Ljubljana Card guide Explore with
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Legend Funicular Funiculare Ljubljana Tourist Information Centre Centro Informazino Turistiche - TIC Slovenian Tourist Information Centre Centro Informazino Turistiche Sloveno - STIC Public transport to the airport and back Mezzi pubblici da e verso l’aeroporto 1 Tourist train stop Treno elettrico urbano 2 Tourist boat departure point (Ribji trg pier) Barca turistica Ljubljana (molo Ribji trg) 3 Tourist boat departure point (Breg pier) Barca turistica Ljubljanica (molo Breg) 4 Town Hall Municipio 5 Ljubljana Castle Castello di Ljubljana 6 National Gallery Galleria nazionale 7 National Museum of Slovenia Museo Nazionale della Slovenia 8 National Museum of Slovenia - Metelkova Museo Nazionale della Slovenia - Metelkova 9 Slovenian Museum of Natural History Museo Sloveno di Storia Naturale 10 City Museum of Ljubljana Museo Cittadino della Ljubljana 11 Plečnik House Casa di Plečnik 12 MAO-Museum of Architecture and Design MAO-Museo di Architettura e Design 13 Slovene Ethnographic Museum Museo Etnografico Slovene 14 Museum of Modern Art Museo d’Arte Moderna 15 National Museum of Contemporary History Museo Nazionale di Storia Contemporanea 16 International Centre of Graphic Arts Centro internazionale per le Arti Grafiche 17 Museum of Contemporary Art Metelkova Museo di Arte Contemporanea Metelkova 18 (MSUM) (MSUM) Museum of Illusions Museo delle Illusioni 19 Union Experience Esperienza Union 20 Railway Museum Museo Ferroviario 21 Vrhnika Cultural Centre Centro Culturale Vrhnika 22 Ljubljana ZOO ZOO di Ljubljana 23 Volčji Potok Arboretum Arboreto Volčji Potok 24 Minicity Minicity 25 Snovik Spa Snovik Spa 26 Published by / Edizione a cura di: Ljubljana Tourism, www.visitljubljana.com • Photos / Foto: D. Habicht, M. Habič, D. Wedam, J. Babnik, J. Grom, C. Mlinar Cic, M. Kambič, Hribovšek, D. Kordič, T. Jakhel, Shutterstock, Nea Culpa, Mostphotos, LPP • Design: Prajs d.o.o. • Print: Collegium Graphicum d.o.o. • July 2018
Transport Mezzi di trasporto Transport Mezzi di trasporto Public transport to the Mezzi pubblici da Urban electric train 2 Treno elettrico Urban 2 airport and back 1 e verso l’aeroporto 1 The Urban electric train will take you on an Il treno elettrico urbano vi guiderà attraverso Free ride for Ljubljana Card holders. Valid Corsa gratuita per i possessori della carta attractive circular tourist trail, which connects un continuo percorso turistico, che connette for the regular line of LPP city buses and Ljubljana. Valida per le tratte standard degli the main city attractions from the Town Hall to le principali attrazioni in città, dal Municipio Alpetour. autobus comunali LPP ed Alpetour. the Ljubljana Castle, the Špica embankment, al castello Ljubljana, l’ attracco Špica con Schedule: departures every hour from Orari: Partenze ogni ora dall’Aeroporto/ the Trnovski pristan embankment, Plečnik l’ingresso del Giardino Botanico, l’attracco the Airport/Ljubljana bus station. To be stazione autobus di Ljubljana. Da House, the Roman wall, Križanke summer Trnovski pristan, la casa di Plečnik a Krakovo, checked. verificare. theatre, Slovenska cesta street, Kongresni il muro Romano, il teatro estivo Križanke, la 1 2 City buses Autobus comunali trg square, Parliament and Prešernova cesta via Slovenska cesta, piazza Kongresni trg, il www.lpp.si www.Ipp.si street. The passengers are able to get off Parlamento e la via Prešernova cesta. Using your Ljubljana Card, you can Usando la vostra Ljubljana Card, potrete at the Opera House to visit the Museum of I passeggeri potranno scendere al Teatro travel free, environmentally friendly and viaggiare gratuitamente sugli autobus Modern Art and the National Gallery or take dell’Opera per visitare il Museo d’Arte Moderna comfortably on public buses both by day pubblici, in maniera confortevole ed a ride along the Cankarjeva cesta road to e la Galleria Nazionale o continuare dalla via and night, unlimited during the card validity ecologica, sia di giorno che di notte, senza the Slovenska cesta road and the Ajdovščina Cankarjeva cesta fino alla via Slovenska cesta period. Upon entering the bus, simply hold limiti per tutto il periodo di validità della stop and then continue via Dalmatinova ulica e la fermata Ajdovščina, per poi continuare the card close to the card reader. carta. Una volta saliti sull’autobus, basta street and Miklošičeva cesta road across the in via Dalmatinova ulica e Miklošičeva cesta A map of the city's bus routes is available tenere la carta vicino al lettore. Prešernov trg square to the final stop at the attraverso piazza Prešernov trg fino al on the inside of this brochure's fold-out Una mappa delle tratte degli autobus Town Hall. In winter time, the carriages are capolinea presso il Municipio. In inverno, le back cover. comunali è disponibile sul retro della