PRODUCTS COLLECTION 2019 EDITION
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
maxy WATER TEMPERATURE CONTROL UNITS 33,7--24 135 kW kW 105 kW WATER TCU 90°C Caratteristiche principali / Main features / Hauptmerkmale / Caracteristiques generales / Caracteristicas generales IT STRUTTURA Autoportante su ruote con pannelli laterali asportabili FR Structure autoportante avec roulettes avec panneaux STRUCTURE RESISTENZA Ad immersione latéraux démontables SCAMBIATORE A piastre RÉSISTANCE Résistance immergée Periferica a piede immerso ECHANGEUR Echangeur de chaleur à plaques POMPA (funzione di reversibilità: optional) POMPE Pompe périphérique imergée VASCA In acciaio inox, capacità 25 lt (fonction de réversibilité: optional) CARICAMENTO Automatico, indipendente, completo di filtro RÉSERVOIR Bac en acier inox de 25 litres STRUMENTO DI Gefran 650 con display digitale e funzione PID durante le REMPLISSAGE Remplissage automatique indépendant avec filtre CONTROLLO fasi di raffreddamento/riscaldamento CONTRÔLE Système de contrôle Gefran 650 avec fonction PID durant CERTIFICAZIONE les fonctions de chauffe/refroidissement CE CERTIFICATIONS CE EN STRUCTURE Self-standing, on castors, with removable side-panels ES ESTRUCTURA Autonoma con ruedas y paneles removibles HEATER Immerse RESISTENCIA Inmersa EXCHANGER Plates INTERCAMBIADOR Intercambiaador de calor de placas PUMP Submersible peripheral pump BOMBA Electrobomba de tipo periferico a inmersión (reverse function: optional) (función reversible: optional) TANK Stainless steel tank, capacity 25 lt TANQUE Tanque en acero inox de 25 lt FILLING Automatic, independent filling system with filter CARGA Carga agua automatica independiente con filtro CONTROL Gefran 650 control system with digital display and PID CONTROL Sistema de control Gefran 650 con función PID en las function during heating/cooling phases fases de enfriamiento/calentamiento CERTIFICATE CE CERTIFICACIONES CE DE STRUKTUR Selbsttragend mit Transportrollen mit abnehmbaren Seitenpaneelen WIDERSTAND Taucherwiderstand WÄRMETAUSCHER Plattenwärmetauscher PUMPE Peripherale Tauchpumpe (Drehrichtungsänderung: optional) TANK Edelstahltank with 25 lt Volumen BEFÜLLUNG Unabhängige automatische Befüllung mit Schmutzfänger KONTROLLE Steuersystem Gefran 650 mit PID Funktion während der Heiz-und Kühlphasen ZERTIFIZIERUNG CE 6 TCU COLLECTION - 2019 Edition
Caratteristiche Tecniche / Technical Data / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Características Técnicas STARTY maxy 3 6 9 12 18 24 Potenza di riscaldamento - Heating capacity - Heizleistung - Puissance de chauffe - kW 3 6 9 12 18 24 Potencia de calentamiento HEATING SECTION Tipo - Type - Art - Type - Tipo - Elettrico - Electric - Elektrisch - Electrique - Eléctrico Parzializzazione - Parzialization - Stufenschaltung - 0-100 0-50-100 Partialisaztion - Parcialización % MAXY Controllo - Control - Steuerung - Contrôle - Control - Contattori - Contactors - Schütze - Contacteurs - Contactores Fluido - Fluid - Temperiermedium - Fluide - Fluido - Acqua - Water - Wasser - Eau - Agua COOLING SECTION Campo d’impiego - Temperature range - Temperaturbereich - Plage de temperatures - °C ÷20/÷90 Campo de empleo Potenza di raffreddamento - Cooling capacity - Kühlleistung - Puissance de refroidissement - kW - kCal/h 105 - 90.000 Potencia de enfriamiento Controllo - Control - Steuerung - Contrôle - Control - PID 3FLOWSevo kW 1,1 Pompa - Pump - Pumpe - Pompe - Bomba lt/min 90 HYDRAULIC Bar 3 SECTION Vaso di accumulo - Storage tank - Tankvolumen - 25 Volume de la cuve - Tanque de acumulación lt ø P(1) 1 Connessioni - Connections - Anschlüsse - Raccordements - Conexiones ø R(2) - T (3) 1 3FLEX øS (4) 1 Precisione termoregolazione - Temperature accuracy - Temperaturregelgenauigkeit - Précision °C 1 de thermorégulation - Precisión de termorregulación ELECTRIC SECTION Tensione - Voltage - elektrischer Anschluss - Alimentation électrique - Voltaje V/Ph/Hz 400/3/50 Ausiliari - Auxiliaries - Steuerspannung - Auxiliaire - Auxiliares V 110 Potenza totale installata - Total installed capacity - Gesamtleistung - Puissance totale installée - kW 4,1 7,1 10,1 13,1 19,1 25,1 ETW - ETO Potencia total instalada Ingombri - Sizes - Abmessungen - Dimensions - WEIGHT SIZES & mm (AxBxC) 400 x 800 x 850 Dimensiones Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Poids net - Peso neto kg 120 IT EN DE FR ES 1. Processo 1. Process 1. Prozess 1. Process 1. Proceso 2. Raffreddamento 2. Cooling 2. Kühlung 2. Refroidissement 2. Enfriamiento 3. Troppo pieno 3. Overflow 3. Überlauf 3. Trop plein 3. Demasiado lleno 4. Scarico 4. Discharge 4. Entleerung 4. Décharge 4. Descarga ROSSOBLU A B A A C B ICETEMP FRONT VIEW SIDE VIEW BACK VIEW TOP VIEW TCU COLLECTION - 2019 Edition 7
