SONNO SERENO TOPPER RISCALDANTE Modello "Thin Padding"
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
IMMAGINI ILLUSTRATIVE FIG. 1 C A 1 6 2 B 3 FIG. 2 6 FIG. 3 4 5 FIG. 4 2 3 1 FIG. 5 2
CONTENUTO SCATOLA • Topper Riscaldante • 1 alimentatore e 1 unità di controllo se il prodotto è singolo • 2 alimentatori e 2 unità di controllo se il prodotto è matrimoniale • Istruzioni per l’uso DATI TECNICI SONNO SERENO DIMENSIONI NUMERO MODELLO VOLTAGGIO VOLTAGGIO POTENZA THIN (CM) CONTROLLER CONTROLLER INPUT OUTPUT (WATT) PADDING ART. 100-240V 7.001.150 80 X 200 1 PU.NML.001 15 V DC 62 50/60 Hz ~ 100-240V 7.002.150 90 X 200 1 PU.NML.001 15 V DC 65 50/60 Hz ~ 100-240V 7.003.150 100 X 200 1 PU.NML.001 15 V DC 70 50/60 Hz ~ 100-240V 7.004.150 150 X 200 2 PU.NML.001 15 V DC 62 X 2 50/60 Hz ~ 100-240V 7.005.150 165 X 200 2 PU.NML.001 15 V DC 65 X 2 50/60 Hz ~ 100-240V 7.006.150 180 X 200 2 PU.NML.001 15 V DC 70 X 2 50/60 Hz ~ 3
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TOPPER RISCALDANTE GRAZIE per aver scelto un prodotto Naimoli-Tech. Partendo dall’esigenza di migliorare il benessere e la qualità della vita della persona, abbiamo progettato e prodotto topper riscaldanti, privi di cavi elettrici nella zona riscaldata, grazie all’innovativa tecnologia CARBON RELAX. Questa nuova tecnologia permette un’applicazione mirata del calore senza recare disturbi al tuo corpo. Abbiamo messo in primo piano la tua sicurezza e il tuo benessere. Novità in fatto di benessere e sicurezza, funzionamento a bassissima tensione solo 15 Volt. Risponde a tutte le disposizioni di sicurezza previste dalle normative internazionali. RANGE DI VOLT AC VOLT DC RISCHIO VOLTAGGIO Alimentatore a BASSO
ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USI FUTURI ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare il topper riscaldante, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni sulla sicurezza e sui pericoli, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita del prodotto, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’articolo a terzi, consegnare anche l’intera documentazione. Se nella lettura di questo manuale di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato nel presente manuale. LA DITTA PRODUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. Il prodotto può subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale. LEGENDA SIMBOLI Classe di Protezione II Divieto Avvertenza Informazioni importanti 5
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso il topper riscaldante dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgetevi al vostro rivenditore. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Il presente topper riscaldante deve essere destinato esclusivamente come scaldaletto per uso domestico. Il topper riscaldante è adatto esclusivamente all’uso diretto da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzo medico o commerciale. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. • Prima di collegare il topper riscaldante alla rete elettrica, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’alimentatore. • L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del produttore, un’errata installazione può causare danni a persone o cose. • Questo topper riscaldante può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, esclusivamente se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso del topper riscaldante e dell’alimentatore in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non siano sorvegliati. Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione. • Questo topper riscaldante non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore o molto vulnerabili che sono incapaci a reagire al surriscaldamento. AVVERTENZA – NON adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare il topper riscaldante a causa della loro incapacità a reagire al surriscaldamento. • Questo topper riscaldante non può essere utilizzato da bambini (3-8 anni). Potrebbe essere utilizzato solo ed esclusivamente se i dispositivi di comando sono stati 6
preregolati da un genitore o da un custode, e se il bambino sia stato adeguatamente istruito su come usare in modo sicuro tale dispositivo. I bambini non devono giocare con l’alimentatore. NON azionare l’unità di controllo e l’alimentatore con mani bagnate. NON tirare il cavo di alimentazione o l’unità di controllo, per staccare la spina dalla presa di corrente. NON utilizzare se bagnato. NON usare l’apparecchio per riscaldare gli animali. NON usare su un letto regolabile: in caso contrario, verificare che il topper riscaldante o il cavo non possano rimanere bloccati o intrappolati. NON rimboccare. Questo prodotto non è un dispositivo medico e non designato per uso medico negli ospedali. NON UTILIZZARE SE PIEGATO O SPIEGAZZATO. NON INSERIRE AGHI O SPILLI. NON posizionare l’unità di controllo sotto il cuscino o tra le lenzuola o le coperte quando il topper riscaldante è collegato alla rete elettrica. Disinserire sempre la spina di alimentazione elettrica in caso di mancato utilizzo del topper riscaldante. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiedere la sostituzione al produttore, al rivenditore o ad un tecnico specializzato, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente al produttore o ad un centro assistenza tecnica autorizzato. Il topper riscaldante deve essere usato solo ed esclusivamente con l’alimentatore indicato sull’etichetta e in dotazione nella confezione. 7
