PIANIFICAZIONE E MONTAGGIO - BEMO-BOND / BEMO-BOND INVISIO - BEMO Systems
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND INDICE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4 1.1 Descrizione e composizione del materiale 4 1.2 Costruzione e proprietà 5 1.3 Servizi e Assistenza 5 2. LA FACCIATA RETRO-VENTILATA (VHF) 6 2.1 Il principio 6 2.2 Le caratteristiche 6 2.3 I vantaggi delle facciate retro-ventilate 7 3. SISTEMI PER FACCIATE BEMO 8 3.1 I vantaggi del BEMO-BOND 8 3.2 I vantaggi del sistema di sottostruttura TEKOFIX 8 4. COLORI E FORMATI 9 4.1 Colori standard 9 4.1.1 Caratteristiche del BEMO-FLON 10 4.2 Formati 10 4.2.1 Grandi formati 10 4.2.2 Formati individuali 10 5. TRASPORTO E STOCCAGGIO 11 5.1 Trasporto 11 5.2 Stoccaggio 11 5.3 Pellicola protettiva 11 6. PULIZIA E CURA 12 6.1 Raccomandazioni speciali 12 6.2 Detergente per la pulizia BEMO-CLEAN 12 6.3 Rimozione di graffiti 13 7. METODI DI LAVORAZIONE 15 7.1 Centro di lavoro CNC (Taglio, fresatura, foratura, chiusura bordi) 15 7.2 Taglio con la sega manuale, con la lama e da tavolo 15 7.2.1 Taglio con sega circolare 15 7.2.2 Lama specifica per sega circolare 15 7.2.3 Taglio con la sega manuale 16
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 3 7.3 Fresare e piegare 16 7.3.1 Fresatura parte piana 17 7.3.2 Fresatura parte superiore 17 7.3.3 Chiusura bordi 18 7.3.4 Lavorazione dei bordi 18 7.4 Perforare / Tagliare 18 7.5 Maschera di perforazione per pre-foratura centrica della sottostruttura 7.5.1 Dispositivo di perforazione 3,3 su 9,5 mm (per sottostrutture in legno) 19 7.5.2 Dispositivo di perforazione 5,1 su 9,5 mm (per sottostrutture in Alluminio) 19 7.5.3 Dispositivo di perforazione manuale a molla (per sottostrutture in Alluminio) 19 7.6 Piegare 19 7.7 Istruzioni per piegare durante i mesi invernali 19 8. FISSAGGIO 20 8.1 Rivetti per sottostrutture in Alluminio 20 8.2 Viteria per sottostrutture in Legno 21 9. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 22 9.1 Preparazione per il montaggio 22 9.2 Montaggio dei profili di supporto 23 9.3 Lavorazione del BEMO-BOND 24 9.4 Fissaggio su sottostrutture in Alluminio 25 9.5 Fissaggio su sottostrutture in Legno 26 9.6 Panoramica dei profili di protezione 28 9.7 Montaggio dei profili su telaio della finestra 29 10. BEMO-BOND INVISIO – FISSAGGIO NASCOSTO 30 10.1 Montaggio dei binari 31 10.2 Montaggio delle graffe di ancoraggio 32 10.3 Montaggio del rivestimento 33 11. DATI TECNICI 35 11.1 Valori tecnici 37 12. CERTIFICAZIONE 37 13. CLASSIFICAZIONE AL FUOCO 38 14. DETTAGLI TECNICI – BEMO-BOND SU TEKOFIX 39 15. ISPEZIONE E MANUTENZIONE 43
4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Descrizione e composizione del materiale I pannelli compositi per facciate sono utilizzati principalmente come rivestimenti per facciate ventilate (VHF). Sono formati da due strati di alluminio di alta qualità di spessore 0,5 mm lega 3105 oppure 3005 e da un nucleo di 3 mm / 5 mm di spessore. BEMO-BOND soddisfa i requisiti B1 (infiammabilità ritardata) e A2 (non infiammabile). Il lato esterno è verniciato con uno dei rivestimenti di maggiore qualità a livello mondiale, molto simile alla superficie Teflon: BEMO-FLON. L´innovativo processo di produzione garantisce un´eccellente aderenza delle lastre, più del doppio dei valori guida raccomandati. Bordi aperti Bordi chiusi Con perforazione Tecnica fresatura
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 5 1.2 Costruzione e proprietà Materiali: Alluminio, Polietilene con proprietà antincendio (B1) e strato centrale di cariche inorganiche con legante termoplastico (A2) Spessore totale: 4 mm / 6 mm approvazione generale dell´ispettorato edilizio (Zulassung) del DIBt Numero certificazione Zulassungs: Z-10.3-703 formato massimo: 2000 mm x 7200 mm rivestimento BEMO-FLON di alta qualità leggero – peso ridotto resistente agli agenti atmosferici quali vento, freddo, pioggia e sole resistente ai graffi / "autopulente" – superficie „easy-to-clean“ alta qualità e aspetto estetico piacevole di impatto ed a prova di rottura 0,5 mm 3,0 mm / 5,0 mm 0,5 mm 1.3 Servizi e assistenza I vantaggi del BEMO-BOND risiedono nell´aspetto attraente. Grazie all´ampio spettro di colori, forme e formati offrono infinite possibilità nella progettazione di facciate. Le possibilità di chiudere meccanicamente i bordi pre-tagliati migliora ulteriormente l´estetica del rivestimento. Inoltre BEMO-BOND offre una protezione ottimale della vostra facciata da pioggia, vento e sole, anche quando viene montato con i giunti aperti. Resistente come la pietra, leggero e facile da lavorare come il legno. Queste sono le condizioni ideali per un montaggio rapido ed economico. Grazie alla verniciatura di alta qualità BEMO-FLON ed alle dimensioni, si risparmia sugli interventi di manutenzione che vengono ridotti nel tempo e l´investimento viene ammortizzato in tempi molto brevi. Vi affianchiamo nella realizzazione del vostro progetto. Il nostro ufficio di Engineering offre un ampio ventaglio di servizi: Scansione 3D con Tachimetro, Scansione 3D con Tachimetro con pianificazione della facciata e analisi statica della sottostruttura e del rivestimento di tutti i una precisione millimetrica. Distanza: fino a 250 m prodotti BEMO. Massima deviazione della massa: 1,5 mm a 100 metri di distanza Con il nostro Centro di lavoro a controllo numerico possiamo offrirvi il pannello composito BEMO-BOND già tagliato, forato e fresato in formati standard oppure customizzati. Allo stesso modo possiamo fornire in cantiere grossi formati che insieme alla nostra attrezzatura a noleggio possono essere lavorati e assemblati sul posto. Tutti gli Accesori,come lamiere piane, bordature ed elementi di fissaggio nella finitura originale BEMO-FLON, così come il sistema di sottostruttura TEKOFIX possono essere forniti da BEMO SYSTEMS. Con il sistema TEKOFIX si possono realizzare soluzioni di facciate ventilate moderne con la massi- ma qualità ed una particolare attenzione al risparmio energetico.
