ST-24 CE - MANUALE D'USO - Saldatrici Miller

Pagina creata da Erika Pisani
 
CONTINUA A LEGGERE
OM-238 172H/ita
                               2015−06

                               Processi
                                       MIG
                                       FCAW (filo animato)

                               Descrizione

                               Alimentatore Filo

                       ST-24
                          CE

                      MANUALE D’USO

www.MillerWelds.com
Miller, il vostro partner per
         la saldatura!
 Congratulazioni e Grazie per aver scelto Miller. Da adesso potrete
 realmente lavorare in modo ottimale. Noi sappiamo che oggi non si può
 fare altrimenti.
 Per questo motivo Niels Miller, quando ha iniziato a fabbricare saldatrici
 ad arco nel 1929, si assicurò di fornire prodotti di qualità superiore,
 destinati ad offrire prestazioni ottimali per lunghissimo tempo.
 Come Voi, i suoi Clienti esigevano i prodotti migliori
 disponibili sul mercato.
 Oggi, la tradizione continua, grazie agli uomini che fabbricano e
 vendono i materiali Miller, con l’intento di fornire apparecchi e servizi,
                                                                                  Tutti i generatori Miller sono
 che rispondano agli stessi criteri rigorosi di qualità e valore, stabiliti nel   coperti dalla Garanzia True
 1929.                                                                            Blue, che vi silleverà da ogni
                                                                                  preoccupazione e problema.
 Questo Manuale di Istruzioni è studiato per aiutarvi ad approfondire e
 sfruttare al meglio i vostri prodotti Miller.
 Leggete con attenzione le prescrizioni relative alla sicurezza; vi
 aiuteranno a proteggervi da eventuali pericoli, nel luogo di lavoro. Miller
 vi permetterà un’installazione rapida e un utilizzo semplice.
 Mantenuto correttamente il materiale Miller vi assicurerà performance
 immutate ed affidabili per lunghissimo tempo, e se per qualche ragione,
 l’apparecchiatura necessitasse di intervento, trovate una guida alla
 soluzione dei problemi più comuni. La lista delle parti di ricambio vi
 aiuterà a decidere il particolare giusto da sostituire per risolvere i
 problemi.
 Trovate infine informazioni dettagliate riguardanti Garanzia e Assistenza
 del vostro apparecchio.

 Miller Electric produce una linea
 completa di saldatrici ed apparecchi legati
 alla saldatura. Per informazioni sugli altri
 prodotti Miller di qualità contattare il distributore Miller per ricevere il
 catalogo aggiornato completo o i singoli fogli del catalogo.
INDICE

SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE PRIMA DELL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                  1
  1-1. Uso Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       1
  1-2. Rischi Saldatura ad Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                1
  1-3. Rischi riguardanti installazione addizionale, operazione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                 3
  1-4. Avvertenze “California Proposition 65” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        5
  1-5. Norme di Sicurezza Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   5
  1-6. Informazione EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              5
SEZIONE 2 − DEFINIZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7
  2-1. Simboli di sicurezza aggiuntivi e relative definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              7
  2-2. Simboli vari e relative definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 9
SEZIONE 3 − CARATTERISTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       10
  3-1. Posizione del numero di serie e della targa dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                             10
  3-2. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   10
  3-3. Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            10
SEZIONE 4 − INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     11
  4-1. Scelta dell’ubicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           11
  4-2. Esempi di collegamento dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           12
  4-3. Presa a 14 pin, gas di protezione, e connessione del cavo di saldatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                             12
  4-4. Informazioni sulla presa a 14 poli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   13
  4-5. Collegamento della torcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              13
  4-6. Impostazioni sulla scheda dello strumento di misura (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                          14
  4-7. Installazione del guidafilo e dei rulli trainafilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     15
  4-8. Installazione della bobina di filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               16
SEZIONE 5 − FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       17
  5-1. Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        17
  5-2. Comandi opzionali sul pannello laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        18
SEZIONE 6 − MANUTENZIONE E INDIVIDUAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                  18
  6-1. Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               18
  6-2. Protezioni dai sovraccarichi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               19
  6-3. Inconvenienti e possibili soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  19
SEZIONE 7 − SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          21
SEZIONE 8 − ELENCO PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    22
GARANZIA
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.

ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that
the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).

Product/Apparatus Identification:

                         Product                                              Stock Number
                          ST 24                                                 029007395
                ST 24 c/w Water Kit & RVC                                       029007396
      ST 24 c/w Digital A/V/WFS, Water Kit & RVC                                029007397

Council Directives:

  S   2006/95/EC Low Voltage

  S   2004/108/EC Electromagnetic Compatibility

  S   2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment

Standards:

  S   IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment - Part 1: Welding Power Sources: edition 3, 2005-07.

  S   IEC 60974-5:2013 Arc Welding Equipment – Part 5: Wire Feeders

  S   IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment - Part 10: Electromagnetic Compatibility Requirements

EU Signatory:

                                                                                        June 30th , 2015

___________________________________________________________________________________

Massimigliano Lavarini                                                                  Date of Declaration

ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER

                                                                                                    956 172 230
SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE
                       PRIMA DELL’USO
                                                                                                                                            ita_som_2013−09
7

        Proteggere sé stessi e gli altri da possibili lesioni — leggere, rispettare e conservare queste importanti precauzioni di sicurezza e
        istruzioni d’uso.

    1-1. Uso Simboli
              PERICOLO! Indica una situazione pericolosa che, in as-            . Indica istruzioni speciali.
              senza di contromisure, può causare lesioni gravi o fata-
              li. I possibili pericoli sono raffigurati dai simboli conti-
              gui o spiegati nel testo.
              Indica una situazione pericolosa che, in assenza di con-
              tromisure, può causare lesioni gravi o fatali. I possibili
                                                                                Questo gruppo di simboli significa: AVVERTENZA! Attenzione! Peri-
              pericoli sono raffigurati dai simboli contigui o spiegati
                                                                                colo di ELETTROCUZIONE, PEZZI IN MOVIMENTO e COMPO-
              nel testo.
                                                                                NENTI CALDI. I simboli e le istruzioni per evitare i pericoli sono ripor-
AVVISO − Indica dichiarazioni non connesse a possibili lesioni.                 tati qui di seguito.

