Press International Soluzioni globali per la distribuzione di pubblicazioni in tutto il mondo
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Press International Soluzioni globali per la distribuzione di pubblicazioni in tutto il mondo Edizione gennaio 2021
Indice Press International Buono a sapersi 3 Distribuzione di pubblicazioni in tutto il mondo Press PRIORITY ed ECONOMY 5 Invii singoli e collettivi Bag International PRIORITY ed ECONOMY 7 Invii collettivi Press Plus PRIORITY ed ECONOMY 9 Germania Press Plus PRIORITY ed ECONOMY 11 Francia Press Plus PRIORITY ed ECONOMY 13 Paesi Bassi Press Plus ECONOMY 15 Italia Prezzi contrattuali Press International 16 Soluzioni di distribuzione in tutto il mondo Press Value Added Services 17 Prestazioni complementari in base alle esigenze Impostazione 20 Creare il bollettino di consegna Indirizzi di contatto 21 Logistica Lettere Sud, Giornali 2 Press International
Buono a sapersi Distribuzione di pubblicazioni in tutto il mondo A tutto tondo Cercate un partner con esperienza che sia al vostro Soluzioni professionali per il successo della fianco per ogni questione riguardante la distribu- vostra azienda zione in tutto il mondo delle vostre pubblicazioni? Dalle offerte finemente coordinate alle soluzioni O siete interessati a un supporto competente per globali sofisticate: grazie alle nostre prestazioni l’acquisizione di lettori, la gestione degli abbona- di comprovata efficacia avrete molto più tempo da menti, la produzione, la logistica della distribuzione dedicare al vostro core business. o la vendita singola? Approfittate dell’offerta Press International Insieme al nostro partner, la Asendia Press EDS SA, Quotidiani o settimanali, riviste (come riviste per il assumiamo per voi tutte le prestazioni da un’unica grande pubblico, specialistiche o special interest) fonte e fungiamo da anello di congiunzione tra voi che soddisfino i seguenti criteri minimi: e i vostri lettori, garantendo in tutto il mondo un recapito veloce e affidabile delle vostre pubblica- – testate con un contratto valevole per zioni. Per assicurare la piena soddisfazione dei «Giornali Svizzera» (con o senza sovvenzione) vostri clienti. oppure – testate che compaiono almeno due volte Telemarketing lin e Ma all’anno con il sostegno di una redazione on rk g et tin one i e Ful Non è necessaria la sottoscrizione di un abbona- sti le ng flm k e ar G toria mento né la relativa autenticazione. Gli allegati di e M alo i ed come stampe o oggetti vengono calcolati nel peso gic nt Rifornire ab complessivo dell’invio (nessun supplemento). o nti b Serviz lettori i bboname on or quisire lett Distribuzione ati Consulenza Invii singoli /edicole io Vi offriamo eccellenti soluzioni di spedizione per tione a invii singoli (un esemplare per invio). Ac F id Ges eli i zzare lettor Invii collettivi Dis In tri vi Con la Posta potete anche spedire insieme più bu id M si Re esemplari della stessa pubblicazione o più esem- i rit CE zio orno ne op al le ed plari di pubblicazioni diverse. sh Letter ico le Operazioni Soluzioni ad hoc Offriamo soluzioni elaborate su misura delle vostre necessità che è possibile combinare con le nostre molteplici prestazioni complementari. Rapidità ed efficienza dei costi in tutto il mondo Le nostre soluzioni di spedizione portano le vostre pubblicazioni in ogni angolo del pianeta. Rapidità o efficienza dei costi? Abbiamo la soluzione giusta anche per voi. Press International 3
Press International Offerte specifiche per ogni paese Luogo d’impostazione Su richiesta, a partire da un determinato volume vi Il luogo d’impostazione dei vostri invii Press Inter- sottoponiamo anche offerte su misura specifiche national viene stabilito d’intesa con il rispettivo per il paese di destinazione. Siamo a vostra dispo- Centro di competenza Giornali. In questo modo la sizione. spedizione delle vostre pubblicazioni sarà semplice ed efficace. Indirizzo Una struttura e un allestimento dell’indirizzo Consulenza professionale corretti consentono di evitare ritorni indesiderati. Il vostro o la vostra consulente clienti personale o il Davanti al numero postale d’avviamento non va vostro Centro di competenza Giornali saranno lieti quindi indicato il codice paese ISO (ad es. «DE» per di rispondere a eventuali domande sulle nostre Germania). Il nome del paese va scritto in francese offerte e soluzioni su misura. o in inglese sull’ultima riga dell’indirizzo in caratteri latini e in stampatello maiuscolo. Per gli invii nei Prezzi Press International paesi limitrofi alla Svizzera è possibile utilizzare la I prezzi attualmente validi per Press International lingua del rispettivo paese. Ulteriori informazioni sono consultabili alla pagina sulla struttura dell’indirizzo degli invii per l’estero www.posta.ch/press-international. sono disponibili alla pagina www.posta.ch/ layoutlettere. Dichiarazione doganale CN 22 ed EAD (Electronic Advance Data) In virtù di nuove disposizioni internazionali, per l’esportazione di invii contenenti merci o campioni di merci è necessario preregistrare elettronicamente i dati relativi all’invio e al contenuto e anticiparli al paese di destinazione. Gli invii Press International fino a 2 kg non richie- dono nessuna dichiarazione doganale CN 22 né la registrazione dei dati EAD. Fanno eccezione gli invii di oltre 2 kg, gli invii con- tenenti merci / campioni di merci e gli invii spediti tramite Bag International. Per registrare i dati necessari e per creare la «Harmonized Label» è disponibile il servizio online «Documenti di accompagnamento lettere inter- nazionali» su www.posta.ch/servizi-online. 4 Press International