6 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 2. LA FACCIATA VENTILATA SOSPESA (VHF) 2.1 Il Principio La base per la progettazione e l´esecuzione di una facciata ventilata sospesa è la DIN 18516-1. Sottostruttura TEKOFIX (1) Il calore rimane nella stanza (3) (4) L´umidità può sfuggire Rivestimento Muro portante (2) Materiale isolante (1) Apertura ventilata posteriore fra parete esterna (Isolamento termico) e rivestimento della facciata (2) Apertura per aspirazione dell´aria nella zona base (3) Apertura di scarico all´estremità superiore (4) Rimozione dell´Umidità attraverso la parete esterna 2.2 Le Caratteristiche Distanza minima di 20 mm fra rivestimento e parete esterna/Isolamento (può essere ridotto a 5 mm) Aperture ventilate minime sulla base dell´edificio e sul bordo del tetto ≥ 50 cm2/m di lunghezza del muro Le griglie d´aria di protezione di animali di piccola taglia con apertura di mandata e scarico devono avere una larghezza di 20 mm. In Austria si lavora secondo le „Regole speciali per i costruttori“.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 7 2.3 I vantaggi della facciata ventilata Protezione contro l'umidità sistema di facciata assolutamente sicuro Principio costruttivo: riduzione della resistenza alla diffusione del vapore dall'interno all'esterno nessun calcolo di protezione dell'umidità necessario Prevenire la crescita della muffa negli spazi abitativi clima salubre e gradevole Muri a secco L'umidità dell'edificio può diffondersi verso l'esterno attraverso la costruzione della parete L'umidità dovuta a diffusione, condensa, pioggia battente e condensa sul retro del rivestimento è completamente rimossa dal ventilamento posteriore Pioggia battente (anche con giunti aperti) circa il 95% della pioggia è respinta da BEMO-BOND Il 4,5% del resto della pioggia finisce nel gap d'aria posteriore, solo lo 0,5% finisce nell'area idrofobizzata in modo che si asciughino completamente attraverso l'aria posteriore. Gruppo di sollecitazione III secondo DIN4108-3 Isolamento termico degli stabili BEMO-BOND è durevole, dimensionalmente stabile, facile da mantenere e molto resistente ai graffi nel caso di danni meccanici, le singole parti sono facili da sostituire la verniciatura BEMO-FLON consente una facile rimozione dei graffiti Isolamento termico in inverno L'isolamento termico può essere adattato al valore U richiesto Le staffe a parete TEKOFIX sono praticamente prive di ponti termici Isolamento termico in estate BEMO-BOND protegge il muro esterno dalla radiazione solare l'aria calda viene trasportata attraverso l'aria posteriore l'isolamento della facciata immagazzina il calore durante il giorno e lo libera nuovamente durante la notte Insonorizzazione Le facciate ventilate riducono la trasmissione del suono dall'esterno verso l'interno e viceversa
8 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 3. SISTEMA DI FACCIATA BEMO Una simbiosi ideale con facciate ventilate a tendina. 3.1 I benefici del BEMO-BOND durevole peso ridotto facile da lavorare Formazione dell'angolo mediante tecnologia di fresatura fino a 135° Utensili per lavorazione disponibili a noleggio (taglierina a disco, sistemi di binari a guida, rivettatrice a batteria) lavorazione in fabbrica con il proprio centro di lavoro CNC (taglio, foratura, fresatura, bordatura) fino a 4200 x 1270 mm elevata stabilità dimensionale anche con pannelli di grande formato buoni valori statici sottostrutture con interassi molto distanti può essere montato su sottostrutture in Alluminio e Legno estetica piacevole grazie ai bordi chiusi con giunti aperti Consulenza e supporto alla pianificazione Servizio tecnico sul campo Scansione 3D Ufficio Tecnico interno (pianificazione montaggio, verifica statica, etc.) Verniciatura BEMO-FLON bassa manutenzione 40.000 colori diversi da un minimo di 500 m2 Accessori dello stesso colore del pannello (bordi, lamiere piane, elementi di fissaggio) Gamma completa di accessori da un´unica fonte (anche il sistema di sottostruttura TEKOFIX) Classe B1 (fiamma ritardante) e A2 (non combustibile) secondo la norma DIN 4102-1 3.2 I vantaggi del sistema di sottostruttura TEKOFIX libero da ponti termici Valore U di trasmittanza termica e definizione dello spessore dell´isolamento secondo la EnEV tenendo conto del ponte termico durante l´ancoraggio (FEM – Finite-Elemente- Methode) Riduzione del consumo energetico rispetto al supporto a muro in alluminio di circa il 75% pareti sottili con facciate ventilate completamente riciclabile Pianificazione montaggio e prove statiche da un´unica fonte
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 9 4. COLORI E FORMATI 4.1 Standard BEMO-FLON – e colori disponibili Colori standard: ordine minimo di 450 m2, Tempi di consegna da concordare. Quantitativi inferiori su richiesta. * Colori disponibili a magazzino: disponibili in tempi ridotti ed anche in quantitativi inferiori. Colori serie „metallizzati“ (opachi) simil RAL 7016 simil RAL 9006 simil RAL 9007 Manganese Antracite metallizzato Argento metallizzato Grigio metallizzato metallizzato 15 GE * 15 GE * 15 GE * 15 GE * Colori serie „naturale“ (opachi) Sandstone Rosso Terra Verde Naturale Azzurro Bronzo metallizzato metallizzato metallizzato metallizzato metallizzato (504) 15 GE 15 GE 15 GE 15 GE * 30 GE * Colori serie „eleganti“ Nero Inchiostro / Ink Argento Fumo / Grigio metallizzato / Argento Champagne Grigio Scuro Carbone Black / (326) Smoke Silver (501) Grey metallic (502) (503) metallizzato / (505) (551) 30 GE * 30 GE * 30 GE * 30 GE * 30 GE * 30 GE * Argento Alba / Sun- rise Silver (600) 30 GE * Colori serie „intensi“ (lucidi) Il materiale disponibile è in qualità B1 (ritardante di fiamma). Su richiesta è dispo- nibile BEMO-BOND in Qualità A2 (non combustibile). Rosso Intenso Giallo Intenso Arancione Intenso Blu Intenso Verde Intenso 75 GE 75 GE 75 GE 75 GE 75 GE * Sono disponibili ulteriori 40 000 colori con verniciatura di qualità BEMO-FLON (secon- do tabella RAL – oppure secondo Sistema NCS). Riadattamento individuale di colori a Tinte RAL Standard (opache) piacimento e livelli di brillantezza possibili. Tutti le campionature dei colori sono ripro- duzioni stampate. simil RAL 3003 smil RAL 7016 simil RAL 7035 smil RAL 9001 simil RAL 9010 simil RAL 9016 I colori originali possono differire. Rosso Rubino / Grigio Antracite / Grigio Light / Bianco Crema / Bianco Puro / Bianco Traffico / Saremo lieti di inviarvi campioni di colore Ruby Red Anthracite Grey (105) Light Grey Cream White Pure White Traffic White originali. 15 GE * 30 GE * 15 GE * / 30 GE * 30 GE 15 GE * / 30 GE * 15 GE * / 30 GE *