    1-2. Rischi Saldatura ad Arco
                                                                                    paggiamenti, nell’ordine elencati: 1) una saldatrice
        I simboli raffigurati sotto sono usati nell’intero manuale per              semiautomatica a filo a tensione costante in CC, 2) una saldatrice
        attirare l’attenzione ed identificare i possibili pericoli. Quan-
                                                                                    manuale in CC (stick), oppure 3) una saldatrice in CA con tensione
        do si incontra il simbolo, fare attenzione ed attenersi alle
                                                                                    a vuoto ridotta. Nella maggior parte delle situazioni, si consiglia
        istruzioni per evitare il pericolo segnalato. Le informazioni
                                                                                    l’uso di una saldatrice a filo a tensione costante in CC. Inoltre, è
        sulla sicurezza presentate sotto sono solamente un riassun-
        to del materiale relativo agli standard di sicurezza elencato               buona norma non lavorare mai da soli.
        nella sezione 1-5. Leggere e conformarsi a tutti gli standard           D   Disinserire la corrente o fermare la macchina prima di installare o
        di sicurezza indicati.                                                      effettuare operazioni di riparazione sull’attrezzatura. Assicurarsi
                                                                                    che il dispositivo di arresto automatico della corrente sia installato
        L’installazione, messa in funzione, manutenzione e riparazio-               in conformità all’ OSHA 29 CFR 1910.147 (vedi Norme di Sicurez-
        ne di questa unità vanno affidate esclusivamente a personale                za).
        qualificato.                                                            D   Installare, mettere a terra e utilizzare l’attrezzatura rispettando
                                                                                    quando contenuto nel Manuale d’uso, nonché le normative
        Durante il funzionamento, tenere lontano chiunque, specie i                 nazionali, statali e locali.
        bambini.                                                                D   Controllare sempre la messa a terra della rete − controllare e assi-
                                                                                    curarsi che il filo di messa a terra del cavo di rete sia collegato in
                                                                                    modo appropriato con il terminale di terra dell’interruttore di circuito
                                                                                    o che la spina sia collegata ad una presa messa a terra in modo
                     Le SCOSSE ELETTRICHE possono                                   appropriato.
                     uccidere.                                                  D   Nel fare qualsiasi collegamento di rete attaccare per primo il
                                                                                    conduttore di messa a terra − controllare sempre i collegamenti.
                     Toccare parti sotto tensione può causare scosse            D   Ispezionare frequentemente il cavo di alimentazione e il condutto-
                     mortali o gravi ustioni. L’elettrodo e il circuito             re di terra ai fini di individuare eventuali danni o fili scoperti −
                     operativo sono sotto tensione ogni volta che il                sostituire immediatamente il cavo in caso di danno − i fili scoperti
                     generatore è attivato. Anche il circuito di erogazione         possono uccidere.
                     e i circuiti interni della macchina sono sotto tensione
                     quando la corrente è attivata. Nella saldatura a filo      D   Controllare frequentemente il cavo della corrente per individuare
                     semiautomatica o automatica la bobina del filo, la             eventuali danni o cavi scoperti − sostituire immediatamente qual-
                     sede del rullo di guida per il filo e tutte le parti di        siasi cavo danneggiato − i cavi scoperti possono uccidere.
                     metallo che toccano il filo di saldatura sono sotto        D   Spegnere tutte le attrezzature quando non in uso.
                     tensione. L’installazione o la messa a terra incorrette
                     della macchina costituiscono un rischio.                   D   Non usare cavi scoperti, danneggiati, di misura inferiore al norma-
                                                                                    le o non giuntati in modo appropriato.
    D Non toccare parti elettriche sotto tensione.                              D   Non avvolgere i cavi intorno al corpo.
    D Indossare guanti isolanti asciutti e privi di fori e protezione per il    D   Se è necessaria la messa a terra del pezzo da lavorare, collegare
      corpo.                                                                        direttamente il pezzo a terra, con un cavo separato.
    D Isolarsi dal piano di lavoro e da terra usando tappetini isolanti         D   Non toccare l’elettrodo se si è in contatto con il pezzo da lavorare, il
      asciutti o coperture di dimensioni sufficienti a evitare qualsiasi con-       pavimento o un altro elettrodo appartenente ad una macchina di-
      tatto fisico con il piano di lavoro o con il pavimento.                       versa.
    D Non utilizzare prese a c.a. in zone umide se gli spazi sono ristretti o   D   Non toccare contemporaneamente le pinze porta elettrodo con-
      se vi e rischio di cadute.                                                    nesse a due saldatrici diverse in quanto sarà presente una
                                                                                    tensione pari a due volte la tensione a vuoto.
    D Utilizzare prese a c.a. solo se indispensabile.
                                                                                D   Usare solo attrezzature in buone condizioni. Riparare o sostituire
    D Se occorre utilizzare prese a c.a. , usare il commando a distanza             immediatamente parti danneggiate. Mantenere la macchina in
      (se previsto).                                                                conformità a quanto descritto nel manuale.
    D Quando si verifica una delle seguenti condizioni di rischio di scos-      D   Indossare un’imbragatura di sicurezza nel caso si lavori sospesi
      sa elettrica, occorre prendere delle precauzioni di sicurezza                 da terra.
      aggiuntive: in ambienti umidi o quando si indossano indumenti ba-
                                                                                D   Tenere tutti i pannelli e i coperchi al loro posto.
      gnati; su strutture metalliche come scale, grigliati o impalcature;
      quando ci si trova in posizioni con limitata possibilità di movimento     D   Fissare il cavo di lavoro al pezzo da lavorare con contatto metallo-
      (posizione seduta, inginocchiata o sdraiata) oppure quando esiste             su-metallo il più vicino possibile al punto di saldatura.
      un rischio elevato di contatto inevitabile o accidentale con il pezzo     D   Isolare il morsetto de masse quando non e collegato al pezzo de
      da saldare o la terra. Per queste condizioni, usare i seguenti equi-          saldare, per evitare contatti accidentali con altri oggetti metallici.
                                                                                                                                   OM-238 172 Pagina 1
D Anche con l’interruttore di linea aperto all’interno degli “inverter”           scintille prodotte dall’arco di saldatura, quando si salda o si assiste
  rimane una tensione residua pericolosa. Scollegare il cavo relativo             alle operazioni di saldatura (vedi ANSI Z49.1 e Z87.1 elencati nelle
  al processo non in uso.                                                         Norme di Sicurezza).
D Quando si utilizza un’attrezzatura ausiliaria in ambienti umidi o in         D Indossare occhiali di sicurezza di modello approvato e con scher-
  presenza di acqua, assicurarsi che sia prevista la protezione di un            mi laterali sotto la maschera.
  interruttore differenziale.                                                  D Usare schermi protettivi o barriere ai fini di proteggere terze perso-
                                                                                 ne da bagliori e scintille; assicurarsi che terze persone non fissino
Sulle saldatrici ad inverter, è presente una TENSIONE                            l’arco.
CONTINUA ELEVATA ANCHE DOPO l’interruzione                                     D Indossare indumenti per la protezione di tutto il corpo realizzati in
dell’alimentazione.                                                              materiale ignifugo e resistente (pelle, cotone pesante, lana). Tale
D Spegnere il generatore, aprire l’interruttore di linea e scaricare             protezione deve comprendere indumenti privi di sostanze a base
  i condensatori seguendo le istruzioni riportate nella Sezione                  oleosa, quali ad esempio guanti in pelle, camicia pesante, pantalo-
  Manutenzione prima di toccare qualsiasi parte.                                 ni senza risvolto, scarpe pesanti e casco.