Press PRIORITY ed ECONOMY Invii singoli e collettivi Potete ordinare Prestazioni Peso massimo gratuitamente i – Servizio mondiale 5 kg nella maggior parte dei paesi (alcune desti- documenti necessari – PRIORITY per le pubblicazioni urgenti come nazioni solo fino a 2 kg) alla pagina quotidiani e settimanali www.posta.ch/ docucenter: – ECONOMY per una spedizione conveniente Impronta di affrancatura e altre indicazioni dichiarazione di tutte le altre pubblicazioni – Da apporre nell’angolo superiore destro doganale CN 22 – Per invii singoli e collettivi – Il segno distintivo dell’invio (logo della Posta (mod. 237.01.2). o «Posta CH SA») a sinistra dell’ impronta di Condizioni affrancatura – Almeno due numeri all’anno – Invii collettivi oltre 2 kg – La pubblicazione conta sul sostegno di una (con valore della merce fino a CHF 400.–): redazione – scritta sull’invio: «newspapers», «periodicals», «journaux» o «magazines» Imballaggio – applicare la dichiarazione doganale CN 22 Busta o rivestimento completo (carta, pellicola compilata sul lato anteriore dell’imballaggio: trasparente, cartone, busta ecc.) selezionare la categoria «Documenti» con descrizione del contenuto (ad es. newspapers), Dimensioni minime senza registrazione EAD 9 × 14 cm Dimensioni massime Lunghezza + larghezza + altezza = 90 cm; lunghezza 60 cm Esempi Impronta di affrancatura PRIORITY per invii Impronta di affrancatura ECONOMY per invii solo per l’estero: solo per l’estero: P.P. / Journal P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio Esempi di impronte di affrancatura PRIORITY Impronte di affrancatura ECONOMY combinate combinate per la Svizzera e l’estero: per la Svizzera e l’estero: GAA GAB 9999 Luogo esempio 9999 Luogo esempio Posta CH SA P.P. / Journal Posta CH SA P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio oppure: oppure: GAA GAB CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio P.P. / Journal P.P. / Journal Press International 5
Press PRIORITY ed ECONOMY Impronta di affrancatura individuale PRIORITY: Impronta di affrancatura individuale ECONOMY: Posta CH SA Posta CH SA Senza dicitura PRIORITY l’invio è trattato come ECONOMY. Esempi di invii collettivi PRIORITY ed ECONOMY oltre 2 kg: P.P. / Journal P.P. / Journal Editore Esempio SA Editore Esempio SA CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio Via Esempio 10 Via Esempio 10 9999 Luogo esempio 9999 Luogo esempio Déclaration en douane Zolldeklaration/Dichiarazione doganale CN 22 Déclaration en douane Zolldeklaration/Dichiarazione doganale CN 22 Peut être ouvert d’office / Zollamtliche Prüfung gestattet / Visita doganale ammessa Peut être ouvert d’office / Zollamtliche Prüfung gestattet / Visita doganale ammessa Cadeau Echantillon commercial Documents Autres Cadeau Echantillon commercial Documents Autres Geschenk Regalo Warenmuster Campione di merci Dokumente Documenti Andere Altri NEWSPAPERS Geschenk Regalo Warenmuster Campione di merci Dokumente Documenti Andere Altri NEWSPAPERS Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids (2) Valeur (3) N° tarifaire du SH et origine (4) Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids (2) Valeur (3) N° tarifaire du SH et origine (4) Menge und detaillierte Beschreibung des Inhalts Gewicht (kg) Wert Zolltarifnummer und Herkunft Menge und detaillierte Beschreibung des Inhalts Gewicht (kg) Wert Zolltarifnummer und Herkunft Quantità e descrizione dettagliata del contenuto Peso Valore Numero di tariffa e origine Quantità e descrizione dettagliata del contenuto Peso Valore Numero di tariffa e origine Mister Mister John Sample John Sample Poids total (5) Valeur totale (+ monnaie) (6) 2121 Samplestreet Poids total (5) Valeur totale (+ monnaie) (6) 2121 Samplestreet Gesamtgewicht (kg) Gesamtwert (+ Währung) Gesamtgewicht (kg) Gesamtwert (+ Währung) Peso totale Valore totale (+ valuta) Sampletown, CA 99999 Peso totale Valore totale (+ valuta) Sampletown, CA 99999 Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun objet dangereux Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun objet dangereux ou interdit par la réglementation postale ou douanière. / Ich bestätige hiermit, dass die Angaben in der vorliegenden Deklaration richtig sind und dass die Sendung keine durch die Post- oder Zollvorschriften verbotenen oder gefährlichen Gegenstände enthält. / Certifico che le informazioni contenute nella presente dichiarazione sono esatte e che quest’invio non contiene nessun oggetto pericoloso o proibito USA ou interdit par la réglementation postale ou douanière. / Ich bestätige hiermit, dass die Angaben in der vorliegenden Deklaration richtig sind und dass die Sendung keine durch die Post- oder Zollvorschriften verbotenen oder gefährlichen Gegenstände enthält. / Certifico che le informazioni contenute nella presente dichiarazione sono esatte e che quest’invio non contiene nessun oggetto pericoloso o proibito USA dal regolamento postale o doganale. dal regolamento postale o doganale. Date, Signature (7) Date, Signature (7) Datum, Unterschrift Datum, Unterschrift Data, Firma 237.01.1 (143 388) Data, Firma 237.01.1 (143 388) Spartizione e impostazione Tempi