10 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 4.1.1 Caratteristiche del BEMO-FLON Adatto a tutte le zone climatiche Elevata permanenza del colore e della brillantezza Bassi costi di manutenzione Resistente agli acidi, agli oli ed ai detergenti „Antigraffiti“ Resistente agli attacchi di funghi, alghe e spore Superficie „Easy to clean“ e resistente ai graffi Riportabile al colore originale 4.2 Formati 4.2.1 Grandi formati* I pannelli di grande formato hanno una dimensione di 4200 x 1270 x 4 mm / 6 mm (altre lunghezze fino ad un massimo di 7200 mm e larghezze fino ad un massimo di 2000 mm sono fornibili su richiesta). Per motivi di produzione i bordi sono sfalsati lateralmente di circa 2 mm. Questi devono essere refilati prima della posa con i giunti aperti su entrambi i lati. Con questo passaggio viene garantita la perpendicolarità per la successiva lavorazione. 4.2.2 Formati individuali* Fino a circa 4200 x 1270 x 4 mm / 6 mm * Tolleranza in lunghezza sugli standard di fabbrica ± 4,0 mm a metro lineare. Tolleranza in larghezza sugli standard di fabbrica ± 2,0 mm a metro lineare. Ortogonalità massimo: 5,0 mm
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 11 5. TRASPORTO E STOCCAGGIO 5.1 Trasporto Durante il trasporto del BEMO-BOND si prega di notare che i pannelli: vanno trattati con cura vanno verificati una volta ricevuti eventuali danni e mancanze vanno spostati su bancali chiusi vanno tenuti contemporaneamente sui 4 angoli al momento dello scarico vanno posati in verticale vanno movimentati indossando guanti per evitare tagli e per non lasciare impronte nel caso di pezzi danneggiati occorre prendere nota sui documenti di consegna 5.2 Stoccaggio Per un corretto stoccaggio del BEMO-BOND si prega di notare che i pannelli: vanno protetti dalla pioggia vanno lasciati asciugare nel caso in cui si dovessero bagnare vanno protetti dalla condensa vanno stoccati su una superficie piana, orizzontale e sdraiati i bancali vanno impilati nel numero massimo di 4 (e i pannelli più pesanti devono essere nel primo bancale dal basso verso l´alto) Si lasciano delle impronte quando vengono impilati uno sopra l'altro nel caso di impronte su pannelli impilati non tenere stoccati per più di 8 mesi 5.3 Pellicola protettiva Per mantenere il corretto funzionamento della pellicola protettiva va notato che: va protetta dalla luce solare in quanto questa ne rende complessa la successiva rimozione evidenziatori, nastro adesivo o altre sostanze plastiche contenenti solventi penetrano la pellicola protettiva e possono attaccare la superficie del pannello nel caso di parziale distacco della pellicola il rischio è che lo sporco depositato sia di difficile rimozione la pellicola protettiva deve essere rimossa il prima possibile dopo il montaggio la pellicola protettiva non deve essere rimossa se la temperatura esterna è inferiore ai 10°C la pellicola protettiva presente nelle zone di viti e rivetti va rimossa prima del montaggio
12 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 6. PULIZIA E MANUTENZIONE 6.1 Raccomandazioni speciali Foglie, erba, ruggine o altri corpi estranei devono essere rimossi dalla facciata. Bisogna pulire regolarmente la sporcizia che si accumula nelle parti in cui non viene natural- mente ripulita dalla pioggia. I danni derivanti dall´usura precoce dei rivestimenti o dalla corrosione dell´alluminio possono essere riparati.Se questo non è possibile, l´elemento deve essere sostituito. Non adatti per la pulizia agenti fortemente alcalini, come la potassa caustica, la soda, la soda caustica acido, cloro, etc. Agenti abrasivi Agenti come diluenti per vernici, gas per la pulitia, etc. Spazzole o spugne ruvide o asciugamani ruvidi Raccomandazione: Fare un primo test con un campione di prova. 6.2 Detergente BEMO-CLEAN Descrizione del sistema BEMO-CLEAN X500 = Graffiti- e detergente per facciate BEMO-CLEAN X510 = Detergente per un secondo passaggio Descrizione del prodotto BEMO-CLEAN X500 è un detergente speciale per rimuovere sporco e graffiti su superfici verniciate. In combinazione con il BEMO-CLEAN X510 aiuta a rimuovere senza sforzo la maggior parte possibile di graffiti. BEMO-CLEAN X500 funziona molto bene con diverse vernici spray per graffiti e con pennarelli a base di acqua. BEMO-CLEAN X500 è adatto anche per vernici spray e graffiti a base di bitume. BEMO-CLEAN X510 è uno speciale concentrato senza solventi per ripassare superfici precedentemente trattate con il detergente BEMO-CLEAN X500.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 13 6.3 Rimozione dei Graffiti Lavorazione BEMO-CLEAN X500 può essere applicato manualmente con una spugna o con un tovagliolo di carta assorbente. Sono adatti anche tutti i sistemi di spruzzatura non pressurizzati, come ad esempio gli spray a bombola. La maggior parte dei Graffiti può essere già rimossa con una salvietta. È necessario un tempo di esposizione pari a circa 5-10 minuti. Dopo aver rimosso il contaminante, asciugare i resti del BEMO-CLEAN X500 con una soluzione diluita di BEMO-CLEAN X510 e sciacquare abbondante- mente con acqua. BEMO-CLEAN X510 può essere diluito con acqua secondo la necessità, ma non deve scendere al di sotto della concentrazione minima del 3%. Se la superficie è molto sporca, o non può essere rimossa dopo il primo ciclo di pulizia, è necessario ripetere l´applicazione di BEMO-CLEAN X500 e X510. Se i Graffiti hanno diversi mesi, o sono particolarmente difficili da rimuovere, si consiglia di prolungare il tempo di esposizione. Importante: Prima dell´uso è necessario testare il prodotto su un lato della facciata non visibile (ad esempio sul retro dell´edificio),per verificare se BEMO-CLEAN X500 e X510 provochino danni alla superficie (ad esempio alla tonalità del colore, al livello di lucentezza oppure alla verniciatura). Dati tecnici Aspetto liquidi leggermente addensati (Concentrato) Colore chiaro e giallastro Imballaggio bottigliette da 1 litro Possibilità di 24 Mesi stoccaggio in Conservare al riparo dal gelo ed in contenitori originali sigillati. magazzino Proteggere dalla luce diretta del sole e da temperature > 50 °C. Arieggiare sufficientemente l´ambiente di stoccaggio e di lavorazione. Smaltimento Residui da considerare come rifiuti pericolosi . Rendere attraverso idonei punti di raccolta. Codice 08 01 11 X500 X510 Densità (20°C) circa. 0,95 g/cm3 circa. 1,1 g/cm3 Valore del pH 3,7 10 X500 X510 Punto di infiam- 78°C < 100 °C mabilità non subordinato non subordinato Classe di perico- losità RID/ADR Valore VOC: EU 28% 0% CH 0% 0% Produttore: MONOPOL AG, CH-5442 Fislisbach