                  LE PARTI CALDE possono causare                                                 LE OPERAZIONI DI SALDATURA pos-
                  ustioni.                                                                       sono causare incendi o esplosioni.
                   D Non toccare le parti calde a mani nude.                                    Saldare su contenitori chiusi, quali serbatoi, bidoni e
                                                                                                tubi può risultare nell’esplosione di questi ultimi.
                   D Lasciare raffreddare prima di effettuare                                   L’arco di saldature può emanare scintille. Le scintille,
                     qualsiasi operazione sulla saldatrice.                                     il pezzo in lavorazione e l’attrezzatura riscaldati
                   D Per movimentare parti calde, usare gli attrezzi           possono causare incendi e ustioni. Un contatto accidentale tra
                                                                               l’elettrodo e oggetti in metallo può provocare scintille, esplosioni,
                     adatti e/o indossare guanti per saldatura e in-           surriscaldamento oppure un incendio. Assicurarsi che l’area sia
                     dumenti spessi e isolati per prevenire bruciatu-          sicura prima di effettuare qualsiasi operazione di saldatura.
                     re.
                                                                               D Rimuovere tutti i materiali infiammabili in un area di 10,7 m intorno
                                                                                 all’arco di saldatura. Qualora ciò non sia possibile coprire accura-
                                                                                 tamente tutto con le coperture di modello approvato.
                  I FUMI E I GAS possono essere peri-
                                                                               D Non effettuare operazioni di saldatura nel caso in cui ci sia la possi-
                  colosi.                                                        bilità che le scintille colpiscano materiale infiammabile.
                  L’operazione di saldatura produce fumi e gas.
                  Respirare tali fumi e gas può essere pericoloso per          D Proteggere sè stessi e gli altri da scintille e metallo caldo.
                  la salute.                                                   D Fare attenzione, in quanto le scintille e i materiali caldi derivanti dal
                                                                                 processo di saldatura possono facilmente inserirsi attraverso
D Tenere la testa fuori dai fumi. Non respirare i fumi.                          piccole crepe e aperture e passare ad aree adiacenti.
D Nel caso si lavori in ambiente chiuso, aerare l’ambiente e/o usare           D Attenzione a possibili incendi; tenere sempre un estintore nelle
  un sistema di ventilazione forzata in corrispondenza dell’arco per             vicinanze.
  rimuovere i fumi e i gas prodotti dalla saldatura.Per determinare il
                                                                               D Fare attenzione, in quanto operazioni di saldatura effettuate su
  livello di ventilazione adeguato, si raccomanda di prelevare un
                                                                                 soffitti, pavimenti, muri di sostegno o divisori possono causare in-
  campione e analizzare la composizione e la quantità di vapori e
                                                                                 cendi dalla parte opposta.
  gas a cui è esposto il personale.
                                                                               D Non effettuare operazioni di saldatura su contenitori precedente-
D Nel caso ci sia poca ventilazione, indossare un respiratore ad aria
                                                                                 mente utilizzati per la conservazione di combustibili o contenitori
  di modello approvato.
                                                                                 chiusi quali serbatoi, bidoni o tubi, a meno che questi non siano
D Leggere attentamente le schede di sicurezza dei materiali (MSDS)               preparati in modo appropriato in conformità allo standard AWS
  e le istruzioni del costruttore relative ad adesivi, rivestimenti, deter-      F4.1 e AWS A6.0 (vedi Norme di Sicurezza).
  genti, consumabili, refrigeranti, sgrassanti, flussi e metalli.              D Non saldare laddove l’atmosfera possa contenere polvere, gas o
D Lavorare in ambiente chiuso solo se ben ventilato, oppure se                   vapori infiammabili (tipo quelli di benzina).
  si indossa un respiratore ad aria. Lavorare sempre con una perso-            D Collegare il cavo di lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
  na esperta al fianco. I fumi e i gas derivanti dalla saldatura possono         alla zona di saldatura ai fini di evitare che la corrente di saldatura
  alterare la qualità dell’aria abbassando il livello di ossigeno e quindi       debba percorrere lunghi tratti, magari non in vista, in quanto questo
  causare problemi o morte. Assicurarsi che la qualità dell’aria rientri         può causare scosse elettriche, scintille e rischi di incendio.
  nei livelli di sicurezza.
                                                                               D Non usare la saldatrice per disgelare tubature.
D Non saldare in prossimità di operazioni di sgrassatura, pulizia o
  spruzzatura. Il calore e i raggi prodotti dall’arco possono reagire          D Rimuovere l’ elettrodo a bacchetta dal portaelettrodo o tagliare il
  con i vapori e formare gas altamente tossici e irritanti.                      filo di saldatura alla punta di contatto quando non in uso.
D Non effettuare operazioni di saldatura su metalli rivestiti, quali ferro     D Indossare indumenti per la protezione di tutto il corpo realizzati in
  zincato, piombato o cadmiato, a meno che il rivestimento non                   materiale ignifugo e resistente (pelle, cotone pesante, lana). Tale
  venga rimosso dalla zona di saldatura, l’area non sia ben ventilata            protezione deve comprendere indumenti privi di sostanze a base
  e, se necessario, non si indossi un respiratore ad aria. I rivestimen-         oleosa, quali ad esempio guanti in pelle, camicia pesante, pantalo-
  ti e qualsiasi metallo contenente tali elementi possono emettere               ni senza risvolto, scarpe pesanti e casco.
  fumi tossici se vengono saldati.                                             D Rimuovere tutti i combustibili, quali accendini al butano o fiammife-
                                                                                 ri, da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura.

                  RAGGI DELL’ARCO possono causa-                               D Una volta completato il lavoro, ispezionare l’area e verificare l’as-
                                                                                 senza di scintille, tizzoni ardenti e fiamme.
                  re ustioni ad occhi e pelle.
                                                                               D Usare solamente i fusibili o gli interruttori di sicurezza giusti. Non
                 I raggi dell’arco derivanti dal processo di saldatura           aumentarne in modo eccessivo l’amperaggio né escluderli.
                 producono raggi intensi visibili e invisibili (ultraviolet-   D Seguire i requisiti OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) e NFPA 51B per i
                 ti e infrarossi) che possono ustionare sia occhi che            lavori ad alta temperatura e tenere a portata di mano un dispositivo
pelle. Nel luogo de saldatura si generano delle scintille.
                                                                                 antincendio ed un estintore.
D Indossare un casco per saldatura di tipo approvato con visiera               D Leggere attentamente le schede di sicurezza dei materiali (MSDS)
  dotata di filtro con schermatura protezione appropriata per                    e le istruzioni del costruttore relative ad adesivi, rivestimenti, deter-
  proteggere il viso e gli occhi dalla radiazione luminosa e dalle               genti, consumabili, refrigeranti, sgrassanti, flussi e metalli.
OM-238 172 Pagina 2
I PEZZI DI METALLO VOLANTI o lo                                           LE BOMBOLE, se                       danneggiate,
                SPORCO possono danneggiare gli                                            possono esplodere.
                occhi.
                                                                                        Le bombole del gas contengono gas ad alta
                D Le operazioni di saldatura, sbavatura, spazzo-                        pressione. Se danneggiata, una bombola può
                  latura e molatura possono generare scintille e                        esplodere. Le bombole di gas fanno parte del
                                                                        processo di saldatura e come tali devono essere maneggiate con
                  proiezioni metalliche. Quando la zona saldata         cautela.
                  si raffredda, possono essere proiettate delle
                  scorie.                                               D Proteggere le bombole di gas compresso da calore eccessivo,
D Anche se si indossa la maschera, utilizzare al di sotto occhiali di     colpi, danni, scorie, fiamma viva, scintille ed archi elettrici.
  protezione approvati, con schermi laterali.                           D Installare le bombole in posizione verticale fissandole ad un sup-
                                                                          porto fisso o agli appositi contenitori ai fini di evitare che si rove-
                                                                          scino o che cadano.
                L’ACCUMULO DI GAS può causare
                lesioni, anche mortali.                                 D Tenere le bombole lontano dalle operazioni di saldatura o da altri
                                                                          circuiti elettrici.
                 D Chiudere sempre la valvola della bombola             D Non avvolgere mai una torcia di saldatura intorno ad una bombo-
                   quando non si utilizza.                                la di gas.
                 D In ambienti confinati, mettere sempre in funzio-     D Non permettere mai che l’elettrodo tocchi una bombola.
                   ne una ventilazione adeguata o utilizzare respi-     D Non effettuare mai operazioni di saldatura su una bombola sotto
                   ratori con alimentatore d’aria approvati.              pressione in quanto questo causerà un’esplosione.
                I CAMPI ELETTROMAGNETICI (EMF)                          D Utilizzare esclusivamente bombole, regolatori, tubi e accessori
                possono influenzare il funzionamento dei                  dedicati, effettuandone una regolare manutenzione e utilizzando
                dispositivi medicali impiantati negli esseri              solo parti in buone condizioni.
                umani.                                                  D Nell’aprire la valvola della bombola, tenere la faccia lontana dal-
                                                                          l’ugello di uscita e non sostare di fronte o dietro il regolatore.
                D Le persone su cui sono stati impiantati               D Tenere il coperchio protettivo sulla valvola eccetto quando la
  pacemaker o altri dispositivi medicali devono rimanere a debita         bombola è in uso.
  distanza.
                                                                        D Usare l’attrezzatura appropriata, le procedure corrette ed un nu-
D Le persone su cui sono stati impiantati dispositivi medicali            mero di persone sufficiente per sollevare o spostare le bombole.
  devono rivolgersi al proprio medico e al produttore del
  dispositivo prima di avvicinarsi a luoghi dove si svolgono            D Leggere e seguire le istruzioni riguardanti le bombole di gas
  operazioni di saldatura ad arco, saldatura a punti, scriccatura,        compresso e relativi accessori, così come la pubblicazione P-1
  taglio ad arco plasma e riscaldamento a induzione.                      CGA (Compressed Gas Association) elencata nelle Norme di
                                                                          Sicurezza.

                IL RUMORE può danneggiare l’udito.

                Il rumore emesso da alcuni procedimenti e da certi
                apparecchiature può danneggiare l’udito.
                 D Utilizzare gli appositi tappi o paraorecchie di
                   modello approvato qualora il livello del rumore
                   sia eccessivo.

