fornisce con il Software concesso in licenza. "Strumento licenza" indica uno o più dei documenti applicabili di seguito indicati che definiscono ulteriormente i diritti di licenza dell'utente sul Software in licenza: un certificato di licenza Symantec o un documento di licenza simile emesso da Symantec o un contratto sottoscritto dall'utente e da Symantec che accompagna, precede o segue il presente Contratto di licenza. "Software concesso in licenza" indica il prodotto software Symantec, in forma di codice degli oggetti che accompagnano il presente Contratto di licenza, compresa tutta la Documentazione inclusa o fornita per essere utilizzata con tale software o che accompagna il presente Contratto di licenza. "Certificato di supporto" indica il certificato inviato da Symantec, che conferma l'acquisto da parte dell'Utente di assistenza/supporto Symantec applicabile al Software concesso in licenza. "Aggiornamento" indica ogni versione del Software concesso in licenza distribuito al pubblico che sostituisce la versione precedente del Software concesso in licenza sul listino prezzi di Symantec, secondo i criteri di aggiornamento attuali di Symantec. "Livello di utilizzo" indica il metro o il modello di utilizzo della licenza (che può includere sistema operativo, sistema di hardware, applicazione o limitazioni al livello della macchina, se esistenti) tramite il quale Symantec misura, dà un prezzo e concede in licenza il diritto di utilizzare il Software concesso in licenza, in 8 Capitolo 6 Contratto di licenza software Symantec ITWW
vigore nel momento in cui viene inoltrato un ordine per tale Software concesso in licenza, come indicato nel presente Contratto di licenza e nello Strumento di licenza applicabile. 2. CONCESSIONE DI LICENZA. A condizione che l'Utente rispetti i termini e le condizioni del presente Contratto di licenza, Symantec concede all'Utente i seguenti diritti: (i) una licenza non esclusiva e non trasferibile (salvo espressamente indicato nella Sezione 16.1) per l'utilizzo del Software concesso il licenza, esclusivamente a supporto delle attività commerciali interne dell'Utente nelle misure e nei Livelli di utilizzo descritti nel presente Contratto di licenza e nello Strumento di licenza applicabile; e (ii) il diritto di effettuare una singola copia non installata del Software concesso in licenza a scopo di archiviazione, che l'Utente può utilizzare e installare per il ripristino in caso di problemi (ad esempio, nei casi in cui l'installazione originaria del Software concesso in licenza non sia più disponibile per l'uso). 2.1 TERMINI. I termini della licenza del Software concesso in Licenza, accordata nel presente Contratto di licenza, avranno una durata infinita (in base alla Sezione 14), salvo espressamente indicato il contrario nella Sezione 17 o a meno che l'Utente non abbia ottenuto il Software concesso in licenza su base temporanea, come nel caso di un abbonamento o di una licenza a termine, per il periodo di tempo indicato nello Strumento di licenza applicabile. Se l'Utente ha ottenuto il Software concesso in licenza su base temporanea, i suoi diritti per l'utilizzo di tale Software concesso in licenza termineranno alla data termine applicabile indicata nello Strumento di licenza applicabile e a partire da tale data termine l'Utente dovrà interrompere l'utilizzo del Software concesso in licenza. 3. RESTRIZIONI DELLA LICENZA. Salvo previo consenso espresso per iscritto da Symantec, all'Utente non è concesso svolgere, causare o consentire: (i) l'utilizzo, la copia, la modifica, il noleggio, l'affitto, il subaffitto, la sublicenza o il trasferimento del Software concesso in licenza, salvo espressamente previsto nel presente Contratto di licenza; (ii) la creazione di qualsiasi opera derivata basata sul Software concesso in licenza; (iii) la deingegnerizzazione, il disassemblaggio o la decompilazione del Software concesso in licenza (salvo nei casi in cui l'Utente possa decompilare il Software concesso in