Premio Fondazione Cominelli per il gioiello contemporaneo - VI Edizione - Fondazione Raffaele Cominelli AGC Associazione Gioiello Contemporaneo ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Fondazione Raffaele Cominelli AGC Associazione Gioiello Contemporaneo presentano Premio Fondazione Cominelli per il gioiello contemporaneo VI Edizione
Con il patrocinio Città di Salò Assessorato alla Cultura Comune di Gardone Riviera ed il Turismo Consorzio Alberghi Riviera ProLoco di Salò del Garda Gardone e Salò LABA Brescia VI edizione A cura di Rosanna Padrini Dolcini Fondazione Cominelli Maria Rosa Franzin, Rossella Tornquist AGC Associazione Gioiello Contemporaneo Palazzo Cominelli, Cisano di San Felice del Benaco Brescia, Italia 29 agosto – 4 ottobre 2015
N el 2015 il premio internazionale "Fondazione Cominelli", 2 015 is the year of the international "Cominelli giunge alla sua sesta edizione con un sempre maggiore Foundation" prize, which reaches its sixth edition respiro internazionale e consolidate tradizioni. with an increasingly international allure and welle- stablished traditions. Palazzo Cominelli, e il lago di Garda più in generale si propongono come prestigiosa vetrina per i quaranta autori, Palazzo Cominelli, and Lake Garda in general, are provenienti da tutto il mondo, selezionati tra un parterre di indeed a prestigious showcase for the selected artists candidati sempre di altissimo livello. from all over the world, chosen from an array of L’area dedicata alla formazione e alle scuole torna ad candidates of an extremely high level. accogliere, dopo le partnership internazionali il Politecnico The section dedicated to education and schools, after di Milano, il College of Art di Edimburgo, l’Università della having hosted the Milan Polytechnic, the Edinburgh Musica e delle Arti di Tokyo e il Liceo Artistico Pietro Selvatico College of Arts, the University of Music and Performing di Padova, una prestigiosa scuola scozzese, il College of Art Arts of Tokyo and Pietro Selvatico Art School of Padua, di Glasgow. will welcome the prestigious Glasgow College of Art. Agli studenti va un benvenuto sul lago di Garda, con la A warm welcome to Lake Garda goes to the students, certezza che i lavori presentati riscontreranno lo stesso with the certainty that their works will meet the same successo di quello raccolto dai colleghi nelle precedenti success as their colleagues in the previous editions. edizioni. In light of the great appreciation and support that Alla luce del grande apprezzamento e del sostegno che il the international award and all related initiatives premio internazionale e tutte le iniziative collaterali stanno are receiving from major institutions of the Lake ricevendo da importanti istituzioni gardesane e bresciane, Garda and Brescia areas, we can say that this event possiamo affermare che questo evento contribuisce alla contributes to the promotion of our beautiful territory promozione del nostro splendido territorio in giro per il mondo. around the world. In un momento così complesso per l'economia, crediamo At such a complex time for the economy, we believe it sia fondamentale che anche la cultura e l'arte facciano la is essential that culture and art do their part in support loro parte, a sostegno del nostro sistema economico. A tutti of our economic system. We trust that all guests will i gentili ospiti, auguriamo una buona visione e una serena enjoy the events and that they may have a pleasant permanenza sul nostro splendido lago. stay on our beautiful lake. Michele Cassarino, Presidente Fondazione Raffaele Cominelli / Chairman Cominelli Foundation 4
S an Felice del Benaco, luogo unico ed incantevole, luogo di cultura, di tradizioni e di splendidi panorami che si tuffano nel blu del nostro lago, accoglie la VI Edizione del Premio per il gioiello contemporaneo. Un pregevole evento che stupisce per la sua unicità come unico è il meraviglioso Palazzo Cominelli che ospita le più varie forme d’arte passando dalla musica al teatro, dalla fotografia alla pittura, dalla scultura e da tutto ciò che può contribuire ad esaltare la bellezza di tale luogo. Un contributo importante che attraverso l’arte promuove l’immagine del nostro territorio in tutte le sue particolarità. S an Felice del Benaco, an unique and enchanting place, a centre of culture traditions and splendid landscapes that plunges into the blue of our lake, this is where the VI Edition of the Contemporary Jewellery Prize is held. An important event that is amazing not only because it is unique, but also for the wonderful Cominelli Palace that offers the most varied forms of art passing from music to theatre, from photography to painting, from sculpture to all that can contribute to enhancing the beauty of the place. This is an important contribution which through art promotes the image of our territory and its characteristics. Paolo Rosa, Sindaco/Mayor of San Felice del Benaco Marzia Manovali, Consigliere alla Cultura/Councillor for Culture
I l Premio Cominelli per il Gioiello Contemporaneo giunge T he Cominelli Awards for Contemporary Jewellery quest’anno alla sua sesta edizione. Tutte le opere si has now reached its sixth edition. All the works pongono con la volontà di essere un unicum, per la on display are to be considered as one, insofar as ricerca del materiale o della tecnica più particolare. material research and techniques are concerned. La raccolta si svolge in una molteplice serie di immagini The selection, carried out through a series of images, ben definite le une dalle altre ed ogni oggetto cerca di attempts to encompass the culture of the area of racchiudere in sé la cultura del territorio di provenienza origin of the author, prompting the curiosity and dell’autore sollecitando la curiosità e l’attenzione del attention of the visitor. visitatore. The curator Renate Slavik, to whom the selection of La curatrice Renate Slavik, a cui è stata assegnata works is attributed, defines the design and creation la selezione dei lavori, definisce la progettazione e of the pieces, a mirror that represents the personality l’ideazione lo specchio che rappresenta la personalità of the artists and the changing times. The materials degli artisti ed i tempi che cambiano. I materiali utilizzati used once again define the will to research, to create definiscono ancora una volta la volontà di ricerca per dialogue and composition. creare il dialogo e la composizione. As with each edition, the exhibition dedicated to the Come per ogni edizione, alla mostra dedicata al Premio Awards is accompanied by the exhibition of students’ si affianca l’esposizione delle realizzazioni di allievi di una achievements of an educational institution. This year istituzione scolastica, quest’anno saranno evidenziati i the jewellery on show will represent the Glasgow gioielli del College of Art di Glasgow, guidati dal Prof. College of Art, led by Professor Michael Pell. Michael Pell. Finally, the cooperation with Teacher Dario Bellini Infine, la collaborazione multimediale del Corso del of the multimedia course of Graphic Design at the Professore Dario Bellini del Dipartimento Graphic Design