Rain+Bird Programmatore modulare avanzato ESP-Me - Manuale per l'utente avanzato - Rain Bird
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Rain+Bird Programmatore modulare avanzato ESP-Me Manuale per l’utente avanzato HH MM 1 020
Simboli cc AVVERTENZA: è necessario adottare precauzioni speciali quando i cavi della valvola (noti anche come ATTENZIONE: il simbolo intende segnalare dd all’utente istruzioni o condizioni importanti elettrocavi o cavi della stazione) sono collocati accanto o condividono una canalizzazione con che potrebbero seriamente danneggiare altri cavi, come i cavi utilizzati per l’illuminazione l’efficacia dell’irrigazione o il funzionamento del del paesaggio e altri sistemi a “bassa tensione” o programmatore. ad “alta tensione”. Assicurarsi di separare e isolare tutti i conduttori con cura, facendo attenzione a gg SELETTORE: il simbolo indica che l’utente deve non danneggiare l’isolamento dei cavi durante ruotare il selettore sul programmatore nella posizione appropriata per seguire le istruzioni l’installazione. Un “cortocircuito” elettrico descritte in tale sezione. (contatto) tra i cavi della valvola e un’altra fonte di alimentazione può danneggiare il programmatore e bb NOTA: il simbolo intende segnalare all’utente importanti istruzioni relative a funzionalità, causare un rischio d’incendio. installazione o manutenzione. bb NOTA: questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con ee RIPETIZIONE: il simbolo indica che una ripetizione capacità fisiche o mentali ridotte o inesperte, senza dei passaggi precedenti potrebbe essere necessaria aver ricevuto istruzioni relative all’uso apparecchio per continuare o completare il processo di da una persona responsabile della loro sicurezza. programmazione del programmatore. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non FUNZIONE SPECIALE DISPONIBILE: il simbolo giochino con l’apparecchio. indica che è disponibile una funzionalità speciale per la posizione del selettore. Per ulteriori dettagli, Smaltimento di dispositivi consultare la sezione Funzioni speciali del Manuale per l’utente avanzato. elettronici cc AVVERTENZA: il simbolo segnala all’utente la presenza di elettricità o di energia elettromagnetica In conformità con la Normativa europea 2002/96/CE e EURONORM EN50419:2005, questo che potrebbe costituire un rischio di scossa elettrica, dispositivo non deve essere smaltito con i esposizione a radiazioni o altri danni e infortuni normali rifiuti domestici. Questo dispositivo deve essere oggetto di un’appropriata, selettiva procedura di Informazioni sulla sicurezza rimozione per recuperarlo. cc AVVERTENZA: la data e l’ora vengono memorizzate grazie alla batteria al litio che deve essere smaltita nel rispetto delle normative locali. cc AVVERTENZA: utilizzare solo dispositivi accessori approvati da Rain Bird. I dispositivi non approvati possono danneggiare il programmatore e invalidare la garanzia. Per un elenco dei dispositivi compatibili visitare: www.rainbird.com/controllersupport II II Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Indice
Indice Controllo del contenuto della confezione........ IV Installazione Lista di controllo dell’installazione.................. 18 Introduzione Raccolta degli attrezzi necessari....................... 18 Benvenuti in Rain Bird...........................................1 Montaggio del programmatore........................ 18 Programmatore ESP-Me.......................................1 Scegliere la posizione.................................................. 18 Funzionalità del programmatore.............................. 1 Rimuovere il pannello frontale................................ 18 Moduli di espansione stazione................................... 2 Rimuovere i fori pretagliati........................................ 19 Opzioni modulo............................................................ 2 Montaggio del programmatore.............................. 19 Comandi e indicatori....................................................... 2 Collegamento alimentazione............................ 20 Panoramica sulla programmazione....................3 Moduli di espansione stazione......................... 21 Definizioni del programmatore................................. 3 Opzioni modulo.............................................................. 21 Tabella di programmazione......................................... 3 Installazione dei moduli.............................................. 21 Funzionamento normale Numerazione stazioni.................................................. 21 Funzionamento automatico.................................4 Configurazione modulo......................................... 22 Off............................................................................4 Collegamento dei conduttori............................ 22 Collegare le valvole....................................................... 22 Funzionamento di base Collegare la valvola master....................................... 23 Impostazione data.................................................5 Collegare il relè di avvio pompa............................. 23 Impostazione dell’ora...........................................5 Collegare il sensore pioggia opzionale Selezione programma...........................................5 (cablato o wireless)........................................................ 24 Imposta partenza irrigue......................................6 Impostare il sensore pioggia su Attivo Imposta tempi irrigui stazione............................6 (dopo aver installato un sensore pioggia Selezionare giorni irrigui e aver rimosso il cavo a ponte sul retro)............. 25 Introduzione e panoramica..................................7 Completamento dell’installazione................... 25 Opzioni di irrigazione...........................................7 Funzioni opzionali Per giorno (personalizzata)........................................... 7 Collegare gli accessori opzionali...................... 26 Cicli avanzati..........................................................8 Programmazione a distanza............................. 26 Giorni dispari....................................................................... 8 Giorni pari............................................................................. 8 Risoluzione dei problemi Giorni ciclici.......................................................................... 9 Durata della batteria.......................................... 27 Pulsante reset...................................................... 27 Opzioni avanzate Rilevamento errori.............................................. 27 Regolazione stagionale..................................... 