14 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND Note Speciali Le informazioni contenute in questa scheda tecnica si basano sulle condizioni tecniche al momento della stampa del manuale, e sono destinate a personale specializzato.Modifiche e deviazioni rispetto alla sequenza di montaggio raccomandata ed alle condizioni ambientali necessarie possono significativamente influenzare il risultato finale. La nostra garanzia copre unicamente la qualità del materiale fino alla consegna in cantiere. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il montaggio. Nel caso di dubbi invitiamo a contat- tare il nostro ufficio tecnico. I nostri prodotti sono in continua evoluzione. Si invita a verificare la data della documentazione tecnica in proprio possesso e di richiedere l´ultima versione aggiornata. Misure di sicurezza Durante l´uso dei detergenti BEMO-CLEAN X500 e X510 vanno indossati indumenti protettivi adeguati (vedere schede di sicurezza).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 15 7. METODI DI LAVORO 7.1 Centro di lavoro CNC Taglio Foratura Fresatura Cambio automatico degli utensili Dimensione massima del pannello: 4200 x 1270 mm con materiale standard 7300 x 2000 mm con materiale speciale Meccanismo di precarico: Vuoto 7.2 Sega a mano, Piastra e Sega circolare BEMO-BOND può essere lavorato con seghe a mano, piastre e seghe circolari. È consigliabile assicurarsi che il tavolo sia privo di trucioli in modo da non danneggiare la superficie. Sarebbe pertanto preferibile utilizzare sezionatrici verticali È inoltre consigliato di ridurre la velocità per evitare la formazione di bave. 7.2.1 Sega circolare manuale Prodotto consigliato: Sega circolare manuale FESTOOL, Modello TS 55 EBQ-Plus-FS, Numero di giri: 2000 - 5200 U/min Per pannelli di alluminio composito per facciate prestare attenzione a ridurre la velocità (circa 2400 U/min)! 7.2.2 Specifiche lame circolari Descrizione Per pannelli e profili in alluminio, nonché per plastiche rigide e rinforzate con fibre. Lama circolare per denti trapezoidali piani (TF) Il dente trapezoidale ha i bordi sporgenti su entrambi i lati. Il dente piatto va sostituito quando si consuma sul materiale. Questa tipologia di dente viene utilizzata per il taglio di alluminio, plas- tica e materiali duri. Dati Tecnici Diametro: 160 mm Larghezza del taglio: 2,2 mm Diametro del foro:-O 20 mm Numero di denti: 52 Angolazione: -5° Forma del dente: TF
16 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 7.2.3 Taglio con la sega Sega con pendolo Lame per seghe in alluminio = 2 mm, ad es. FESTOOL-Lama HS 60/2 bi 7.3Tecnica di fresatura BEMO-BOND può essere lavorato con una tecnica molto semplice. La tecnica di fresatura consente la produzione di modanature di varie tipologie, dimensioni e modulo. Sul lato interno le scanalature a V sono incorniciate da dischi o da fibre di stampaggio. La pias- tra di copertura in alluminio del lato esterno e il nucleo di spessore 0,3mm rimangono intocca- ti. Il resto del materiale avendo un basso spessore può essere facilmente piegato a mano. Non è necessario usare un cantilever. La forma della scanalatura determina il raggio di curvatura. La produzione delle scanalature può essere eseguita meccanicamente con un centro di lavoro CNC oppure con una sega circolare con piastra verticale dotato di dispositivo di fresatura. Per fresare a mano le lamiere occorrono utensili da taglio speciali. Opzionale con fresatura per curve a 90° La tecnica di fresatura è applicabile su tutte le superfici standard del BEMO-BOND. a) Bordi a ≤90° con utensili i cui angoli raggiungono un perfetto taglio a 90°. b) Bordi fra 90°
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 17 7.3.1 Fresatura pannelli ad es. FESTOOL PF 1200 E-Plus Si prega di osservare le istruzioni operative di FESTOOL! Caratteristiche Peso ridotto per facilitare il trasporto e la movimentazione Scanalatura per le guide Fresatura rapida per un lavoro facile e preciso grazie alla taglierina a disco Struttura robusta che richiede bassa manutenzione e garantisce una lunga durata Aree di applicazione Creazione solchi da 90° e 135° Fresatura di pannelli compositi in alluminio Movimentazione - anche con guide a binario Fresa a V Guida a rotaia Guida parallela Combinazione Per la fresatura pannelli con per la fresatura dei pannelli per la fresatura dei pannelli per la fresatura dei pannelli PF 1200 e la sega circolare a mano e la sega circolare a mano e la sega circolare a mano 7.3.2 Fresatura superiore ad es. FESTOOL OF 2200 EB-Plus Si prega di osservare le istruzioni operative di FESTOOL! Aree di applicazione Piegatura, scanalatura e profilatura Grossi ritagli, cerchi e archi vengono fresati con il modello Multifras Accessori Fresa a V (per fresatura Fresa a V (per fresatura superiore) superiore) HW S8 D18-90° (Alu) HW S8 D18-135° (Alu) per curve fino a 90° per curve fino a 135°
18 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 7.3.3 Bordi chiusi Si raccomanda di chiudere tutti i bordi lavorati. Oltre a donare un aspetto estetico migliore, tali bordi proteggono anche dai tagli. Per poter lavorare con maggiore semplicità i bordi che sono stati lavorati secondo la tecnica Bordi chiusi di fresatura stabilita, si consigliano ausili per la piegatura realizzati con il profilo del giunto di Nucleo non visibile testa e con le strisce di lamiera. Bordi tradizionali Nucleo visibile 7.3.4 Lavorazione dei bordi La lavorazione dei bordi può essere eseguita con uno sbavatore dotato di lama rotante oppure con un panno abrasivo (3M). 7.4 Foratura / inferiore BEMO-BOND può essere lavorato con trapani convenzionali a spirale in alluminio e metallo. Possono essere utilizzati trapani disponibili in commercio. Conviene che le punte vengano fis- sate con una barra regolatrice, per evitare slittamenti e garantire un perfetto posizionamento. Le seguenti punte sono particolarmente adatte: Punte centrate, ad es. HSS-G Trapano in metallo DIN 338 di Dewalt Trapano in acciaio inox HSS Cobalto DIN 338 Svasatore Svasatore per trivellare.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 19 7.5 Maschera di perforazione per preforatura centrica della sottostruttura 7.5.1 Dispositivo per perforazione staffa Da 3,3 a 9,5 mm per sottostruttura in legno. 7.5.2 Dispositivo per perforazione staffa Da 5,1 a 9,5 mm per sottostruttura in alluminio. 7.5.3 Dispositivo manuale per perforazione a molla Per sottostruttura in alluminio. 7.6 Curvatrice Curvature meccaniche o naturali sono possibili con una macchina curvatrice rispettando i raggi minimi. Si prega di verificare i requisiti e i raggi minimi direttamente con il nostro ufficio tecnico. Siamo lieti di potervi aiutare. 7.7 Suggerimenti per le lavorazioni in inverno Durante la lavorazione del BEMO-BOND è necessario prestare attenzione affinchè vengano soddisfatti i requisiti e le condizioni ambientali vengano rispettate – la temperatura minima che il materiale richiede è del 10°C. Questa condizione vale soprattutto per i pannelli che hanno subito interventi di fresatura. Il freddo può causare crepe e deformazioni. È essenziale assicurarsi che il BEMO-BOND venga stoccato in condizioni secche e non umide, possibilmente a temperatura ambiente. In inverno, se possibile, i pannelli dovrebbero essere mantenuti ad una temperatura di 18°C per almeno 24 ore prima di essere lavorati (fresatura, taglio, bordatura). La rimozione della pellicola protettiva dovrebbe essere effettuata con temperature non inferiori ai 10°C. I pannelli possono essere installati anche con basse temperature.