Academy of Brescia has added more videoportraits dell’Accademia di Brescia, arricchisce di altri video ritratti to those already carried out previously, as well as the il corpus degli autori della Collezione Permanente curata Permanent Collection curated by gallery owner Rita dalla gallerista Rita Marcangelo. Marcangelo. Ringrazio il Presidente Michele Cassarino ed il Consiglio I would like to thank the Chairman Michele Cassarino di Amministrazione della Fondazione Cominelli, il Sindaco and the Board of Directors of the Cominelli Foundation, di Cisano di S.Felice del Benaco Sig. Paolo Rosa, la the Mayor of Cisano di San Felice del Benaco Paolo curatrice Rosanna Padrini Dolcini, la gallerista Renate Rosa, the curator and cultural consultant Rosanna Slavik per la cura nella selezione delle opere, i membri Padrini Dolcini, the gallery owner Renate Slavik for della giuria, l’artista orafa Helen Britton, il Professore having selected the works, the members of the jury, Michael Pell del Dipartimento di Oreficeria del College the jewellery Artist Helen Britton, Professor Michael of Art di Glasgow, nonché la collega e socia Rossella Pell, as well as my colleague and fellow AGC member Tornquist per la collaborazione. Rossella Tornquist for her cooperation. Maria Rosa Franzin, Presidente AGC / Chairman AGC 7
LA COLLEZIONE PERMANENTE / PERMANENT COLLECTION C iò che fino a qualche anno fa sembrava un lontano miraggio, oggi è realtà. Una collezione permanente completamente dedicata al gioiello contemporaneo, con artisti provenienti da 25 paesi diversi. Opere che utilizzano una commistione di linguaggi, con materiali e forme che incuriosiscono lo spettatore. Dopo cinque anni di lavoro, in cui sono stati selezionati e catalogati i gioielli che formano l'attuale Collezione, abbiamo un primo catalogo che fotografa la situazione ad oggi, documento fondamentale per meglio comprendere ed apprezzare i tanti lavori presenti nella Collezione. A ciascun artista è stata dedicata una pagina con l'immagine dell'opera presente ed un breve testo critico in italiano ed inglese. Una suddivisione delle opere in quattro macro aree, con all'interno ulteriori sotto categorie, rende più facile la lettura di questi gioielli, anche ad un occhio profano. Così, sia il percorso espositivo che il catalogo, seguono la divisione in aree di interesse. La prestigiosa sede che ospita la Collezione a San Felice del Benaco, sulle sponde del Lago di Garda, è la cornice perfetta per osservare ed ammirare le tante opere presenti. What until a few years ago seemed to be a distant mirage, is now reality. A permanent collection that is totally dedicated to contemporary jewellery, with artists from 25 different countries. The works use of an array of different languages, with materials and forms that stimulate an interest in the viewer. After five years, in which time the works have been selected and subdivided, a first catalogue representative of the collection as it stands today, has been produced. A fundamental tool to better understand and appreciate the many works that are part of the Collection. Each artist is represented with an image of the piece and a brief critical text in English and Italian. A subdivision of the works into four main research areas, which are further divided into specific areas of interest. make it easier for viewers to appreciate and comprehend what they are looking at, even for those who are non expects. Hence both the works in the exhibition space and in the catalogue, follow the the afore mentioned subdivision. The prestigious venue that hosts the Collection at San Felice del Benaco, on the beautiul Lake Garda, is the perfect setting to observe and admire the many works present in the Collection. Rita Marcangelo Curatrice della Collezione Permanente Fondazione Cominelli / Curator Cominelli Foundation 9
Collezione permanente FARRAH AL-DUJAILI, KARIN ROY ANDERSSON, FRANCESCA ANTONELLO, NIKOLAI BALABIN, SUZANNE BEAUTYMAN, ADREAN BLOOMARD, PATRIZIA BONATI, DONNA BRENNAN, SUNGHO CHO, TRINIDAD CONTRERAS, CAROLE DELTENRE, CORRADO DE MEO, EMANUELA DEYANOVA RAMJULY, BABETTE VON DOHNANYI, DIANA DUDEK, ELISABETTA DUPRÈ, BEATE EISMANN, MARIA ROSA FRANZIN, SIMONE GIESEN, TAMARA GRÜNER, DANA HAKIM, CATARINA HÄLLZON, JOOHEE HAN, HEIDEMARIE HERB, MAKOTO HIEDA, YU HIRAISHI, MARTA HRYC, HEEJIN HWANG, EUGENIA INGEGNO, MEIRI ISHIDA, AMIRA JALET, KAORI JUZU, SATOMI KAWAI, JIMIN KIM, SEULGI KWON, AGNES LARSSON, HADAS LEVIN, KADRI MÄLK, RITA MARCANGELO, GIGI MARIANI, MARGHERITA DE MARTINO NORANTE, JUDY MCCAIG, MARCO MINELLI, GIANCARLO MONTEBELLO, MI-MI MOSCOW, KAZUMI NAGANO, EIKO NAKAHARA, BARBARA PAGANIN, LIANA PATTIHIS, ALBA POLENGHI LISCA, ULI RAPP, CARLA RICCOBONI, GIULIA SAVINO, CHIARA SCARPITTI, ISABELL SCHAUPP, FRANCINE SCHLOETH, GIOVANNI SICURO, KATRIN SPRANGER, GISBERT STACH, MAURIZIO STAGNI, BERNHARD STIMPFL-ABELE, YUKI SUMIYA, JIE SUN, SANNA SVEDESTEDT, MICHELLE TAYLOR, SAM THO DUONG, ROSSELLA TORNQUIST, VIVI TOULOUMIDI, SILKE TREKEL, FABRIZIO TRIDENTI, JESSICA TURRELL, BARBARA UDERZO, GIORGIO VIGNA, SHU-LIN WU. 11
GIURIA Michele Cassarino Presidente Fondazione Cominelli Helen Britton Artista Orafa Rita Marcangelo Gallerista e Curatrice Collezione Fondazione Cominelli Cristiana Campanini Giornalista Nicola Rocchi direttore di AB Atlante Bresciano 13
HELEN BRITTON Che io crei gioielli, faccia disegni e oggetti di carta e non gite di piacere, edifici o giardini è una buona cosa, perché sto costruendo, in un modo molto personale, un mondo molto privato, che non accetta compromessi. Per avvolgere la materia in se stessa, per trasformarla in modi imprevedibili, spunta un tale amore per i materiali, una tale sensazione di piacere per la qualità delle cose semplici: il colore, la consistenza, la forma e la loro influenza sui miei sensi. Ho sempre avuto l'empatia per gli oggetti e nella mia professione, negli ultimi anni, sono diventata più specificatamente interessata a raccogliere quei frammenti sgraziati e a volte brutti, quelle bellezze nascoste, quelle componenti che erano intese per la vita e non come gioielli. Cerco di dare loro una nuova opportunità: la possibilità di cantare di nuovo o di cantare un’ultima volta. Ho una grande collezione tutta “parlante”, che esige attenzione: sono tutti così monelli che li tengo nascosti e inquieti nelle proprie scatole, in attesa che arrivi la “loro” giornata, quella in cui brilleranno. È il loro sorriso oleoso, la loro gestualità ruvida; il tintinnare del metallo, la risatina della plastica, la strizzatina d'occhio del vetro e tutta quella giungla di emozioni chiuse nei materiali, in questi frammenti ai quali sto cercando di dare spazio di espressione. That I make jewellery, drawings and paper objects and not fun rides, buildings or gardens is a good thing, because I am building in a way a very private world, that accepts no compromises. To enfold matter into itself, to transform it in unpredictable ways comes out of a love of materials, out of a sensation of pleasure in simple qualities: colour, texture, form and their affect on my senses. I always had empathy for objects, and in my practice in recent years, I have become more specifically interested in collecting those awkward and sometimes ugly fragments, those hidden beauties, those components that were intended for life as jewellery. I try to provide them with a new opportunity, a chance to sing again or to sing at last. I have a great clamoring collection, all demanding attention, each one such a handful that I keep them tucked away, restless in their boxes, waiting for their day to shine. It is their oily smile, their rugged gesture, the thrust of their metal, the giggle of the plastics, the wink of glass, the jungle of material emotions locked in these fragments, that I am looking to give room for expression. 14