di consegna (valori indicativi) Gli invii singoli e collettivi Press PRIORITY ed PRIORITY: ECONOMY vengono impostati aperti in contenitori – Europa 2-5 giorni lavorativi per lettere (BB). Non è necessario il cartellino per – Altri paesi 3-8 giorni lavorativi mazzi. Gli invii vengono spartiti in PRIORITY ed ECONOMY. Si raccomanda una suddivisione in ECONOMY: base alla zona. – Europa 4-15 giorni lavorativi – Altri paesi 7-25 giorni lavorativi Se la quantità è sufficientemente elevata, è possibile impostare gli invii aperti e impilati in contenitori Prezzi contrattuali Press International collettivi (SB). Per spedire grandi quantità in tutto il mondo potete fruire della nostra offerta personalizzata. Bollettino di consegna per giornali Rivolgetevi al vostro o alla vostra consulente clienti. È possibile creare questo documento in modo facile e veloce tramite il servizio online «Distinta d’impo- Prezzi stazione giornali» nel centro clienti della Posta I prezzi attualmente validi per Press International (www.posta.ch/servizi-online). Indicare il numero sono consultabili alla pagina www.posta.ch/ di invii e il peso nella zona di paesi corrispondente, press-international. Il vostro consulente clienti è alla rubrica «Press PRIORITY o ECONOMY». disponibile per un’offerta dettagliata di Press PRIORITY ed ECONOMY. Dichiarazione doganale CN 22 ed EAD (Electronic Advance Data) – Invii fino a 2 kg: senza CN 22, senza registrazione EAD – Invii oltre 2 kg: con CN 22 (categoria «Documenti» e descrizione del contenuto ad es. «periodical»), senza registrazione EAD – Invii contenenti merci / campioni di merci: con CN 22 (categoria «Campione di merci» e descri- zione del contenuto, ad es. «periodical + sample CD»), con registrazione EAD e «Harmonized Label»; creare su www.posta.ch/servizi-online --> Documenti di accompagnamento lettere inter- nazionali 6 Press International
Bag International PRIORITY ed ECONOMY Invii collettivi Potete ordinare gratui- Prestazioni Esempi tamente i documenti – Servizio mondiale necessari alla pagina – PRIORITY per pubblicazioni urgenti come Bag International PRIORITY www.posta.ch/ quotidiani e settimanali docucenter: sacco spe- ciale 35 × 40 × 80 cm – ECONOMY per una spedizione conveniente Expéditeur (mod. 53.25), tar- di tutte le altre pubblicazioni Absender Mittente ghetta per sacchi – Per chi riceve più copie (più esemplari per invio) (mod. 235.08), fattura commerciale Imballaggio (mod. 318.73), Sacchi speciali messi a disposizione dalla Posta o busta per documenti altri sacchi idonei. Il sacco viene chiuso con una (mod. 129.10). corda. Taluni paesi accettano Bag International Déclaration en douane senza sacco. Quale contrassegno è sufficiente CN 22 au verso. Zolldeklaration CN 22 apporre una grande M in evidenza sull’invio. auf der Rückseite. Dichiarazione doganale Richiedete al vostro consulente clienti della Posta CN 22 a tergo. la lista dei paesi aggiornata. 235.08 (108.791) 11.2003 200 000 SPI Peso massimo 30 kg nella maggior parte dei paesi A. Sender PRIORITY P.P. P.P./Journal (alcune destinazioni solo fino a 20 kg) Content : Document (CHF) tarif number Post CH AG CH-3000 Bern Wankdorfallee 4 Post CH AG Value Customs FROM Postfach item does not contain any dangerous articles prohibited by postal regulations. 3030 Bern I certify that the particulars given in the declaration are correct and that this Switzerland Impronta di affrancatura e altre indicazioni CUSTOMS DECLARATION - CN 22 170 170 – Occorre utilizzare la speciale etichetta-indirizzo / 11.5 11.5 Weight targhetta per sacchi 50 Periodicals – Incollare l’adesivo PRIORITY sul lato anteriore detailed description 11.05.2020 sopra l’indirizzo del destinatario (senza l’indicazione PRIORITY l’invio viene trattato Customs control allowed Date, Signature Max Mustermann Musterstrasse 33 come ECONOMY) +49123456789 12345 Musterhausen TO GERMANY – Apporre P.P./Journal sul retro dell’etichetta- Art 1 Art 2 Art 3 Total indirizzo – Il distintivo dell’invio (logo della Posta o «Posta CH SA») può essere collocato a sinistra del-l’impronta di affrancatura – Valore della merce fino a CHF 400.–: «Harmo- nized Label» con CN 22, dati EAD e codice a barre sul retro della targhetta per sacchi – Se il valore è superiore a CHF 400.–, occorre compilare una dichiarazione doganale CN 23 che va inserita in una busta per documenti e fissata alla targhetta per sacchi Press International 7
Bag International PRIORITY ed ECONOMY Bag International ECONOMY Dichiarazione doganale CN 22 (valore della merce fino a CHF 400.–), CN 23 (valore della merce superiore a CHF 400.–) ed EAD Electronic Expéditeur Absender Advance Data (EAD) Mittente In virtù delle nuove disposizioni internazionali, per l’esportazione di Bag International è necessario preregistrare elettronicamente i dati relativi all’invio e al contenuto e anticiparli al paese di destinazione. Per un’identificazione univoca gli invii devono essere provvisti di un codice a barre e della cosid- Déclaration en douane CN 22 au verso. detta «Harmonized Label». Zolldeklaration CN 22 auf der Rückseite. Dichiarazione doganale CN 22 a tergo. Per registrare i dati del mittente, del destinatario e 235.08 (108.791) 11.2003 200 000 SPI del contenuto e per creare la «Harmonized Label» è disponibile il servizio online «Documenti di accompagnamento lettere internazionali» su www.posta.ch/servizi-online. Selezionare la cate- A. Sender PRIORITY P.P. P.P./Journal goria «Documenti» e registrare la descrizione del Content : Document (CHF) tarif number Post CH AG CH-3000 Bern Wankdorfallee 4 Post CH AG Value Customs FROM Postfach contenuto (ad es. «periodical»). item does not contain any dangerous articles prohibited by postal regulations. 