1-3. Rischi riguardanti installazione addizionale, operazione e manutenzione

                RISCHIO DI INCENDIO OD ESPLO-                                             LE PARTI IN CADUTA                          possono
                SIONE.                                                                    causare ferimenti.

                D Non posizionarle la macchina, sopra o vicino                             D Usare la vite ad occhio per sollevare solo la
                    a superfici combustibili.                                                 macchina e NON le parti mobili, le bombole di
                                                                                              gas o qualsiasi altro accessorio.
                D Non installare la macchina in vicinanza di ma-
                    teriali infiammabili.                                D   Usare un’apparecchiatura adeguata per sollevare la macchina.
D Non sovraccaricare il circuito di alimentazione. Prima de allac-       D   Nel caso si usassero carrelli con forche ai fini di spostare la mac-
  ciare il generatore accertarsi che il circuito de alimentazione sia        china, assicurarsi che tali forche siano di una lunghezza suffi-
  di sezione adeguato al carico che deve alimentare.                         ciente a raggiungere il lato opposto della macchina stessa.
                                                                         D   Mantenere le apparecchiature (i fili ed i cavi) lontano dai veicoli in
                                                                             movimento quando si lavora in posizione sopraelevata.
                                                                         D   Seguire le istruzioni riportate nel Manuale applicativo
                                                                             dell’equazione NIOSH per le attività di sollevamento, versione
                                                                             aggiornata (Pubblicazione No. 94–110) quando si sollevano
                                                                             manualmente parti o apparecchiature pesanti.

                                                                                                                           OM-238 172 Pagina 3
L’USO ECCESSIVO può causare                                                      LEGGERE LE ISTRUZIONI.
                   SURRISCALDAMENTO DELL’APPA-
                   RECCHIATURA.                                                                   D Leggere attentamente tutte le etichette ed il
               D Permettere che l’apparecchiatura si raffreddi;                                     Manuale d’uso e seguire le indicazioni ivi
                   seguire il ciclo operativo nominale.                                             riportate prima di installare, mettere in funzione
               D Ridurre la corrente o il ciclo operativo prima di                                  o riparare la macchina. Leggere le informazioni
                   ricominciare di nuovo a saldare.                                                 di sicurezza riportate all’inizio del manuale ed
 D Non ostacolare con filtri ad altro l’aria che fluisce nell’apparec-                              in ciascuna sezione.
   chiatura.                                                                     D Usare solo parti di ricambio originali del costruttore.
                                                                                 D Eseguire la manutenzione e le riparazioni seguendo quanto
                                                                                   riportato sul Manuale d’uso, gli standard industriali e le normative
                   LE SCINTILLE                 possono           causare
                                                                                   applicabili.
                   ferimenti
                    D Indossare un gran facciale per proteggere sia
                      gli occhi che la faccia.
                    D Conformare l’elettrodo al tungsteno solamente
                      con la molatrice completa delle apposite prote-
                      zioni, in un luogo sicuro, proteggendo in modo
                      opportuno il volto, le mani ed il corpo.
 D Le scintille possono causare incendi. Tenere lontane le sostanze
   infiammabili.                                                                                    LE RADIAZIONI EMESSE DALL’ALTA
                                                                                                    FREQUENZA possono causare delle
                                                                                                    interferenze.
                   L’ELETTRICITA’ STATICA può danneg-
                   giare le parti sul circuito.                                                       D Le radiazioni ad alta frequenza possono inter-
                                                                                                         ferire con la radionavigazione, i servizi di sicu-
                    D Indossare fascetta di messa a terra sul polso                                      rezza, i computer e gli strumenti di comunica-
                      PRIMA di maneggiare circuiti o parti.                                              zione.
                    D Usare sacchi o scatole antistatica per imma-               D   Questa installazione deve essere effettuata esclusivamente da
                      gazzinare, muovere o trasportare cartelle di                   persone qualificate e specializzate nell’uso di attrezzature elet-
                      circuito stampato.                                             troniche.
                                                                                 D   É responsabilità dell’utente fare correggere immediatamente
                   LE PARTI IN MOVIMENTO possono                                     qualsiasi problema di interferenza che si presenti in seguito
                                                                                     all’installazione da un elettricista qualificato.
                   causare ferimenti.
                                                                                 D   Qualora avvisati dall’FCC (Ufficio Controllo Frequenze) riguardo
                    D Tenersi lontani dalle parti in movimento.                      interferenze, smettere immediatamente di usare l’attrezzatura.
                    D Tenersi lontani da parti potenzialmente perico-            D   Assicurarsi che l’apparecchiatura sia regolarmente controllata e
                      lose, quali i rulli di trasmissione.                           mantenuta in efficienza.
                                                                                 D   Tenere i portelli e i pannelli della fonte di alta frequenza ben chiu-
                                                                                     si, assicurarsi che la distanza tra le puntine sia quella regolare e
                   IL FILO DI SALDATURA può causare                                  utilizzare messe a terra e protezioni ai fini di minimizzare la pos-
                   ferimenti.                                                        sibilità di interferenza.

                    D Non premere il pulsante della torcia fino a quan-
                      do non ricevete istruzioni a tale fine.
                    D Non puntare la torcia verso il corpo, altre perso-
                      ne o qualsiasi metallo durante le operazioni di
                      alimentazione del cavo di saldatura.

                   L’ESPLOSIONE DELLA BATTERIA                                                      LA SALDATURA AD ARCO può causare
                   può causare ferimenti.                                                           interferenza.

                    D Non utilizzare la saldatrice per caricare le                                   D L’energia elettromagnetica può causare inter-
                      batterie o per l’avviamento assistito di veicoli, a                              ferenza con il funzionamento degli apparecchi
                      meno che non disponga di una funzione di                                         elettronici sensibili, quali computer e macchine
                      carica della batteria specificatamente                                           regolate da computer, come i robot.
                      progettata per questi scopi.

                                                                                 D Accertarsi che tutti gli apparecchi che si trovano nell’area di salda-
                                                                                   tura soddisfino i requisiti sulla compatibilità elettromagnetica.
                   LE PARTI IN MOVIMENTO possono
                   causare ferimenti.                                            D Per ridurre la possibilità d’interferenza, utilizzare cavi quanto più
                                                                                   corti possibile, vicini tra di loro e tenerli bassi, per esempio sul pavi-
                   D Tenersi lontani da parti in movimento quali i vo-             mento.
                      lani.
 D Tenere tutti i portelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni chiusi e al   D Eseguire la saldatura ad almeno 100 metri di distanza da qualsiasi
   loro posto.                                                                     apparecchio elettrico sensibile.
 D Se necessario, per la manutenzione e la riparazione dei guasti,
   far rimuovere gli sportelli, i pannelli, i coperchi o le protezioni solo      D Accertarsi che la saldatrice sia installata e collegata all’impianto di
   da personale qualificato.                                                       messa a terra come specificato in questo manuale.
 D Rimontare gli sportelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni quan-         D Se si verifica interferenza, adottare misure ulteriori quali lo sposta-
   do la manutenzione è terminata e prima di collegare il connettore               mento della saldatrice, l’utilizzo di cavi schermati, di filtri in linea o la
   di alimentazione.
                                                                                   schermatura dell’area di lavoro.
OM-238 172 Pagina 4
1-4. Avvertenze “California Proposition 65”

     L’apparecchiatura di saldatura o di taglio produce fumi o gas                  Questo prodotto contiene sostanze chimiche, tra cui il piom-
     che contengono sostanze chimiche note allo Stato della Califor-                bo, note allo Stato della California come cause di cancro e
     nia come cause di malformazioni alla nascita e, in alcuni casi, di             malformazioni alla nascita o altre anomalie nella riprodu-
     cancro. (California Health & Safety Code Section 25249.5 e                     zione. Lavarsi le mani dopo l’uso.
     succ.)

1-5. Norme di Sicurezza Principali
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,         Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
is available as a free download from the American Welding Society at           800-463-6727, website: www.csa-international.org).
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
                                                                               Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
                                                                               tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding        25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-            site: www.ansi.org).
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).                                                           Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-          Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global             Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,                                  OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
website: www.global.ihs.com).                                                  try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-         and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:            intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
www.nfpa.org and www. sparky.org).                                             (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,              phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite                www.osha.gov).
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-                Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
net.com).                                                                      tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard                 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060             www.cdc.gov/NIOSH).