closed and heated. carrozze sono chiuse e riscaldate. copertina di questo opuscolo. Schedule: from 1 January to 31 March and Orari: Dal 1° gennaio al 31 marzo e dal 1° from 1 October to 30 November: daily at ottobre al 30 novembre, ogni giorno alle 9:30, 11:00, 12:30, 14:00, 15:30; from 1 April to 9:30, 11:00, 12:30, 14:00, 15:30; Dal 1° aprile 30 September and from 1 to 31 December: al 30 settembre e dal 1° dicembre al 31 daily at 9:30, 11:00, 12:30, 14:00, 15:30, 17:00, dicembre, ogni giorno alle 9:30, 11:00, 12:30, 18:30, 20:00. Starting point: Town Hall/ 14:00, 15:30, 17:00, 18:30, 20:00. Partenza: Stritarjeva ulica street. Duration: 1 hour 15 Municipio/Via Stritarjeva ulica. Durata: 1 min. Language: Chinese, Croatian, English, ora e 15 minuti. Lingua: Cinese, Croato, French, German, Italian, Slovenian, Francese, Inglese, Italiano, Russo, Sloveno, Spanish, Russian, Portuguese. Spagnolo, Tedesco, Portoghese. Schedule and route can change. Please check Orari e percorso soggetti a cambiamento, current info at www.visitljubljana.com. per favore controllate le info aggiornate su www.visitljubljana.com. 6 7
Transport Mezzi di trasporto Transport Mezzi di trasporto Ljubljana tourist boat 3 Barca turistica Ljubljana 3 Ljubljana bike Bici Ljubljana The tourist boat, departuring from the La barca turistica, in partenza dal molo STIC - Slovenian Tourist Information Centre, Centro Informazino Turistiche Sloveno - STIC, Ribji trg pier at Cankarjevo nabrežje Ribji trg del porto di Cankarjevo nabrežje Krekov trg square 10, Tel. +386 (0)1 306 45 75, piazza Krekov trg 10, T: +386 (0)1 306 45 75, embankment, takes you on a ride under vi guiderà lungo un percorso sotto ponti www.visitljubljana.com www.visitljubljana.com several of Ljubljana’s famous bridges. The Ljubljana. Il percorso dura circa un’ora. Hire hours: from 1 June to 30 September Orari di affitto: dal 1° giugno al 30 ride takes about one hour. Orari: Dal 1° aprile al 31 ottobre, ogni 8:00 - 20:00; April, May, October 9:00 settembre 8:00-20:00; aprile-maggio- Schedule: from 1 April to 31 October daily at giorno alle 10:00, 11:00, 13:00, 14:00, 17:00, - 18:00 (Saturdays, Sundays and public ottobre 9:00-18:00 (sabato, domenica e 10:00, 11:00, 13:00, 14:00, 17:00, 18:00, 19:00, 18:00, 19:00, 20:00; Dal 1° novembre al 31 holidays 9:00 - 16:00). giorni festivi 9:00-16:00) 20:00; from 1 November to 31 March daily at marzo, ogni giorno alle 13:00, 15:00. *Tratte *Ljubljana Card entitles you to four hours *La Carta Ljubljana vi garantisce 4 ore di 13:00, 15:00. *Rides may be cancelled due to soggette a cancellazione a causa dell’alta of free bicycle hire. **Bike hire is subject to affitto biciclette gratuito. **Affitto biciclette high water levels. marea availability. in base a disponibilità. 3 Ljubljanica tourist boat 4 Barca turistica Ljubljanica 4 The wooden boat called »Ljubljanica«, La nave in legno chiamata »Ljubljanica« in which departs from the pier on the Breg partenza dal molo del porto di Breg, non embankment, offers not only ordinary solo offre le regolari tratte turistiche in tourist boat rides, but also river cruises for barca, ma anche crociere sul fiume per feste private parties, complete with on-board private, complete di servizio ed animazione catering and entertainment. a bordo. Schedule: every hour: April 11:00 - 17:00; Orari: Ogni ora: aprile 11:00-17:00; May to August 10:00 - 21:00; September da maggio ad agosto 10:00-21:00; 11:00 - 18:00; October 12:00 - 17:00; settembre 11:00-18:00; ottobre 12:00-17:00; December 13:00 - 19:00. *Rides may be dicembre 13:00-19:00. *Tratte soggette a cancelled due to high water levels. cancellazione a causa dell’alta marea. 4 8 9
Sightseeing Percorsi turistici Sightseeing Percorsi turistici City tours Tour cittadini TIC - Ljubljana Tourist Information Centre, Centro Informazino Turistiche - TIC, Stritarjeva ulica street, 1000 Ljubljana via Stritarjeva ulica, 1000, Ljubljana Tel. +386 (0)1 306 12 15 Telefono:+386 (0)1 306 12 15 www.visitljubljana.com www.visitljubljana.com You can choose one regular scheduled Potete schegilere una delle visite guidate di guided tour of Ljubljana, departing from Ljubljana che si organizzano regolarmente, in the square in front of the Town Hall, which partenza dalla piazza di fronte al Municipio, includes the major attractions of the e includono le maggiori attrazioni del centro historical city centre. storico. Ljubljana walking tour Tour di Ljubljana a piedi and funicular ride e con funicolare Schedule: from 1 October to 31 March daily Orari: dal 1° ottobre al 31 marzo, ogni at 11:00; from 1 April to 30 September daily giorno alle 11:00; dal 1° aprile al 30 at 10:00. settembre, ogni giorno alle 10:00 Ljubljana walking tour Tour a piedi di Ljubljana and boat ride e gite in barca Schedule: from 1 April to 30 September Orari: dal 1° aprile al 30 settembre, ogni daily at 14:00 giorno