3030 Bern I certify that the particulars given in the declaration are correct and that this Switzerland CUSTOMS DECLARATION - CN 22 170 170 Bollettino di consegna per giornali 11.5 11.5 Weight È possibile creare questo documento in modo 50 Periodicals facile e veloce tramite il servizio online «Distinta detailed description 11.05.2020 d’impostazione giornali» nel centro clienti della Posta (www.posta.ch/servizi-online). Customs control allowed Date, Signature Max Mustermann Musterstrasse 33 Indicare il numero di sacchi e il peso nella zona +49123456789 12345 Musterhausen TO GERMANY di paesi corrispondente, alla rubrica «Press Bag Art 1 Art 2 Art 3 Total PRIORITY ed ECONOMY». Tempi di consegna (valori indicativi) PRIORITY: – Europa 2-5 giorni lavorativi – Altri paesi 3-8 giorni lavorativi ECONOMY: – Europa 4-15 giorni lavorativi – Altri paesi 7-25 giorni lavorativi Indicazioni Previo accordo con la vostra sede del Centro di competenza Giornali, l’invio può contenere anche testate diverse. Prezzi Per informazioni dettagliate sull’offerta Bag International PRIORITY ed ECONOMY rivolgetevi al vostro consulente clienti. 8 Press International
Press Plus PRIORITY ed ECONOMY Germania Potete ordinare gratui- Prestazioni Dimensioni minime tamente i documenti – Servizio più rapido e particolarmente vantaggioso 9 × 14 cm necessari alla pagina – Per la spedizione di pubblicazioni per la Germania www.posta.ch/ Dimensioni massime docucenter: targhetta per sacchi (mod. Condizioni 25 × 35,3 × 5 cm 234.19.1, 234.19.2), – Almeno quattro numeri all’anno cartellino per mazzi – La pubblicazione conta sul sostegno di una Peso massimo (mod. 319.06.1, redazione 1 kg 319.06.2). – Un esemplare per invio – Fino a 1000 invii per testata e numero Impronta di affrancatura e altre indicazioni – Da apporre nell’angolo superiore destro Imballaggio – Il segno distintivo dell’invio (logo della Posta o Busta o rivestimento completo dicitura «Posta CH SA») può essere apposto al lato (carta, pellicola trasparente, cartone ecc.) sinistro dell’impronta di affrancatura Esempi Impronta di affrancatura PRIORITY per invii Impronta di affrancatura ECONOMY per invii solo per l’estero: per l’estero: P.P. / Journal P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio Esempi di impronte di affrancatura PRIORITY Impronte di affrancatura ECONOMY combinate combinate per la Svizzera e l’estero: per la Svizzera e l’estero: GAA GAB 9999 Luogo esempio 9999 Luogo esempio Posta CH SA P.P. / Journal Posta CH SA P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio oppure: oppure: GAA GAB CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio P.P. / Journal P.P. / Journal Senza dicitura PRIORITY l’invio è trattato come ECONOMY. Press International 9
Press Plus Germania Targhetta per sacchi Peso massimo: 25 kg per sacco PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANY DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANY Briefzentrum International, VAS, Zürich-Mülligen Briefzentrum International, VAS, Zürich-Mülligen 234.19.1 (220643) 02.2011 SPI 234.19.2 (220644) 02.2011 SPI Cartellino per mazzi – Si prega di apporre questo cartellino per mazzi (PRIORITY o ECONOMY) a ogni mazzo – Peso massimo: 5 kg per mazzo PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANY DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANY Zu verarbeiten durch: Zu verarbeiten durch: Briefzentrum International Briefzentrum International VAS VAS Zürich-Mülligen Zürich-Mülligen 319.06.1 (220575) 02.2011 SPI 319.06.2 (220576) 02.2011 SPI Spartizione e impostazione Prezzi contrattuali Press International Gli invii vanno impostati per singolo paese in Quest’offerta vale solamente per tirature fino a mazzi, sacchi postali o tutt’al più su pallet 1000 invii per testata ed edizione. Per grandi (in caso di grandi quantità a partire da circa quantità con destinazione Germania rivolgetevi al 100 kg per paese). vostro o alla vostra consulente clienti. Bollettino di consegna per giornali Prezzi È possibile creare questo documento in modo I prezzi attualmente validi per Press International facile e veloce tramite il servizio online «Distinta sono consultabili alla pagina www.posta.ch/ d’impostazione giornali» nel centro clienti della press-international. Il vostro consulente clienti è Posta (www.posta.ch/servizi-online). Indicare il a disposizione per fornirvi ulteriori informazioni peso per invio e il numero di esemplari nella rubrica inerenti al prodotto Press Plus Germania. «Press Plus PRIORITY o ECONOMY Germania». Gli invii Press Plus per la Germania non necessitano della dichiarazione doganale CN 22 né della regi- strazione EAD. Tempi di consegna (valori indicativi) – PRIORITY: 1-2 giorni lavorativi – ECONOMY: 2-4 giorni lavorativi (a seconda dell’ora di impostazione, della località d’impostazione e della località di destinazione) 10 Press International