20 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 8. FISSAGGI 8.1 Rivetti su sottostruttura in alluminio Quando si rivetta sul BEMO-BOND bisogna tenere in considerazione che Rivetti per facciata I rivetti di BEMO possono essere utilizzati secondo la certificazione dell´ispettorato 5,0 x 14 mm, Testa-O 14 mm edilizio, al fine di ottenere anche una corrispondenza ottimale fra i colori sulla superficie Testa verniciata BEMO-FLON La disposizione e la posa dei punti fissi e regolabili viene presa dal piano stabilito per la facciata I fori nella sottostruttura si trovano esattamente in corrispondenza dei fori dei pannelli compositi per facciata (tramite dispositivo manuale di foratura a molla) Per la rivettatura viene utilizzato un boccaglio flessibile e adatto per manometro Il punto fisso viene definito da un foro di 9,5mm (rivestimento) e da un foro di 5,1mm Manicotto punto fisso (sottostruttura) con manicotti a punto fisso 9,5 x 3,5 mm oppure con foro 5,1 mm con un foro ogni 5,1mm (rivestimento e sottostruttura) senza manicotto a punto fisso Rivetto per facciate 5,0 x 14 mm, Testa-O 14 mm, Area di fissaggio Alluminio/Acciaio Inox 5,5 - 9 mm Dispositivo manuale di Dettagli Raggio in mm Lunghezza in mm foratura a molla Antracite metallizzato 15 GE simil RAL 7016 Grigio chiaro 15 GE simil RAL 7035 Argento metallizzato 15 GE simil RAL 9006 Grigio metallizzato 15 GE simil RAL 9007 Dispositivo di foratura staffa Bianco puro 15 GE simil RAL 9010 5,0 14 Da 5,1 a 9,5 mm Rosso rubino 15 GE simil RAL 3003 Azzurro metallizzato 15 GE Manganese metallizzato 15 GE Verde intenso 75 GE Condizioni generali Le superfici lucide sono più sensibili di quelle opache. Pertanto è necessario fare particolare attenzione sul livello della sottostruttura e sul fissaggio delle viti. Secondo la DIN 18516-1 è fondamentale determinare la differenza di temperatura fra una Rivettatrice ACCUBIRD® temperatura di +20°C ideale per il montaggio e le temperature estreme specificate nei regolamenti edilizi. Nella direzione dei profili di supporto in alluminio si prevede di avere una ΔT di 10°K del BEMO-BOND. Dimensioni massime dei pannelli a seconda del diametro del foro e della dimensione della testa del rivetto x x Punto fisso Boccaglio flessibile Punto aggiustabile Punto fisso di scorrimento x Diametro Testa del del foro rivetto ≤ 1,543 m 8,5 mm K14 ≤ 2,050 m 9,5 mm K16 Per pannelli di dimensioni maggiori si prega contattare il nostro ufficio tecnico.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 21 8.2 Collegamento a vite su sottostruttura in legno Quando si avvita il BEMO-BOND si prega di notare che Il legno è tecnicamente asciutto, piallato ad angolo retto e privo di torsione Sulla sottostruttura viene applicato un nastro di giunzione in EPDM con una sporgenza su entrambi i lati di almeno 5 mm Sistema di fissaggio con anello di tenuta per BEMO-BOND da utilizzare previa Vite per facciate autorizzazione e certificazione 4,8 x 30 mm, Testa-O 16 mm Tutti i fori del rivestimento sono preforati a 9,5 mm (punto fisso e punto regolabile) Compreso anello di tenuta La sottostruttura in legno è preforata a 3,3 mm centricamente e ad angolo retto per mezzo FA-ZE-DI-14,0 x 4 mm di un archetto verniciato BEMO-FLON Le viti non devono essere avvitate in modo troppo stretto, così da evitare che venga esercitata pressione sui pannelli (evitando vincoli e punti di pressione) Il punto fisso viene sempre stabilito grazie ad un manicotto per punti fissi Dispositivo ad archetto per perforazione Da 3,3 a 9,5 mm Vite per facciata 4,8 x 30 mm, Testa-O 16 mm Dettagli Raggio in mm Lunghezza in mm Antracite metallizzato 15 GE simil RAL 7016 Grigio chiaro 15 GE simil RAL 7035 Argento metallizzato 15 GE simil RAL 9006 Nastro di giunzione in EPDM Grigio metallizzato 15 GE simil RAL 9007 70 mm / 110 mm / 130 mm Bianco puro 15 GE simil RAL 9010 4,8 30 Rosso rubino 15 GE simil RAL 3003 Azzurro metallizzato 15 GE Manganese metallizzato 15 GE Verde intenso 75 GE Non usare viti a testa svasata! Manicotto punto fisso Importante O 8,5 x 3,5 mm La pellicola protettiva applicata nella zona della testa della vite deve sempre essere rimossa. Foro 5,1 mm Condizioni generali Le superfici lucide sono più sensibili di quelle opache Occorre pertanto fare molto attenzione alla sottostruttura e sui fissaggi. 16 mm Agire in conformità con la DIN 18516-1 quando si lavora con una temperatura diversa da quella di +20°C considerata ideale per il montaggio. 16 mm Distanze dai bordi
22 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 9. ISTRUZIONI 9.1 Preparazione per il montaggio Il montaggio del BEMO-BOND viene eseguito su una sottostruttura che risponde ai requisiti della DIN 18516-1 prendendo in considerazione il calcolo statico ed il piano di posa definito (Esempio: Sistema TEKOFIX – la sottostruttura certificata senza ponti termici. www.tekofix.de). Preparazione della sottostruttura Il profilo di supporto deve essere assolutamente allineato al pannello su una superficie piana. Prima di montare il BEMO-BOND la sottostruttura esistente deve essere collocata correttamen- te per poterne verificare la stabilità. Il montatore esperto rimuove la sottostruttura sulla base dei documenti di pianificazione posa dei pannelli compositi in suo possesso. Istruzioni di posa – Direzione di posa L´orientamento del logo determina la direzione della posa. Vedere grafico. Motivi: Nel processo di verniciatura del metallo le particelle di colore vengono sempre applica- te secondo la medesima angolazione. Di conseguenza l´angolo di riflessione è sempre lo stesso quando viene esposto alla luce. Qualora non venisse rispettata la direzione di posa, potrebbero esserci differenze di colore visibili ad occhio nudo. Per garantire una superficie uniforme è importante che il materiale venga ordinato in un solo lotto. Installazione errata! Evitare impronte sulla superficie Quando si montano i pannelli è necessario evitare impronte causate da mezzi di movimentazi- one o rivetti. Montare il profilo di ventilazione sul lato posteriore del profilo di supporto utilizzando un angolare. Mezzi di ancoraggio infossati sulla sottostruttura.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 23 9.2 Montaggio dei profili di supporto (Esempio: sulla mensola per facciate TEKOFIX) (1) Agganciare la molla di contenimento (ausilio di montaggio) al supporto a parete TEKOFIX. (2) Inserire il profilo di supporto nella molla di contenimento. (3) Allineare in altezza l´estremità inferiore dei profili di supporto. Livellare i profili di supporto. (4) Fissare i profili di supporto con le pinze. Avvitare il profilo di supporto su TEKOFIX.