10 Errori di programmazione Ritardo irrigazione............................................. 11 (LED lampeggiante)...................................................... 27 Sensore pioggia.................................................. 11 Errori elettrici (LED non lampeggiante)............... 27 Operazioni di irrigazione manuale.................. 12 Cancellazione avvisi.................................................. 27 Stazione manuale.......................................................... 12 Domande frequenti............................................ 28 Programma manuale.................................................... 13 Problemi elettrici (LED illuminato fisso).......... 29 Calcolatore tempo di irrigazione totale per programma.......................................................... 14 Testa tutte le stazioni......................................... 14 Funzioni speciali Panoramica.......................................................... 15 Elenco delle funzioni speciali................................... 15 Ritardo tra le valvole.......................................... 15 Imposta valvola master per stazione............... 16 Giorni esclusi permanenti................................. 17 Ignora sensore pioggia per ogni stazione...... 17 Funzioni aggiuntive........................................... 17 III III Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Indice
Controllo del contenuto della a. confezione a. Programmatore ESP-Me b. Manuale per l’utente e. c. Guida di riferimento rapido/Tabella di programmazione (all’interno dello sportello del programmatore) b. d. Scheda funzioni avanzate ESP-Meenhanced ESP-Me enhancedmodular User Rapid modularcontroller Manual Start Manual controller e. Minuteria per il montaggio Deutsch................................1 Русский.............................21 Polski.................................41 Italiano............................61 f. Chiavi dello sportello Türkçe..............................81 c. f. d. IV IV Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Indice
llI 4 programmi disponibili (A, B, C, D) possono essere Introduzione impostati per l’irrigazione in determinati giorni della settimana, giorni pari o dispari o a intervalli Benvenuti in Rain Bird personalizzati (ciclici) per offrire flessibilità e controllo nella pianificazione della programmazione. La ringraziamo per aver scelto il Programmatore modulare ESP-Me di Rain Bird. ll6 orari di avvio per ogni programma consentono di eseguire lo stesso programma diverse volte al giorno. Da oltre 70 anni i migliori installatori internazionali scelgono Rain Bird per i suoi prodotti e servizi di altissima llL’allarme automatico segnala la presenza di stazioni in qualità, disponibili in ogni parte del mondo. cortocircuito o di programmi incompleti. llLa funzione di regolazione stagionale aumenta o Programmatore ESP-Me diminuisce la durata dell’irrigazione in base alle Il nuovo programmatore di Rain Bird è stato condizioni climatiche stagionali. L’impostazione può progettato per fornire molti anni di gestione avanzata essere applicata a un programma specifico o a TUTTI i dell’irrigazione. programmi. L’intervallo è compreso tra 200% e 5%. llIl Ritardo irrigazione (Sospensione per pioggia) può Il modello per interni dispone di un trasformare plug-in a muro che può essere utilizzato solo per l’installazione impedire l’irrigazione per 14 giorni al massimo. Una volta al chiuso mentre il modello per esterni dispone di un scaduto il termine, viene ripresa la programmazione trasformatore interno e di cavi elettrici per il cablaggio pianificata. diretto alla fonte di alimentazione. Il modello per esterni llLa Stazione (o il Programma) di irrigazione manuale può essere utilizzato sia al chiuso che all’aperto. consente l’irrigazione immediata di una stazione individuale o di un intero programma. Funzionalità del programmatore llLa funzione Test di tutte le stazioni verifica il Il programmatore ESP-Me dispone di una gamma di funzionamento corretto di tutte le valvole nel sistema. funzioni per la gestione irrigua avanzata, tra cui: llIl calcolatore del tempo di irrigazione totale per lll’unità di base dispone di 4 stazioni standard ed è programma consente di sapere quale sarà la durata espandibile fino a 22 stazioni con moduli da 3 o 6 dell’irrigazione per programma in base a un orario di stazioni. inizio. Somma tutti i tempi irrigui totali del programma llAl programmatore possono essere collegate una valvola per determinare la durante dell’intero ciclo di irrigazione. master o un relè di avvio pompa e un sensore pioggia. llLa funzione Ignora sensore per stazione consente di impostare qualsiasi stazione in modo che ignori il sensore pioggia. llGrazie ai moduli hot-swap non è necessario scollegare l’alimentazione per installare o rimuovere un modulo. Il simbolo seguente indica che non è PGM A 830 necessaria una batteria da 9V per il mantenimento di: lldata e ora vengono mantenute fino a un massimo di 10 anni da una batteria interna al litio. llI programmi e le impostazioni vengono memorizzate permanentemente nella memoria non volatile dei programmatori. 1 1 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Introduzione
Moduli di espansione stazione Opzioni modulo I Moduli stazione aggiuntivi possono aumentare il Modulo di Moduli di espansione numero delle stazioni disponibili fino a 22. base (incluso) (venduti separatamente) Il programmatore ESP-Me dispone di un modulo base standard che supporta quattro stazioni. Se sono necessarie più stazioni, è possibile installare un massimo di tre moduli stazione aggiuntivi (non inclusi). bb NOTA: il Modulo a 6 stazioni è compatibile solo con i modelli ESP-Me ed ESP-SMTe. Non sono compatibili VT MV COM con il programmatore precedente. 4 STAZIONI 3 STAZIONI (ESPSM3) 6 STAZIONI (ESPSM6) Comandi e indicatori Le funzioni operative più importanti del programmatore ESP-Me sono: Selettore di Partenze irrigue Imposta tempi Pulsante di selezione programmazione Fino a 6 per irrigui stazione programma Ruotare il selettore sulle programma da 1 minuto a 6 ore Selezionare programma Verifica tutte le stazioni funzioni di programmazione. di irrigazione A, B, C o D. Irrigazione manuale Indicatore allarme Si illumina in modo fisso o lampeggia quando esiste Sensore pioggia una condizione di allarme. Si applica a tutti i programmi ma può essere impostato per PGM A 830 ignorare singole stazioni. Pulsanti Indietro/Avanti Selezionare le opzioni di Ritardo irrigazione programmazione. Fino a 14 giorni. Pulsanti – / + Regolazione stagionale Regolare le impostazioni del programma. Valore della regolazione tra 5% e 200% (tenere PREMUTO - o + per velocizzare le regolazioni). Opzioni Giorno/i di irrigazione Pannello frontale del programmatore ESP-Me Per Giorno, Dispari, Tenere premuto Pari o Ciclici. per avviare l’irrigazione manuale. 2 2 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Introduzione