Press Plus PRIORITY ed ECONOMY Francia Potete ordinare gratui- Prestazioni Dimensioni minime tamente i documenti – Servizio più rapido e particolarmente vantaggioso 9 × 14 cm necessari alla pagina – Per la spedizione di pubblicazioni per la Francia www.posta.ch/ Dimensioni massime docucenter: targhetta per sacchi Condizioni Lunghezza + larghezza + altezza = 100 cm; (mod. 234.19.3, – Almeno quattro numeri all’anno lunghezza 60 cm 234.19.4), cartellino – La pubblicazione conta sul sostegno di una per mazzi (mod. redazione Peso massimo 319.06.3, 319.06.4). – Un esemplare per invio 1 kg Imballaggio Impronta di affrancatura e altre indicazioni Busta o rivestimento completo – Da apporre nell’angolo superiore destro (carta, pellicola trasparente, cartone ecc.) – Il segno distintivo dell’invio (logo della Posta o dicitura «Posta CH SA») può essere apposto al lato sinistro dell’impronta di affrancatura Esempi Impronta di affrancatura PRIORITY per invii desti- Impronta di affrancatura ECONOMY per invii nati solo all’estero: per l’estero: P.P. / Journal P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio Esempi di impronte di affrancatura PRIORITY Impronte di affrancatura ECONOMY combinate combinate per la Svizzera e l’estero: per la Svizzera e l’estero: GAA GAB 9999 Luogo esempio 9999 Luogo esempio Posta CH SA P.P. / Journal Posta CH SA P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio oppure: oppure: GAA GAB CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio P.P. / Journal P.P. / Journal Senza dicitura PRIORITY l’invio è trattato come ECONOMY. Press International 11
Press Plus Francia Targhetta per sacchi Peso massimo: 25 kg per sacco PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY FRANKREICH / FRANCE FRANKREICH / FRANCE 1211 Genève 5 Exchange Office 1211 Genève 5 Exchange Office 234.19.3 (220645) 06.2007 50 000 SPI 234.19.4 (220646) 06.2007 50 000 SPI Cartellino per mazzi – Si prega di apporre questo cartellino per mazzi (PRIORITY o ECONOMY) ad ogni mazzo – Peso massimo: 5 kg per mazzo PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY FRANKREICH / FRANCE FRANKREICH / FRANCE A traiter par: A traiter par: 1211 Genève 5 Exchange Office 1211 Genève 5 Exchange Office 319.06.3 (220577) 06.2007 200 000 SPI 319.06.4 (220578) 06.2007 200 000 SPI Spartizione e impostazione Tempi di consegna (valori indicativi) Gli invii vanno impostati per singolo paese in – PRIORITY: 1-2 giorni lavorativi mazzi, sacchi postali o tutt’al più su pallet – ECONOMY: 3-6 giorni lavorativi (in caso di grandi quantità a partire da circa (a seconda dell’ora di impostazione, della località 100 kg per paese). d’impostazione e della località di destinazione) Bollettino di consegna per giornali Prezzi È possibile creare questo documento in modo I prezzi attualmente validi per Press International facile e veloce tramite il servizio online «Distinta sono consultabili alla pagina www.posta.ch/ d’impostazione giornali» nel centro clienti della press-international. Il vostro consulente clienti è Posta (www.posta.ch/servizi-online). Indicare il a disposizione per fornirvi ulteriori informazioni peso per invio e il numero di esemplari nella inerenti al prodotto Press Plus Francia. rubrica «Press Plus PRIORITY o ECONOMY Francia». Gli invii Press Plus per la Francia non necessitano della dichiarazione doganale CN 22 né della regi- strazione EAD. 12 Press International
Press Plus PRIORITY ed ECONOMY Paesi Bassi Potete ordinare gratui- Prestazioni Dimensioni massime tamente i documenti – Servizio più rapido e particolarmente vantaggioso 38 × 26,5 × 3,2 cm necessari alla pagina – Per la spedizione di pubblicazioni per i Paesi Bassi www.posta.ch/ Peso massimo docucenter: targhetta per sacchi (mod. Condizioni 1 kg 234.19.5, 234.19.6), – Almeno quattro numeri all’anno cartellino per mazzi – La pubblicazione conta sul sostegno di una Impronta di affrancatura e altre indicazioni (mod. 319.06.5, redazione – Da apporre nell’angolo superiore destro 319.06.6). – Un esemplare per invio – Il segno distintivo dell’invio (logo della Posta o dicitura «Posta CH SA») può essere apposto al Imballaggio lato sinistro dell’impronta di affrancatura Busta o rivestimento completo (carta, pellicola trasparente, cartone ecc.) Dimensioni minime 9 × 14 cm Esempi Impronta di affrancatura PRIORITY per invii Impronta di affrancatura ECONOMY per invii solo per l’estero: solo per l’estero: P.P. / Journal P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio Impronte di affrancatura combinate ECONOMY Esempi di impronte di affrancatura PRIORITY per la Svizzera e l’estero: combinate per la Svizzera e l’estero: GAA GAB 9999 Luogo esempio 9999 Luogo esempio Posta CH SA P.P. / Journal Posta CH SA P.P. / Journal CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio oppure: oppure: GAA GAB CH-9999 Luogo esempio CH-9999 Luogo esempio P.P. / Journal P.P. / Journal Senza dicitura PRIORITY l’invio è trattato come ECONOMY. Press International 13