• Esaminare frequentemente il topper e l’unità di alimentazione per accertare eventuali segni di usura o deterioramento. Se vi sono tali segni, o se il prodotto è stato usato male, è necessario farli controllare al produttore o portarli in un centro di assistenza tecnica autorizzato prima di qualsiasi ulteriore uso. • Si raccomanda i portatori di pacemaker di consultare il medico e il produttore di pacemaker prima di utilizzare il topper riscaldante. I campi elettromagnetici prodotti potrebbero disturbare il funzionamento del pacemaker; pur essendo le emissioni dei nostri topper riscaldanti molto al di sotto dei valori limite, si consiglia di consultare il medico prima di utilizzarlo, senza il parere medico non può essere utilizzato. ATTENZIONE! Non aprire l’alimentatore. PREPARAZIONE - POSIZIONAMENTO DEL TOPPER RISCALDANTE (FIG. 1) ATTENZIONE! Posizionare il topper unicamente tra il materasso e il primo lenzuolo, e non sopra persone a letto. • Assicurarsi che il topper sia della misura corretta per il materasso, non utilizzare una misura troppo grande o piccola. • Assicurarsi che sia sempre ben disteso, evitando pieghe e grinze. • Adagiare il topper riscaldante (A) sopra il materasso (1), posizionarlo con l’uscita cavo verso la testa del letto (2), avvolgere gli elastici del topper al materasso (3), cominciando dalla parte dei piedi del letto, per poi passare alla parte della testa. • Assicurarsi che il topper riscaldante sia ben disteso e aderente al materasso, che non vi siano pieghe o grinze. A questo punto porre con cura il primo lenzuolo (B) sopra iltopper riscaldante, per poi preparare il letto come di consueto (C). Il topper riscaldante va coperto bene come sopra descritto, con questa procedura otterrete un tepore diffuso e gradevole. Attenzione! Coperta per sotto. 8
FUNZIONAMENTO DEL TOPPER RISCALDANTE (FIG. 2-3-4-5) ATTENZIONE! Il topper riscaldante è utilizzabile esclusivamente con il controllo elettronico (modello PU.NML.001) fornito in dotazione. COLLEGAMENTI FIG.2 Accertarsi che il cavo di connessione (4) che parte dall’alimentatore sia ben inserito nel connettore presente sul lato alto del topper (2). Per il matrimoniale è necessario ripetere l’operazione anche per il secondo cavo di connessione. Inserire il cavo/spina nella presa dell’alimentatore (5), inserire la spina nella presa a muro. ACCENSIONE DEL TOPPER RISCALDANTE E FUNZIONAMENTO INTERRUTTORE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (FIG. 3-4) L’interruttore di accensione/spegnimento posto nel lato inferiore dell’alimentatore (fig.3), consente di alimentare lo stesso. In posizione “0” sia l’alimentatore sia l’unità di controllo (fig.4) non sono alimentate, in posizione “1” è alimentato e il LED dell’unità di controllo si attiva come segnalazione dell’avvenuta accensione. In questo stato non si alimenta il topper riscaldante, ma si trova in modalità standby pronto per il funzionamento. FUNZIONAMENTO (FIG. 4) PULSANTE TIMER 2 ATTIVAZIONE: il pulsante timer 2 consente l’attivazione della funzione riscaldamento. La pressione prolungata (3 secondi) del tasto 2 (timer) attiva il sistema di riscaldamento ponendo il timer ad 1 ora di funzionamento. TIMER: la pressione del tasto 2 permette di selezionare il timer desiderato da 1h a 8 h. 9
SPEGNIMENTO VOLONTARIO MODALITÀ STANDBY: la pressione prolungata (3 secondi) del tasto 2 permette di interrompere in modo volontario la modalità riscaldamento del topper riscaldante portandolo in modalità standby, attivando il LED (1) di colore rosso. AUTOSPEGNIMENTO CON TIMER: Al termine del timer selezionato, il topper si spegnerà automaticamente ritornando in modalità standby, attivando il LED di colore rosso. PULSANTE POTENZA 3 Mediante la pressione del pulsante 3 è possibile regolare la Potenza di riscaldamento su 8 livelli, ottenendo 8 diverse temperature. Per l’utilizzo notturno o continuo, selezionare l’intensità di potenza a livello 1. Dopo circa 40 minuti il letto sarà piacevolmente caldo. PRERISCALDAMENTO RAPIDO: Il sistema dispone di una funzionalità denominata “Boost” per il riscaldamento rapido del topper riscaldante. Impostando il livello di potenza a 8 (BOOST), il controller fornisce per 50 minuti il massimo della potenza, dopo di che in modo autonomo riporta la potenza a valore 1 e non è più possibile riutilizzare la funzione “BOOST” fino alla successiva riaccensione del dispositivo. DISCONNESSIONE Per spegnere il sistema utilizzare sempre l’interruttore posto sul lato inferiore dell’alimentatore (fig. 3), portandolo in posizione “0”, e disinserire la spina dalla presa di corrente (6). IMPORTANTE L’apparecchio può essere alimentato a 50 Hz o 60 Hz senza alcuna azione o regolazione specifica da parte dell’utente. 10