Bracciale Argento, Colore – Bracelet Silver, Paint 2013 15
RENATE SLAVIK L'invito a partecipare alla giuria per il Premio Cominelli The invitation to take part in the Jury for the Cominelli 2015 è stato per me una gioia, un onore ed un coscienzioso Awards 2015 has been a great honour and a commitment impegno. Come gallerista devo confrontarmi quotidianamente for me. As a gallery owner, I am faced with selection and con la selezione e la scelta, costantemente mi viene mostrata have to make choices every day and constantly see a variety la varietà del gioiello contemporaneo internazionale. In of international contemporary jewellery. In twenty five years venticinque anni di attività in questo campo e attraverso il of activity in the field and through my relationship with the rapporto con gli artisti ho collezionato moltissime esperienze, artists, I have made many experiences that help me in this che mi aiutano nella selezione. Per questo, in tutti questi anni, selection process. This is why my enthusiasm and knowledge sono cresciuti il mio entusiasmo e la mia conoscenza del of the field, have grown over the years. I feel it is my duty to mondo del gioiello contemporaneo e vedo come un compito keep clients, collectors and visitors of the gallery up to date quello di avvicinare i nostri clienti, i collezionisti e i visitatori on contemporary jewellery. In particular, this means being alla sua conoscenza. In particolare, questo significa riuscire able to convey the complexity that lies behind a piece of a trasmettere la complessità che vive dietro ad un gioiello. jewellery. The artistic and technical qualities of works are Trovo importante la qualità artistica e tecnica dei lavori. important to me. I am always impressed by the richness of Mi impressiona sempre di nuovo la ricchezza delle forme expressive forms that are present in small-scale works. The espressive che si manifesta in opere di piccolo formato. La personalities of the artists, the changing times, historical personalità degli artisti, i tempi che cambiano, gli avvenimenti events: all this contributes to the design and creation of storici: tutto questo contribuisce alla progettazione e ideazione these wearable works. There are no limits in this expression di queste opere indossabili. In questa espressione della of creativity: it is powerful on a dynamic or intellectual level, creatività non vengono posti limiti: essa è potente a livello delicate, enchanted and playful, geometric, clean or colourful dinamico o intellettuale, delicata, incantata e giocosa, and exuberant, decorative. This list could go on and draws a geometrica, pulita o colorata ed esuberante, decorativa: questa picture of the works presented for the Cominelli Awards. The lista potrebbe continuare all'infinito e disegna un'immagine dei choices made for the Cominelli Awards 2015 also present lavori presentati per il Premio Cominelli. Le nostre scelte per an array of different materials like paper, plastic, recycled il Premio Cominelli 2015 rappresentano anche una ricchezza plastic bottles, but also precious materials. Through the di materiali diversi come carta, materiali plastici, bottiglie works, I want to discover the personal and unique language PET riciclate, ma anche metalli preziosi. Voglio scoprire nei of each artist. Their sould must be perceptible. The Cominelli lavori il linguaggio personale e unico degli artisti: l'anima Awards are a great incentive for artists to create something deve essere percepibile. Il Premio Cominelli è per gli artisti new, but also serve to promote the culture of contemporary un grande stimolo a creare qualcosa di nuovo, ma serve jewellery, to which anche a promuovere la cultura del gioiello contemporaneo, per diffondere la quale noi tutti siamo impegnati, attraverso il nostro fare, in campi diversi. RENATE SLAVIK Galerie Slavik Vienna / Wien 17
18
SILKE TREKEL PRIMO PREMIO 2014 – Collier Collana, porcellana, argento – Necklace, porcelain, silver 2014 19
JESSICA TURRELL SECONDO PREMIO 2014 Spilla, smalto, rame, argento, forma cava Brooch, vitreous enamel, copper, silver, hollowform 2012 20
TRINIDAD CONTRERAS TERZO PREMIO 2014 – Ai Apaec Bottle Collana, porcellana, pelle, rame – Necklace, porcelain, leather, copper 2013 21
22
OPERE SELEZIONATE 23
EVA TESARIK Palazzo Spilla, argento, legno, tessuto – Brooch, silver, wood, textile 2014 24
PETER HOOGEBOOM Mokume Gane Taiwan Pine Collana, porcellana, argento, lega remanium Necklace, porcelain, silver, remanium 2014 25
ANJA EICHLER Concrete Fragility Collana, uova di quaglia indurita, calcestruzzo, argento ossidato, garza, materiale da imbottitura, acciaio Collier, quail eggs (hardened), concrete, oxidized silver, gauze, padding material, steel wire 2014 26
SERGIO SPIVACH STEFANO SPIVACH Scultura in opale di fuoco Spilla, argento – Brooch, fire opal sculpture, silver 2015 27
LITAL MENDEL Just one more Collana, carta – Necklace, paper 2015 28
ISABELL SCHAUPP Flying Object Bumblebee 32 Spilla, argento, rame, smalto, foto, tormalina – Brooch, silver, copper, enamel, photo, tourmaline 2013 29
CORRADO DE MEO What normally we d’nt see in red Spilla, polistirene, pittura acrilica, resina epossica bicomponente Brooch, polystyrene, acrylic paint, dual-component epoxy resin 2015 30
CLAUDE SCHMITZ Yellow rush Spilla, oro, golden berilli – Brooch, gold, golden beryl 2014 31
NICOLA HEIDEMANN Woven leaf Spilla, pendente argento ossidato annodato – Brooch, pendant silver, oxydised, knotted 2015 32
SILKE TREKEL Waves Spilla, porcellana, argento, spago – Brooch, porcelain, silver, thread 2015 33
CLAUDIA STEINER Urban landscape 7 Spilla, porcellana, argento925, resina, pigmento – Brooch 925 silver, woodsheet 100%cellulose, resin, pigment 2014 34
NICOLE BECK Immer Spilla, rame, smalto, argento – Brooch, copper, enamel, silver 2015 35
YU HIRAISHI Light – emitting body Spilla, ottone, pittura uretham – Brass, silver, uretham paint 2015 36
MAKOTO HIEDA Horn & Hollow Spilla, rete d’acciaio – Brooch, stainless mesh 2014 37
HEEJIN LEE Korean winter hazel Collana, argento – Necklace, sterling silver 2014 38
SÉBASTIEN CARRÉ Inflammation Collana, cotone, seta, diaspro – Necklace, cotton, silk, jasper 2015 39
MARION DELARUE Dark blue agate Bracciale, porcellana, vetro, smalto e sabbia fuse insieme Bracelet, porcelain, glass, glaze& chamotte fused together 2012/13 40
NAHOKO FUJIMOTO Bloom Anello, argento, carta, magnete – Ring silver, paper, magnet 2015 41
NOBUKO NISHIWAKI Botanic Scultura per la mano, anello, pietra naturale argento – Ring, sculpture for hand, silver, natural stone 2013 42