licenza per scopi di interoperabilità, solo ove ciò sia permesso e rispetti rigorosamente le leggi vigenti); (iv) l'utilizzo del Software concesso in licenza in relazione a agenzia di servizi, facility management, multiproprietà, erogazione di servizi o attività affini, in cui l'Utente metta in funzione o utilizzi il Software concesso in licenza nell'interesse di terze parti; (v) l'utilizzo del Software concesso in licenza di qualsiasi altra parte che non sia l'Utente; (vi) l'utilizzo di una versione successiva del Software concesso in licenza, diversa dalla versione legata al presente Contratto di licenza, salvo nei casi in cui l'Utente abbia acquistato separatamente il diritto di usare tale versione successiva attraverso uno Strumento di licenza o un Certificato di supporto; né (vii) l'utilizzo del Software concesso in licenza al di sopra della misura e del Livello di utilizzo concessi in licenza all'Utente attraverso il presente Contratto di licenza o lo Strumento di licenza applicabile. 4. PROPRIETÀ/TITOLO. Il Software concesso in licenza è di proprietà riservata di Symantec o dei suoi licenzianti ed è protetta dalle leggi sul copyright. Symantec e i suoi licenzianti detengono qualsiasi diritto, titolo e interesse sul Software concesso in licenza e su tutte le copie, miglioramenti, potenziamenti, modifiche e opere derivate dal Software concesso in licenza. I diritti dell'Utente nell'uso del Software concesso in licenza sono limitati a quelli espressamente forniti nel presente Contratto di licenza. Tutti i diritti non espressamente forniti all'Utente sono diritti riservati di Symantec e/o dei suoi licenzianti. 5. AGGIORNAMENTI DEI CONTENUTI. Acquistando un servizio di assistenza/supporto di Symantec che consista o che includa Aggiornamenti dei contenuti, come indicato nel Certificato di supporto, l'Utente acquisisce il diritto di utilizzare, come parte del Software concesso in licenza, tali Aggiornamenti dei contenuti, nelle modalità e nei tempi in cui essi vengono generalmente messi a disposizione dei clienti finali di Symantec che hanno acquistato tale servizio di assistenza/supporto e per il periodo indicato sul fronte del Certificato di supporto applicabile. Il presente Contratto di licenza non permette all'Utente di ottenere e utilizzare in altro modo gli Aggiornamenti dei contenuti. 6. AGGIORNAMENTI/CROSS-GRADE. Symantec si riserva il diritto di richiedere che eventuali aggiornamenti (se presenti) del Software concesso in licenza possano essere ottenuti solo in una quantità equivalente al numero indicato nello Strumento di licenza applicabile. Un aggiornamento di una licenza esistente non può essere inteso come un aumento del numero delle licenze che l'Utente è autorizzato a usare. Inoltre, nel momento in cui l'Utente effettui l'aggiornamento di una licenza software o acquisti una licenza elencata nello Strumento di licenza applicabile, finalizzata al cross-grade di una licenza esistente (ad esempio per aumentarne la funzionalità e/o a trasferirla su un nuovo sistema operativo, un nuovo livello di hardware o metro di utilizzo della licenza), Symantec emette lo Strumento di licenza applicabile fermo restando che ITWW 9
l'Utente accetti di interrompere l'utilizzo della licenza originale. Ogni aggiornamento o cross-grade di licenza di questo genere è fornito secondo le direttive previste da Symantec al momento dell'ordine. Il presente Contratto di licenza non concede separatamente all'Utente alcuna altra licenza al di fuori di quelle acquistate dall'Utente e che sono state autorizzate da Symantec come indicato nello Strumento di licenza applicabile. 7. GARANZIA LIMITATA. 