alle 14:00 Ljubljana’s attractions Arte ed attrazioni and art di Ljubljana Schedule: from 1 April to 30 September Orari: dal 1° aprile al 30 settembre, ogni daily at 17:00 giorno alle 17:00 WiFree Ljubljana Ljubljana WiFree www.wifreeljubljana.si www.wifreeljubljana.si The WiFree Ljubljana wireless network La rete wireless Ljubljana WiFree consente allows visitors to Ljubljana city centre to use ai visitatori di Ljubljana di utilizzare internet free wireless internet for 60 minutes a day. wireless gratuito per 60 minuti al giorno. The holders of the Ljubljana Card can enjoy I possessori della Carta Ljubljana avranno 24-hour free access to the WiFree Ljubljana accesso a 24 ore di accesso gratuito alla rete network. wireless Ljubljana WiFree Internet access Accesso internet Ljubljana Card entitles you to one hour La Carta Ljubljana vi garantisce un’ora di of free internet access at STIC - Slovenian connessione internet gratuita allo Centro Tourist Information Centre. Informazino Turistiche Sloveno - STIC. Opening hours: from 1 June to 30 Orari di apertura: dal 1° giugno al 30 September: daily 8:00 - 21:00; from 1 settembre, ogni giorno 8:00-21:00, dal 1° October to 31 May: 8:00 - 19:00, Saturdays, ottobre al 31 maggio, 8:00-19:00, sabato, Sundays and public holidays 9:00 - 17:00 domenica e giorni festivi 9:00-17:00 10 11
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura Ljubljana Castle 6 Castello Ljubljana 6 National Gallery 7 Galleria nazionale 7 6 7 Ljubljanski grad, Grajska ulica street 1, Tel. Ljubljanski grad, via Grajska ulica 1, T:+386 +386 (0)1 306 42 93, www.ljubljanskigrad.si. (0)1 306 42 93, www.ljubljanskigrad.si. Ljubljana Castle, standing on the hill above Il Castello Ljubljana, costruito 900 anni fa sulla the city for about 900 years, is Ljubljana’s collina sopra la citta, è la principale attrazione main attraction. The castle’s Outlook Tower di Ljubljana.I bastioni e la Torre di Guardia del and ramparts offer some of the most castello offrono una delle più belle viste della beautiful views of the city, while the castle città, mentre il castello ospita un’esposizione houses a museum exhibition on Slovenian della storia Slovena, un museo di cera, ed history, a puppet museum, and a number una serie di stanze storiche quali la Cappella of historical rooms such as the Chapel of St di San Giorgio, la Prigione, ed una stanza George, the Prison, and a video presentation di presentazione virtuale chiamata Castello room called Virtual Castle. Take the funicular Virtuale. Sali sulla funicolare diretta al castello to Ljubljana castle and enjoy magnificent Ljubljana ed ammira la vista panoramica della views of the city. The lower station is located città. La stazione di partenza si trova in piazza in the Krekov trg square, across the street Krekov trg, oltre la strada proveniente dal from the Ljubljana Central Market. Mercato di Ljubljana. Narodna galerija, Prešernova cesta street 24, Narodna galerija, via Prešernova cesta 24, Opening hours: Ljubljana Castle and Orari: Castello Lujbljana e funicolare: da Tel. +386 (0)1 241 54 18, www.ng-slo.si T: +386 (0)1 241 54 18, www.ng-slo.si funicular: from January to March and gennaio a marzo ed a novembre 10:00- The National Gallery, Slovenia's foremost La Galleria Nazionale è il principale museo in November 10:00 - 20:00, April, 20:00, aprile, maggio, ottobre 9:00-21:00, museum of historical art, holds the country's sloveno di arte storica, raccoglie la più May, October 9:00 - 21:00, from June da giugno a settembre 9:00-23:00, largest collection of fine art from the High grande collezione d’arte dal Medioevo al to September 9:00 - 23:00, December dicembre 10:00-22:00. Centro informazioni, Middle Ages to the 20th century. It also XX secolo del paese. Ospita inoltre una 10:00 - 22:00. Info center, Virtual Castle, Castello virtuale, torre di guardia, storia houses a permanent exhibition of works by permanente mostra dei lavori di Zoran outlook tower, Slovenian History, Puppet slovena, museo delle cere, cappella e Zoran Mušič (1909-2005), one of Europe's Mušič (1909-2005), uno dei principali pittori Museum, chapel and penitentiary: January penitenziario: da gennaio a marzo ed a leading modernist painters, and various moderni d’Europa, oltre a numerose mostre to March, November 10:00 - 18:00, April, novembre 10:00-18:00, aprile, maggio, temporary exhibitions. temporanee. May, October: 9:00 - 20:00, from June to ottobre 9:00-20:00, da giugno a settembre Opening hours: 10:00 - 18:00, Thursdays Orari: 10:00-18:00, giovedì 10:00-20:00. September 9:00 - 21:00, December: 10:00 - 9:00-21:00, dicembre 10:00-19:00 (torre di 10:00 - 20:00. Closed: Mondays, 1 January, Chiuso: Ogni lunedì, 1° gennaio1° maggio, 19:00 (outlook tower till 21:00). guardia fino alle 21:00) 1 May, 1 November, 25 December (24 and 31 1° novembre, 25 dicembre (24 e 31 dicembre The funicular runs every 10 minutes. La funicolare parte ogni 10 minuti. December 10:00 - 15:00). 10:00-15:00). 12 13