24 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 9.3 Lavorazione dei pannelli compositi BEMO-BOND La lavorazione del BEMO-BOND può essere gestita manualmente oppure tramite centro di lavoro CNC. Nota bene: I pannelli devono sempre essere lavorati sul lato posteriore. (1) Annotare le misure del piano di posa sul lato posteriore dei pannelli compositi BEMO-BOND. (2) Separare i pannelli compositi BEMO-BOND. (3) Realizzare i fori di montaggio. Sottostruttura in alluminio: Tutti i fori con raggio 8,5 mm oppure punti fissi con raggio 5,1 mm; punti regolabili con raggio 8,5 mm Sottostruttura in legno: Tutti i fori con raggio 9,5 mm (4) Creazione del binario guida durante la fresatura. Marcatura = Fresatura centrale = Bordo esterno (lato più lungo) del BEMO-BOND. Posizionare il bordo nel punto esatto della marcatura. (5) Fresatura delle scanalature a V per la piegatura degli angoli dei pannelli. (6) Piegatura degli angoli.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 25 9.4 Montaggio su sottostruttura in alluminio con rivetto (1) Allineare il pannello e fissarlo con una pinza gommata. Rimuovere la pelicola protettiva dalla zona delle forature. (2a) Foratura centrale della sottostruttura con una maschera di perforazione manuale a molla. (2b) Foratura centrale della sottostruttura con dispositivo di perforazione da 5,1 mm a 8,5 mm. (3) Formazione del punto fisso: Raggio del foro 5,1 mm oppure 9,5 mm con manicotto a punto fisso. (4) Calibro speciale per ACCUBIRD®. (5) Rimuovere la pellicola protettiva.
26 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 9.5 Montaggio su sottostruttura in legno (1) Ricoprire il legno con il nastro in EPDM. Quindi applicare: Larghezza del legno + 10 mm = Larghezza del nastro EPDM (2) Forare il BEMO-BOND con raggio 9,5 mm (punti aggiustabili e fissi). (3) Forare la sottostruttura in legno tramite dispositivo di perforazione da 3,3 mm a 9,5 mm con raggio 3,3 mm. (4) Inserire la guarnizione. (5) A montaggio concluso avvitare la vite per facciate compreso l´anello di tenuta.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 27 Formazione del punto fisso – Montaggio su sottostruttura in legno (1) Ricoprire il legno con il nastro in EPDM. Quindi applicare: Larghezza del legno + 10 mm = Larghezza del nastro EPDM (2) Forare il BEMO-BOND con raggio 9,5 mm (punti aggiustabili e fissi). (3) Forare la sottostruttura in legno tramite dispositivo di perforazione da 3,3 mm a 9,5 mm con raggio 3,3 mm. (4) Inserire la guarnizione. (5) Inserire il manicotto a punto fisso nella guarnizione. (6) A montaggio concluso avvitare la vite per facciate compreso l´anello di tenuta ed il manicotto a punto fisso.
28 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 9.6 Panoramica profili di protezione BEMO Per intradossi su finestre, porte e portoni. Farbseite Lato verniciato 35 13 37 20 4 12 Variante 1: Fissaggio nascosto 25 15 Farbseite Lato verniciato 13 37 20 4 12 Variante 2: Fissaggio a vista 35° 13 verniciato 45° Farbseite 37 50 Lato 4 140° 15 140° 70 Variante 3: Fissaggio laterale
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 29 9.7 Montaggio di un profilo di protezione sul telaio della finestra (Esempio: Profilo di protezione Variante 1, fissaggio nascosto) (1) Applicare la guarnizione sul profilo. (2) Fissare il profilo di protezione. (3) Inserire il pannello composito BEMO-BOND nel profilo di protezione. (4) Concludere il montaggio fissando il profilo sul telaio della finestra collegato al davanzale.