1-6. Informazione EMF
Il passaggio della corrente elettrica in qualsiasi conduttore genera           3. Non avvolgere i cavi intorno al corpo.
campi elettromagnetici localizzati (EMF). La corrente della saldatura ad
arco (e di processi affini, quali saldatura a punti, scriccatura, taglio ad    4. Tenere testa e busto quanto più lontano possibile dall’apparec-
arco plasma e riscaldamento a induzione) crea un campo                            chiatura inserita nel circuito di saldatura.
elettromagnetico attorno al circuito per la saldatura. I campi EMF
possono interferire con i dispositivi medicali, quali i pacemaker. Le          5. Fissare il morsetto al pezzo da lavorare il più vicino possibile al
persone a cui sono stati impiantati apparecchi medicali devono                    punto di saldatura.
assumere misure protettive, ad esempio la limitazione dell’accesso ai
                                                                               6. Non lavorare, sedersi o restare in prossimità della saldatrice.
non addetti e la valutazione dei rischi individuali per i saldatori. Ad
esempio, limitare l’accesso ai passanti o eseguire singole valutazioni         7. Non eseguire la saldatura mentre si trasporta la saldatrice o
del rischio per le saldatrici. Tutti i saldatori sono tenuti a rispettare le      l’alimentatore di filo.
seguenti procedure al fine di ridurre al minimo l’esposizione ai campi
EMF creati intorno al circuito di saldatura:                                   Nota sui dispositivi medici impiantati
                                                                               I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il proprio
1. Tenere i cavi insieme attorcigliandoli o avvolgendoli con nastro            medico ed il fabbricante del dispositivo prima di avvicinarsi o eseguire
   oppure utilizzando un copricavo.                                            operazioni di saldatura ad arco e a punti, sgorbiatura, taglio arco−pla-
                                                                               sma o di riscaldamento ad induzione. Una volta ottenuto il parere
2. Non infrapporsi tra i cavi di saldatura. Disporre i cavi su un lato e       favorevole del medico, non mancare si attenersi alle procedure indicate
   lontano dall’operatore.                                                     in precedenza.

                                                                                                                                OM-238 172 Pagina 5
OM-238 172 Pagina 6
SEZIONE 2 − DEFINIZIONI

2-1. Simboli di sicurezza aggiuntivi e relative definizioni
. Alcuni simboli vengono riportati solo su prodotti CE.

                          Significa Attenzione! Questa operazione comporta possibili rischi! Tali rischi vengono illustrati dai simboli.

                                                                                                                                           Safe1 2012−05

                          Indossare guanti isolanti asciutti. Non toccare l’elettrodo (filo) a mani nude. Non usare guanti bagnati o danneggiati.

                                                                                                                                           Safe57 2012−05

                          Staccare la spina di alimentazione o disinserire la corrente prima di effettuare lavori sulla macchina.

                                                                                                                                            Safe5 2012−05

                          Non rimuovere o coprire in alcun modo le etichette.

                                                                                                                                           Safe20 2012−05

                          I rulli di trasmissioni possono causare lesioni alle dita.

                                                                                                                                           Safe32 2012−05

                          Quando attivi, il cavo di saldatura e le parti di trasmissione sono sotto tensione - tenere lontane le mani
                          e qualsiasi oggetto di metallo.

                                                                                                                                           Safe33 2012−05

                          Non smaltire il prodotto con i rifiuti generici.
                          Riutilizzare o riciclare i Rifiuti da Apparecchiature Elettriche o Elettroniche (RAEE) rivolgendosi, per lo smaltimento,
                          a un centro di raccolta autorizzato.
                          Contattare la società di smaltimento rifiuti locale oppure il distributore locale per maggiori informazioni.
                                                                                                                                           Safe37 2012−05

                          Proteggersi da scariche elettriche isolandosi dal pezzo in lavorazione e da terra.

                                                                                                                                           Safe58 2012−06

                          Tenere la testa fuori dai fumi.

                                                                                                                                           Safe59 2012−05

                          Utilizzare ventilazione forzata o un aspiratore ai fini di rimuovere i fumi.

                                                                                                                                         Safe60 2012−06

                                                                                                                                OM-238 172 Pagina 7
Utilizzare un ventilatore ai fini di rimuovere i fumi.

                                                                                                                                       Safe61 2012−06

                      Tenere i materiali infiammabili a distanza di sicurezza dalla zona di saldatura. Non effettuare saldature
                      in prossimità di materiali infiammabili.
                                                                                                                                       Safe62 2012−06

                      Le scintille generate dalla saldatura possono causare incendi. Tenere un estintore a portata di mano,
                      con un osservatore pronto ad usarlo.
                                                                                                                                       Safe63 2012−06

                      Non effettuare operazioni di saldatura su bidoni o altri contenitori chiusi.

         ?                                                                                                                             Safe64 2012−06
2-2. Simboli vari e relative definizioni
                  Ingresso
                                               Torcia per
                                           saldatura ad arco
                                           elettrico con gas
                                                                I1   Corrente primaria

                                             di protezione
                                                (GMAW)                Uscita acqua
                 A distanza                                             (Liquido di
                                                                     raffreddamento)
                                            Immissione Gas

   X           Ciclo di lavoro                                  A        Ampere

              Avanzamento filo
                                            Alimentazione
                                              (ingresso)        IP       Livello di
                                                                        protezione

                                    I2
                                                                      Funzionamento
              Collegamento alla            Corrente nominale            ad Impulsi
                   linea di                   di saldatura
               alimentazione
                                                                      Spurgo circuito

  U1
                                               Velocità
                                           di avvicinamento                gas
              Tensione primaria
                                           del filo (Run−In)

                                    V
                                                                         Tempo di
                 Leggere le                      Volt                    burnback
                 istruzioni.

                  Torcia per
              saldatura ad arco
                                    Hz          Hertz
                                                                U2   Tensione a carico
              per filo Flux cored             Dispositivo
                    (FCAW)                 “impulsi” inserito        Ingresso acqua
                                                                        (Liquido di
                                                                     raffreddamento)
                   Acceso                     Dispositivo
                                           “impulsi” escluso
                                                                          Spento

                                    +
             Corrente alternata

                                               Positivo
                 Interruttore
                 automatico

                                                                       OM-238 172 Pagina 9
SEZIONE 3 − CARATTERISTICHE

3-1. Posizione del numero di serie e della targa dati
Il numero di serie ed i dati nominali del prodotto si trovano sul retro. Fare riferimento alla targa dati per i requisiti di alimentazione e/o l’uscita nominale.
Riportare il numero di serie nello spazio fornito sulla quarta di copertina di questo manuale per riferimento futuro.

3-2. Dati tecnici
                                                        Gamma                                         Capacità
                                                                                  Gamma
       Tipo di                    Tipo di               velocità                                    nominale del            Dimensioni
                                                                              diametro dei                                                            Peso
   alimentazione                generatore            avanzamento                                    circuito di            d’ingombro
                                                                              fili utilizzabili
                                                          filo                                       saldatura

                                  Tensione                                   Da 0,6 a 1,8 mm             100 V,              Lunghezza:
         24 V CA,             costante, CC con                                                           500 A,                597 mm
                                                          DA 1,3 a                                   Ciclo di lavoro
       monofase, 4 A,         spina a 14 contatti                             Peso massimo                                   Larghezza:                17 kg
                                                          20 m/min                                        60%
         50/60 Hz                 e controllo                                    bobina:                                      273 mm
                                  contattore                                      27 kg                                   Altezza: 279 mm

3-3. Specifiche ambientali
A. Classificazione IP
                                                                        Classificazione IP
                                                                               IP23S
 Questa unità è progettata per l’uso all’aperto. È consentito l’immagazzinamento ma non la saldatura all’aperto in caso di precipitazioni, a meno
 che non venga previsto un riparo adeguato.
                                                                                                                                                       IP23S 2014−06