KIERSZTAN AGNIESZKA Evoluta Anello, argento, conchiglia scolpita – Ring, silver, carved shell 2014 43
BABETTE VON DOHNANYI Future life Spilla, ag925, acciaio inox3d stampato mais biodegradabile Brooch Ag925, stainless steel, 3d print corn 2015 44
YO JAE LEE Insects mantis Spilla, pelle di rana, argento, argilla polimerica Brooch bull frog’s skin, leather, sterling silver, polymer clay2014 45
ALEJANDRA SOLAR Spilla, onice, grafite, resina – Brooch, onyx, graphite, resin, silver aire negro 2014 46
ELISABETH HABIG Radici dell´anima Anello, argento – Ring, silver 2014 47
JESSICA TURRELL Spilla, smalto su rame, argento – Brooch, vitreous enamel on copper and silver 2015 48
SUMIKO HATTORI Composition Spilla, argento, carta giapponese, acciaio – Brooch silver Japanese paper, stainless 2013 49
SIMONE WINKLER Die reste der schalen Anello, argento 925 – Ring, silver 925, silver 999 2013 50
STEFFI GÖTZE Inside Spilla, smalto, rame, argento, acciaio – Brooch, enamel, copper, silver, steel 2015 51
FABIANA GADANO Water Spilla, PET riciclato (polietilene tereftalato), bottiglia palstica, PVC, cordone, argento ossidato Brooch, recycled PET (Polyethylene terephthalate ) plastic bottles, PVC cord oxidized nickelsilver 2015 52
RHONA MCCALLUM Foliation Spilla, peltro, argento, ardesia – Brooch pewter, silver, slate 2013 53
AKIS GOUMAS The un conscious mind Spilla, argento, tessuto (G.Gremouti) pigmento – Brooch, silver, textile (G.Gremouti) pigments 2014 54
GABI VEIT Rosengarten Pendente, argento, granati – Pendent, silver, garnet 2015 55
EIKO NAKAHARA Komorebi Spilla, acciaio – Brooch, stainless steel 2014 56
RIA LINS Echo Collana, argento, coralli – Necklace, silver, coral 2013 57
JUDY MCCAIG Separated By Greed Spilla, acciaio, diamanti Herkimer, resina pressata, lega tombac Brooch, steel, Herkimer diamond crystals, pressed resin, tombac 2015 58
EZRA SATOK-WOLMAN The Perpetual Motion of the Universe Spilla, palladio, oro, diamanti – Brooch, palladium, gold, diamonds 2013 59
ANGELO VERGA My circle-front Spilla, argento, tela jeans – Brooch, silver, blue jeans 2015 60
MONICA CECCHI Ring for travellers Anello, latta riciclata – Ring, recycled tin 2015 61
MARIANNE SCHLIWINSKI Reichsapfel Collana, tessuto, cartapesta, chiodo antico Necklace, textile, papier-mâchée, lacquer, historic nail 2015 62
ELISA GULMINELLI Heart Pendente, argento, argento 925, chiodini di ferro, lacca giapponese Pendant, german silver, pure silver, iron tacks, japanese lacquer 2014 63
HELEN BRITTON ha completato un Master di ricerca in Belle Arti alla Curtin University, Western Australia nel 1999, che comprendeva il percorso di studi tenuto come studente ospite presso l'Accademia di Belle Arti di Monaco di Baviera, il Sandberg Institute di Amsterdam, e la San Diego State University in California. Nel 1999 è tornata a Monaco per completare lo studio post-laurea presso l'Accademia di Belle Arti con il professor Otto Künzli. Nel 2002 ha fondato il suo laboratorio a Monaco di Baviera con David Bielander e Yutaca Minegishi. I suoi lavori sono conservati alla National Gallery of Australia, alla Pinakothek der Moderne di Monaco di Baviera; presso lo Schmuck Museum di Pforzheim, lo Stedelijk Museum di Amsterdam, il Museo di Belle Arti di Boston e il Metropolitan Museum di New York. Nel 2005, Helen è stata insignita del Premio Herbert Hofmann per l'eccellenza nella gioielleria contemporanea e nel 2006 ha ricevuto il Premio di Stato della Baviera per l'artigianato. Nel marzo del 2011, Helen Drutt ha curato il lancio della pubblicazione in lingua inglese di un nuovo catalogo sulle opere di Helen Britton. Nel 2013, su invito della Neue Sammlung, una panoramica di 20 anni di lavoro di Helen Britton è stato mostrato al Neues Museum, Norimberga. Nel 2013 Helen Britton è stata insignita del Förder Preis della città di Monaco di Baviera e nel 2015 è stata invitata da Ingo Maurer a tenere una mostra personale sui gioielli e disegni della serie "Industrial" nel suo showroom di Monaco di Baviera. HELEN BRITTON completed a Master of Fine Arts by research at Curtin University, Western Australia in 1999, which included guest studies at the Academy of Fine Art in Munich, the Sandberg Institute in Amsterdam, and San Diego State University in California. In 1999 she returned to Munich to complete postgraduate study at the Academy of Fine Arts with Professor Otto Künzli. In 2002 she established her workshop in Munich with David Bielander and Yutaca Minegishi. Her work is held in the National gallery of Australia, in the Pinakothek der Modern, Munich, the Schmuck Museum Pforzheim, The Stedelijk Museum, Amsterdam, The Boston Museum of Fine Art and The Metropolitan Museum, New York, among others. In 2005 Helen was awarded the Herbert Hofmann prize for excellence in contemporary jewellery and in 2006 the state prize of Bavaria for craftsmanship. In March of 2011 a new catalogue of Helen Britton’s work was launched in Munich by Helen Drutt-English. In 2013 at the invitation of The Neue Sammlung an overview of 20 years of Helen Britton's work was shown as a solo exhibition in the Neues Museum, Nürnberg, Germany. In 2013 Britton was awarded the Förder Preis of the city of Munich. In 2015 Helen Britton was invited by Ingo Maurer to make a solo exhibtion of her "Indistrial" series of jewellery and drawings in his showrooms in Munich.
SOLO EXHIBITIONS (SELECTION): 2015 Heller Wahnsinn. PUBLIC COLLECTIONS: The Art Gallery of South Australia, Ingo Maurer Showrooms, Munich, Germany. The Mystery of Adelaide, Australia; Stedelijk Museum, Amsterdam; Beauty. Gallery Heller, Heidelberg, Germany. 2014 Britton Stichting Françoise van den Bosch, Amstelveen; The at Bengel. Villa Bengel, Idar-Oberstein, Germany. Pairs of Netherlands Stedelijk Museum, Amsterdam; CODA; Pieces. Gallery Funaki, Melbourne, Australia. Unheimlich. Apeldoorn, The Netherlands; Auckland Museum, Galerie Spektrum, Munich Germany. 2013 Industrial Auckland, New Zealand; Queensland Art Gallery, Brisbane, Romantic. Antonella Villanova, Florence Italy. Heterogene. Australia; National Gallery of Australia, Canberra; Die Gallery Koudijs, Amsterdam. Just Jewellery. Gallery Neue Sammlung, Staatliches Museum für angewandte Orfeo, Luxemberg. The Things I See. Neues Museum, Kunst, Munich (Dauerleihgabe der Danner – Stiftung); The Nürnberg, Germany. 2012 Industrial 2. Gallery SO, London. Art Gallery of Western Australia, Perth; Curtin University Dekorationswut, Cornucopia. Sienna Gallery, Lenox USA. of Technology, Perth, Australia; Schmuckmuseum im 2011 Industrial, Gallery Funaki, Melbourne Australia. 2010 Reuchlinhaus, Pforzheim; The Powerhouse Museum, Wet, Glittering Dark, Shiny, Pointy Sharp. Galerie Louise Sydney, Australia; National Gallery of Victoria, Australia; Smit. Amsterdam. 2009 Somewhere Else Completely. CODA Museum Amsterdam; Museum of fine Art, Boston, Bavarian Crafts Council, Munich 13. Gallery Pilartz, USA; The Metropolitan Museum of Art, NY, USA, The Cologne, Germany. Dekorationswut, Artothek, Munich. Hermitage, St Petersburg, Russia, Victoria and Albert 2008 Exempla. Internationale Handwerksmesse, Munich. Museum, London. Chaos and Clean Shapes. Klimt02 Gallery Barcellona\; The Things I See. Gallery Funaki. Melbourne. 