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura National Museum Museo Nazionale including several study collections and incluse diverse collezioni di studio e of Slovenia 8 della Slovenia 8 presents occasional temporary exhibitions occasionalmente mostre temporanee of applied art. sull’arte applicata. 8 Opening hours: 10:00 - 18:00, 1 June - 30 Orari: 10:00-18:00, 1° giugno - 30 settembre September 8:00 - 22:00. Closed: Mondays, 8:00-22:00. Chiuso: Ogni Lunedì, 1° gennaio, 1 January, 1 May, 1 November, 25 December 1° maggio, 1° novembre, 25 dicembre (24 e (24 and 31 December 10:00 - 13:00). 31 dicembre 10:00-13:00). Slovenian Museum Museo Sloveno di of Natural History 10 Storia Naturale 10 10 Narodni muzej Slovenije, Muzejska ulica Narodni muzej Slovenije, via Muzejska ulica 1, street 1, Tel. +386 (0)1 241 44 00, www.nms.si T: +386 (0)1 241 44 00, www.nms.si The National Museum, located in a centrally Il Museo Nazionale, situato in un palazzo located neo-Renaissance palace built neorinascimentale nel centro storico, between 1883 and 1885, keeps numerous costruito tra il 1883 ed il 1885, conserva important treasures of the world’s cultural numerosi tesori di importanza storica heritage. One of the most outstanding is the mondiale. Uno dei più importanti è il Flauto 60,000 year old Neanderthal flute from the Neanderthal di 60.000 anni, rinvenuto sul Divje Babe excavation site. sito archeologico di Divje Babe. Opening hours: 10:00 - 18:00, Thursdays Orari: 10:00-18:00, giovedì 10:00-20:00. 10:00 - 20:00. Closed: 1 January, 1 May, 1 Chiuso: 1° gennaio, 1° maggio, 1° novembre, November, 25 December. 25 dicembre. National Museum of Museo Nazionale della Slovenia - Metelkova 9 Slovenia - Metelkova 9 9 Prirodoslovni muzej Slovenije, Muzejska ulica Prirodoslovni muzej Slovenije, via Muzejska street 1, Tel. +386 (0)1 241 09 40, ulica 1, T: +386 (0)1 241 09 40, www.pms-lj.si www.pms-lj.si Il Museo conserva una collezione The Museum keeps permanent collections permanente di esemplari geologici e of geological and paleontological items, paleontologici, minerali, molluschi, insetti, minerals, molluscs, insects, birds, reptiles, uccelli, rettili e pesci. I Visitatori potranno Narodni muzej Slovenije - Metelkova, Narodni muzej Slovenije - Metelkova, via and fishes. Visitors can also view various inoltre ammirare floridi erbari, una Maistrova ulica street 1, Tel. +386 (0)1 230 70 30, Maistrova ulica 1, T: +386 (0)1 230 70 30, herbarium collections, a presentation of the presentazione sugli olmi (Proteus Anguinus), www.nms.si www.nms.si olm (Proteus anguinus), and alpine wetland zone umide delle Alpi e diorama forestali. The National Museum of Slovenia’s Il dipartimento del Museo Nazionale della and forest dioramas. Orari: 10:00-18:00, giovedì 10:00-20:00. department located in the Metelkova ulica Slovenia situato in Via Metelkova ulica Opening hours: 10:00 - 18:00, Thursdays Chiuso: 1° gennaio, 1° maggio, 1° novembre, street houses a permanent exhibition on ospita una mostra permanente sull’arte 10:00 - 20:00. Closed: 1 January, 1 May, 1 25 dicembre. applied art in Slovenian inhabited areas applicate nelle zone abitate della Slovenia, November, 25 December 14 15
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura City Museum Museo Cittadino architect Jože Plečnik, who left an indelible architetto Jože Plečnik, il quale ha lasciato of Ljubljana 11 della Ljubljana 11 mark on the cityscape of Ljubljana. At un indelebile segno sul paesaggio urbano Plečnik House you can see the architect's di Ljubljana. Potrete osservare la casa di 11 home exactly as it was in his lifetime and Plečnik così come era mentre era in vita ed view a permanent exhibition showcasing his ammirare una mostra permanente del suo work. Visits are possible only with a guided lavoro. Le visite sono possibili solo con una tour which start at every full hour, last one guida che iniziano ogni ora, l’ultima alle starting at 17:00. Groups for the guided tours 17:00. I Gruppi per le visite guidate sono are limited to seven persons. limitate a 7 persone Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni lunedì, 1° Mondays, 1 January, 1 November, 25 December gennaio, 1* novembre, 25 dicembre (24 e 31 (24 and 31 December 10:00 - 14:00). dicembre 10:00-14:00) MAO-Museum of MAO - Museo di Mestni muzej Ljubljana, Gosposka ulica street Mestni muzej Ljubljana, via , Gosposka ulica Architecture and Design 13 Architettura e Design 13 15, Tel. +386 (0)1 241 25 06, www.mgml.si 15, T: +386 (0)1 241 25 06, www.mgml.si The museum holds Ljubljana’s cultural Il museo conserva l’eredità storica di 13 heritage that ranges from the 4,500-year- Ljubljana, che si estende dai prestorici old prehistoric pile dwelling settlement insediamenti su palafitte risalenti a 4500 to the present-day charming capital of anni fa, alla moderna ed accattivante Slovenia. Its collection comprises over capitale della Slovenia. Tale collezione 200,000 museum objects accounting for comprende oltre 200.000 unità testimoni several millennia of the Ljubljana region’s dell’eredità storica regionale della Ljubljana. heritage. The museum is especially proud of Il museo è particolarmente orgoglioso di the two findings, the world’s oldest wooden due ritrovamenti: la ruota con asse in legno wheel with a wooden axle and a wooden più antica del mondo ed un punto in legno point around 40:000 years old. risalente a 40.000 anni fa. Opening hours: 10:00 - 18:00, Thursdays Orari: 10:00-18:00, giovedì 10:00-21:00. 