Press Plus Paesi Bassi Targhetta per sacchi Peso massimo: 25 kg per sacco PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY NIEDERLANDE / PAYS-BAS / NETHERLANDS NIEDERLANDE / PAYS-BAS / NETHERLANDS 8010 Zürich-Mülligen Ausland 8010 Zürich-Mülligen Ausland 234.19.5 (220647) 06.2007 50 000 SPI 234.19.6 (220648) 06.2007 50 000 SPI Cartellino per mazzi – Si prega di apporre questo cartellino per mazzi (PRIORITY o ECONOMY) a ogni mazzo – Peso massimo: 5 kg per mazzo PRESS PLUS PRIORITY PRESS PLUS ECONOMY NIEDERLANDE / PAYS-BAS / NETHERLANDS NIEDERLANDE / PAYS-BAS / NETHERLANDS Zu verarbeiten durch: Zu verarbeiten durch: 8010 Zürich-Mülligen Ausland 8010 Zürich-Mülligen Ausland 319.06.5 (220579) 06.2007 200 000 SPI 319.06.6 (220640) 06.2007 200 000 SPI Spartizione e impostazione Tempi di consegna (valori indicativi) Gli invii vanno impostati per singolo paese in – PRIORITY: 1-2 giorni lavorativi mazzi, sacchi postali o tutt’al più su pallet – ECONOMY: 2-4 giorni lavorativi (in caso di grandi quantità a partire da circa (a seconda dell’ora di impostazione, della località 100 kg per paese). d’impostazione e della destinazione) Bollettino di consegna per giornali È possibile creare questo documento in modo Prezzi facile e veloce tramite il servizio online «Distinta I prezzi attualmente validi per Press International d’impostazione giornali» nel centro clienti della sono consultabili alla pagina www.posta.ch/ Posta (www.posta.ch/servizi-online). Indicare il press-international. Il vostro consulente clienti è peso per invio e il numero di esemplari nella a disposizione per fornirvi ulteriori informazioni rubrica «Press Plus PRIORITY o ECONOMY Paesi inerenti al prodotto Press Plus Paesi Bassi. Bassi». Gli invii Press Plus per i Paesi Bassi non necessitano della dichiarazione doganale CN 22 né della regi- strazione EAD. 14 Press International
Press Plus ECONOMY Italia Potete ordinare gratui- Prestazioni Targhetta per sacchi tamente i documenti – Servizio particolarmente vantaggioso Peso massimo: 25 kg per sacco necessari alla pagina – Per la spedizione di pubblicazioni per l’Italia www.posta.ch/ PRESS PLUS ECONOMY docucenter: targhetta per sacchi (mod. Condizioni ITALIEN / ITALIE / ITALY 234.19.7), cartellino – Almeno due numeri all’anno 8010 Zürich-Mülligen Ausland per mazzi (mod. – La pubblicazione conta sul sostegno di una 234.19.7 (220649) 06.2007 50 000 SPI 319.06.7). redazione – Un esemplare per invio – Il servizio PRIORITY purtroppo non è disponibile Cartellino per mazzi – Questo cartellino va apposto su ogni mazzo Imballaggio – Peso massimo: 5 kg per mazzo Busta o rivestimento completo (carta, pellicola trasparente, cartone ecc.) PRESS PLUS ECONOMY Dimensioni minime ITALIEN / ITALIE / ITALY 9 × 14 cm Dimensioni massime Zu verarbeiten durch: Lunghezza + larghezza + altezza = 90 cm; lunghezza 60 cm 8010 Zürich-Mülligen Ausland Peso massimo 1 kg Impronta di affrancatura e altre indicazioni 319.06.7 (220641) 06.2007 200 000 SPI – Da apporre nell’angolo superiore destro – Il segno distintivo dell’invio (logo della Posta o Spartizione e impostazione dicitura «Posta CH SA») può essere apposto al Gli invii vanno impostati per singolo paese in mazzi, lato sinistro dell’impronta di affrancatura sacchi postali o tutt’al più su pallet (in caso di grandi quantità a partire da circa 100 kg per paese). Esempi Bollettino di consegna per giornali Impronta di affrancatura per invii destinati solo È possibile creare questo documento in modo all’estero: facile e veloce tramite il servizio online «Distinta P.P. / Journal d’impostazione giornali» nel centro clienti della CH-9999 Luogo esempio Posta (www.posta.ch/servizi-online). Indicare il peso per invio e il numero di esemplari nella rubrica «Press Plus ECONOMY Italia». Esempi di impronte di affrancatura combinate Gli invii Press Plus per l’Italia non necessitano della per la Svizzera e l’estero: dichiarazione doganale CN 22 né della registrazione EAD. GAB 9999 Luogo esempio Tempi di consegna (valori indicativi) 5-10 giorni lavorativi (a seconda dell’orario e del P.P. / Journal luogo d’impostazione e della destinazione). Posta CH SA CH-9999 Luogo esempio Prezzi oppure: I prezzi attualmente validi per Press International GAB sono consultabili alla pagina www.posta.ch/ CH-9999 Luogo esempio press-international. Il vostro consulente clienti è P.P. / Journal a disposizione per fornirvi ulteriori informazioni inerenti al prodotto Press Plus Italia. Press International 15
Prezzi contrattuali Press International Soluzioni di distribuzione in tutto il mondo «Prezzi contrattuali Press International» è il modo più efficiente per spedire grandi quantità in tutto il mondo: con le nostre offerte su misura possiamo soddisfare in modo affidabile tutte le vostre esi- genze individuali sia che si tratti di una spedizione specifica, per un paese o regione oppure in tutto il mondo, sia che cerchiate una soluzione rapida o economica. Per la Germania e l’Austria vi offriamo inoltre una soluzione per le testate registrate (da ca. 1000 copie per numero). Il vostro consulente o la vostra consulenti clienti sarà lieto/a di stilare l’offerta che meglio soddisfa le vostre esigenze. 16 Press International