Panoramica sulla Regolazione stagionale Consente di aumentare o diminuire la durata programmazione dell’irrigazione in base alle condizioni climatiche Definizioni del programmatore stagionali. Sospensione pioggia Programma Consente di impedire l’irrigazione fino a un massimo di Un programma è una pianificazione personalizzata 14 giorni. dell’irrigazione che gestisce i giorni di irrigazione, gli orari di avvio e i tempi di irrigazione per ogni stazione. Bypass del sensore Sono disponibili quattro programmi separati (A, B, C e D). Consente di ignorare il sensore pioggia per programma Stazione o stazione. Una stazione corrisponde a una valvola collegata a un Esegui programma o stazione manuale programmatore e funziona in base alla pianificazione Consente all’utente di avviare immediatamente uno dell’irrigazione. specifico programma o stazione. Ora inizio irrigaz Test della valvola L’“Orario di inizio” è l’ora del giorno in cui un programma Il connettore TV si trova sul modulo di base e serve per avvia l’irrigazione. Sono disponibili al massimo sei orari di identificare la stazione. Questo connettore è sempre inizio al giorno. impostato su “ON”. Tempo irriguo staz Tabella di programmazione Il “Tempo irriguo” è l’intervallo di tempo (per esempio, 20 minuti) in cui la stazione eseguirà l’irrigazione. I tempi Prima di iniziare a programmare compilare la Tabella di di irrigazione possono essere compresi tra 1 minuto e programmazione. 6 ore. Seguire le istruzioni per pianificare le irrigazioni per ogni programma. Selezionare giorni irrigui Sono disponibili quattro diverse opzioni di irrigazione: Per giorno (personalizzata) Si tratta dell’opzione di programmazione predefinita ed è anche la più comune. Impostare l’irrigazione in modo che avvenga in determinati giorni della settimana scegliendo ON od OFF per tale giorno della settimana. Opzioni avanzate Giorni dispari Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i giorni di calendario DISPARI, ad esempio, 1,3,5...29 Giorni pari Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i giorni di calendario PARI, ad esempio, 2,4,6...30 Giorni ciclici Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi a intervalli specifici, ad esempio, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ecc. 3 3 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Introduzione
Funzionamento normale Durante l’irrigazione: il display mostra il simbolo dell’irrigatore lampeggiante, il numero della stazione attiva e il tempo di irrigazione Funzionamento rimanente per tale stazione. automatico 4. Premere il pulsante Avanzamento stazione per ’irrigazione si verifica L annullare l’irrigazione per la stazione attiva e passare alla automaticamente in base alle stazione successiva nel programma. pianificazioni dell’irrigazione programmate. AUTOMATICO è la modalità di funzionamento normale. Riportare il selettore su AUTOMATICO una volta HH MM PGM completato il programma. A 1 020 1. Ruotare il selettore su AUTOMATICO. In modalità AUTOMATICO: Il display mostra l’ora attuale. HOLD TO MANUALLY START ADVANCE STATION 5. Per annullare un programma attivo, ruotare il selettore su OFF e lasciarlo in tale posizione per almeno PGM AM 3 secondi, quindi ruotare il selettore di nuovo su A 830 AUTOMATICO. Off bb NOTA: in alcuni casi il display potrebbe non apparire come in Figura 1. Quando il ritardo pioggia è attivo Annulla immediatamente qualsiasi irrigazione attiva e interrompe l’irrigazione o il bypass del sensore è impostato sulla modalità automatica futura finché il selettore del “Ignora” per 1 o più stazioni. programmatore non torna in posizione Per avviare un programma manualmente: Automatico. 2. premere il pulsante Selezione programma per selezionare un programma. FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI 3. Tenere PREMUTO il pulsante Tenere premuto per 1. Ruotare il selettore su SPENTO. avvio manuale per eseguire immediatamente il programma visualizzato. OFF PROGRAM SELECT AM PGM AM 830 ABCD A 830 Le pianificazioni dell’irrigazione programmate e la data attuale restano permanentemente memorizzate nella memoria quando il programmatore è spento (OFF) o in HOLD TO MANUALLY START caso di un calo improvviso di energia. ADVANCE STATION bb NOTA: l’irrigazione automatica NON avviene se il programmatore rimane in modalità OFF. 4 4 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzionamenti normali
Funzionamento di base Per modificare il formato dell’ora (da 12 a 24 ore): 4. Quando MINUTI (MM) lampeggia, premere . Impostazione data Impostare la data attuale di calendario. HH MM AM 1. Ruotare il selettore su Imposta data. 1200 2. Premere o per impostare il GIORNO (GG), quindi premere . 3. Premere o per impostare il MESE (MM), quindi premere . 5. Premere o per selezionare il formato 4. Premere o per impostare dell’ora desiderato, quindi premere per tornare l’ANNO (AA). all’impostazione dell’ora. DD MM YY 04JAN12 12-HR Impostazione dell’ora bb NOTA: per impostazione predefinita, il formato dell’ora sarà basato sulla regione dell’utente in base Impostare l’ora attuale. alla corrente elettrica rilevata dal programmatore. È possibile modificarlo seguendo la procedura qui sopra illustrata. 1. Ruotare il selettore su Imposta ora. 2. Premere o per impostare ORA Selezione programma (HH) (assicurarsi che l’impostazione Selezionare un programma per creare o AM/PM sia corretta, quindi modificare la pianificazione dell’irrigazione. premere . ABCD 3. Premere o per impostare l’MINUTI (MM). 1. Premere il pulsante Selezione programma per selezionare il programma desiderato, A, B, C o D. PROGRAM SELECT HH MM AM HH MM 1200 ABCD PGM A 120 bb NOTA: assicurarsi che il programma desiderato (A, B, C o D) sia mostrato sul display durante la bb NOTA: l’ora passerà da AM a PM automaticamente. (Tenere PREMUTO o per velocizzare le programmazione. regolazioni). 5 5 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzionamento di base