2007 All AWARDS / SCHOLARSHIPS: Artist in Residence, Villa Else Imaginable. Galerie Louise Smit. Amsterdam; Tier aus Bengel, Idar-Oberstein, Germany (2014); Förderpreis der Ferne, Townhall, Erfurt. Jewellery Machine, Galerie from the City of Munich (2013); Professional Development Beatrice Lang, Bern Switzerland. 2006 Urban Paradise Grant, Australia Council (2010); Luitpold Stipendium, Playground. Objectspace, Auckland, New Zealand. 2005 City of Munich (2009); Erfurt City Goldsmith (2007); Second Nature. Galerie Louise Smit, Amsterdam; Nature Bavarian State Prize, International Handwerksmesse, Stories. Galerie Biró, Munich. Home Ground. FORM, Perth, Munich (2006); Project grant for Fine Art from the Australia. 2004 Crisscrossing. Galerie Hélène Porée, Paris. city of Munich (2006); Academy of Fine Art, Munich: 2003 Silk purse from a sow's ear – uus Schyssdrägg DAAD-Prize for Foreign Students (2005); International Angge mache. Galerie Biró, Munich and Jewelers' Werk. Handwerksmesse, Munich: Herbert-Hofmann-Prize (2005); Galerie, Washington D.C. 2002 Pink World. Galerie Louise Arts WA, Australia: Development Grant (1999); Australia: Smit, Amsterdam; Surprising Worlds, Gallery Funaki, Chancellors Commendation for research, Curtin University Melbourne. 2001 Two Shining Stars from the Southern of Technology (1999); The Australia Council: Development Hemisphere; OONA – Galerie für Schmuck, Berlin Assistance (1999); Photo: Dirk Eisel. 65
BIOGRAFIE Pag. 24. EVA TESARIK 1957 Austria. Studies: 1985 Pag. 26. ANJA EICHLER Germany. Studies: 2008-2011 doctor of Biology University Vienna. 1995 Goldsmithing Alchimia, Florence. Work experience: (Co-)Curatorial: apprenticeship. Work experience: since 1995 founding Fallmamal Nine Jewelers at the Bowling Alley, Munich member of the atelier StossimHimmel, Vienna. Selected 2013; Naturally Jewelry, Shanghai 2013; Distant Relations, Exhibitions: Schmuck 1970-2015 Sammlung Bollmann Shanghai 2014; Bowling for Success, Munich 2015. Asia MAK Vienna – 2014 Multiple Exposures Jewellery and Correspondent for Art Jewelry Forum. Selected Exhibitions: Fotography MAD NY – Amber in Contemporary Jewellery 2015 Alchimia – An Anthology, SNAG Boston; Exposition LT – 2013 Eligius A – "Made in Vienna" D – 2012 Enjoya Annuelle, Galerie Noel Guyomarc'h, Montreal. 2014 Distant E – Challenging the Chatelaine NY – a lot of exhibitions Relations, Two Cities Gallery, Shanghai; On the Horizon, in StossimHimmel A. Collections: MAK Metallsammlung Brooklyn Metal Works Gallery, New York; Dare to Wear, – Bollmann – Helen Drutt. Publications: Schmuck 1070- Coda Museum, Appeldorn. 2013 Materiality, Ame Gallery, 2015 Sammlung Bollmann – Multiple Exposures – Amber in Hong Kong; Naturally Jewelry, Two Cities Gallery, Shanghai, Contemporary Art Jewellery – New Rings (N.Estrada) – 500 China; Pop up Exhibition, Ubi Collection, OCT loft, Shenzen; Stones (Lark) – The Compendium Final of Contemporary 2013 Beijing International Jewelry Biennal, Beijing; Natural Jewellers – Challenging the Chatelaine NY – 500 Bracelets Histronics, Kath Libbert Jewellery Gallery, Saltaire, UK; The – (Lark) – 500 Brooches (Lark). Young Ones, Galery Ra, Amsterdam; Fallmamal, Munich. Contact: evates@gmx.net 2012 Contemporary Jewelry Art, Museum of Art and Craft, Stoss im Himmel 3/3a,1010 Vienna/A Shanghai; Urbanauts, vander A gallery, Brussels. 2011 Nieuw Website: facebook, klimt02 Talent, Galery Ra, Amsterdam; ‘So Fresh’ Metal Museum, Memphis. 2010 ‚Es perlt’, Gallerie des Handwerks, Munich. Pag. 25. PE TER HOOGEBOOM 1961 Netherlands. Contact: anja_eichler@hotmail.com Education: Rietveld Academy, Amsterdam, NL. Work experience (selection): Lectures 2008-2014: HDK, Pag. 27. SERGIO SPIVACH 1965 Italia – STEFANO Gothenburg, SE – ENSA, Limoges, FR – Yingge Ceramics SPIVACH 1959 Italia. Education: 1989 Tagliatori di opali nel Museum, TW – Musée Arts Décoratifs, Paris, FR – SUNY, laboratorio di famiglia; Opal cutters in the family. Workshop; New Paltz, US – Brooklyn Metal Works, NY, US. Workshop 2001 Avvio ricerca e sperimentazione sull’opale; Starting 2014: École Joaillerie Montreal, CA. Guest Professor 2015: research and experimentation with opal; 2006 Avvio AQA RISD, US. Exhibitions (selection): 2012 European Prize contemporary opals; Starting AQA project. Exhibitions: Applied Arts, Mons, BE – 2013 MAD, Wear It or Not, NY, US – 1989/2009 Vicenzaoro; 2007/2012 Inhorgenta design Gardiner Museum, Bit of Clay, Toronto, CA – CODA Museum, pavillon; 2008 Kara Paris 2013 AGC Ring Party Treviso; 2013 Dare to Wear, Apeldoorn, NL – Beijing International Jewelry Gioiello in arte Università Nobil Collegio Roma 2013 Venice Art Biennial, CN – Gallery RA, solo, Amsterdam, NL – 2014 Jewellery Week; 2013 Joya Barcelona; 2013 Onòff / Ring Montreal Museum Fine Arts, Bijoux Contemporains, CA – Party – Premio Cisotto – Padova; 2014 Gioielli in Fermento World Jewellery Museum, New Ceramic Jewellery, Seoul, Contest; 2014 Joya Barcelona; 2015 Galerie Slavik Vienna Korea – Gallery Guyomarc’h, solo, Montreal, CA – Gallery – Cabinet of Jewellery Marvels; 2015 Gioielli in Fermento Loupe, solo, NJ, US – 2015 Collective, NY, US. Collections Contest; 2015 Dialoghi AGC-JJDA. Awards: 2008 Coup (selection): MAD, NY, US – V&A, London, GB – Auckland de coeur – Kara; 2013 Prima menzione onorevole Premio Museum, NZ – Montreal Museum Fine Arts, CA. Cisotto Onòff / Ring Party Padova; 2014 Menzione speciale Contact: p.hoogeboom1@upcmail.nl AGC – Gioielli in Fermento Website: www.peterhoogeboom.nl Contact: info@opal.it Website: www.opal.it 66
Pag. 28. LITAL MENDEL 1979 Israel. Studies: Graduate, Pag. 30. CORRADO DE MEO 1949, Livorno Italy. Studies: jewelry design dep. Shenkar College of engineering and design Sociology University, Florence. Work experience, several MA. Selected Exhibitions: 2010 The 5th temporary jewelry goldsmiths in Florence. Selected exhibitions, 2011/12. Solo biennale: Sequences – Identities, Eretz Israel museum, Tel Aviv, exhibition Gli Attimi Della Forma Numero 50 gallery Livorno Israel. 2011 Schmuck, Munich; 2012 1st international biennale I; Special Mention Azur Vilnius Lituania; Special Mention of the arts, Minas cave house Pyrgos, Santorini, Greece. 2013 Gioiellinfermento Torre Fornello I; Filo Rosso Museum Modern Suspended in Pink traveling exhibition: The Artium – the school Art Ugo Carà Trieste I; 2013/14, Materiality Ame gallery Hong of jewelry, Birmingham; Gabi Green studio, Munich, Heidi Lowe Kong Cina; Suggestioni in metallo Vittoriano Roma I; Solo Gallery Delaware USA, CIRCUITS BIJOUX, Paris, France. 2013 exhibition Les sonorités du couleurs Aghata Ruiz de la Prada, 2013 Beijing International Jewelry Art Biennial, Beijing Design Paris; Formas y Colores Aghata Ruiz de la Prada, Madrid; Week, Beijing, China. 2013 Itami International Contemporary Sensitive Matter Meister und Margarita gallery, Frankfurt DE. Jewelry Exhibition, The Museum of Arts & Crafts ITAMI, Itami, Selection Exhibition: Suspendedinpink V&V gallery, Wien; Japan. 