7,1. GARANZIA DI SUPPORTO. Nei casi in cui Symantec fornisce all'utente il Software concesso in licenza su un supporto tangibile, Symantec garantisce che il supporto magnetico su cui è registrato il Software concesso in licenza, se utilizzato correttamente, non presenterà difetti per un periodo di novanta (90) giorni a partire dalla consegna. Symantec sostituirà qualsiasi supporto difettoso restituito a Symantec durante il periodo di garanzia, senza alcun costo per l'Utente. La garanzia sopracitata è inapplicabile nel caso in cui il supporto contenente il Software concesso in licenza diventi difettoso a seguito di un uso non autorizzato del Software concesso in licenza. QUANTO SOPRA CITATO RAPPRESENTA L'UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DA PARTE DELL'UTENTE IN CASO DI VIOLAZIONE DI SYMANTEC DELLA PRESENTE GARANZIA. 7.2. GARANZIA DI PRESTAZIONI. Symantec garantisce che il Software concesso in licenza, nello stato in cui è consegnato da Symantec e se utilizzato in conformità alla Documentazione, sarà sostanzialmente conforme alla Documentazione per un periodo di novanta (90) giorni a partire dalla consegna. Se il Software concesso in licenza non è conforme a questa garanzia e tale mancata conformità è segnalata dall'utente a Symantec entro il periodo di novanta (90) giorni, Symantec eseguirà una delle seguenti azioni, a sua ragionevole discrezione: (i) riparazione del Software concesso in licenza, (ii) sostituzione del Software concesso in licenza con software sostanzialmente della stessa funzionalità, o (iii) terminazione del presente Contratto di licenza e rimborso delle relative tariffe di licenza pagate per tale Software non conforme. La garanzia sopracitata esclude specificamente difetti provocati da incidenti, eventuali abusi, riparazione non autorizzata, modifiche o potenziamenti o utilizzo scorretto del prodotto. QUANTO SOPRA CITATO RAPPRESENTA L'UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DA PARTE DELL'UTENTE IN CASO DI VIOLAZIONE DI SYMANTEC DELLA PRESENTE GARANZIA. 8. ESCLUSIONE DELLA GARANZIA. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLA LEGGE APPLICABILE, LE GARANZIE DI CUI ALLE SEZIONI 7.1 e 7.2 SONO GARANZIE ESCLUSIVE DELL'UTENTE E SOSTITUISCONO OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, TRA CUI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE, IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI E NON VIOLAZIONE DI QUALUNQUE DIRITTO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE. SYMANTEC NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE CHE IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, GLI AGGIORNAMENTI DEI CONTENUTI E GLI UPGRADE RISPONDANO ALLE ASPETTATIVE DELL'UTENTE O CHE LA FUNZIONE O L'USO DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, DEGLI AGGIORNAMENTI DEI CONTENUTI E DEGLI AGGIORNAMENTI SIANO ININTERROTTI E PRIVI DI ERRORI. L'UTENTE POTREBBE GODERE DI ALTRI DIRITTI DI GARANZIA CHE VARIANO A SECONDA DEL PAESE. 9. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLA LEGGE APPLICABILE E A PRESCINDERE DAL FATTO CHE QUALSIASI PROVVEDIMENTO PROPOSTO NEL PRESENTE DOCUMENTO POSSA FALLIRE RISPETTO AI SUOI SCOPI ESSENZIALI, IN NESSUN CASO SYMANTEC O I SUOI LICENZIANTI, RIVENDITORI, FORNITORI O AGENTI SONO DA RITENERSI RESPONSABILI VERSO L'UTENTE PER (i) EVENTUALI COSTI RELATIVI ALLA SOSTITUZIONE DI BENI E SERVIZI, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI UTILIZZO, PERDITA O DANNEGGIAMENTO DI DATI, INTERRUZIONE DEL CICLO LAVORATIVO, PERDITA DI PRODUZIONE, PERDITA DI GETTITO FISCALE, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA DI AVVIAMENTO O DI RISPARMI ANTICIPATI O SPRECO DI LAVORO O DI TEMPO DA PARTE DEL PERSONALE; NÉ PER (ii) QUALSIASI DANNO STRAORDINARIO, CONSEGUENTE, ACCIDENTALE O INDIRETTO, SIA ESSO PROVOCATO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, AL DI FUORI DI QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, ANCHE NEI CASI IN CUI SYMANTEC O I SUOI LICENZIANTI, RIVENDITORI, FORNITORI O AGENTI SIANO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILE INCORRENZA DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI SYMANTEC PUÒ ESSERE SUPERIORE ALLE SPESE SOSTENUTE DALL'UTENTE PER L'ACQUISTO DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA ALLA BASE DEL RECLAMO. NIENTE DEL PRESENTE CONTRATTO PUÒ ESCLUDERE O LIMITARE LA RESPONSABILITÀ DI SYMANTEC NEI CONFRONTI DELL'UTENTE IN CASO DI MORTE O LESIONI PERSONALI PROVOCATE DA NEGLIGENZA O OGNI ALTRA RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE ESCLUSA O LIMITATA DALLA LEGGE. LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E LIMITAZIONI SOPRAINDICATE VENGONO APPLICATE INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE L'UTENTE ACCETTI O MENO IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, GLI AGGIORNAMENTI DEI CONTENUTI O GLI AGGIORNAMENTI. 10 Capitolo 6 Contratto di licenza software Symantec ITWW