Imposta partenza irrigue Imposta tempi irrigui Impostare l’ora del giorno in cui un programma avvia l’irrigazione. stazione I mpostare la durata dell’irrigazione di Sono disponibili fino a sei Orari di inizio (1-6) per ogni una stazione. programma. FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI 1. Ruotare il selettore sulla I tempi irrigui possono essere impostati tra un minuto e posizione Imposta sei ore. Dopo 60 minuti gli incrementi della regolazione partenze irrigue. cambieranno con incrementi di 10 minuti. 2. Premere o per il 1° orario di inizio (assicurarsi 1. Ruotare il selettore sulla che l’impostazione AM/PM sia posizione Imposta tempi corretta, quindi premere . irrigazione stazione. 2. Premere o per impostare il tempo di irrigazione desiderato per la AM stazione selezionata, quindi PGM A 1 1200 premere . HH MM PGM ee RIPETERE L’OPERAZIONE in base alle proprie A 1 010 necessità per impostare ulteriori Orari di inizio (2°. 3°, ecc.) per il programma selezionato. Ogni stazione nel programma selezionata verrà eseguita in sequenza, da 1 a 22. Ogni programma verrà eseguito in sequenza, da A a D. Se lo stesso orario di avvio è incluso in più di un ee RIPETERE per impostare il tempo di irrigazione per ogni stazione restante nel programma selezionato. 1 programma, verranno accumulati uno sull’altro. Ad esempio, se il programma A viene eseguito per bb NOTA: il programma A ha un tempo di irrigazione predefinito di 10 minuti per le stazioni da 1 a 4. 40 minuti e l’esecuzione del programma B è programmata per 20 minuti, il programma B non verrà avviato prima del termine del programma A. bb NOTA: il programma A dispone di un orario di inizio predefinito impostato su 8:00 AM. NESSUN orario di inizio predefinito è impostato per gli altri altri programmi. 6 6 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzionamento di base
Opzioni di irrigazione Selezionare giorni irrigui Selezionare i giorni di calendario o gli intervalli in cui a un programma è consentita l’irrigazione. Introduzione e panoramica Per giorno (personalizzata) L’esecuzione di un programma può essere programmata in Si tratta dell’impostazione predefinita per il certi giorni della settimana, date di calendario specifiche o programmatore. Impostare l’irrigazione in modo che a intervalli regolari come ogni tre giorni. avvenga in determinati giorni della settimana scegliendo ON od OFF per tale giorno della settimana. Sono disponibili quattro diverse opzioni di Per programmare per giorno: irrigazione: 1. Ruotare il selettore sulla posizione Per giorno (personalizzata/predefinita) Cicli di irrigazione avanzati. Si tratta dell’opzione di programmazione predefinita ed è 2. Premere il pulsante Selezione anche la più comune. Impostare l’irrigazione in modo che programma per selezionare il avvenga in determinati giorni della settimana scegliendo programma desiderato. ON od OFF per tale giorno della settimana. 3. Premere o per selezionare Giorni dispari PER GIORNO. Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i 1 2 3 4 5 6 7 giorni di calendario DISPARI, ad esempio, 1,3,5...29 PROGRAM SELECT Giorni pari PGM A ABCD Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i giorni di calendario PARI, ad esempio, 2,4,6...30 Giorni ciclici Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi a intervalli specifici, ad esempio, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ecc. 4. Ruotare il selettore su 1 (LUNEDÌ). 1 LU 5. Premere o per impostare il giorno selezionato come OFF od ON (predefinita) per l’irrigazione, quindi ruotare il selettore sul giorno successivo della settimana. 1 2 3 4 5 6 7 PGM A 1 on 5. ee RIPETERE per selezionare i giorni aggiuntivi in base alle proprie preferenze per il programma selezionato. bb NOTA: nell’illustrazione, giovedì è mostrato come Off mentre gli altri giorni sono ON. 7 7 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Seleziona giorni irrigui
Cicli avanzati Opzione due: FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI Se un utente sceglie di impostare la programmazione 2, 4, 6...30 Giorni pari dell’irrigazione per giorno, ha a disposizione 3 opzioni Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i aggiuntive: giorni di calendario PARI, ad esempio 2,4,6...30 Opzione uno: Per programmare i giorni pari: 1. Ruotare il selettore su Cicli di 1, 3, 5...29 Giorni dispari irrigazione avanzati. Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi in tutti i 2. Premere il pulsante Selezione giorni di calendario DISPARI, ad esempio, 1,3,5...29 programma per selezionare il programma desiderato. bb NOTA: l’irrigazione non si verifica quando l’ultimo giorno del mese è un giorno dispari, ad esempio il 29 3. Premere o per selezionare febbraio o il 31 degli altri mesi. 2,4,6 (DISPARI). Per programmare i giorni dispari: 1. Ruotare il selettore su Cicli di irrigazione avanzati. PROGRAM SELECT 2,4, 6...30 2. Premere il pulsante Selezione PGM programma per selezionare il programma desiderato. ABCD C 2 4 6 3. Premere o per selezionare 1,3,5 (DISPARI). PROGRAM SELECT 1, 3, 5...29 bb NOTA: 2,4,6 viene visualizzato quando il 1 LU selettore viene ruotato PGM su qualsiasi giorno della ABCD B 1 3 5 settimana. 2,4, 6...30 PGM 2 4 6 bb NOTA: 1,3,5 viene C visualizzato quando il 1 LU selettore viene ruotato su qualsiasi giorno della settimana. 1, 3, 5...29 PGM B 1 3 5 8 8 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Seleziona giorni irrigui
Opzione tre: Giorni rimasti I GIORNI RIMASTI possono essere impostati fra 0 e 31 giorni. Ad esempio, se si desidera avviare l’irrigazione Giorni ciclici domani, impostare i GIORNI RIMASTI su “1”. Impostare l’irrigazione in modo che si verifichi a intervalli 5. Premere o per impostare i GIORNI RIMASTI (tra 0 specifici, ad esempio ogni 2 giorni o ogni 3 giorni, ecc. e 31 giorni) prima del successivo giorno di irrigazione. Il giorno di irrigazione SUCCESSIVO sul display indica Per programmare i giorni ciclici: quando verrà avviata l’irrigazione. 1. Ruotare il selettore su Cicli di irrigazione avanzati. 3 2. Premere il pulsante Selezione DD MM programma per selezionare il PGM programma desiderato. D 3 1 1 3. Premere o per selezionare CICLICI, quindi premere . PROGRAM SELECT Nell’esempio, l’irrigazione si verifica ogni 3 giorni. Poiché i giorni rimasti sono impostati su 1, l’irrigazione viene avviata il giorno di calendario successivo (nell’esempio ABCD PGM D CYCLIC mostrato è martedì). bb NOTA: CICLICI viene visualizzato quando il 1 LU selettore viene ruotato su qualsiasi giorno selezionato Ciclo giorni della settimana. Il CICLO giorni può essere impostato fra 2 e 31 giorni. Ad esempio, se si desidera irrigare un giorno sì e uno no, impostare il ciclo giorni su “2”. Per irrigare ogni tre giorni, impostare il ciclo giorni su “3”, ecc. 4. Premere o per impostare il CICLO GIORNI PGM D CYCLIC desiderato (fra 2 e 31 giorni), quindi premere . 2 DD MM PGM D 2 1 0 9 9 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Seleziona giorni irrigui