2014 8th International Triennial of Paper, Musée de Materiality JTour gallery Shanghay;2015 Special Mention Charmey CH; 2014 Shanghai International Metalsmithing & “Gioiellinfermento Torre Fornello I; OM.ìA Award Florence Public Jewelry Art Exhibition, Shanghai, China. 2015 The jewelry Collection, 2008 Museo degli Argenti, Firenze, Italy; Private biennale, Eretz Israel museum, Tel Aviv, Israel. Publications: Collection: 2013 Fondazione Cominelli; Pubblications: 2007 2011 Art Aure, Ringe aus Phantasien; 2012 Showcase 500 2015 Let’s Bake Art Art Jewellery Today 2 e 3 Shiffer; Gioiello Rings, Lark publishing. 2013 Showcase 500 art necklaces, Lark Contemporaneo Museo degli Argenti Palazzo Pitti 1 e 2 Sillabe; publishing. 2014 I Love You Design Jewelry and Accessories, Jewellery Scape Exhibition; Art jewellery Today Europe Shiffer. DESIGNERBOOKS publishing. Workshop, Giampaolo Babetto, Benjamin Lignel, Manuel Vilheda, Contact: mendelital@gmail.com – Website: litalmendel.com Sharon Kransen. Contact: corradodemeo@hotmail.com Pag. 29. ISABELL SCHAUPP 1969 Germany 2003/07 studies Website: www.demeogioiellisculture.com at the University of Applied Science and Art (HAWK) Hildesheim. Awards: 2013 Honourable mention, Revolt 22nd International Pag. 31. CLAUDE SCHMITZ 1972, living and working in Jewellery Competition Legnica; 2008 Grassi Award Vienna/ Luxembourg. Studies: 1995/99 Koninklijke Academie voor Leipzig; Innovation Award, Inhorgenta Munich; 2007 3fg award Schone Kunsten Antwerpen; Metalwork and Jewellery, BA HAWK Hildesheim. Public collections: Galerie Sztuki The Gallery Hons, 1999/01 Royal College of Art, London; Goldsmithing, of Art in Legnica; Fondazione Cominelli; Grassi Museum, Leipzig; Silversmithing, Metalwork and Jewellery, MA; Solo Museum August Kestner Hanover. Exhibitions (selection): Exhibitions: Musée National d’Histoire et d’Art, Luxembourg 2013 Pushing boundaries chasing challenges, International 2001-Galerie Marzee, Nijmegen 2002-Galerie Orfèo, contemporary Metal Art Exhibition World Art Museum Peking; Luxembourg 2002/04/07/11/14 – Galeria Reverso, Lisbon Kontrastreiche Begegnungen Gallery Slavik Vienna Austria 2003/06/08/12/14-Galerie Slavik, Vienna 2006; Klimt02 2012 European Prize for Applied Arts (2015/12/09) Mons Gallery, Barcelona 2008 – Gallery Deux Poissons, Tokyo Belgium; Collect Saatchi Gallery London (2012/11/10); 2011 2008 – Galerie Isabella Hund, Munich 2009. Selection of European Triennale for Contemporary Jewellery Belgium; Danner group exhibitions: Amsterdam, Antwerp, Barcelona, Brussels, – Prize Museum Villa Stuck Munich; Silbertiennale Hanau. Budapest, Chicago, Dubai, Düsseldorf, Leipzig, Lisbon, London, 2010 Sonderschau Schmuck 2010 IHM Munich; 2009 Itami Luxembourg, Montreal, Munich, Nijmegen, Norwich, New York, international craft exhibition Museum of Arts and Crafts Itami Palo Alto, San Francisco, Sofia, The Hague, Tokyo, Vienna. Japan; Intimacy New Traditional Jewellery CODA Museum Lectures: Lisbon, Luxembourg, Porto, Tokyo. Collections: Apeldoorn Netherlands; 2008 Transformation Gallery Funaki British Museum, London – Ministry of Culture, Luxembourg – Melbourne Australia. Musée National d’Histoire et d’Art, Luxembourg – Royal College Contact: info@isabell-schaupp.de of Art, London – Royal Mint (UK). Awards: 2015 Design Awards Website: www.isabell-schaupp.de Luxembourg, Gold Award. Contact: claude.schmitz@pt.lu – Website: claudeschmitz.com 67
Pag. 32. NICOLA HEIDEMANN 1965 Munich, Germany. Study: Pag. 34. CLAUDIA STEINER 1969 Vienna, Austria. Studies: High School Gymnasium Pullach, Dante Gymnasium München, 2013 Summeracademy Salzburg (L.Sarneel), 2009/10 Adalbert Stifter Gymnasium Passau until 1984. Studies: Workshopseminars Akademie für Gestaltung Munich (Erico since 1985 exclusively selfeducated in own studio. Research Nagai, H.Britton, S.Marchetti), 2003/04 Goldsmithacademy and experiment in different technologies autodidactically. Vienna. Selected Exhibitions: 2015 Premio Mario Pinton- Engagement with painting, drawing, photography. Work as Padua, Dialogue-Japan and Italy, Alliages Permanent-Lille, Joya- a camera assistant in documentaries, certain travels around Barcelona. 2014 Gioielli in Fermento-Italy and Barcelona, Amber the world with that job. Photocomposing camera operator. conceptual art jewellery-Gallery Putti, Riga. 2013 Schmuckwege- Lighting design and technic for cultural music and theater Galerie BiroJunior, Munich, Portraits&Poses-Galerie V&V, Vienna, events. Selection exhibitions: Galerie Unikat, Passau D; 1989 Int. Jewelry Art Biennial–Beijing, China. 2012 Blooming Art- Galerie Weidan, Schärding A; 1989 Galerie Am Alten Rathaus, Sterling Galeria, Budapest. 2010/11 Gegenwärtig/Eligiusaward- Regensburg D; 1999 Galerie Artefakt, München D; 1998 Isabella Traklhaus, Salzburg and Museum for AppliedArts, Vienna. Muschalik, München D; 1997 Galerie alpha ,Würzburg D; 1999 Awards: 2015 Premio Mario Pinton II-Mention for Merit. 2014 Autrum Gallery London GB; 2001 Julia Beusch, Oxford GB; 1997 Premio Gioielli in Fermento-Klimt02/AGC Prize. Publications: Inhorgenta D; 2005 Galerie Kurzendörfer, Pilsach D since 2005; 500gems-Lark Books, Contemporary Jewellery Yearbook 2012, Galerie Orfeo, Köln D; 2005 Galerie Slavik, Wien A since 2012. Art Jewellery Europe-Schiffer Books, Exhibition Catalogues/ Contact: info@nicolaheidemann.de Books-Gioiello in Arte, Portraits & Poses, Int. Jewelry Art Biennial Website: www.nicolaheidemann.de Beijing, Amber conceptual art Jewellery. Contact: mail@claudia-steiner.at – atelier_schmuckstelle, A-1040 Pag. 33. SILKE TREKEL 1969 Rostock, Germany. Studies: Vienna, Frankenberggasse 11, – Website: www.claudia-steiner.at 1991/98 Study of Jewellery with Prof. D.Prühl at Burg Giebichenstein University Art Design Halle; 1994/95 LASALLE Pag. 35. NICOLE BECK 1973 Germany. Education: 1999 College Arts, Singapore. Work Experience: 2004 Visiting artist professional qualification as a dental engineer, Munich; 2002 at the Royal College Art London (Masterclass); 2012 Lecture professional qualification as a goldsmith, Berufsfachschule Legnica SILVER Festival (P). Selected Exhibitions: 2015 Neugablonz/Kaufbeuren, Germany. Studies: 2007 professional Émail Surfaces Vitreuses, Galerie Viceversa, Lausanne; 2015 qualification Diploma for jewellery and everyday objects, HFG Premio Internazionale Mario Pinton, Padua; Gioiello d'Autore Pforzheim, Germany; 2014 professional qualification Diploma, a Montagnana; 2014 Farbe im Spiel, Galerie Eva Maisch, Academy of Fine Arts Munich, jewellery class, Prof. Otto Künzli, Würzburg; Schmuck 2013, IHM Munich; Play of Form& Color Germany; 2012 appointed as master student of Prof. Otto Künzli. New directions in enamel jewelry Deutsches Goldschmiedehaus Selected Exhibitions: 2012 slanted for granted, Showroom Hanau. Awards: 2010 International working scholarship for Baumeister, Munich, Germany; 2013 Revolt, Gallery of Art, artists, International Studio & Curatorial Program (ISCP) New Legnica, Poland; 2014 Schmuck 2014, International Trade Fair York; 2010 Special mention Premio Fondazione Cominelli, Cisano Munich; Munich-London-Tokyo, Historische Aula, Academy San Felice/Benaco; 2013 Grassi Award of Gallery Slavik Vienna/ of Fine Arts, Munich; Cross Lines, Gallery Hole In The Wall, GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig; 2014 First Tokyo, Japan; Danner Preis, Schloss Johannisburg, Germany; Prize Premio Fondazione Cominelli, Cisano San Felice/Benaco. International Graduation Show, Gallery Marzee, Nijmegen, Works in public collection: The Olnick Spanu Collection NYC; Netherlands; 2015 Schmuck 2015, International Trade Fair Marzee Collection Nijmegen; Museum of Arts and Design NYC; Munich; Beloved Straingers, Atelier Sunkler, Munich. Work in V&A Museum London. Public Colletions: Marzee Collection, Nijmegen, Netherlands; Contact: s.trekel@gmx.de Alice and Louis Koch Collection. Publications: Schmuck 2014, Website: www.silke-trekel.de IHM Munich; The Home of Jewellery, Catalog, Munich; Schmuck Photo: Christoph Sandig 2015, IHM Munich. Contact: mail@nicole-beck.com 68