B. Informazioni sui campi elettromagnetici (EMF)

       !   La presente apparecchiatura non può essere utilizzata da personale non qualificato, poiché durante la saldatura si potrebbero
           superare le restrizioni EMF (campi elettromagnetici) definite per il personale non professionale.
       L’apparecchiatura è costruita nel rispetto della norma EN 60974−1 ed è predisposta per l’uso esclusivamente in ambiente professionale
       (dove l’accesso al pubblico non è consentito o è limitato con modalità che lo assimilano all’utilizzo professionale) da parte di personale esperto
       o debitamente preparato.
       Unità trainafilo e dispositivi accessori, quali torce, sistemi di refrigerazione a liquido e dispositivi di innesco e stabilizzazione dell’arco, inclusi nel
       circuito di saldatura, possono essere relativamente irrilevanti ai fini dei campi elettromagnetici. Leggere il Manuale di istruzioni per informazioni
       supplementari sull’esposizione EMF relativa ai componenti del circuito di saldatura.
       S    La valutazione EMF sull’apparecchiatura è stata condotta a una distanza di 0,5 m.
       S    Alla distanza di 1 metro, i valori di esposizione EMF erano inferiori al 20% dei valori ammessi.
                                                                                                                                                  ce−emf 1 2010−10

C. Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)

   !       Questo dispositivo di classe A non è adatto all’uso in applicazioni residenziali in cui l’alimentazione elettrica sia fornita da una
           rete pubblica a bassa tensione. In questo caso, possono esservi potenziali difficoltà ad assicurare la compatibilità
           elettromagnetica, a causa di interferenze sia per conduzione che per radiazione.
                                                                                                                                                  ce−emc 3 2014−07

OM-238 172 Pagina 10
SEZIONE 4 − INSTALLAZIONE
4-1. Scelta dell’ubicazione
                                                                                 !   Non posizionare l’alimentatore
                                                                                     in modo tale che il filo possa toc-
                                                                                     care la bombola.

                                                                                 . L’unità trainafilo filo raffigurata ser-
                                                                                     ve solo come riferimento e non
                                             3
                                                                                     rispecchia l’unità reale.
                                                              4                  1   Alimentatore filo
                                                                                 2   Piedini di gomma

                     1                                                           Scegliere la guida che permetta a tutti
                                                                                 i piedini di gomma di essere posizionati
                                                                                 in modo sicuro al di sopra del generato-
                                                                                 re di saldatura.
           5                                                                     3 Bobina filo
                                                                                 4   Bombola del gas con tubo flessi-
                                                                                     bile e regolatore (forniti dal
                                                                  2                  cliente)

                                                                                 . La pressione del gas di protezione
                                                                                     non deve essere superiore a 0,500
                                                                                     Mpa (72 PSI).
                                                                                 5   Generatore per saldatura
                                                                                 6   Ruote e maniglia completa

                                            6

                         !    Non spostare od utilizzare l’apparecchiatura
                              quando questa non si trovi in posizione stabile.

                                                                                                     loc_feeder/cart 2015-05

                                                                                                   OM-238 172 Pagina 11
4-2. Esempi di collegamento dell’alimentatore
                                                                  1   Generatore per saldatura a tensio-
                                                                      ne costante con alimentatore 24 V
                                                                      CA,
                                                                  2   Generatore per saldatura a
                                                                      tensione costante senza
                                                                      alimentatore 24 V CA,
      1
                                                                  3   Trasformatore 115 V CA / 24 V CA
                                                                  4   Cavo comandi con spina a 14 poli
                                                                  5   Cavo di saldatura (richiesto)
                                                      4           6   Pezzo

                                                                                                        6

                       3
                                                                          5

      2
                                      115V CA
                                                          4

                                     Contattore
                                                                                                        6

                                                                                5

4-3. Presa a 14 pin, gas di protezione, e connessione del cavo di saldatura
                                                                      1       Connessioni del gas
                                                                      . La pressione del gas di prote-
                                                  3                           zione non deve essere
                                                                              superiore a 0,500 Mpa (72
                                                                              PSI).
                                                  2                   2       Presa a 14 poli (RC9)
                                                                      Utilizzare il cavo di interconnessio-
                                                                      ne per collegarsi al generatore di
                                 1                                    saldatura.
                                                                      3 Interruttore di alimentazione
                                                                      4 Terminale del cavo di
                                                                           saldatura
                                                                      5 Cavo di saldatura proveniente
                                                                           dal generatore
                                                                      Inserire il cavo sul terminale
                                                                      e ruotarlo.

                                                              4

                                         5

      Attrezzi necessari:
                   5/8, 11/16”

                                                                                         805 233-A / 805 227-A

OM-238 172 Pagina 12
4-4. Informazioni sulla presa a 14 poli

                                       Terminali*                                     Informazioni sui terminali

                                           A        24 V CA rispetto al contatto G.

           A               J               B        La chiusura con il contatto A completa il circuito di controllo del contattore a 24 V.
                   K           I
       B                                   G        Comune del circuito a 24 V CA.

      C        L       N           H       C        Uscita a + 10 V CC verso il comando a distanza, rispetto alla presa D.
        D          M           G           D        Comune del circuito del comando a distanza.
                   E       F
                                           E        Ingresso da 0 a + 10 V CC proveniente dal comando a distanza, rispetto alla presa D.
                                           F        Segnale di corrente; da 0 a 10 V CC, 1 V ogni 100 A
                                           H        Segnale di tensione; da 0 a 10 V CC, 1 V ogni 10 V dell’arco
*Gli altri terminali non vengono utilizzati.                                                                                                   Ref. S-0004-A

4-5. Collegamento della torcia

                                                                                                               1    Adattatore torcia/alimentatore filo
                                                                                                               2    Connettore della torcia
                                                                                                               Inserire il connettore della torcia
                                                                                                               nell’adattatore ed avvitare l’anello di
                                                                                                               bloccaggio.

                                                                                       1

                                                                                               2

                                                                                                                                              956142644_1-B

                                                                                                                                  OM-238 172 Pagina 13
4-6. Impostazioni sulla scheda dello strumento di misura (opzionale)

                                                                                                   1    Meter Circuit Board
                                                                                                   2    Interruttore DIP S2
                                                                                                   Impostare l’interruttore DIP S2 in
                                                                                                   funzione del tipo di generatore di
                                                                                                   saldatura e del display della veloci-
                                                                                                   tà di avanzamento del filo (vedere
                                                                                                   l’illustrazione).
                                                                                                   Rimontare la capottatura.

                                                                                           1

     1     2

                                                                                           2
 X significa che la posizione dell’interruttore non
 influenza la funzione.
    Significa che l’interruttore deve trovarsi nella posizione
    indicata.
 .

                                                                       S2
                                                                   1
                                                                   2
                                                                   3
                                                                   4

         Misura di tensione               Segnale di corrente                Display velocità          Display digitale di corrente
               0-100V                                                       di alimentatore filo            Funzione Hold ON
         (generatore a scatti)           Segnale non disponibile                Pollici/minuto

               1   2   3   4                  1   2       3   4                1   2   3   4                   1       2       3       4

                 O                                    O                                O                                   O
       0-10V (Generatore
     a controllo elettronico)              Segnale disponibile                 Metri/minuto                 Funzione Hold OFF

               1   2   3   4                  1   2       3   4                1   2   3   4                       1       2       3       4

         Attrezzi necessari:
                               Torx 25
                                                                                                                                           805 228-A

OM-238 172 Pagina 14
4-7. Installazione del guidafilo e dei rulli trainafilo
                                                              1   Vite di fissaggio del guidafilo di ingresso
                                                              2   Guidafilo in ingresso
                                                              Allentare la vite. Far scorrere la punta il più
                                                              vicino possibile ai rulli trainafilo senza farli
                                                              entrare in contatto. Serrare la vite.
                                                              3   Rullo trainafilo
                                                              Il rullino guidafilo consiste in due scanalature
                                                              di due misure diverse. I segni stampati sulla
                                                              superficie laterale del rullo si riferiscono alla
                                                              scanalatura sul lato opposto del rullo.
                                                              La scanalatura più vicina all’albero motore
                                                              è quella appropriata per il trascinamento.
                                1
                                                              4   Vite di fissaggio del rullo trainafilo
                                                              Ruotare il dado di uno scatto per fissare il rullo
                                                              trainafilo.
                                                              5   Vite di fissaggio euro adattatore