Opzioni avanzate Regolazione stagionale 1. Ruotare il selettore in Per le impostazioni di base, vedere la Guida di riferimento posizione Regolazione rapido all’interno dello sportello del programmatore. stagionale %. 2. Premere o per Regolazione stagionale aumentare o diminuire Aumentare o diminuire la durata l’impostazione della dell’irrigazione in base alle condizioni percentuale della regolazione climatiche stagionali. stagionale (5-200%). FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI I tempi irrigui per le stazioni possono essere regolati PROGRAM SELECT all’interno di un programma modificando il valore della PGM regolazione stagionale. ABCD AB CD 100 ALL L’impostazione predefinita mostrerà tutti i programmi ABCD e la regolazione eseguita verrà applicata a tutti i programmi. Se si desidera applicare una % di regolazione differente per ogni programma, premere il pulsante di selezione programma per scegliere il programma e aumentare o diminuire la %. 3. Se la regolazione non deve essere applicata a tutti i bb NOTA: il valore della regolazione stagionale è compreso tra il 5% e il 200%. Ad esempio, una programmi, premere il pulsante Selezione programma per selezionare il programma desiderato. regolazione del 150% indica che un tempo irriguo di 10 minuti passerà a 15 minuti. bb NOTA: I tempi irrigui visualizzati includeranno qualsiasi regolazione stagionale impostata. bb NOTA: la regolazione stagionale mostrerà tutte le icone del programma sul display. Per applicare Esempio: la durata dell’irrigazione per la stazione 1 è impostata su 10 minuti. Il valore del programma la regolazione stagionale a tutti i programmi, stagionale viene impostato su 150%. I nuovi tempi aumentare o diminuire la percentuale fino al valore irrigui effettivi sono di 10 minuti x 150 % = 15 minuti. desiderato. Se si desidera applicare la regolazione solo a un programma specifico, premere il pulsante di selezione programma e scegliere il programma desiderato, quindi effettuare la regolazione. HH MM PGM A 1 015 bb NOTA: il simbolo della regolazione stagionale verrà mostrato sul display in AUTOMATICO. bb NOTA: per l’esecuzione di una Stazione o Programma manuale verrà utilizzato il valore della regolazione stagionale impostato. 1010 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Opzioni avanzate
Ritardo irrigazione Sensore pioggia ospendere l’irrigazione se non S Impostare il programmatore affinché rispetti è necessaria a causa di pioggia, o ignori il sensore pioggia. riparazioni, feste programmate o qualsiasi altro motivo per cui si desidera FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI ritardare l’irrigazione. Se è installato un sensore pioggia opzionale, l’irrigazione L’irrigazione automatica può essere sospesa per un automatica verrà sospesa se il sensore rileva una periodo di 14 giorni al massimo, anche se non è installato precipitazione. Quando il sensore pioggia è impostato su alcun sensore pioggia opzionale. Una volta terminata la IGNORA tutti i programmi ignoreranno il sensore pioggia. sospensione, l’irrigazione automatica riprenderà in base L’impostazione del bypass del sensore si applica a tutti i alla programmazione. programmi e non è specifico per programma. Tuttavia, è possibile impostare qualsiasi stazione in modo che bb NOTA: la sospensione per pioggia non avrà effetti su qualsiasi stazione che sia impostata su Ignora il sensore bypassi (ignori) il sensore. Le stazioni impostate su Ignora pioggia (fare riferimento a Ignora sensore pioggia per non saranno interessate dal sensore pioggia. Questa è ogni stazione nella sezione Funzioni speciali) un’impostazione comune in aree che necessitano di acqua a prescindere dalle precipitazioni. Un esempio sono le piante all’interno di strutture coperte. Per maggiori dettagli 1. Ruotare il selettore su consultare Ignora sensore pioggia per ogni stazione nella Ritardo irrigazione. sezione Funzioni speciali. 2. Prremere o per impostare i GIORNI RIMASTI, bb NOTA: Il programmatore ESP-Me non è compatibile con un sensore pioggia “Normalmente aperto”. sul display viene mostrato È progettato per l’uso con un sensore pioggia il giorno irriguo successivo “Normalmente chiuso”. che indica quando verrà avviata l’irrigazione. 1. Ruotare il selettore su Sensore pioggia. 3 2. Premere o per DD selezionare ATTIVO 3 o IGNORA . Nell’esempio precedente, l’irrigazione verrà ritardata per 3 giorni. La normale irrigazione pianificata riprenderà mercoledì. bb NOTA: Le impostazioni della regolazione stagionale verranno mostrate sul display in AUTOMATICO. bb NOTA: Il simbolo IGNORA SENSORE verrà mostrato sul display in AUTOMATICO quando si seleziona IGNORA. 1111 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Opzioni avanzate
Operazioni di irrigazione manuale 3. Premere o per impostare il tempo RIMANENTE. Avviare l’irrigazione immediatamente per qualsiasi 4. Tenere PREMUTO il pulsante Tenere premuto stazione o programma. per avvio manuale per avviare l’irrigazione. In alternativa, è possibile riportare il selettore nella bb NOTA: tutte le operazioni di irrigazione manuale includono il valore della regolazione stagionale. posizione Automatico e l’irrigazione verrà avviata immediatamente. Per l’irrigazione manuale, sia per stazione che per programma, sono disponibili due opzioni per avviare l’irrigazione: 1. Una volta impostato il tempo di irrigazione desiderato, HH MM tenere PREMUTO il pulsante Tenere premuto PGM per avvio manuale per avviare immediatamente A 1 005 l’irrigazione. HH MM HOLD TO MANUALLY START PGM A 1 005 ADVANCE STATION 5. L’irrigazione verrà avviata e il simbolo di irrigatore lampeggiante apparirà sul display. HOLD TO MANUALLY START ADVANCE STATION O 2. Una volta impostato il tempo di irrigazione desiderato, ruotare il selettore sulla posizione AUTOMATICO per avviare immediatamente l’irrigazione. Durante l’irrigazione manuale: In modalità AUTOMATICO, il display mostra il simbolo dell’irrigatore lampeggiante, il numero della stazione attiva e il tempo di irrigazione restante. HH MM PGM A 1 020 Stazione manuale vviare l’irrigazione immediatamente per A 6. Per annullare l’irrigazione manuale, qualsiasi stazione. ruotare il selettore del programmatore OFF Gli eventi di irrigazione automatica verranno messi in su OFF per tre secondi, quindi su attesa quando è in corso l’irrigazione manuale. AUTOMATICO. bb NOTA: tutte le modalità di irrigazione manuale includono il valore della regolazione stagionale. 1. Ruotare il selettore sulla posizione Stazione manuale. 2. Premere o per selezionare la stazione desiderata. 1212 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Opzioni avanzate