10:00 - 21:00. Closed: Mondays, 1 January, Chiuso: Tutti i lunedì, 1° gennaio, 1° 1 November, 25 December (24 and 31 novembre, 25 dicembre (24 e 31 dicembre, December 10:00 - 14:00). 10:00-14:00) Grad Fužine, Pot na Fužine 2, Grad Fužine, Pot na Fužine 2, Tel. +386 (0)1 548 42 70, www.mao.si T: +386 (0)1 548 42 70, www.mao.si Plečnik House 12 Casa di Plečnik 12 The national Museum of Architecture and Il Museo nazionale di Architettura e Design Design (MAO) is one of the oldest museum (MAO) è uno dei musei di architettura e 12 for architecture and design in Europe, design più antichi d’Europa. Fondato nel established in 1972. The museum collects, 1972, il museo raccoglie, conserva, studia e stores, studies and presents material presenta materiali da queste arti creative from these creative areas at temporary in mostre temporanee e permanenti. La and permanent exhibitions.The Museum collezione del muso comprende differenti collection comprises different objects, from unità, da piani, schizzi e modelli per edifici plans, sketches, and models for buildings a diversi tipi di mobili, piccoli oggetti, to various kinds of furniture, small objects, strumenti, elettrodomestici, poster, instruments andappliances, posters, other materiale stampato e fotografie. printed materials, and photographs. Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Tutti i lunedì, 1° Plečnikova hiša, Karunova 4-6, Tel. +386 (0)1 Plečnikova hiša, Karunova 4-6, T: +386 (0)1 Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: gennaio, 1° novembre, 25 dicembre. 241 25 06, www.mgml.si/plecnikova-hisa 241 25 06, www.mgml.si/plecnikova-hisa Mondays, 1 January, 1 November, 25 Get to know the life and work of the famous Scopri la vita ed il lavoro del famoso December 16 17
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura Slovene Ethnographic Museo Etnografico galerija stages retrospective exhibitions of key galerja offre mostre retrospettive di figure Museum 14 Slovene 14 figures in, and themed exhibitions of, 20th chiave, e mostre a tema dell’arte visuale century Slovenian visual art. slovena del XX secolo. 14 Open: 10:00 - 18:00. Closed: Mondays, 1 Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni lunedì, 1° January, 1 November, 25 December (24 and gennaio, 1° novembre, 25 dicembre (24 e 31 31 December 10:00 - 14:00). dicembre 10:00-14:00) National Museum of Museo nazionale di Contemporary History 16 Storia Contemporanea 16 16 Slovenski etnografski muzej, Metelkova ulica Slovenski etnografski muzej, via Metelkova street 2, Tel. +386 (0)1 300 87 45, ulica 2, T: +386 (0)1 300 87 45, www.etno-muzej.si www.etno-muzej.si The Slovene Ethnographic Museum - a Il Museo Etnografico Slovene - un museo museum “about people, for people”, a “fatto da persone per persone”, è un museo museum of cultural identities, the link di identità culturali, il collegamento tra between the past and the present, between passato e presente, tra la cultura nostra e our own and other cultures, between nature quelle altrui, tra natura e civilizzazione. and civilisation. Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni Lunedì, 1° Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: gennaio, Pasqua, 1°maggio, 1°novembre, Mondays, 1 January, Easter, 1 May, 1 25dicembre. November, 25 December. Museum of Modern Art 15 Museo d’Arte Moderna 15 15 Muzej novejše zgodovine Slovenije, Celovška Muzej novejše zgodovine Slovenije, via cesta street 23, Tel. +386 (0)1 300 96 10, Celovška cesta 23, T: +386 (0)1 300 96 10, www.muzej-nz.si www.muzej-nz.si The National Museum of Contemporary Il Museo nazionale di Storia Contemporanea History is a state museum dedicated to the è un museo statale dedicato alla raccolta heritage of recent Slovenian history, from della storia moderna slovena, dagli inizi del Moderna galerija, Cankarjeva cesta street 15, Moderna galerija, via Cankarjeva cesta 15, the beginning of the 20th century onwards. XX secolo in poi. Conserva cimeli, risalenti Tel. +386 (0)1 241 68 00, www.mg-lj.si T: +386 (0)1 241 68 00, www.mg-lj.si It holds collections relating to the First and alla Prima e Seconda guerra mondiale, The museum