30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 10. BEMO-BOND INVISIO – FISSAGGIO NASCOSTO I plus Estetica di elevata qualità grazie al fissaggio non visibile Montaggio rapido e semplice Montaggio indipendente dalle condizioni climatiche Ottima regolabilità grazie ai singoli fissaggi Layout della facciata disponibile sia verticale che orizzontale Possibilità di installare pannelli anche di grandi formati Montaggio delle cassette nè elaborato nè costoso Su richiesta anche con bordi chiusi Disponibile anche in classe di reazione al fuoco A2 (non infiammabile) Creazione di angoli fresati senza giunti Rivestimento BEMO-FLON Bassi costi di trasporto BEMO-BOND INVISIO Panoramica del sistema BEMO-BOND con fori per BEMO-BOND con le fresature Profilo di supporto verticale graffe. per il sistema a graffe. e profilo orizzontale per il BEMO-BOND INVISIO. INVISIO Graffa 68 Tipo 1 – un foro Diverse tipologie di graffe Graffe a seconda del tipo di applicazione, incluse viti e dadi. INVISIO Graffa 68 Tipo 2 – due fori Descrizione Tipo 1 Graffa per la regolazione del pannello Graffa 53/68 Tipo 2 Graffa per la regolazione del pannello e Graffa 53/68 punto fisso Tipo 3 INVISIO Graffa 68 Tipo 3 – senza foro Graffa standard Graffa 53/68
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 31 10.1 Montaggio dei profili (1) Montaggio della lamiera e del fermavetro per la finestra. 281 481 635 1.177 1.391 1.966 (2) + 1,00 750 Trasmissione del misuratore sul profilo di supporto. (Misuratore = Linea di riferimento per la divisione delle guide orizzontali del BEMO-BOND INVISIO). Nel piano di montaggio viene mostrato che il bordo inferiore delle guide del BEMO-BOND INVI- T1 L3 continua. T1 SIO vieneL1indicato con una catena L1 dimensionale 750 625 T1 Dimensione Bordo inferiore Guida orizzontale Misuratore=+1,00 Finestra 1.750 400 375 900 515 L2 L2 690 800 830 (3) Trasferimento del bordo inferiore delle guide del BEMO-BOND INVISIO sui profili di supporto + 1,00150 1.895 170 verticali. 2.065 560 750 735 175 2.045 (4) Fissare e avvitare / rivettare le guide del BEMO-BOND INVISIO. 80 50 80 100 100 50 50 100 100 Haltefeder Edelstahl HF-4 (5) 100 50 Fischer SXR F US 10 x 80 Terminare il montaggio delle guide del BEMO-BOND Haltefeder Edelstahl HF-4 INVISIO. Altternative: EJOT-SDF-KB-10H x 80 E 100
32 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 10.2 Montaggio delle Graffe Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 (L´immagine fa riferimento al tipo di graffa 68) 1) 2) 3) 1) 2) 1) Supporto 10 mm 1) Vite per punto fisso con 2) Vite MVP supporto 5,5 mm 3) Dado M6 con dentatura 2) Foro con sostegno per inferiore BEMO-BOND INVISIO sopra (6) Inserire le viti MVP nel foro con sostegno per il BEMO-BOND INVISIO. sotto (7) Avvitare la vite di regolazione a filo nella graffa. sopra (8) Attaccare la graffa alla vite MVP. Prestare attenzione alla direzione di montaggio. sotto
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 33 (9) Mentre si stringe il dado M6 premere la graffa fino al suo arresto (Torsione = 3 Nm). (10) Terminare il montaggio delle graffe sul BEMO-BOND. Chiudere i bordi dei pannelli BEMO-BOND prima della posa. 10.3 Montaggio del rivestimento (11) Agganciare le graffe sui binari del BEMO-BOND INVISIO. (12) Graffa punto fisso (Tipo 2) solo parte superiore. (13) Graffa regolabile (Typ 1) solo parte superiore. (14) Impostare la vite con il supporto SW8.
34 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND (15) Regolazione dell´altezza. Allineamento orizzontale dei pannelli compositi BEMO-BOND INVISIO. (16) Allineamento verticale dei pannelli compositi BEMO-BOND INVISIO. (17) Mettere la vite per punto fisso (ad es. JT3-6-5,5 x 35 E16) con il supporto da 5,5 mm e con una estensione regolabile. (18) a) Usare distanziali per creare le fughe. b) Stringere le viti di regolazione. c) Mettere le viti per punto fisso. (19) Inserire i davanzali. (20) Montare i profili di protezione. (21) Montaggio completato. Rimuovere la pellicola protettiva dal BEMO-BOND solo dopo aver completato i lavori di montaggio.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 35 11. DATI TECNICI – BEMO-BOND 4 MM DIMENSIONI BEMO-BOND BEMO-BOND Standard B1 A2 Spessore totale 4 mm 4 mm Spessore delle lamiere in alluminio 0,5 mm 0,5 mm Peso 7,6 kg/m² 8,1 kg/m² Larghezza massima 2050 mm 2050 mm (secondo Zulassung) Lunghezza massima 7200 mm 7200 mm (secondo Zulassung) Larghezza massima a lavorazione 2050 mm** 1575 mm** ultimata (prelavorazione) Lunghezza massima a lavorazione 7200 mm** 7200 mm** ultimata (prelavorazione) Cariche anorganiche con Polietilene con proprietà Nucleo materiale termoplastico antincendio Legante Tolleranze in spessore ± 0,2 mm ± 0,2 mm Tolleranze in larghezza ± 2 mm/lfm. ± 2 mm/lfm. Tolleranze in lunghezza ± 4 mm/lfm. ± 4 mm/lfm. Tolleranze in diagonale max. 5 mm max. 5 mm PROPRIETÀ MECCANICHE Rigidità alla flessione E.I 230 Nm²/m 230 Nm²/m Resistenza W 1,54 cm³/m 1,54 cm³/m Z-10.3-703 Valore nominale della rigidità alla 118 N/mm² 118 N/mm² flessione Può essere utilizzato con temperature -50 < + 80 °C * -50 < + 80 °C * di B - s1,d0 A2 - s1,d0 Comportamento al fuoco DIN EN 13501-1: 2010-01 poco infiammabile non infiammabile CARATTERISTICHE TECNICHE DEL RIVESTIMENTO IN ALLUMINIO (QUALITÀ B1 E A2) Lega alluminio 3105 3005 Resistenza alla trazione Rm ≥ 150 e ≤ 200 N/mm² Rm ≥ 170 e ≤ 215 N/mm² Snervamento Rp0,2 ≥ 130 N/mm² Rp0,2 ≥ 130 N/mm² DIN EN 485-2 Rottura per allungamento >1% >1% Elasticità 70000 N/mm² 70000 N/mm² * Il BEMO-BOND deve essere lavorato ad una temperatura superiore ai +10°C. ** Materiale speciale
36 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 11. DATI TECNICI – BEMO-BOND 6 MM DIMENSIONI BEMO-BOND 6 mm, Normativa B1 Spessore totale 6 mm Spessore delle lamiere in alluminio 0,5 mm Peso 10,6 kg/m² Larghezza massima 2050 mm (secondo Zulassung) Lunghezza massima 7300 mm (secondo Zulassung) Larghezza massima a lavorazione 2050 mm** ultimata (prelavorazione) Lunghezza massima a lavorazione 7200 mm** ultimata (prelavorazione) Polietilene con proprietà Nucleo antincendio Tolleranze in spessore ± 0,2 mm Tolleranze in larghezza ± 2 mm/lfm. Tolleranze in lunghezza ± 4 mm/lfm. Tolleranze in diagonale max. 5 mm PROPRIETÀ MECCANICHE Rigidità alla flessione E.I 547 Nm²/m Resistenza W 2,53 cm³/m Z-10.3-701 Valore nominale della rigidità alla 118 N/mm² flessione Può essere utilizzato con temperature -50 < + 80 °C * di B - s1,d0 Comportamento al fuoco DIN EN 13501-1: 2010-01 poco infiammabile CARATTERISTICHE TECNICHE DEL RIVESTIMENTO IN ALLUMINIO Lega alluminio 3105 3005 Resistenza alla trazione Rm ≥ 150 und ≤ 200 N/mm² Rm ≥ 170 und ≤ 215 N/mm² Snervamento Rp0,2 ≥ 130 N/mm² Rp0,2 ≥ 130 N/mm² DIN EN 485-2 Rottura per allungamento >1% >1% Elasticità 70000 N/mm² 70000 N/mm² * Il BEMO-BOND deve essere lavorato ad una temperatura superiore ai +10°C. ** Materiale speciale