Programma manuale 4. L’irrigazione verrà avviata e il simbolo di irrigatore lampeggiante apparirà sul display. vviare l’irrigazione immediatamente per A qualsiasi programma. Gli eventi di irrigazione automatica per lo stesso programma non verranno eseguiti quando è in corso il programma manuale. bb NOTA: tutte le modalità di irrigazione manuale includono il valore della regolazione stagionale. bb NOTA: è inoltre possibile eseguire un programma manuale con il selettore nella posizione Automatico 1. Ruotare il selettore sulla premendo il pulsante Selezione programma per posizione Programmazione selezionare un programma, quindi selezionare il manuale. pulsante Tenere premuto per avvio manuale. Fare riferimento a Funzionamento automatico nella 2. Premere il pulsante Selezione sezione Funzionamento normale. programma per selezionare il programma desiderato; Durante l’irrigazione manuale: viene mostrato anche il In modalità AUTOMATICO, il display mostra il simbolo tempo di irrigazione totale. dell’irrigatore lampeggiante, il numero della stazione attiva 3. Tenere PREMUTO il pulsante Tenere premuto per e il tempo di irrigazione restante. avvio manuale per avviare l’irrigazione. 5. Premere il pulsante Avanzamento stazione per passare alla stazione successiva, se desiderato. PROGRAM SELECT HH MM PGM ABCD A 120 PGM HH MM A 1 020 HOLD TO MANUALLY START ADVANCE STATION HOLD TO MANUALLY START ee ADVANCE STATION RIPETERE in base alle proprie preferenze per aggiungere alla coda altri programmi per l’irrigazione manuale. 6. Per annullare l’irrigazione manuale, ruotare il selettore del programmatore bb NOTA: è possibile mettere in coda un massimo di 38 stazioni sui quattro programmi. OFF su OFF per tre secondi, quindi su AUTOMATICO. 1313 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Opzioni avanzate
Calcolatore tempo di irrigazione 2. Premere o per impostare il tempo desiderato. totale per programma Visualizzare il tempo irriguo totale di un intero MM programma. Il programmatore è in grado di determinare il tempo di 02 irrigazione totale sommando tutti i tempi irrigui per ogni stazione in tale programma. Per determinare il tempo di irrigazione totale per programma: 1. Ruotare il selettore sulla 3. Tenere PREMUTO il pulsante Tenere posizione Programmazione premuto per avvio manuale per avviare manuale. l’irrigazione. 2. Viene visualizzato il 4. Ruotare il selettore su AUTOMATICO dopo tempo irriguo totale per che sul display viene visualizzato TEST. PGM (programma). PROGRAM SELECT HH MM TESTING PGM ABCD A 120 HOLD TO MANUALLY START 3. Premere il pulsante Selezione programma per ADVANCE STATION visualizzare il tempo di irrigazione totale per il programma successivo. Durante il test: ee RIPETERE la Fase 3 per visualizzare il tempo di irrigazione totale per i programmi restanti. In modalità AUTOMATICO, il display mostra il simbolo dell’irrigatore lampeggiante, il numero della stazione attiva e il tempo di irrigazione restante. bb NOTA: Il tempo di irrigazione visualizzato per ogni programma è il tempo di irrigazione regolato 5. Premere il pulsante Avanzamento stazione per stagionalmente e include solo un’orario di inizio. passare alla stazione successiva, se desiderato. Testa tutte le stazioni Verificare il funzionamento delle valvole HH MM del sistema. 1 002 FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI Avviare un test sequenziale di ogni stagione che disponga di un tempo di irrigazione programmato. HOLD TO MANUALLY START bb NOTA: qualsiasi stazione che disponga di un tempo di irrigazione pari a 0 minuti non verrà testata. ADVANCE STATION 6. Per annullare il test, ruotare il selettore 1. Ruotare il selettore sulla posizione del programmatore su OFF per tre OFF Testa tutte le stazioni. secondi, quindi su AUTOMATICO. 1414 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Opzioni avanzate
Funzioni speciali Ritardo tra le valvole Impostare una sospensione tra le stazioni per tutti i programmi. Panoramica Il programmatore ESP-Me dispone di alcune “Funzioni FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI speciali” aggiuntive che offrono un miglior controllo Una volta che una stazione ha completato l’irrigazione, dell’irrigazione. l’avvio della stazione successiva può essere ritardato per un determinato periodo di tempo compreso nell’intervallo Elenco delle funzioni speciali tra 2 secondi e 9 ore (il valore predefinito è 0 secondi). Funzione Posizione selettore Ciò garantisce che una valvola sia completamente chiusa prima dell’apertura di quella successiva. llRitardo tra le valvole OFF bb NOTA: la chiusura meccanica di alcune valvole può richiedere molto tempo. L’apertura di una valvola llImposta valvola master Imposta tempi prima che l’altra valvola sia completamente chiusa per stazione irrigui stazione può provocare una perdita di pressione idraulica nel llGiorni esclusi permanenti Posizione “Giorno” (Lun, Mar, ecc.) sistema. La valvola master (VM) rispetta anch’essa il ritardo tra stazioni. llIgnora sensore pioggia per Sensore pioggia ogni stazione llRipristina impostazioni Regolazione stagionale 1. Ruotare il selettore su OFF. di fabbrica OFF llSalva programmi Testa tutte le stazioni 2. Tenere PREMUTI e fino a quando non appare la schermata llRipristina programmi Cicli avanzati Ritardo stazione. salvati Le posizioni del selettore utilizzate per accedere a una Funzione speciale aggiuntiva sono indicate in questo manuale accompagnate da una nota come mostrato di seguito: DELAY FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI Le funzioni speciali sono accessibili tenendo PREMUTI e contemporaneamente per almeno 3 secondi, come mostrato nell’illustrazione sotto. 3. Premere o per impostare il ritardo desiderato. 1 5 MIN 1515 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzioni speciali
4. In modalità automatica, quando un ritardo Imposta valvola master tra le valvole è stato avviato o è in corso, per stazione la schermata visualizzerà alternativamente Controllare la fornitura idrica alle stazioni selezionate “RITARDO” e la quantità di tempo che resta attraverso l’uso di una valvola master. al completamento del periodo di ritardo tra le valvole. FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI In alcuni sistemi, una valvola master (o il relè di avvio pompa) deve essere aperta o attivata per fornire acqua a una valvola. Impostare il controllo della valvola master su PGM VM ON per consentire a una valvola di essere controllata da A DELAY una valvola master. bb NOTA: ESP-Me non supporta una Valvola master normalmente aperta. 1. Ruotare il selettore sulla posizione Imposta tempi irrigazione stazione. 5. Quando è in corso un Ritardo inter-stazione, premere il pulsante Avanzamento stazione per annullare e 2. Tenere PREMUTI e avviare l’irrigazione per la stazione. contemporaneamente. 3. Premere o per selezionare la stazione desiderata. PGM A MM 445 1 MVON HOLD TO MANUALLY START ADVANCE STATION 4. Premere o per impostare VM ON o VM OFF. 2 MVOFF bb NOTA: la VM rimane aperta per le stazioni assegnate durante la pausa della stazione. Per maggiori dettagli, vedere Ritardo stazione nella sezione precedente. bb NOTA: per impostazione predefinita, lo stato della VM è impostato su OFF per tutte le stazioni. 1616 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzioni speciali