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO ATTENZIONE! Prima del lavaggio, scollegare sempre il topper riscaldante dall’unità di alimentazione e controllo. ATTENZIONE! NON IMMERGERE MAI L’UNITÀ DI CONTROLLO E L’ALIMENTATORE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. Possono eventualmente essere puliti con un panno morbido e asciutto. ATTENZIONE! NON LAVARE A SECCO NÉ UTILIZZARE SOLVENTI CHIMICI CHE POTREBBERO DANNEGGIARE IL TOPPER RISCALDANTE E COMPROMETTERNE IL FUNZIONAMENTO. LEGENDA SIMBOLI 40 Lavare a 40°C. Non usare asciugatrici industriali o lavanderie. Non asciugare a tamburo Lavare a mano. rotativo. Temperatura max 40°C. Non candeggiare. Non stirare. Non strizzare. Non lavare a secco. 11
LAVAGGIO IN LAVATRICE • Il topper riscaldante può essere lavato in lavatrice con un programma delicato, (40°C). • Non effettuare il ciclo di centrifuga a fine lavaggio. • ll lavaggio viene consigliato solo in caso si sporco evidente; lavaggi troppo frequenti possono accellerare l’usura del prodotto stesso e danneggiarlo. Non lavare il topper riscaldante se i resistori sbucano dal tessuto. LAVAGGIO A MANO • Il topper riscaldante può essere lavato a mano ad una temperatura massima di 40°C. • Utilizzare un detersivo liquido per capi delicati (per il dosaggio leggere le indicazioni del prodotto). • Il lavaggio viene consigliato solo in caso si sporco evidente; lavaggi troppo frequenti possono accellerare l’usura del prodotto stesso e danneggiarlo. Non lavare il topper riscaldante se i resistori sbucano dal tessuto. ASCIUGATURA • NON utilizzare il topper riscaldante fino a quando è perfettamente asciutto. • NON esporlo troppo ai raggi solari diretti per evitare ingiallimenti o mutamenti di colore del tessuto. • NON usare asciugatrici. • Stendere fino a completa asciugatura, deve essere appeso dalla parte superiore. • NON Stirabile. • Esaminare il topper riscaldante per verificare la presenza di eventuali danni. • In caso di problemi, restituirlo insieme all’alimentatore al vostro rivenditore o contattate il servizio clienti del produttore. 12
ATTENZIONE! Quando il topper non è in uso conservarlo in luogo asciutto e pulito, al riparo dalla luce del sole. ATTENZIONE! Quando si ripone il topper riscaldante, lasciare che si raffreddi prima di piegarlo o arrotolarlo. Non sgualcire l’apparecchio mettendoci sopra degli oggetti quando viene riposto. ATTENZIONE! NON produrre pieghe e/o deformare il topper riscaldante e fare attenzione a non appoggiarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero schiacciarlo danneggiandolo. • Il tessuto potrebbe presentare un colore non uniforme o mutare nel tempo di colore ed avere delle piccole venature tipiche dei tessuti naturali. • ll tessuto potrebbe subire un naturale ingiallimento nel corso del tempo. Tale fenomeno non compromette in alcun modo la sicurezza e/o le prestazioni del prodotto stesso. SMALTIMENTO Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 13
PROBLEMI E SOLUZIONI In questo capitolo sono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Autorizzato. PROBLEMA SOLUZIONE Controllare se la spinetta del comando è correttamente inserita e se le istruzioni di accensione de topper sono state seguite correttamente. Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa di corrente e La luce del comando non si accende. se l’alimentazione è attiva. Controllare che il selettore di temperatura sia su posizione corretta. L’apparecchio deve essere controllato esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato per prevenire ogni rischio. Il comando è danneggiato. Il tessuto è sgualcito o spiegazzato. L’apparecchio deve essere controllato Ci sono buchi o strappi nel tessuto. esclusivamente da un centro di Il tessuto è scolorito a causa del calore. assistenza tecnica autorizzato per Il prodotto è stato utilizzato prevenire ogni rischio. impropriamente o danneggiato accidentalmente. 14
VERIFICHE PERIODICHE Esaminare frequentemente l’apparecchio per verificare se esistono eventuali segni di usura o deterioramento. In presenza di tali segni o in caso di malfunzionamento, portare l’apparecchio presso uno dei Centri Assistenza Tecnica autorizzati o contattare telefonicamente il distributore o il produttore (vedi rispettivi siti internet). ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio clienti Naimoli-Tech contattando telefonicamente e consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. 15
www.naimolisworld.com NAIMOLI-TECH SRL Via Don A. Mazzucotelli, 6 24020 - Gorle - BG - Italy ufficio informazioni info@naimoli-tech.com
Puoi anche leggere