               2

                                               4

                    3

                                                          5

  Attrezzi necessari:

            1/4”                                                                                  956142644_1−B

                                                                                       OM-238 172 Pagina 15
4-8. Installazione della bobina di filo
                                              1   Anello d’arresto
                                              2   Dado di regolazione della
                                                  frizione
                                              Se necessario, spostare il mozzo sul
                                              supporto per utilizzare un rocchetto
                    2                         di dimensioni diverse.
     1                            3
                                              Togliere l’anello d’arresto ed installa-
                                              re la bobina in modo tale che il perno
                                              del mozzo combaci con il foro della
                                              bobina. Rimontare l’anello d’arresto.
                                              Regolare il dado di regolazione della
                                              frizione di modo che il filo rimanga te-
                                              so quando il motore si ferma.
                                              3 Manopola di regolazione della
                                                   pressione
                                              Distendere il cavo della torcia in mo-
                                              do rettilineo.
                                              A. Aprire il premifilo, tagliare la
                                                  punta ed infilarlo nella pistola
                                                  attraverso i guidafili
                                              B. Serrare il premifilo ed azionare
                                                  il pulsante jog fino a che il filo
                                                  non viene fuori dalla torcia.
                                              C. Per regolare la pressione dei
                                                  rullini, chiudere il pulsante torcia
                                                  in modo da far avanzare il filo
                                                  contro un pezzo de legno,
                                                  regolare la pressione in modo
                                                  che il filo venga spinto
                                                  comunque.
                                              Tagliare il filo. Chiudere lo sportello.
         A
                                          B

      C

                                                               Attrezzi necessari:
                        Serrare                                                15/16”

             BOIS

                                                                          956142644_1-B

OM-238 172 Pagina 16
SEZIONE 5 − FUNZIONAMENTO

5-1. Pannello frontale
                                             1   Strumento opzionale
                                                 tensione/velocità del filo
                                             2   Interruttore opzionale
                                                 tensione/velocità del filo
                                             Utilizzare per scegliere se visualiz-
                                             zare la tensione o la velocità del filo.
                                             3 Manopola regolazione
                                                  tensione a distanza opzionale
                                             Utilizzare per regolare la tensione
                                             del generatore dall’alimentatore. I
                                             numeri della scala costituiscono
                                             soltanto un riferimento.
                                             4 Manopola per la regolazione
                                                  della velocità del filo
                                             5 Interruttore di prova gas
                                             Spingere l’interruttore di prova gas
                                             verso il basso per spurgare la torcia
                             1   2           dall’aria o per regolare la valvola
                                             del gas.
                                             6   Trattenimento dell’interruttore
                                                 della torcia
                                             Spingere in su per saldare senza
                                             tenere premuto il pulsante della tor-
                                             cia per tutto il ciclo di saldatura.
                                             Per iniziare il ciclo di saldatura, pre-
                                             mere e rilasciare il pulsante della
                                             torcia entro tre secondi dall’accen-
                                             sione dell’arco. Per terminare il
                                         3   ciclo di saldatura, premere e rila-
                                             sciare il pulsante della torcia.
                                             L’interruttore di alimentazione è si-
                                             tuato sul pannello posteriore
                                         4   (vedere Sezione 4-3)
                                             7 Ingresso acqua di
                                                  raffreddamento (Rosso)
                                             8 Uscita acqua di
                                                  raffreddamento (Blu)
                                             9 Connettore torcia per
                                                  saldatura
  9

         7                   5       6
                         8

                                                                       Ref. 805 230-A

                                                            OM-238 172 Pagina 17
5-2. Comandi opzionali sul pannello laterale
                                                                                                        1   Controllo di avanzamento filo
                                                                                                            in jog
                                                                                                        Usare la funzione di Jog per alimen-
                                                                                                        tare il filo alla velocità impostata
                                                                                                        senza attivare l’elettrovalvola del
                                                                                                        gas e senzadare potenza di salda-
                                                                                                        tura.
                                                                                                        2   Controllo di avvicinamento filo
                                                                                                            (Run−In)
                                                                                                        Utilizzare il selettore per impostare
                                                                                                        la velocità di avanzamento del filo
                                                                                                        prima dell’innesco dell’arco.
                                                                                                        3   Controllo di Burn−Back del filo
                                                                                                        Serve per impedire che il filo,
                                                                                                        una volta terminata la saldatura,
                                                                                                        resti incollato al pezzo.
                                                                                                 1
                                                                                                        Chiudere lo sportello laterale.

                                                                                         3

                                                                            2

                                                                                                                                          805 229-A

SEZIONE 6 − MANUTENZIONE E INDIVIDUAZIONE GUASTI
6-1. Manutenzione ordinaria

                                                      !   Aprire tutti gli interrutori prima di effettuare qualsiasi
                                                          operazione di manutenzione.

             n = Controllare       Z = Cambiare       l = Sostituire

Ogni 3   l Etichette illeggibili          ~ Terminali di saldatura          l Tubo del gas danneggiato        nl Cavi de saldatura
mesi

         nl Cavo comandi                  nl Cavo della torcia              nl Componenti guasti
Ogni 6
mesi
                                             oppure

         ~ Rullini trascinafilo           ~ L’interno della macchina

OM-238 172 Pagina 18
6-2. Protezioni dai sovraccarichi

                                                              1
                                                                                                                     !    Spegnere l’alimentatore ed il
                                                                                                                          generatore.
                                                                                                                     1    Disgiuntore CB1
                                                                                                                     CB1 protegge il motore dal sovrac-
                                                                                                                     carico.
                                                                                                                     Correggere il problema e ripristina-
                                                                                                                     re manualmente l’interruttore.

                                                                                                                                               Ref. 805 227-A

6-3. Inconvenienti e possibili soluzioni

               Problema                                                                        Soluzione
Il filo non avanza, l’alimentatore é Accendere l’interruttore principale.
completamente inattivo.
                                     Controllare i collegamenti della presa a 14 poli RC9.

                                             Controllare l’alimentazione.

Il filo non avanza.                          Controllare il disgiuntore CB1. (vedere Sezione 6-2).

                                             Controllare il collegamento del pulsante della torcia all’alimentatore del filo. Controllare i cavi del pulsante
                                             della torcia e l’interruttore della torcia. Consultare il Manuale dell’utente.

                                             Fare controllare da un tecnico del servizio assistenza autorizzato il motore del trascinafilo e la scheda
                                             PC1.

Il filo avanza in modo irregolare.           Regolare la frizione dell’aspo e la pressione dei rullini trascinafilo (vedere Sezione 4-8).

                                             Utilizzare un rullino trascinafilo adeguato al diametro del filo impiegato (vedere Elenco Parti).

                                             Pulire o sostituire i rullini trascinafilo sporchi o consumati (vedere Sezione 4-7).

                                             Rimuovere gli spruzzi di saldatura dalla zona dell’ugello.

                                             Sostituire il beccuccio passafilo della torcia. Vedere il Manuale della torcia.

                                             Fare controllare da un tecnico del servizio assistenza autorizzato il motore del trascinafilo e la scheda
                                             di controllo PC1.

Il filo avanza quando il pulsante AVAN- Controllare il collegamento del pulsante della torcia all’alimentatore. Controllare i cavi del pulsante della
ZAMENTO INTERMITTENTE viene torcia e l’interruttore della torcia. Consultare il Manuale della torcia.
premuto ma non quando viene premuto
il pulsante della torcia.

Il filo avanza quando si chiude l’interrut- Controllare il pulsante della torcia. Vedere il Manuale della torcia.
tore di alimentazione.

Il filo non avanza fino a che non si preme Controllare che non si sia verificato un cortocircuito tra i cavi del pulsante della torcia ed i cavi di saldatura.
il pulsante, ma continua ad essere ali- Riparare o sostituire i cavi del pulsante della torcia.
mentato una volta rilasciato il pulsante.