Giorni esclusi permanenti Ignora sensore pioggia per Impedisce l’irrigazione nei giorni della settimana ogni stazione selezionati. Impostare una stazione singola affinché rispetti o ignori FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI il sensore pioggia. Quando si seleziona l’opzione Giorni dispari, Giorni Pari o Giorni ciclici sotto la funzione Cicli Avanzati, è possibile FUNZIONI SPECIALI DISPONIBILI Se è installato un sensore pioggia opzionale, l’irrigazione designare un giorno della settimana come giorno di non automatica verrà sospesa se il sensore rileva una irrigazione permanente. precipitazione. Quando Ignora sensore pioggia per bb NOTA: ad esempio, è possibile programmare l’irrigazione in tutti i giorni dispari ad eccezione del qualsiasi stazione viene impostato su IGNORA, la stazione selezionata ignorerà il sensore pioggia. giovedì, nel caso sia il giorno di tosatura del prato. bb NOTA: si applica solo alla programmazione di giorni dispari, pari o ciclici. Il sensore viene IGNORATO 1. Ruotare il selettore sul giorno 1 LU della settimana desiderato (Seleziona giorni irrigui). Il sensore è ATTIVO 2. Tenere PREMUTI e contemporaneamente fino a quando non appare la schermata Giorni esclusi 1. Ruotare il selettore su permanenti. Sensore pioggia. 3. Premere o per impostare i giorni come giorno 2. Tenere PREMUTI e escluso permanente in base alla proprie preferenze. contemporaneamente fino a quando non appare la bb NOTA: quando un giorno è selezionato come Giorno escluso permanente, il simbolo viene schermata Ignora sensore visualizzato per segnalare che quel giorno non si pioggia per stazione. verificherà alcuna irrigazione. 3. Premere o per selezionare la stazione desiderata. 1 2 3 4 5 6 7 4. Premere o per selezionare ATTIVO o 1, 3, 5...29 IGNORA . PGM A PERMOFF PROGRAM SELECT ABCD 1 ee RIPETI per impostare altri giorni come Giorno escluso permanente in base alle proprie preferenze. HOLD TO MANUALLY START ADVANCE STATION Ruotare il selettore sul giorno desiderato e utilizzare i pulsanti o per impostare permanentemente il giorno su Off o On. Funzioni aggiuntive Sono disponibili Funzioni speciali aggiuntive, tra cui: llRipristina impostazioni di fabbrica llSalva e ripristina i programmi salvati Per maggiori informazioni vedere la scheda Funzioni speciali, incluse nel Programmatore ESP-Me. 1717 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Funzioni speciali
Installazione Montaggio del programmatore Scegliere la posizione Lista di controllo 1. Scegliere un luogo appropriato per il montaggio dell’installazione dotato di accesso a una fonte di alimentazione elettrica. Per installare il programmatore ESP-Me per la prima volta, Lasciare uno spazio sufficiente per i collegamenti sotto si consiglia di completare i punti seguenti nell’ordine in cui l’unità e per lo sportello a cerniera (solo per il modello sono elencati. per esterno) in modo che possa aprirsi completamente verso sinistra. Per ogni punto, è fornita una casella di marcatura: Controllo del contenuto della confezione (vedere pagina IV) Raccolta degli attrezzi necessari (vedi sotto) Scelta della posizione Montaggio del programmatore Collegamento dell’alimentazione del programmatore 11". 3". Installazione dei moduli stazione (facoltativo) Collegamento dei conduttori del campo MONTARE IL PROGRAMMATORE Completamento dell’installazione IN PROSSIMITÀ DELLA FONTE DI ALIMENTAZIONE Raccolta degli attrezzi necessari FONTE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Prima di iniziare l’installazione, radunare i seguenti attrezzi ESTERNA OPPORTUNA e materiali: a. Matita per marcare bb NOTA: La temperatura operativa è compresa tra 14°F e +149°F (da -10°C a +65°C). b. Cacciavite a croce (punte n.1, n.2, n3) c. Cacciavite a testa piatta Rimuovere il pannello frontale d. Martello 1. Aprire la porta dello sportello girandolo verso sinistra. È anche possibile rimuoverlo dalle cerniere premendo e. Livella prima verso l’alto e poi tirando in fondo verso l’esterno. f. Trapano e punta per trapano (per viti n.8) 2. Aprire completamente il pannello frontale verso sinistra g. Pinza spelafili e scollegare il cavo a nastro tirando con cautela il h. Viti di montaggio (incluse) connettore fuori dalla sua presa. i. Tasselli da parete (se necessari) ATTENZIONE: quando si scollega il cavo a nastro, a. dd fare attenzione a non piegare i piedini dei connettori. f. 1. b. 24 VAC GND SENS VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 c. g. VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT d. h. 120 VAC e. i. 2. bb NOTA: modello per esterni mostrato con trasformatore interno* 1818 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Installazione
3. Rimuovere il pannello frontale tirando con cautela Montaggio del programmatore il pannello verso l’alto e facendo scorrere il perno dell’angolo inferiore fuori dal foro. 1. Inserire un cacciavite per il tassello a espansione nel muro. Lasciare uno spazio di 1/8” tra la testa del 3. cacciavite e la superficie del muro. (Utilizzare i tasselli a espansione se necessario). 24 VAC GND SENS VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 2. Individuare la fessura sul retro del programmatore e VT MV COM fissare l’unità in modo sicuro alla vite esposta. CONNECT 1 2 3 4 VT = VALVE TEST 2. 120 VAC 1. 1/8". * TRASFORMATORE Rimuovere i fori pretagliati L’armadietto del programmatore ESP-Me dispone di quattro fori per collegare le guaine e far passare i fili di campo. Tre fori si trovano sulla parte inferiore dell’armadietto mentre il quarto si trova sul retro. 3. Assicurarsi che l’unità sia a livello. Utensili richiesti: 4. Inserire altre tre viti di montaggio nei fori all’interno del Cacciavite a testa piatta programmatore e nel muro. Verificare che l’unità sia Martello fissata saldamente al muro. Per rimuovere un foro: 3. 1. inserire la punta del cacciavite nella scanalatura intorno al foro e battere con un martello. 4. 2. Forare il materiale in due o più punti e ruotarlo per 24 VAC GND SENS VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 rimuoverlo. VT MV COM OPZIONALE 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC 1. 2. 1919 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Installazione