10. ASSISTENZA/SUPPORTO. Symantec in base al presente Contratto di licenza non è tenuta a fornire assistenza/supporto per il Software concesso in licenza. Ogni servizio di assistenza/supporto acquistato per il Software concesso in licenza è soggetto ai criteri di assistenza/supporto attuali di Symantec. 11. VALUTAZIONE DEL SOFTWARE. Se il Software concesso in licenza viene fornito all'Utente per scopi di valutazione e l'Utente ha un accordo di valutazione con Symantec per il Software concesso in licenza, i diritti dell'Utente di valutare il Software concesso in licenza sono conformi ai termini di tale accordo di valutazione. Se l'Utente non si dispone di un accordo di valutazione con Symantec per il Software concesso in licenza e ha ricevuto il Software concesso in licenza per scopi di valutazione, verranno applicati i termini e le condizioni seguenti. Symantec concede all'Utente una licenza non esclusiva, temporanea, priva di royalty e non cedibile per l'utilizzo del Software concesso in licenza esclusivamente per una valutazione interna estranea all'ambito produttivo. Tale licenza di valutazione terminerà (i) alla data di scadenza del periodo di valutazione prefissato, se nel Software concesso in licenza viene prefissato un periodo di valutazione o (ii) a sessanta (60) giorni dalla data dell'installazione da parte dell'Utente del Software concesso in licenza, se nel Software concesso in licenza non viene prefissato alcun periodo di valutazione ("Periodo di valutazione"). Il Software concesso in licenza non può essere trasferito e viene fornito "così com'è" senza garanzie di alcun tipo. L'Utente è il solo responsabile a mettere in atto misure adeguate per eseguire il backup del sistema e altre misure per prevenire eventuali perdite di file o dati. Il Software concesso in licenza può contenere un meccanismo di disattivazione automatica che impedisce il suo utilizzo dopo un certo periodo di tempo. Alla scadenza del Periodo di valutazione del Software concesso in licenza, l'Utente è tenuto a interrompere l'utilizzo del Software concesso in licenza e a distruggere ogni copia del Software concesso in licenza. In caso contrario, tutti gli altri termini e condizioni del presente Contratto di licenza saranno applicati alla valutazione da parte dell'Utente del Software concesso in licenza, come previsto nel presente documento. 12. DIRITTI LIMITATI PER IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI. Il Software concesso in licenza è considerato un software commerciale per computer, come definito nel regolamento federale degli Stati Uniti FAR 12.212 e soggetto alle restrizioni definite nel FAR alla sezione 52.227-19 "Software commerciale per computer concesso in licenza – diritti limitati" e DFARS 227.7202, "Diritti su software commerciale per computer concesso in licenza o su documentazione software commerciale per computer concesso in licenza" in vigore e normative successive. Ogni eventuale utilizzo, modifica, riproduzione, diffusione, prestazione, pubblicazione o divulgazione del Software concesso in licenza da parte del governo degli Stati Uniti può avvenire solamente in conformità ai termini del presente Contratto di licenza. 