La elettrovalvola del gas vibra ed il filo Controllare che non si sia verificato un cortocircuito tra i cavi del pulsante della torcia e i cavi di saldatura.
avanza lentamente o irregolarmente.        Riparare o sostituire i cavi del pulsante della torcia.

Non vi è erogazione di gas, il filo avanza. Controllare la elettrovalvola del gas ed il flussometro.

                                                                                                                                    OM-238 172 Pagina 19
Note

OM-238 172 Pagina 20
SEZIONE 7 − SCHEMA ELETTRICO

                                            On power source that support voltage feedback and have
                                             the meter option (vfdbk mode), connect PLG5 on RC1

                                                                                                             (210 937-A) 956.142.625

 Figura 7-1. Schema Elettrico Alimentatore con Opzionali
                                                                                                     OM-238 172 Pagina 21
SEZIONE 8 − ELENCO PARTI

                                                                                             7
                                                                                                   8
                                                                                                             9
                                                             3                                                   10
                                                      2                                                                                    6
                                                                                                                      11
                                                                          4                                                12
                                       1                                                                                        13
                                                                                                                                      12
                                                                                        5                                                  11

                                                                                        15                                                            14

                       58                  60
                                   51

                                                                                                                                                18
                                                                              17
                                                                                   16
   49
                                                Fig. 8-2
                                                                   28                                                                                19
                                                            24    27                                                  55
                                                                                        29                                       54
                                                                    25
                                                                                             30
                                                                                                  31                             53
                                                       23                                              32
                                                                  26                                                                  52
                50                                                                                          33
          62
                                                                                                             34
                                                  48                                                                                  59
                                                                                                             35
                                        47                                                                                            22
                                                                                                            36
                                                                                                                                           21
                                  57
                                                                                                   37
                                                                                                                                                20
                                                                                                   38

                                                                                                       39
                                                                         63
                        56                                                                        40
                                                                                    41

                        46                                                42
                             45                  23          43
                                  44

                                                                                                                                                956.142.644-_3-C

                                            Figura 8-1. Complessivo Generale
OM-238 172 Pagina 22
Item           Dia.             Part
   No.          Mkgs.             No.                                                 Description                                                                         Quantity

                                                    Figura 8-1. Complessivo Generale

...    1   . . . . . . . . . . 000151187 . . .      Latch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1
...    2   . . . . . . . . . . 156034004 . . .      Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
...    3   . . . . . . . . . . 156122069 . . .      Wrapper, Opening Side Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         1
...    4   . . . . . . . . . . 000178936 . . .      Label, Warning Electrical Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         1
...    5   . . . . . . . . . +156121030 . . .       Wrapper, Fixed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            1
...    6   . . . . . . . . . . 000072094 . . .      Hub & Spindle Assembly, (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                            1
...    7   . . . . . . . . . . . . . 058427 . . .   Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               1
...    8   . . . . . . . . . . . . . 180572 . . .   Shaft, Spool Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                1
...    9   . . . . . . . . . . . . . 010233 . . .   Spring, Cprsn .970 OD X .120 Wire X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   1
...   10   . . . . . . . . . . 000057971 . . .      Washer, Flat Stl Keyed 1.500 IA X .125 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                  1
...   11   . . . . . . . . . . 000010191 . . .      Washer, Fbr .656 ID X 1.500 OD X .125 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   2
...   12   . . . . . . . . . . 000058628 . . .      Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             2
...   13   . . . . . . . . . . 000058428 . . .      Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        1
...   14   . . . . . . . . . . . . . 135205 . . .   Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625−11 w/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                  1
...   15   . . . . . . . . . . . . . 188674 . . .   Label, Caution Incorrect Lifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    1
...   16   . . . . . . . . . +057070002 . . .       Handle, Lifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         1
...   17   . . . . . . . . . . 000604423 . . .      Grip, Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        1
...   18   . . . . . . . . . . 157026015 . . .      Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1
...   19   . . . . . . . . . . 000134306 . . .      Foot, Rbr 1.250 Dia X 1.375 High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          4
...   20   . . . . PC1 . 057084124 . . .            Circuit Card, Motor Speed Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         1
...   21   . . . . . . . . . . 156005118 . . .      Support, PC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          1
...   22   . . . . . . . . . . . . . 134201 . . .   Stand−off Support, PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      4
...   23   . . . S2,S3 056093022 . . .              Switch, Rocker Spst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 2
...   24   . . . . . . . . . . 000207076 . . .      Knob, Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         2
...   25   . . . . . . . . . . 956142579 . . .      Label, Wire Run−in & B/Back Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                             1
...   26   . . . . CB1 . 000161078 . . .            Circuit Breaker, Man Reset 1 P 7A 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   1
...   27   . . . . R4 . . 056059277 . . .           R4 Potentiometer, 1 T 2 W 10 K Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              1
...   28   . . . . R3 . . 056059277 . . .           R3 Potentiometer, 1 T 2 W 10 K Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              1
...   29   . . . . . . . . . . 956142612 . . .      Label, Water Connections, Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              1
...   30   . . . . . . . . ♦556049403 . . .         Fitting, Quick Connect Water, Male Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              1
...   31   . . . . . . . . ♦556049404 . . .         Fitting, Quick Connect Water, Male Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                               1
...   32   . . . . . . . . . . 156033034 . . .      Rubber Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         1
...   33   . . . . S1 . . . . . . 111997 . . .      S1 Switch, Rocker Spst 10 A 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                               1
...   34   . . . . . . . . . . . . . 220805 . . .   Nut, 750−14 Nps 1.48 Hex .41 H Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                            1
...   35   . . . . GS1 . 000228036 . . .            GSV1 Valve, 24 VAC 1 Way .750-14 Thd 2mm Orf 100 PSI . . . . . . . . . . .                                                    1
...   36   . . . . . . . . . . 956142607 . . .      Label, Rear Panel Terminals/Power On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                  1
...   37   . . . . . . . . . . 056076192 . . .      Receptacle w/Pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               1
...   38   . . . . . . . . . . 056076216 . . .      Receptacle, Twlk, Insul, Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     1
...   39   . . . . R1 . . 056059182 . . .           R1 Potentiometer, WFS 1/T 2 W 10 K Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                    1
...   40   . . . . R2 ♦056059182 . . .              R2 Potentiometer, RVC 1/T 2 W 10 K Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                    1
...   41   . . . . . . . . . . 117090005 . . .      Case Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             1
...   42   . . . . PC2•♦057084129 . . .             PC2 Circuit Card, Digital Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       1
...   43   . . . . S4 . . 056067260 . . .           S4 Switch, Rocker Spst On−none−on .4 VA 28 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                            1
...   44   . . . . . . . . ♦000207075 . . .         Knob, Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         2
...   45   . . . . . . . . ♦556049402 . . .         Fitting, Quick Connect Water, Female Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                 1
...   46   . . . . . . . . ♦556049401 . . .         Fitting, Quick Connect Water, Female Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                  1
...   47   . . . . . . . . . . 316029715 . . .      Nameplate, Front Polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          1
...   48   . . . . . . . . . . . . . 178937 . . .   Label, Warning Electric Shock And Pinch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                               1
...   49   . . . . . . . . . . 057052039 . . .      Adapter, Gun/Feeder Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      1
...   50   . . . . . . . . . . V56005028 . . .      Sleeve, Nyln Euro Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       1
...   51   . . . . . . . . . . 556031007 . . .      Busbar, Power Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      1
...   52   . . . . . . . . . . 057052043 . . .      Adapter 5/8 UNC−3/8 Bsp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     1
...   53   . . . . . . . . . . 057052045 . . .      Fitting, Quick Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  1
...   54   . . . . . . . . . . 057052044 . . .      Fitting, Hose Brs Barbed M 1/4Tbg X 5/8−18 SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                        1
...   55   . . . . . . . . . . 156018115 . . .      Nut 5/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     1
...   56   . . . . . . . . . . 656043012 . . .      Cap, Blanking Nyln Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                               0
                                                                                                                                                         OM-238 172 Pagina 23
Puoi anche leggere