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 37 11.1 Valori tecnici PVDF 70% Proprietà Normativa BEMO-FLON Osservazioni Osservazioni Kynar 500 Strati di verniciatura 2 2 Spessore degli strati di verniciatura EN 13523-1 26 ± 6 μ 25 ± 4 μ Pellicola protettiva sì sì Livello di lucidità, 60° EN 13523-2 15 ± 5 GE 30 ± 5 GE Grado di durezza EN 13523-4 ≥ H - 2H ≥ HB EN 13523-5 Nessuna Adesione Nessuna crepa 7.5 Nm/mm ASTM B 2794 crepa Adesione & resistenza agli urti EN 13523-6 ≤ GT 1 ≤ GT 1 Curvatura a ECCA T7 1T - 2T 180° ≤ 80 MEK/Solvente > 100 ECCA T11 Doppi sfrega- Prova di attrito (DR @ 1 kp) menti Corrosione Indice 2 Nessuno oppure secondo a partire da 1000 Resistenza alla nebbia salina ASTM B 117 3000 Ore pochi rigonfia- lagemas der ore menti EN 1396 Tabella C4 Nessuno oppure nessuna a partire da 1000 Resistenza all´umidità ASTM D 2247 3000 Ore pochi influenza ore rigonfiamenti Sfarinamento Sudflorida Sudflorida (Test del ciclo di luce, EN 13523-14 ≤ 8% ≤ 10% 5 anni 45° 5 anni 45° a partire da 500 Ore) 12. CERTIFICAZIONE Certificazione Zulassung del DIBt. Certificazioni n.: Z-10.3-703
38 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 13. CLASSI DI REAZIONE AL FUOCO Paese Normativa Classificazione DIN EN 13501-1: 2010-01 (Comportamento al fuoco in edilizia) Europa B - s1,d0 A2 - s1,d0 ISO 5658-4 (Diffusione verticale della fiamma) Classificazione antincendio dei prodotti da costruzione Standard 13501-1 Classe A1: Per prodotti omogenei (senza classificazione aggiuntiva). Classe A2: Per prodotti omogenei. Classe B: Per questa classe deve essere testato un prodotto sulla base della UNE EN ISO 11925-2 , Tempo di esposizione 30s. Classe C: Per questa classe deve essere testato un prodotto sulla base della UNE EN ISO 11925-2 , Tempo di esposizione 30s. Classe D: Per questa classe deve essere testato un prodotto sulla base della UNE EN ISO 11925-2 , Tempo di esposizione 30s. Classe E: Per questa classe deve essere testato un prodotto sulla base della UNE EN ISO 11925-2 , Tempo di esposizione 15s. Classificazioni aggiuntive: s1, s2 und s3 – Emissione fumo. Queste classificazioni aggiuntive si basano sui dati di misurazione dei test in base alla norma EN 13823. Classificazioni aggiuntive: d0, d1 e d2 – Caduta di gocce ardenti. Queste classificazioni aggiuntive si basano sull´osservazione di gocce e particelle presenti nella fiamma: Per Classe E: UNE EN ISO 11925-2 (d2) Per Classe B, C e D: UNE EN ISO 11925-2 e EN 13823 (d0, d1 o d2).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 39 14. DETTAGLI TECNICI – BEMO-BOND SULLA SOTTOSTRUTTURA TEKOFIX Regole per il montaggio Sezione orizzontale Dettagli di base VPB-3010 Pannelli compositi BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Rivetto del Sistema Strato per ventilazione Isolante per facciata Giunto verticale Sezione orizzontale Dettagli di base VPB-3011 Pannelli compositi BEMO-BOND Fassadenverbundplatte BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Rivetto del Sistema Strato per ventilazione Isolante per facciata
40 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND Giunto orizzontale Sezione verticale Dettagli di base VPB-3012 Pannelli compositi BEMO-BOND Fassadenverbundplatte BEMO-BOND Punto regolabile TEKOFIX Isolante per facciata Strato per ventilazione Rivetto del Sistema Punto fisso TEKOFIX Sistema sottostruttura TEKOFIX Connessione base Sezione verticale Dettagli di base VPB-3411 Pannelli compositi BEMO-BOND Fassadenverbundplatte BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Isolante per facciata Strato per ventilazione Rivetto del Sistema Angolare ausiliario Piastra perforata in alluminio da installare dietro la flangia
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 41 Connessione finestra lato inferiore Sezione verticale Dettagli di base VPB-3611 Isolante per facciata Piastra perforata in alluminio da installare dietro la flangia Rivetto del Sistema Strato per ventilazione Pannelli compositi BEMO-BOND Fassadenverbundplatte BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Connessione finestra laterale Sezione orizzontale Dettagli di base VPB-3711 Nastro a guarnizione Profilo di protezione Fassadenverbundplatte Pannelli compositi BEMO-BOND BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Bordo fresato Isolante per facciata Strato per ventilazione Rivetto del Sistema
42 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND Connessione finestra lato superiore Sezione verticale Dettagli di base VPB-3213 Fassadenverbundplatte Pannelli BEMO-BOND compositi BEMO-BOND Sistema sottostruttura TEKOFIX Isolante per facciata Angolare ausiliario Strato per ventilazione Rivetto del Sistema ≥ 5 ≤ 20 Profilo di protezione Flutzprofil Nastro a guarnizione Collegamento Attica Sezione verticale Piastra perforata in Dettagli di base VPB-3111 alluminio Aggraffato BEMO Sistema sottostruttura TEKOFIX Fassadenverbundplatte Pannelli compositi BEMO-BOND Isolante per facciata Strato per ventilazione Rivetto del Sistema
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BEMO-BOND 43 Design angolo interno Sezione orizzontale Dettagli di base VPB-3313 Sistema sottostruttura TEKOFIX Pannelli compositi BEMO-BOND Fassadenverbundplatte BEMO-BOND Rivetto del Sistema Strato per ventilazione Isolante per facciata Bordo fresato 15. ISPEZIONE E MANUTENZIONE L´ispezione in merito alla sicurezza, alla stabilità, agli eventuali danni ed alle condizioni del materiale deve essere eseguito almeno una volta l´anno. Questo lasso temporale può essere ridotto nel caso in cui il materiale venga a contatto con ambienti aggressivi. Un´assenza di manutenzione o pulizia o riparazione degli eventuali danni ci esonera da qualsi- asi responsabilità e non rientra fra le condizioni per le quali risulta valida la nostra garanzia.
V2 03/2019 WWW.BEMO.COM BEMO SYSTEMS GmbH Max-Eyth-Straße 2 74532 Ilshofen-Eckartshausen Germany T: +49 (0) 7904 29899-60 F: +49 (0) 7904 29899-61 E: sales@bemo.com W: www.bemo.com
Puoi anche leggere