13. NORME SULL'ESPORTAZIONE. L'Utente acconsente che il Software concesso in licenza e i relativi dati e servizi tecnici (indicati nell'insieme come "Tecnologia controllata") siano soggetti alle normative di importazione ed esportazione degli Stati Uniti, precisamente alle Export Administration Regulations (EAR) degli Stati Uniti e alle leggi di ogni paese in cui la Tecnologia controllata venga importata o riesportata. L'Utente accetta di agire in conformità a tutte le leggi vigenti e di non esportare alcuna Tecnologia controllata violando le normative degli Stati Uniti, né verso paesi, organismi o persone proibite, per cui è necessaria una licenza di esportazione o un'approvazione da parte del governo. Nessun prodotto Symantec, compresa la Tecnologia controllata, può essere esportato o riesportato verso Cuba, Corea del Nord, Iran, Siria e Sudan e verso ogni altro paese soggetto a sanzioni commerciali in vigore. Con il presente documento l'Utente accetta di non esportare o vendere alcuna Tecnologia controllata per farne uso in associazione con armi chimiche, biologiche o nucleari o con missili, droni o veicoli di lancio nello spazio in grado di consegnare tali armi. 14. TERMINE. Il presente Contratto di licenza cessa di essere valido in caso di violazione da parte dell'Utente di qualsiasi termine contenuto nel presente documento. Al termine della sua validità, l'Utente è tenuto ad interrompere immediatamente l'utilizzo e a distruggere ogni copia del Software concesso in licenza. 15. PERMANENZA IN VIGORE. Le seguenti clausole del presente Contratto di licenza conserveranno la loro validità anche successivamente alla risoluzione del presente Contratto di licenza: Definizioni, Restrizioni della licenza e ogni altra restrizione sull'utilizzo della proprietà intellettuale, Proprietà/titolo, Esclusione della garanzia, Limitazione di responsabilità, Diritti limitati per il Governo degli Stati Uniti, Norme sull'esportazione, Permanenza in vigore e Generale. ITWW 11
16. GENERALE. 16.1. ASSEGNAZIONE. All'Utente non è concesso cedere i diritti forniti con il presente documento né il Contratto di licenza, interamente o in parte, attraverso operazioni contrattuali legali o altre, salvo previo consenso espresso per iscritto da Symantec. 16.2. CONFORMITÀ ALLE LEGGI IN VIGORE. L'Utente è il solo responsabile della propria conformità alle leggi e acconsente a rispettare tutte le leggi, normative e regolamentazioni applicabili in relazione all'uso del Software concesso in licenza. 16.3. VERIFICA. Un revisore, scelto da Symantec e ragionevolmente accettabile per l'Utente può, su richiesta ragionevole e durante il consueto orario di lavoro, ma non più di una volta all'anno, verificare i dati registrati e l'impiego dell'Utente per confermare che quest'ultimo fa un uso del Software concesso in licenza conforme a quanto stabilito nel presente Contratto di licenza e nello Strumento di licenza applicabile. Symantec si assumerà i costi di tali verifiche, salvo nei casi in cui la verifica dimostri che il valore rispetto al prezzo di rivendita consigliato dal produttore (Manufacturer’s Suggested Reseller Price - MSRP) dell'uso non conforme da parte dell'Utente superi il cinque percento (5%) del valore rispetto al MSRP dell'impiego conforme da parte dell'Utente. In tal caso, oltre ad acquistare licenze appropriate per qualsiasi Software sovrasfruttato, l'Utente dovrà rimborsare Symantec per la verifica sulla base delle tariffe attuali ragionevoli del revisore. 16.4. LEGGE APPLICABILE; DIVISIBILITÀ; RINUNCIA. Per i residenti in Nord America o America Latina, il presente Contratto di licenza sarà disciplinato dalle leggi dello Stato della California, Stati Uniti d'America. Per i residenti in Cina, il presente Contratto di licenza sarà disciplinato dalle leggi della Repubblica Popolare Cinese. Altrimenti, il presente Contratto di licenza sarà disciplinato dalle leggi dell'Inghilterra. Tali leggi applicabili escludono ogni disposizione della convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita di beni, inclusi eventuali emendamenti, a prescindere dai principi di conflitto tra leggi. Nel caso in cui qualsiasi clausola del presente Contratto di licenza venga ritenuta parzialmente o completamente illegale o inapplicabile, tale clausola verrà attuata nei termini massimi consentiti e le restanti clausole del presente Contratto di licenza rimarranno pienamente in vigore ed efficaci. La rinuncia a ogni violazione o inadempienza in forza del presente Contratto di licenza non costituirà una rinuncia a qualsivoglia violazione o inadempienza successive. 