premises features works from Le sale del museo comprendono lavori Second World Wars, the period between il periodo tra le due guerre, il periodo the museum’s national collection in the provenienti dalla collezione nazionale del the two wars, the Socialist period, and the socialista, e la fondazione della Slovenia exhibition 20th Century. Continuities and museo per l’esibizione “XX secolo: Continuità establishment of independent Slovenia. indipendente. Ruptures, a chronological presentation of e Rottura”, una presentazione cronologica Opening hours: 10:00 - 18:00, 1 June - 31 Orari: 10:00-18:00, 1° giugno - 31 agosto the history of 20th century Slovenian art. In dell’arte slovena del XX secolo: In aggiunta August Thursdays 10:00 - 20:00. Closed: giovedì 10:00-20:00. Chiuso: Ogni lunedì, addition to this permanent exhibition, Moderna a questa mostra permanente, la Moderna Mondays, public holidays except 8 February. festività tranne 8 febbraio. 18 19
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura International Centre of Centro internazionale houses the international collection Arteast ospita la collezione internazionale Graphic Arts 17 per le Arti Grafiche 17 2000+, the pioneering collection of Eastern Arteast 2000+, pioneristica collezione European post-war avantgardes from the dell’avantgarde Est Europeo del dopo guerra 17 early 1960s to the present day. Alongside dagli anni ’60 ad oggi. exhibitions from the permanent collection, Affianco l’esibizione permanente della the museum also holds international collezione, il museo accoglie esibizioni exhibitions that complement the collection internazionali che completano squisitamente in relevant ways, overview exhibition of la collezione, mostra panoramica di arte contemporary art, and overview exhibitions contemporanea, e mostre omnicomprensive of middle-generation artists based in degli artisti appartenenti alla media Slovenia or in the region of generazione con base in Slovenia o nella former Yugoslavia. regione dell’ex-Iugoslavia. Opening hours: Tuesday to Sunday Orari: Da giovedì a domenica 10:00- 10:00-18:00. Closed: Mondays, 1 January, 1 18:00. Chiuso: Ogni lunedì. 1° gennaio, 1° Mednarodni grafični likovni center, Pod Mednarodni grafični likovni center, via Pod November, 25 December. novembre, 25 dicembre. turnom street 3, Tel. +386 (0)1 241 38 00, turnom 3, T: +386 (0)1 241 38 00, www.mglc-lj.si www.mglc-lj.si Museum of Illusions 19 Museo delle Illusioni 19 The International Centre of Graphic Arts Il Centro Internazionale per le Arti Grafiche is a museum housing a collection of fine è un museo che ospita una collezione di 19 art prints from the 20th century to the stampe di raffinata arte dal XX secolo ad present day, a gallery for exhibitions of oggi, una galleria per l’esibizione di arte contemporary fine art, a fine art print contemporanea, un’editoria di stampe publisher with its own printmaking artistiche con i propri laboratori di stampa workshops and the producer of the Ljubljana ed il produttore del Ljubljana International International Biennial of Graphic Art. Biennial of Graphic Art. Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni lunedì, 1° Mondays, 1 January, 25 December (24 and 31 gennaio, 25 dicembre (24 e 31 dicembre December 10:00 - 14:00). 10:00-14:00) Museum of Museo di Arte Contemporary Art Contemporanea Metelkova (MSUM) 18 Metelkova (MSUM) 18 18 Muzej iluzij, Kongresni trg 13, Muzej iluzij, Kongresni trg 13, Tel. + 386 (0)1 320 54 66, www.muzejiluzij.si T: + 386 (0)1 320 54 66, www.muzejiluzij.si If a picture is worth a thousand words, Se è vero che un’immagine vale più di mille be sure that an illusion hides more than parole, allora un’illusione ne nasconde oltre a million! Enter the fascinating world of un milione! Entra nell’affascinante mondo illusion which will trick your confidence in delle illusioni che ti faranno dubitare dei senses, but amaze you by doing it; the world tuoi sensi, meravigliandoti; un mondo che ti that will confuse you completely, but also confonderà totalmente, ma che ti educherà educate you… nel farlo… Muzej sodobne umetnosti Metelkova, Muzej sodobne umetnosti Metelkova, Opening hours: daily 9:00 - 22:00. 1 Orari: 9:00-22:00, 1° gennaio 12:00-22:00, Maistrova 3, Tel. +386 (0)1 241 68 25, Maistrova 3, T: +386 (0)1 241 68 25, January 12:00 - 22:00, 24 December 9:00 - 24 dicembre 9:00-16:00, 31 dicembre 9:00- www.mg-lj.si www.mg-lj.si 16:00, 31 December 9:00 - 18:00. Closed: 25 18:00. Chiuso: 25 dicembre The Museum of Contemporary Art Metelkova Il Museo di Arte Contemporanea Metelkova December. 20 21