Press Value Added Services Prestazioni complementari in base alle esigenze In collaborazione con i nostri partner vi offriamo le prestazioni complementari illustrate di seguito. Acquisizione di abbonati Soluzioni di marketing dialogico per case editrici Avvaletevi del know-how dei nostri specialisti. Il marketing dialogico professionale è il nostro pane Con la Posta al vostro fianco beneficiate di ampie quotidiano. Con collaudate soluzioni di dialogo e competenze di marketing, distribuzione e CRM. una vasta offerta di prodotti e servizi vi suppor- Con il nostro sostegno, acquisite e fidelizzate tiamo nella acquisizione di nuovi clienti: dalla piani- nuovi lettori. ficazione della spedizione, inclusa l’acquisizione e la rettifica degli indirizzi, all’esecuzione della Inoltre vi offriamo condizioni speciali per gli spedizione fino alla gestione delle risposte. esemplari campione e gratuiti, per le promozioni speciali o per l’acquisizione di indirizzi e relativo Ulteriore impiego del marketing dialogico aggiornamento a scopo di mailing. D’intesa con voi possiamo, ad esempio: – inserire le vostre testate nei nostri cataloghi di Gestione abbonamenti vendita in abbonamento che inviamo in grandi Puntate con noi sul servizio lettori perfetto! Elabo- quantità a potenziali lettori riamo ordini, mutazioni, disdette, concorsi e richie- – pubblicizzare le vostre testate tramite newsletter ste particolari dei vostri clienti, con professionalità elettroniche e cura, proprio come se fossero clienti nostri. Per – concordare con voi altre misure adatte alle offrirvi il miglior servizio mettiamo a vostra dispo- vostre testate e ai vostri target sizione un’ampia gamma di possibilità di contatto – o prendere in carico il vostro modello elettronico semplici: potete scegliere tra telefono, e-mail, di lettera e i vostri indirizzi; ci assumeremo il SMS, fax o posta-lettere. compito di erogare tutte le prestazioni dallacre- azione di una lettera tipo personalizzata alla Il nostro sistema CRM all’avanguardia vi permette stampa, imballaggio, indirizzamento e affranca- inoltre di comprendere le abitudini dei vostri tura fino alla preparazione degli invii clienti. Vi aiutiamo ad organizzare attivamente i rapporti con la clientela e a offrire prestazioni Target marketing in linea con le loro esigenze. Esattamente nel Identifichiamo e ottimizziamo i vostri attuali indi- punto d’incontro tra interesse e potere d’acquisto. rizzi di clienti privati in Svizzera in base a caratteri- stiche target specifiche e li completiamo con infor- Customer Service mazioni importanti. Su richiesta rileviamo nuovi Ogni contatto efficace con i clienti rappresenta clienti potenziali che soddisfano il profilo da voi un’occasione e un investimento nel futuro. Propo- desiderato. In questo modo la vostra banca dati niamo un’assistenza professionale alla clientela clienti sarà sempre aggiornata per future attività di come First Level Support o nella gestione completa marketing e per un’acquisizione mirata dei clienti. dei clienti. Telemarketing Marketing online Per acquisire nuovi clienti vi offriamo un telemar- Affrontate la diminuzione degli abbonamenti keting professionale, dalle eccellenti competenze scoprendo con noi nuove soluzioni di acquisizione. linguistiche, con il quale andare incontro in Con la nostra piattaforma online Shop riviste tro- maniera mirata alle esigenze dei clienti esistenti e viamo nuovi lettori per le vostre testate – in tutto il potenziali. L’elevata efficienza e i costi contenuti mondo e con zero rischi. Infatti, approfittate di rendono questa forma di comunicazione partico- una misura pubblicitaria e di vendita che ha un larmente interessante. costo solamente se ha anche successo. La nostra intensa attività di marketing online vi garantisce un’elevata frequenza di visitatori, aumentando così il vostro successo nelle vendite. Press International 17
Press Value Added Services Operazioni del lettershop (Press Packing & Trattamento dei ritorni Addressing) Ogni spedizione comporta degli invii di ritorno, Ci occupiamo di tutti i lavori legati alla spedizione anche nel caso di dati indirizzo gestiti con la massima delle vostre pubblicazioni fresche di stampa. cura. Affidatecila gestione dei ritorni. Li elabo- Beneficiate inoltre di una consulenza globale riamo rapidamente e direttamente e aggiorniamo sull’imballaggio e la spedizione ottimali per ogni gli indirizzi. paese, in linea con le vostre esigenze (confeziona- mento, indirizzamento, affrancatura, spartizione ecc.). Distribuzione alle edicole Infatti solo il giusto imballaggio, insieme a indiriz- Le attività di distribuzione alle edicole sono one- zamento e affrancatura corretti, garantisce un rose e impegnative. Le nostre soluzioni globali vi recapito sicuro e ineccepibile. garantiscono un coordinamento perfetto di tutti i settoriinteressati. In stretta collaborazione con i Immagazzinamento e gestione delle scorte nostri importatori e distributori nel paese di desti- Su richiesta mettiamo a magazzino le vostre pub- nazione elaboriamo per voi la proposta di distribu- blicazioni e allestiamo regolarmente statistiche zione e ricevimento, allestiamo il piano dei trasporti sulle scorte. A tal fine vi offriamo il nostro tool ed esportiamo la vostra pubblicazione in modo online «Pick+Pack» per la gestione del magazzino rapido ed efficiente. Grazie ai contatti regolari e delle ordinazioni. con gli importatori vi forniamo le informazioni più attuali su andamento del mercato, quantità prele- Invio di singoli numeri (Back Issue Service) vate, numero di resi e punti di vendita. Come se Su richiesta teniamo in magazzino gli esemplari foste personalmente sul posto. Suscitate l’interesse di numeri precedenti e, su ordinazione, li spediamo dei lettori esponendo le vostre pubblicazioni nelle con precisione e rapidità. In questo modo vi aiu- edicole. Nonostante il numero elevato di testate, tiamo a contraddistinguervi come una casa editrice grazie a una promozione mirata nel punto vendita orientata alla clientela. troviamo una collocazione particolare per la vostra pubblicazione. Rispedizioni I vostri abbonati desiderano stringere fra le mani Touchpoint marketing un esemplare integro. Se la vostra pubblicazione è Oltre alla classica distribuzione alle edicole dispo- consegnata all’indirizzo sbagliato o giunge al niamo anche di accessi a canali di distribuzione destinatario leggermente danneggiata, su vostra alternativi come aeroporti, hotel o fiere, avvicinan- richiesta spediamo immediatamente un esemplare dovi ancora di più alla vostra clientela in tutto il sostitutivo. Riuscirete così ad assicurare la piena mondo. soddisfazione dei vostri clienti. Merchandising Puntate sul pacchetto tutto compreso nel settore merchandising e spedizione di premi. Che si tratti di servizio ordinazioni, logistica globale o anche incasso, vi offriamo soluzioni a 360 gradi. 18 Press International