Collegamento alimentazione 2. Far passare i tre fili dell’alimentazione esterna attraverso la guaina in fondo all’unità e nello scomparto del cablaggio. cc AVVERTENZA: NON collegare il trasformatore o quando non sono stati completati e verificati tutti i collegamenti di cablaggio. VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 GN D 24 VA C SEN S 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 cc AVVERTENZA: tutti i collegamenti elettrici e i percorsi dei conduttori devono conformarsi ai VT MV CO M regolamenti edilizi locali. Alcuni regolamenti di 1 2 3 4 VT = VALVE T EST condominio impongono che solo un elettricista autorizzato o certificato possa eseguire i collegamenti. Verificare le direttive condominiali. 2. Il programmatore deve essere installato solo da personale specializzato. Specifiche elettriche Ingresso 230VAC, 0.2AMP, 50/60 Hz Uscita 25.5VAC, 1.0AMP, 50/60 Hz 3. Collegare i cavi dell’alimentazione esterna (due di Il programmatore ESP-Me per esterni è dotato al suo alimentazione e uno di messa a terra) al connettore interno di un trasformatore che riduce la tensione di rete all’interno del vano per il cablaggio. (230 V c.a. nei modelli internazionali) alla tensione di 24 V c.a. Occorrerà collegare i conduttori dell’alimentazione ai cc AVVERTENZA: il cavo di messa a terra deve essere collegato per fornire protezione contro tre conduttori del trasformatore (linea, neutro, massa). la sovratensione. La canalizzazione deve essere utilizzata per il collegamento della tensione di rete al cc AVVERTENZA: le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o letali. Assicurarsi che l’alimentazione programmatore. sia su OFF prima di collegare i fili di alimentazione. Connessioni cablate 3. 230 V c.a. (internazionale) L N Conduttore nero (caldo) al conduttore nero del trasformatore contrassegnato con la lettera “L” Conduttore nero (caldo) al conduttore blu del trasformatore contrassegnato con la lettera “N”. Conduttore di alimentazione a strisce verde-giallo (massa) al conduttore con strisce verde-giallo del trasformatore ( ) 1. Individuare lo scomparto di connessione dei fili del trasformatore nell’angolo in basso a sinistra dell’unità 4. Verificare che tutti i collegamenti siano saldi, quindi del programmatore. Utilizzare un cacciavite per riposizionare il coperchio dello scomparto del cablaggio rimuovere il coperchio ed esporre i fili di collegamento e fissarlo con la vite. del trasformatore. 1. 24 VAC GND SENS VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC 2020 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Installazione
Moduli di espansione stazione 3. Spingere il modulo nel vano fino a quando non si blocca. I moduli stazione opzionali sono installati nei vani vuoti a 4. Far scorrere la leva di sicurezza in posizione bloccata destra del modulo base. L’installazione di moduli a 6 o a (farla scorrere verso destra). 3 stazioni in tali vani può far aumentare la capacità delle stazioni fino a 22 stazioni. 4. Opzioni modulo Modulo di Moduli di espansione base (incluso) (venduti separatamente) 3. ee RIPETERE L’OPERAZIONE per gli altri moduli. VT MV COM bb NOTA: i moduli possono essere installati o rimossi con O senza alimentazione CA collegata. Sono considerati “hot-swap”. Numerazione stazioni STAZIONE A 3 (ESPSM3) Descrizione numerazione delle stazioni fisse STAZIONE A 6 Il programmatore è configurato con una Numerazione (ESPSM6) a stazioni fisse. Ogni vano può ospitare un modulo a 6 stazioni e riservare il numero di stazioni per un uso futuro bb NOTA:Il modulo a 6 stazioni è compatibile solo con ESP-Me. Non sono compatibili con il programmatore se un modulo a 6 stazioni NON è installato nei vani 2, 3 o 4. I numeri delle stazioni sono preassegnati nel precedente. mondo seguente: bb NOTA: per una sequenza di stazioni ideale, si consiglia di installare sempre il modulo a 6 stazioni Vano 1 Vano 2 Vano 3 Vano 4 nel Vano 2. Per maggiori dettagli consultare la sezione Numerazione stazioni VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 Installazione dei moduli 1. Verificare che la leva di sicurezza sul modulo sia in posizione sbloccata (farla scorrere verso destra). VT MV COM 2. Posizionare il modulo sotto il vano desiderato tra le guide di plastica. 1. Esempio di installazione ottimale di 19 stazioni 2. 2121 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Installazione
Configurazione modulo Collegamento dei conduttori Perché una configurazione adeguata è così importante Collegare i fili della valvola per ogni stazione e per la valvola master (opzionale), relè di avvio pompa o Esempio di installazione con vuoti di numerazione sensore pioggia. delle stazioni: Sono installate 19 stazioni in totale. Collegare le valvole Il Modulo base è installato nel Vano 1 e utilizza le 1. Far passare i fili della valvola attraverso un foro sulla Stazioni da 1 a 4. parte inferiore o posteriore dell’unità. Un Modulo di espansione a 6 stazioni è installato nei ATTENZIONE: non far passare i fili della Vani 2 e 3. dd valvola attraverso lo stesso foro del cablaggio Un modulo a 3 stazioni è installato nel Vano 4 e utilizza dell’alimentazione. le stazioni numerate da 17 a 19. 2. Collegare il filo dell’alimentazione da ogni valvola al Poiché nel Vano 4 è installato un modulo a 3, solo i primi tre terminale sul modulo di base o sul Modulo stazione che numeri di stazione assegnati a tale vano verranno utilizzati corrisponde al numero di stazione desiderato (1-22). mentre i numeri non utilizzati verranno “riservati” per un 3. Collegare il cavo comune da ogni valvola al morsetto utilizzo futuro. comune (COM) sul modulo base. Durante la programmazione, il programmatore ignorerà i numeri di stazione inutilizzati, creando un vuoto nella 4. Per eseguire un Test della valvola, collegare il cavo numerazione delle stazioni. comune al morsetto “COM” e il filo dell’alimentazione al connettore “VT”. La valvola passerà immediatamente in Nell’esempio fornito un modulo a 3 stazioni è stato posizione “ON”. installato nel Vano 4, quindi le stazioni 20-22 non saranno disponibili per la programmazione. Durante la programmazione le stazioni mancanti verranno mostrate cc AVVERTENZA: Il morsetto “VT” è sempre su “ON”. 4. sul display come 20NOMOD, 21NOMOD, ecc. 3. 2. 24 VAC GND SENS VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM 20NOMOD CONNECT 120 VAC 1 2 3 4 VT = VALVE TEST Sullo schermo viene visualizzato “20NOMOD” con il “20” lampeggiante per segnalare che la Stazione 20 ALIMENTAZIONE 1. (insieme alle 21-22) è inutilizzata e non disponibile per la programmazione. bb NOTA: i vuoti nella numerazione delle stazioni non ostacoleranno il corretto funzionamento del programmatore. Interessano solo la numerazione delle stazioni. Durante la programmazione, se collegato all’alimentazione CA, il programmatore VALVOLA STAZIONE 2, salterà tutte le stazioni inutilizzate su cui non è ECC. installato alcun modulo. VALVOLA COMUNE STAZIONE 1 2222 Manuale per l’utente avanzato ESP-Me Installazione
Puoi anche leggere