Museum and Culture Musei e cultura Museum and Culture Musei e cultura Union Experience 20 Esperienza Union 20 technical heritage related to railways. di antica tecnica relativa alle ferrovie. Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni Lunedì, 20 Mondays, public holidays except 8 February. festività tranne l’8 febbraio. Vrhnika Cultural Centre 22 Centro Culturale Vrhnika 22 22 Pivovarna Union Brewery, Celovška cesta 22, Pivovarna Union Brewery, Celovška cesta 22, (enter from Pivnica), Tel. +386 (0)41 30 30 50, (entrate da Pivnica), T: +386 (0)41 30 30 50, www.union-experience.si www.union-experience.si Take a journey through Union Experience - Viaggia attraverso la nostra “Esperienza an exploration of history, production process Union” - prova di persona la storia, il and the exquisite selection of Ljubljana’s processo di produzione ed una squisita most beloved beer, Union. selezione della birra più amata di Ljubljana, Opening hours: at 12:00, 14:00, 16:00 and la Union 18:00, Saturdays at 14:00, 16:00 and 18:00. Orari: alle 12:00, 14:00, 16:00 e 18:00. Sabato Closed: Sundays, public holidays alle 14:00, 16:00 e 18:00. Chiuso: ogni Domenica, festività Railway Museum 21 Museo Ferroviario 21 21 Kulturni center Vrhnika, Tržaška cesta 32, Kulturni center Vrhnika, Tržaška cesta 32, 1360 Vrhnika, Tel. +386 (0)41 354 203 1360 Vrhnika, T: +386 (0)41 354 203 Ljubljanica River Exhibition permanent La mostra permanente del fiume Ljubljanica Železniški muzej, Parmova ulica street 35, Tel. Železniški muzej, via Parmova ulica 35, T: museum exhibition is dedicated to the rich è dedicata alla ricca storia di questo fiume. +386 (0)1 291 26 41, +386 (0)1 291 26 41, heritage of the Ljubljanica River. It features Si compone di oltre 400 unità storiche www.slo-zeleznice.si/en/company/about_ www.slo-zeleznice.si/en/company/about_ more than 400 original historical objects, originali, trovate dagli archeologi nell’alveo us/railway_museum us/railway_museum found by archaeologists in the Ljubljanica del Ljubljanica e durante l’esplorazione delle The Railway Museum is a unique place Il Museo Ferroviario è un posto unico dove riverbed and during the exploration of rovine di accampamenti su palafitte nelle where you can learn how railways actually potrete imparare come funziona veramente the remains of prehistoric pile-dwelling paludi di Ljubljana. work. The museum contains a collection of una ferrovia. Il museo accoglie una settlements on the Ljubljana Marshes. Orari: 10:00-18:00. Chiuso: Ogni lunedì, 1° e steam locomotives, which includes several collezione di locomotive a vapore, inclusi Opening hours: 10:00 - 18:00. Closed: 2 gennaio, 31 ottobre, 1° novembre, 24 e 26 rare models, and an extensive collection of diversi modelli rari, ed una estensiva raccolta Mondays, 1 and 2 January, 31 October, 1 dicembre. old apparatuses, tools and other items of di vecchi strumenti, apparati ed altri oggetti November, 24 - 26 December 22 23
Parks & Nature Parchi & Natura Parks & Nature Parchi & Natura Ljubljana ZOO 23 ZOO di Ljubljana 23 Volčji Potok Arboretum 24 Arboreto Volčji Potok 24 Živalski vrt Ljubljana, Večna pot 70, Tel. +386 Živalski vrt Ljubljana, Večna pot 70, T: +386 Arboretum Volčji Potok, Volčji potok 3, Arboretum Volčji Potok, Volčji potok 3, (0)1 244 21 88, www.zoo.si (0)1 244 21 88, www.zoo.si 1235 Radomlje, Tel. +386 (0)1 831 23 45, 1235 Radomlje, T: +386 (0)1 831 23 45, Ljubljana Zoo, currently home to aprox. Lo Zoo di Ljubljana, al momento casa di circa www.arboretum-vp.si www.arboretum-vp.si 500 animals, is situated in the beautiful 500 animali, si trova immersa nel suggestivo The Volčji Potok Arboretum is Slovenia’s L’Arboreto Volčji Potok è l’attrazione botanica surroundings of a natural forest. It has an paesaggio di una foresta naturale. Ha most visited botanical attraction in Slovenia. più famosa in Slovenia. Con un’area di 80 area of 19 hectares criss-crossed with 6.5 un’area di 19 ettari incrociata da 6,5 Covering an area of 80 hectares, it is home ettari, è la casa di circa 2500 specie di alberi kilometres of winding footpaths offering chilometri di sentieri, offrendo una visione to around 2,500 different tree and shrub ed arbusti differenti. La collezione di piante è views of animal species from all continents di specie animali provenienti da tutti i species. The plant collection is thoughtfully plasmata nella forma di un parco visitabile, focusing on animals typical of the area lying continenti, con la maggioranza degli animali designed as a landscape park, including incluse rare biocenosi naturali conservate in at the intersection of the Alpine, Pannonian tipici dell’area all’incrocio tra i mondi Alpini, well-conserved rare natural biocoenosis. ottimo stato. and Mediterranean worlds. Pannonico e Mediterraneo. Opening hours: January 8:00 - 16:30, Orari: Gennaio 8:00-16:30, febbraio 8:00- Opening hours: January, February and Orari: Gennaio, febbraio e dicembre: February: 8:00 - 17:00, March (till 24 March) 17:00, marzo (fino al 24 marzo) 8:00-18:00, December: 9:00-16:00 daily, March and 9:00-16:00 ogni giorno. Marzo e novembre: 8:00 - 18:00, 25 March - 31 August 8:00 - 25 marzo - 31 agosto 8:00-20:00, settembre November: 9:00-17:00 daily, from April 9:00-17:00 ogni giorno. Da aprile ad agosto: 20:00, September 8:00 - 19:00, October (till 8:00-19:00, ottobre (fino al 27 ottobre) to August: 9:00-19:00 daily, September 9:00-19:00 ogni giorno. Settembre ed 27 October) 8:00 - 18:00, 28 October - 31 8:00-18:00, 28 ottobre-31 dicembre 8:00- and October: 9:00-18:00 daily. Closed: 25 ottobre: 9:00-18:00 ogni giorno. Chiuso: 25 December 8:00 - 16:30. 16:30. December. dicembre. 23 24 24 25