REMOTE CONTROL and SYSTEM MONITORING HORIZON SISTEMA DI SUPERVISIONE UNITÀ Permette la supervisione di una rete di macchine EUROCHILLER (max. 10) come un unico sistema, ottimizzandone il funzionamento, facendo interagire tutte HORIZON le unità tra di loro in modo dinamico in funzione delle richieste dell’utenza e delle condizioni ambientali. HORIZON SYSTEM FOR Il sistema è predisposto per il monitoraggio remoto macchine ON-AIR. UNITS SUPERVISION It allows the supervision of a network of EUROCHILLER machines (max 10) as a single system, optimizing their operation, letting all the units interact dynamically, according to the user’s requirements and to the environmental conditions. The system includes the ON-AIR monitoring control. E-BRAIN control SISTEMA DI Permette l’ottimizzazione della temperatura dell’acqua di condensazione INTERFACCIAMENTO degli IceTemp (max. 15) in funzione della temperatura ambiente e dei vari set-point impostati per l’acqua di processo, regolando automaticamente il set-point di ICETEMP-FC CON ADC/DC ADC/DC (max. 5) per garantire la massima efficienza degli IceTemp-FC SYSTEM FOR ICETEMP-FC It allows the optimization of the condensing water of the IceTemp (max. 15) AND ADC/DC INTERFACE according to the ambient temperature and the different set-points of the process water, automatically adjusting the set-point of the ADC/DC (max. 5) to grant the best efficiency of the IceTemp-FC. 32 TCU COLLECTION - 2019 Edition
REMOTE CONTROL and SYSTEM MONITORING SISTEMA DI CONTROLLO REMOTO ON-AIR ON-AIR REMOTE CONTROL SYSTEM Sistema di monitoraggio remoto dei nostri sistemi di refrigerazione e termoregolazione, che permette: Remote control system of our cooling and temperature control units, allowing: SUPERVISIONE LOCALE: Monitoraggio in loco a cura dell’utilizzatore finale. LOCAL SUPERVISION: On site monitoring by the end-user. MONITORAGGIO REMOTO: Controllo in linea del funzionamento dell’unità e dei suoi parametri (a cura EUROCHILLER o centro assistenza autorizzato). REMOTE MONITORING: On-line control of the operation of the unit and of its parameters (EUROCHILLER or authorized technical service). ASSISTENZA REMOTA: Interazione con l’utilizzatore finale in caso di anomalie. REMOTE ASSISTANCE: Interaction with the end-user in case of malfunctions. INTERVENTO IMMEDIATO: L’assistenza rileva in tempo reale la necessità di intervenire e può quindi reagire con immediatezza. PROMPT INTERVENTION: The service is notified in real time when intervention is required and may react promptly. 9 9 9 REPORT TRIMESTRALI: Report dettagliati delle condizioni di lavoro. 9 9 9 QUARTERLY REPORTS: Detailed reports of operating conditions. TCU COLLECTION - 2019 Edition 33
PROCESS WATER CHILLERS 5 -135 kW 34-348 kW 34-348 kW GC AXevo / AXevo-FC ADXevo / ADXevo-FC 195-1185 kW 195-714 kW 119-714 kW NAX TFC DY-NAX 119-714 kW 82-1220 kW 63-920 kW ADY-NAX ADcooler Dcooler PROCESS AIR CHILLERS & DEHUMIDIFIERS 11-19 kW 1000-1500 m3/h 13-94 kW 1000-7500 m3/h 29-177 kW 2000-10000 m3/h MINI ABF AIR+ ABFevo - Inverter 2-169 kW 250-17000 m3/h max. 20000 m3/h 21-201 kW BRA+ AMK OFC KIT 82-1220 kW 63-920 kW 400-3000 m3/h ADcooler KIT Dcooler KIT EU-DRYmould
UNITS CONTROL TEMPERATURE enquiry@eurochiller.com - www.eurochiller.com Tel. +39 0384.298985 - Fax +39 0384.298984 - Service +39 0384.298981 EUROCHILLER S.r.l. - Via Milano, 69 - 27030 Castello d’Agogna - PV - Italy 2019 EDITION PRODUCTS COLLECTION PRODUCTS COLLECTION TEMPERATURE CONTROL UNITS RELEASE 001/19 - IT/EN/DE/FR/ES - Eurochiller Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati ed alle informazioni indicate senza preavviso. - Eurochiller Srl reserves the right to modify the data and the informations herein quoted without notice. - Eurochiller Srl behält sich das Recht vor, jederzeit die Angaben in diesem Katalog zu ändern. - Les données sont la propriété d’Eurochiller s.r.l. toute utilisation ou détournement sont interdits. Les données peuvent être modifiées sans préavis. - Eurochiller Srl se reserva el derecho de hacer cambios sin preaviso.
Puoi anche leggere