Pag. 36. YU HIRAISHI 1948, living & working Tokyo Japan. Pag. 39. SÉBASTIEN CARRÉ 1989 FRANCE. Studies: Study: 1966-1970 Musashino Art University: Craft course Metal. 2014-2009: MA & Bachelor in Art at HEAR Strasbourg Work Experience: Sculptor & Jeweler. Selected Exhibitions: Major in Jewellery. Work experience: 2015 curator – 2014-15 New Traditional Jewelry, SIERAAD ART FAIR: Museum TRANSMISSION at Studio 411 Galerie – Awards 2015: Arnhem Amsterdam-2014 Metalsmithing & JewelryArt Exhibition Young Creation Awards by Ateliers d'Art de France / Gioielli Shanghai-2014 The second International Biennial of Contemporary in Fermento – Torre Fornello Awards. Selected Exhibitions: Metal Art Metallophone Lithuania-2014/2013 Premio Fondazione 2015-European Price for Applied Art & Omnia Vanitas by Cominelli Italy-2014 Des Bijoux Contemporains Hors du Commun/ World Craft Council Bf, Mons – JOYA International Art Remarkable Contemporary Jewelry Lab Design Musee des beaux Jewelry Fair, Barcelona – Révélations, International Fair for artsde Montreal Canada-2013 The General Regulation in Beijin Applied Art, Paris – Noire Comme Basalte, curation Jean- International Jewelry Biennial China-2013 Shumuck International Yves Le Mignot, Galerie de la Perle Noire, Agde – Autor 13, Trade Fair Munich-2013 Legnica Festival Poland-2012 Beauty International Contemporary Jewelry Fair, Bucharest – Gioielli in All Things: Japanese Art and Designs MAD Museum N.Y- in Fermento”, Torre Fornello Vineyard – Talente 2015, 2012 Affordable Art Fair Singapore; 2008 Elegant Armor: International Handwerksmesse, Munich – Permanent 2015 & the art of jewelry MAD Museum N.Y-2005-2008 SOFA New The Parallel Worlds Alliages galerie, Lille. Solo Exhibition: York-2006-2008 SOFA Chicago The DAVID Collection. Award: Perception, 2014 Studio 411 Galerie, Montpellier. Collection: 2013 ENJOIA’TA-FAD Primer Fainalista Professional Prize Torre Fornello & private collections. Publications: The Barcelona. Collections: 2005 Museum Arts and Design N.Y- Contemporary Jewelry Exchange 2014 & 2015 by Olga Raben 2013 Contemporary Jewellery Collection Cominelli Foundation – 500 New Necklace, promopress by Nicolas Estrada 2016 S.Felice d/B. Publications: 2013 Showcase500ArtNecklaces: Contact: carre_sebastien@hotmail.com LarkJewelry&Beading USA. Website: www.sebastiencarre.com Contact: hiraishi1948@hotmail.com Pag. 40. MARION DEL ARUE 1986 France. Studies: Pag. 37. MAKOTO HIEDA 1955 Tokyo Japan. Studies: 1977 2011 National Superior Fine Art Certificate, Contemporary Graduated from Musashino Arts Junior College, Majored in Jewellery department, HEAR, France. Selected Exhibitions: Industrisl Arts Prof: Yasuhiko Hishida; 1979 Minato Nakamura 2015 Emerge/Evolve, Bellevue Art Museum, USA; 59th Exhibitions: 1984/88 Fridrich Wilhelm Mular Contest Germany. Faenza Prize, The International Museum of Ceramics, Italy; 1987: Hanau International Jewelry Exhibition(Germany) European Glass Experience, Murano Glass Museum, Italy; 1999/001: The World Competition of Arts&Crafts Kanazawa 2014 A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewellery, Japan; 2003: SOFA Chicago USA; 2004: SOFA New York USA; World Jewellery Museum, South Korea; European Triennial 2009 The 6th Cheongio International Crafts Competition Korea; of Contemporary Jewellery, Anciens abattoirs, Belgium; 2010/2013 Premio per il gioiello Comtemporaneo Fondazione Coburg Prize for Contemporary Glass, European Museum Cominelli Italy; 2013 SCHMUCK Germany; 2014 Friedrich of Modern Glass, Germany; 2013 In the Line of Sight, Becker Prize; 2014 Fainalist Germany. Awards: 1996/1998 The scenes of Contemporary Jewelry in France, Museum of Jewerly Art Competition – Fine works prize Japan; 2000 Craft Decorative Arts, France; Challenge & Innovation of Ceramics, Competition in TAKAOKA – Honorable mention Japan; 2010 Futo Museum, China; A bit of Clay on the Skin, Gardiner Japan Jewerly Art Competition Award for Encouragement Japan; Museum, Canada. Collection: Museum of Decorative Arts, 2012 Japan Craf t Exhibition – Excellent award Japan; 2013 2nd France. Publications: New Necklaces, Promopress, Spain; prize Premio per il gioiello Contemporaneo Fondazione Cominelli Aesthetica Art Prize Anthology, Aesthetica Publishing, UK; CisanoS.Felice/B Italy 2015 Dialoghi Exhibition JJDA&AGC 1000 Beads, Lark Crafts, USA. Istituto Cultura Italiano Tokyo. Collection: Cominelli Fonundation. Contact: info@mariondelarue.com Contact: hieda-tma@ksj.biglobe.ne.jp Website: www.mariondelarue.com 69
Pag. 38. HEEJIN LEE 1985 Korea. Studies: 2015 Master of Pag. 42. NOBUKO NISHIWAKI 1954 Tokyo, Japan. Studies: Fine Art, Metalwork and Jewelry, Kookmin University, Seoul, 1976 Graduated ShirayuriWomen’sUniversity, Japanese; Korea. Selected Exhibition: 2014 Craft Trend Fair – COEX, literature course. Akasaka jewelry studio. Work experiences: Seoul 2014 Graduate Thesis Exhibition – Johyung Gallery, 1994 Instructor at jewelry making class Asahi Culture Center Kookmin University, Seoul 2012 Alchemists Exhibition – Yokohama. 2001/06 Created for memorial pendant of – Honda ‘Mythology of Material’ – KCDF, Seoul. Prize-by Honda Foundation. Selected Exhibition: 1984 William Contact: jina011105@gmail.com Muller Contest-Phantastishe figuration-. 85 Pforzheim Jewelry Website: www.heejinlee.com Museum-Fur kopt & Haar; 1988 Japan Jewelry Art Competition (2008); 1990 Gold &silver Schmidekunst Trust Contest – Pag. 45. YO JAE LEE 1976 Republic of Korea. Studies: Signaturen; 1992/94 Paris Bijourcha; 2001 British Council 2015 M.F.A. Graduate School of Kookmin University Seoul, Contemporary Japanese Jewellery UK.; 2003 Japanese Jewelry Korea. Exhibitions: 2012 Alchemists, Mythology of material, &Hollow wear – Mobilia gallery, USA; 2007 Japan Jewelry KCDF Gallery Seoul, Korea; 2014 Craft Trend Fair, C.O.E.X designer’s Exhibition-(01/12) Tokyo. 