16.5. PROGRAMMI DI TERZI. Il presente Software concesso in licenza può contenere programmi software di terze parti ("Programmi di terzi"), disponibili in open source o con licenze gratuite. Il presente Contratto di licenza non modifica alcun diritto o dovere dell'Utente rispetto a tali licenze open source o gratuite. Nonostante eventuali disposizioni contrarie contenute in tali licenze, le clausole relative a esclusione delle garanzie e limitazione di responsabilità del presente Contratto di licenza saranno applicabili a tali Programmi di terzi. 16.6. ASSISTENZA CLIENTI. In caso di dubbi relativi al presente Contratto di licenza o qualora si desideri contattare Symantec per qualsiasi ragione, si prega di scrivere a: (i) Symantec Enterprise Customer Care, 555 International Way, Springfield, Oregon 97477, U.S.A., (ii) Symantec Enterprise Customer Care Center, PO BOX 5689, Dublino 15, Irlanda o (iii) Symantec Enterprise Customer Care, 1 Julius Ave, North Ryde, NSW 2113, Australia. 16.7. INTERO CONTRATTO. Il presente Contratto di licenza e qualsiasi Strumento di licenza correlato costituiscono l'unico e integrale contratto tra l'Utente e Symantec rispetto al Software concesso in licenza e sostituiscono ogni altra comunicazione, proposta e dichiarazione precedente o contemporanea, scritta o orale, relative al loro oggetto. Il presente Contratto di licenza prevale su qualsiasi termine contrastante o supplementare di ogni ordine di acquisto, documento di ordine, riconoscimento o conferma o qualsiasi altro tipo di documento emesso dall'Utente, anche se firmato e restituito. Il presente Contratto di licenza può essere modificato esclusivamente attraverso uno Strumento di licenza che accompagni o segua il Contratto di licenza. 17. ULTERIORI CONDIZIONI E TERMINI. L'uso del Software concesso in licenza da parte dell'Utente è soggetto ai termini e alle condizioni seguenti, oltre a quelli sopracitati. 17.1. L'Utente può utilizzare il Software concesso in licenza per il numero di Utilizzatori provvisti di licenza e al Livello di utilizzo concessi all'Utente da Symantec nel presente documento e come indicato nello Strumento di licenza applicabile. Lo Strumento di licenza costituirà prova del diritto dell’Utente di creare e 12 Capitolo 6 Contratto di licenza software Symantec ITWW
utilizzare tali copie. Ai fini del presente Contratto di licenza, il termine "Utilizzatore" indica un singolo individuo e/o dispositivo autorizzato dall'Utente a usare e/o a godere dell'uso del Software concesso in licenza o è l'individuo e/o dispositivo che utilizza effettivamente ogni parte del Software concesso in licenza. 17.2. Nonostante eventuali disposizioni contrarie contenute nel presente Contratto di licenza, se il Software concesso in licenza è Symantec Endpoint Protection, ogni "istanza" in funzione (fisica e/o virtuale) di tale Software è soggetta a licenza. L'Utente crea un'"istanza" del software eseguendo il setup del software o la sua procedura di installazione. L'Utente crea inoltre un'"istanza" del software duplicando un'istanza esistente. I riferimenti al software includono "istanze" del software. L'Utente "esegue un'istanza" del software caricandolo in memoria o eseguendo una o più delle sue istruzioni. Una volta avviata, un'istanza è considerata in funzione (che le sue istruzioni continuino o meno ad essere eseguite) fino a che non venga rimossa dalla memoria. 