Miscellaneous Varie Miscellaneous Varie Minicity 25 Minicity 25 Snovik Spa 26 Snovik Spa 26 Šmartinska 152, BTC City - Dvorana/Hall A, Šmartinska 152, BTC City - Dvorana/Hall A, Snovik 7, 1219 Laze v Tuhinju, Snovik 7, 1219 Laze v Tuhinju, Tel. +386 (0)41 377 366, www.minicity.si T: +386 (0)41 377 366, www.minicity.si Tel. +386 (0)1 834 41 00, www.terme-snovik.si T: +386 (0)1 834 41 00, www.terme-snovik.si Minicity is a unique city on more than 1:000 Minicity è una citta unica che copre oltre The Snovik Spa is situated in an idyllic La Snovik Spa si trova in una idilliaca valle m2 in the biggest Ljubljana's shopping mall, 1.000 m2 nel centro commerciale più grande verdant valley between Kamnik and verdeggiante tra Kamnik e Vransko, alle ran by children from 3 to 12 years old. It di Ljubljana gestita da bambini dai 3 ai 12 Vransko, on the doorstep of the Kamnik- porte delle Alpi Kamnik-Savinja. Le attività holds a real mini bakery, shop, bank with an anni. Contiene un vero panificio in miniatura, Savinja Alps. Primary activities comprise principali includono piscine con acqua ATM, radio station, television studio, carshop negozio, banca con ATM, stazione radio, swimming in indoor and outdoor swimming termale al chiuso e all’aperto. La piscina and more than 27 other play units in which studio televisivo, officina ed oltre 27 altre pools with thermal water. The outdoor ricreativa all’aperto è dotata di scivoli children enjoy themselves using real props unità di gioco in cui i bambini possono recreational pool is equipped with water d’acqua, geyser, cannoni ad acqua e reti and taking part in various educational divertirsi usando oggetti reali e prendendo slides, geysers, water cannons and climbing d’arrampicata. L’acqua è ricca di calcio e games and programmes aimed at parte a vari giochi educativi e programmi nets. The water is rich in calcium and magnesio ed ha effetti benefici su scheletro, acquainting them with various professions. mirati a prendere confidenza con varie magnesium and has beneficial effects on pelle e stomaco. Gli ospiti potranno Opening hours: 10:00 - 20:00, Sundays professioni. skeletal, skin and gastrointestinal disorders. concedersi inoltre diversi tipi di sauna e 10:00 - 18:00; 26 June - 31 August 9:00 - Orari: 10:00-20:00, domenica 10:00-18:00; Guests can also indulge in different types of massaggi manuali. 16:00; 31 December 10:00 - 15:00 Closed: 26 giugno-31 agosto: 9:00-16:00, 31 saunas and manual massages. Orari delle piscine: Ogni giorno 9:00-20:00. public holidays, Sundays dicembre 10:00-15:00. Chiuso: festività, le Opening hours of the swimming pools: domeniche. daily 9:00 - 20:00. 25 25 26 27
Legend
www.visitljubljana.com How it works Come funziona Ljubljana Card is a combined ticket Tessera turistica Ljubljana Card è il vostro to Ljubljana's major sights enabling biglietto unico che vi garantisce i prezzi visitors to explore the city in a più favorevoli per visitare le attrattive di comfortable way and at the lowest Lubiana e un'esplorazione comoda della cost. It is conceived as a smart card città. La tessera è concepita come una carta containing a RFID chip for card intelligente, dotata di chip di validazione che validation and free admission. vi rende possibili le entrate senza pagamento. Card validity Validità della tessera The card validity period (24, 48 or La tessera (di 24, 48 o 72 ore) è 72 hours) begins to run from the valida dal momento del primo moment when the card is activated, utilizzo che è anche il momento i.e. used for the first time. dell'attivazione. Card use Utilizzo della tessera On entering an establishment, La vostra tessera viene validata hand over your card to the ticket dal personale all'entrata, sul salesperson to be swiped. Upon convalidatore o card reader, boarding a city bus, hold your oppure direttamente sull’autobus. card close to the card reader. Ognuno dei vantaggi può essere Card benefits are limited to one utilizzato una sola volta, solo sugli ticket purchase from a single autobus urbani si può viaggiare establishment, while on buses the senza limiti, per tutto il periodo use of the card is unlimited within della validità della tessera. Il the card validity period. No benefits diritto ai vantaggi vale solo per la can be claimed after the expiration durata della validità della tessera of the card validity period. e non oltre.
Puoi anche leggere