2015 Dialoghi Exhibition Seoul, Korea; Awards: 2011 International Jewelry Design JJDA&AGC. Solo Exhibition: 1997/14 Tokyo. Awards: Fine Competiton Real Sector, Selected, Seoul, Korea; 2015 Taiwan Work Awards; 1982 The Mainichi Modern Jewelry Contest; International Metal Craft Competition Jewelry Sector, Silver 1987 International Pearl Design Contest;1992 Japan Jewelry Art Prize New Taipei City, Taiwan. Collections: 2015 Gold Museum Competition Design Award; 1987 The Mainichi Modern Jewelry of New Taipei city, Taiwan. Contest. Collection: Kestner Museum, Germany; 1996/97 Gold Contacts: leeyojae@naver.com Trend Book World Gold Council. Website: www.leeyojae.com Contact: nonsy@silver.plala.or.jp Pag. 41. NAHOKO FUJIMOTO 1959 Osaka Japan. Studies: Pag. 43. AGNIESZKA KIERSZTAN Polonia. Selezione Mostre: Graduated from Kansai Women’s Art College Metal Craft & 2015P-art-Y Spazio Corrosivo Polonia Suprasl Ogrod sztuki; Jewellery class; Work Experience: Designer of company Senato Federale Del Brasile Brasilia; Palazzo Parente Aversa, 1979/84 1998/2007 Maruzen Hosyoku Co.Ltd. Selected RETROPAGINA\2; 2014 Fuorisalone Frammenti sul gioiello Exhibitions: 1982/86 International Jewellery Art Exhibition contemporaneo Milano; Affordable Art Fair Milano; 2013 1997/98/99/01/02/04/05/06/07/08/09 Asahi Craft Exhibition Evoluta Arte gallery Caserta; Dialoghi incantati: spille in – 2000/02/04/10 Japan Jewellery Art Competition – 2008 omaggio a Verona; Le gioie dell’arte e del palato; Sculture da Japan Crafts Exhibition – 2013 Cominelli Foundation; indossare Unusual Art Gallery Caserta; 2012 Gioielloinarte Roma; Collective Exhibitions: 1989 World Design Expo in Nagoya Emozioni preziose Rovereto; Saragozza Jewelry Giès; Gioiello – 2005 Contemporary Jewellery From Japan Object Gallery contemporaneo Yerbook; 2012-2013 Espaijoia Barcellona; Arte Sydney – International Paper Jewellery Scottish Gallery e scienza Belvedere di San Leucio; Microcosmi preziosi gioielli Edinburgh; 2009 Collect 2009 London UK – 2010 Japan China contemporanei Roma; 2011-MACEF Design novità; Seven Korea Contemporary Art Exhibition Nara JP – 2012 Metal accidia, Villa Vannucchi,San Giorgio a Cremano; 18 donne per Element of four Countries Seoul Korea. Solo Exhibitions: tutte le donne-collettiva d’arte, Casagiove; Murales Scrivere il 2005 Gallery Oukan Kobe JP – 2012 Gallery Sara Aichi JP. mare Diamante; 2010 Démos – Casertavecchia, Arte popolare, Award: 2006 Excellent Prize Japan Jewellery Art Competition una fonte per il contemporaneo; Seven, Villa Vannucchi, San Collection: 2009/2012 The Alice and Louis Koch Collection Giorgio a Cremano; Mitra, Museo Archeologico Santa Maria – 2014 Olnick-Spanu Collection. 2015 National Museum of Capua Vetere; Domitiafrica-Museo Archeologico Mondragone; Scotland. 2009 H1N, Spazio Corrosivo, Marcianise; Terra di lavoro senza Contact: cream_13@palette.plala.or.jp identità, Spazio corrosivo Marcianise; Tempus stellae, Caserta; Segni di pace, Reggia di Caserta. Contact: kiersztan@gmail.com 70
Pag. 44. BABETTE VON DOHNANYI 1966, living & working Pag. 46. ALEJANDRA SOLAR 1975 Mexico. Education: in Florence/Hamburg. Studies: 1998 Diploma goldsmithing; 2014 MFA University of Applied Sciences Trier/ Idar-Oberstein Bino Bini, casting stones Florence; 1990/93 Final degree; DE. 2008 Jewellery Art, Escola Massana Barcelona ES. Gesellenbrief Silversmith Neugablonz De. Since 1994 Studio. 2003 Jewellery and Metals, University of Oregon USA. Workshop. Seminar: 1995 Kirchner; 1995 Nagai, 1998 2000 BFA Graphic Design UIC MX. Awards: 2014 New Babetto; 2002 Seidenath; 2014 R.Peters Face Now; 2015 P. Traditional Jewellery Award, Amsterdam NL; 2006 Design prize Sajet Please no Diamonds Today. Selected exhibitions: 2008 Jewellers of Catalunya, Barcelona ES. Work in Collections: Gallery Bagnai Outsider Florence; 2011Tosco/Veneto Casa Schmuckmuseum Pforzheim. Exhibitions: 2015 Omnia Camilla G.Babetto Arquà Petrarca; 2012 Brigitte Berndt Wharton Vanitas WCC-BF Gallery Mons BE; Collective Design Fair with Esherick; Museum Competition Wood USA – 2013 Suspended-ed Ornamentum Gallery, NY USA – Galerie Orfèo Luxembourg; Aire in pink 2014 Earrings Show Guyomarch,Velvet da Vinci; 2014 Negro, Markus Müller, Munich DE; Debut im Schmuckmuseum Metalophone AV17. Exhibitions Galleries.Solo Exhibition: Pforzheim, Germany DE; 2014 Confrontations NTJ, Sieraad Art Munich; 2012 Messure and Numbers Schlegelschmuck; 2013 Fair, Amsterdam NL; LOOT, MAD, NY USA; Marzee Graduate Geometria Volatile Saffeels; 2014 Synthesis Saffeels; 2015 Show, Nijmegen NL; Premio Fondazione Cominelli IT; La Equilibrium Saffeels; Competition: 2011/12/14/15 Gallery Frontera, Velvet Da Vinci USA; 2013 Think Twice, Estonian Legnica; Competition Sexy, RituaL,Classic, Bounderies; 2013 Museum of Applied Art, Tallin EE/Bellevue Museum of Arts Fondazione Cominelli; 2014 Between the Layers Mineralart Seattle USA; 2012 New Nomads NTJ, Sieraad Art Fair, Idar Oberstein; 2014 Gioeilli in Fermento; 2014 Fondazione Amsterdam NL; Schmuck 2011 IHK Handwerkmesse Munich DE Cominelli Schmuck Fairs, Inhorgenta, Sierraad, Grassi, MK&G Contact: joyeriasolar@gmail.com Hamburg. Awards: 1997 Fair Florence 1Price 2012/13 Modern Website: www.alejandrasolar.com Jewellery Collection Art Aurea DE; 2014 Fondazione Cominelli Special Mention. Pressrelease/books: GZ; Larkbooks, Amarillo, Pag. 48. JESSICA TURRELL 1964 Living and working in Bristol Thames&Hudson, Darling Publication, Daab, Laurence King UK. Education: 1988 Jewellery Degree, Central St Martins Publishing LTD. London. 2007 MA Multidisciplinary Printmaking UWE Bristol. Work Experience: Since 1988, Jewellery Tutor, Bristol School Pag. 47. ELISABETH HABIG 1989 Austria. Studies: 2015 of Art. Since 2009 Visiting Enamel Tutor Edinburgh College of graduate degree theatre film/media/science university Vienna, Art. 2007-2010 AHRC Research Fellow in Enamel UWE Bristol. 2013 jewellery and design diploma “Herbststraße” Vienna, 2012 Selected Exhibitions: 2015 – Schmuck, Munich. Silence workshop with Lin Cheung Salzburg; 2008 A-level specialised in Please Galerie Noel Guyomarch Montreal. 2014 – COLLECT millinery fashion school of Vienna. Work experience: since 2013 Saatchi Gallery London. Farbe im Spiel Eva Maisch Schmuck goldsmith at Schmuckatelier Alja 9er. Selected Exhibitions: Würzburg. 2013 Premio Fondazione Cominelli, Italy. Play of 2015 Autor-contemporary jewellery fair; 2014 New Traditional Form and Colour New Directions in Enamelled Jewellery The Jewellery Sieraad Jewellery Art Fair; 2012 nous viola – group Deutsches Goldschmiedehaus Hanau. Jessica Turrell and exhibition Gallery V&V Vienna.Solo exhibition at Bretz Austria; Chrisja Tritschler Schmuckgalerie tal 20 Munich. Beneath the 2011 “again” Group exhibition: Gallery Menotti Baden. Awards: Skin Galerie Marzee The Netherlands. Enamel – A Renaissance 2014 nomination for the New Traditionel Jewellery competition, Galerie Handwerk Munich. 2011/12 Surface and Substance recognition price for the 26. Deutschen Nachwuchswettbewerb Part 1 Electrum London Part 2 CAA London Ruthin Craft für Edel – und Schmuckgestaltung Idar-Oberstein 2014; 2010 Centre Wales. 2011 Beneath the Skin Sheffield Institute of third price fort he competition Juvenarta. Publications: 2013 Arts Gallery Sheffield. 2010 New Traditional Jewellery True Gemvision 2014-Trend book from Swarovski. Colours, SIERAAD. Contact: elisabeth.habig@gmx.at Contact: jessica@jessicaturrell.co.uk Website: www.elisabethhabig.com Website: www.jessicaturrell.co.uk 71
Puoi anche leggere