17.3. Privacy; Protezione dei dati. Di tanto in tanto il Software concesso in licenza può raccogliere alcune informazioni dal dispositivo su cui è installato, tra cui: a. Informazioni sull'installazione del Software concesso in licenza. Tali informazioni indicano a Symantec se l'installazione del Software concesso in licenza è stata completata con successo e sono raccolte da Symantec al fine di valutare e migliorare la percentuale di successo nell'installazione del prodotto di Symantec. Tali informazioni non saranno correlate con alcuna informazione personale identificabile. b. Informazioni su rischi potenziali alla sicurezza e URL di siti Web visitati che il Software concesso in licenza considera potenzialmente fraudolenti. Tali informazioni vengono raccolte da Symantec al fine di valutare e migliorare la funzionalità dei prodotti Symantec, per individuare comportamenti dannosi, siti Web fraudolenti o altri rischi per la sicurezza associati all'uso di internet. Tali informazioni non saranno correlate con alcuna informazione personale identificabile. c. File eseguibili portabili identificati come malware. Questi file sono inviati a Symantec utilizzando la funzione di invio automatico del Software concesso in licenza. I file raccolti non possono contenere informazioni personali identificabili ottenute tramite il malware senza l'autorizzazione dell'Utente. File di questo tipo vengono raccolti da Symantec al solo scopo di migliorare la funzionalità dei prodotti Symantec per individuare comportamenti dannosi. Tali file non saranno correlati da Symantec con alcuna informazione personale identificabile. Tale funzione di invio automatico può essere disattivata dopo l'installazione seguendo le istruzioni riportate nella Documentazione per i prodotti applicabili. d. Il nome assegnato nella fase iniziale del setup al dispositivo su cui viene installato il Software concesso in licenza. Se raccolto, tale nome verrà usato da Symantec come nome utente per tale dispositivo, con cui l'Utente può scegliere di ricevere ulteriori servizi e/o con cui l'Utente può usare alcune funzionalità del Software concesso in licenza. L'Utente può modificare il nome utente in qualsiasi momento successivo all'installazione del Software concesso in licenza (opzione consigliata). e. Il codice IMEI (International Mobile Equipment Identity) e il codice IMSI (International Mobile Subscriber Identity) del dispositivo di telecomunicazione mobile usato con il Software concesso in licenza. Tali informazioni vengono raccolte allo scopo di riuscire a identificare il dispositivo di telecomunicazione destinato a ricevere gli Aggiornamenti dei contenuti per il Software concesso in licenza. Tali informazioni non saranno correlate con alcuna altra informazione personale identificabile. f. Altre informazioni utilizzate per scopi di analisi e di miglioramento della funzionalità dei prodotti Symantec. Tali informazioni non saranno correlate con alcuna informazione personale identificabile. Le informazioni raccolte secondo quanto sopra descritto sono necessarie allo scopo di ottimizzare la funzionalità dei prodotti Symantec e possono essere trasferite al gruppo Symantec negli Stati Uniti o in altre nazioni, in cui i requisiti di protezione dei dati potrebbero essere meno restrittivi di quelli in vigore nel paese dell'Utente (inclusa l'Unione Europea), ma Symantec ha adottato opportune misure affinché le informazioni raccolte, se trasferite, vengano protette a un livello adeguato. Symantec può divulgare le informazioni raccolte nei casi in cui ciò sia richiesto da funzionari incaricati dell'applicazione della legge o consentito dalla legge o in risposta a un invito a comparire o altri procedimenti giuridici. Per promuovere la consapevolezza, il rilevamento e la prevenzione di rischi per la sicurezza associati all'uso di internet, Symantec può condividere alcune informazioni con organi di ricerca e altri fornitori di software di sicurezza. Symantec può inoltre sfruttare i dati statistici derivanti da tali informazioni per definire e pubblicare dei rapporti sulle tendenze dei rischi per la sicurezza. Utilizzando il Software concesso in licenza, l'Utente ITWW 13
Puoi anche leggere