Press Value Added Services Per maggiori infor- Trasporti internazionali mazioni sulle nostre A prescindere dalle dimensioni del vostro invio, vi prestazioni comple- consigliamo e vi assistiamo a 360 gradi: dalla presa mentari e sulle nostre in consegna al trasporto, passando dallo sdogana- soluzioni individuali rivolgetevi al vostro o mento, fino al recapito. Che si tratti di trasporti alla vostra consulente notturni o diretti dalla tipografia al paese di desti- clienti. nazione, ci assumiamo il trattamento in ogni set- tore, con competenza ed affidabilità. Stampa giornali decentralizzata (digitale e offset) Così le vostre pubblicazioni raggiungono più rapi- damente i vostri lettori. Con la stampa di giornali decentralizzata riducete il vantaggio di tempo dei media elettronici. Vi assistiamo nella scelta del luogo ideale per la stampa delle vostre edizioni estere ed organizziamo la loro distribuzione in maniera completa, dalla rampa di carico ai lettori. Nel caso di un nuovo lancio vi assistiamo anche a monte con le nostre prestazioni di consulenza glo- bale ed elaboriamo per voi studi di fattibilità e piani di marketing. In questo modo ricevete tutto da un’unica fonte, dalla consulenza alla distribuzione. Controlli qualità Su richiesta effettuiamo misurazioni specifiche dei tempi di consegna. Che si tratti di una misurazione singola o ricorrente per un singolo paese o per tutto il mondo, elaboriamo la soluzione adatta per voi. Soluzioni individuali ad hoc Mettete alla prova la nostra versatilità e flessibilità! Sviluppiamo per voi la soluzione adatta alle vostre esigenze e la attuiamo in modo completo e orien- tato al risultato. Press International 19
Impostazione Creare il bollettino di consegna Per l’impostazione di giornali e riviste potete fruire del servizio online «Distinta d’impostazione giornali» nel centro clienti della Posta. Potete comodamente inserire il vostro ordine sul sito www.posta.ch. Accedete qui con il vostro login oppure registratevi presso la Posta per richiedere un nuovo login. Potete far attivare la vostra testata dalla sede del vostro Centro di com- petenza Giornali. In caso di domande, potete rivol- gervi anche al vostro o alla vostra consulente clienti. Il servizio online «Distinta d’impostazione giornali» presente sul sito www.posta.ch/servizi-online (--> Distinta d’impostazione giornali) facilita note- volmente la preparazione delle impostazioni di giornali, consentendo un risparmio di tempo e creando le premesse per un recapito efficiente. Le seguenti funzioni sono a vostra disposizione: Bollettino di consegna per giornali/riviste – Creazione di distinte d’impostazione Potete creare una nuova distinta d’impostazione Unitamente al bollettino di consegna stampato, in formato elettronico (bollettino di consegna per ogni impostazione è necessario fornire un mod. n. 410) per registrare i vostri dati esemplare di controllo indirizzato alla Posta d’impostazione (giornale con relativo involucro di spedizione e – Registrazione di tutti i dati rilevanti per la allegati). fatturazione Tutti i dati vengono registrati nel vostro settore Dal 1º gennaio 2017 per ogni distinta d’imposta- di competenza e fungono da base per la creazi- zione allestita manualmente viene addebitata una one della fattura. Avete così in ogni momento una tassa (vale anche per le stampe da Excel o da altri visione d’insieme delle impostazioni effettuate programmi). – Creazione in tutta semplicità dei documenti di spedizione Per ogni impostazione ricevete un bollettino di consegna con i dettagli della spedizione, che serve come giustificativo per l’impostazione degli invii presso l’ufficio di accettazione – Giornali servizio internazionale Qui registrate le vostre spedizioni Press Inter- national 20 Press International
Indirizzi di contatto Logistica Lettere Sud, Giornali Posta CH SA PostMail Logistica Lettere Sud Giornali Via Industrie 12 6590 Cadenazzo Tel. 058 448 63 61 Fax 058 667 39 88 giornali.cadenazzo.pm@posta.ch Post CH AG PostMail Kompetenzcenter Zeitungen Wankdorfallee 4 3030 Bern Tel. 058 338 36 99 Fax 058 667 51 16 zeitungen.bern.pm@posta.ch Post CH AG PostMail Kompetenzcenter Zeitungen Postfach 8010 Zürich-Mülligen Tel. 058 453 69 30 Fax 058 667 35 06 zeitungen.zuerich.pm@posta.ch Poste CH SA PostMail Centre courrier Eclépens Centre de compétences journaux Z.I. Le Marais 1300 Eclépens Tel. 058 386 47 39 Fax 058 667 69 50 journaux.lausanne.pm@posta.ch Press International 21
318.79 it (221403) 01.2021 PM Posta CH SA www.posta.ch/press-international PostMail Telefono 0848 48 48 47 Asendia Switzerland international@posta.ch Wankdorfallee 4 3030 Berna
Puoi anche leggere