PF LINE THE BEST MIXER WAGON SINCE 1988 - higas.gr
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L’EVOLUZIONE DELL’UNIFEED TMR Evolution PF, Precision Feeding è la sigla di una rivoluzione epocale PF, Precision Feeding is the pay off for a real revolution in nell’alimentazione animale. ruminants feeding. Grazie a 40 anni di presenza sul mercato, Faresin Industries With its 40 years of market presence, Faresin Industries ha fatto evolvere l’unifeed, combinando ricerca, tecnologia has developed the TMR system, merging technology and ed esperienza. experience. PF, Precision Feeding è un passo avanti nell’applicazione PF, Precision Feeding, is a step forward in the application dell’agricoltura di precisione verso il miglioramento del of precision agriculture towards the improvement of benessere animale, una migliore produzione zootecnica animal welfare, enhanced livestock production and, above e, soprattutto, verso una riduzione dei costi di gestione all, towards a reduction in cattle feed operating costs. nell’alimentazione delle mandrie. PF Faresin takes the TMR system to the highest levels of Il PF Faresin porta l’unifeed a livelli di evoluzione mai visti evolution. sino ad oggi e per questo Faresin Industries ha voluto A real and effective evolution, for which Faresin Industries aggiornare tutta la propria gamma. has tought to upgrade its entire range. OMOGENEITA’ HOMOGENEITY + PRODUZIONE DEL LATTE BETTER MILK PRODUCTION + QUALITA’ DEL LATTE BETTER MILK QUALITY + BENESSERE DELL’ANIMALE WELLBEING OF YOUR CATTLE 2
PF LINE LEADER PF LEADER PF 2 PLUS (18-33 m3) ECOMIX | ECOMODE 2.18 – 2.20 – 2.22 - 2.24 – 2.26 – 2.28 – 2.30 – 2.33 LEADER PF 1 (11-20 m3) ECOMIX | ECOMODE 1.11 - 1.14A - 1.14B - 1.17A - 1.17B - 1.20 LEADER PF COMPACT LEADER PF 2 PLUS COMPACT (12-16 m3) ECOMIX | ECOMODE 2.12 - 2.14 - 2.16 LEADER PF 1 COMPACT (12-16 m3) ECOMIX 1.12 - 1.14 - 1.16 TRAILED PF PF 3 PLUS (30 – 46 m3) 3.30 – 3.36A – 3.40 – 3.46 PF 2 PLUS (12-30 m3) 2.12 - 2.14 - 2.16 - 2.18 - 2.20 - 2.22 – 2.24 – 2.26 – 2.30 PF 1 (9 – 17 m3) 1.9 - 1.11 - 1.13A - 1.13B - 1.15 - 1.17 PF FIBRA ( 27 m3) 2.27 4
TRAINATI & STAZIONARI TRAILED AND STATIONARY RAMBO (5 - 10,5 m3) 500 - 700 - 900 - 1100 TWINNER (13 - 18 m3) 1300 - 1400 -1500 - 1600 - 1700 - 1800 MASTER (8,5 - 17 m3) 850 - 1050 - 1200 - 1400 - 1700 STATIONARY PF STAZIONARIO PF 1 (11 m3) 1.11 STAZIONARIO PF 2 (18-30 m3) 2.18 – 2.22 - 2.26 - 2.30 STAZIONARIO PF 3 (40-46 m3) 3.40 – 3.46 5
PFM È UN’ESCLUSIVA FARESIN INDUSTRIES PFM IS A FARESIN INDUSTRIES EXCLUSIVE Un’esclusiva rivoluzionaria di Faresin Industries A revolutionary exclusive feature from Faresin grazie alle sinergie con la società satellite Industries thanks to synergy with the satellite ITPhotonics. Con lo strumento PoliSPEC NIR, company ITPhotonics. With the PoliSPEC NIR la cui predisposizione è di serie sui semoventi, tool, standard for the new PF range, you will accederete all’evoluzione dell’unifeed. access the TMR evolution. Con PFM potrete conoscere esattamente, ed in PFM will keep you constantly up-to-date on continuo, il contenuto nutrizionale delle vostre the nutritional content of your feed blends and miscelate e grazie agli Indici di Omogeneità thanks to the (patented) Homogeneity and e di Selezione (brevettati) la gestione della Selection indexes, managing your mixing will miscelata sarà semplice e precisa. be simple and accurate. PREDISPOSIZIONE CONTROLLO COSTANTE PRECISIONE DEI TEMPI DI CONTINUA LETTURA DEI DI SERIE DELL’INDICE DI MISCELAZIONE PARAMETRI PFM SUL ALL’INSTALLAZIONE OMOGENEITÀ (ESCLUSIVA FARESIN) PF DISPLAY IN CABINA DEL POLISPEC NIR (ESCLUSIVA FARESIN) MIXING TIMES PRECISION (ESCLUSIVA FARESIN) SU TUTTA LA GAMMA CONSTANT (FARESIN EXCLUSIVE) CONSISTENT PFM SEMOVENTI PF HOMOGENEITY INDEX READING PARAMETERS (ESCLUSIVA FARESIN) MONITORING (FARESIN ON THE PF DISPLAY IN STANDARD POLISPEC EXCLUSIVE) THE CABIN NIR PREDISPOSITION ON THE SELFPROPELLED PF RANGE (FARESIN EXCLUSIVE) 6
ANALISI DEGLI INGREDIENTI DELLA RICETTA ANALYSIS OF THE INGREDIENTS IN THE RECIPE APPLICAZIONE SUL CARRO MISCELATORE APPLICATION ON THE MIXER WAGON ANALISI DELL’OMOGENEITÀ NELLA MANGIATOIA ANALYSIS OF HOMOGENEITY IN THE MANGER 7
PF LINE 03 05 07 06 02 01 01 02 03 04 UNA FRESA NUOVO MULINO IL CANALE PIÙ LARGO LA GEOMETRIA AL SERVIZIO AL TOP DELL’EFFICIENZA PERFORMANCE SUL MERCATO DELL’OMOGENEITÀ E PRECISIONE TOP CLASS IMPAREGGIABILI THE LONGEST AND LARGEST GEOMETRY AT THE SERVICE LOADING ARM CHANNEL ON THE MARKET OF HOMOGENEITY NEW SLASHER IMPROVED PERFORMANCE AND ACCURACY 8
05 04 04 08 05 06 07 08 UNA COCLEA PF - SCARICO PF NUOVA CABINA: TUTTO PRESTAZIONI POTENZA ED EFFICACIA A LINEARITA’ DI SCARICO SOTTO CONTROLLO SENZA PARI BASSI CONSUMI SENZA RIVALI NEW CABIN: EVERYTHING UNMATCHED PF AUGER - PF UNLOADING UNDER CONTROL PERFORMANCES POWER AND EFFICIENCY UNRIVALLED LINEAR WITH LOW CONSUMPTION UNLOADING 9
UNA FRESA AL TOP DELL’EFFICIENZA TOP CLASS LOADING ARM La solida struttura del canale, realizzato The solid structure of the channel, made of con acciaio anti-usura in Farnox, garantisce wear-resistant plate (Farnox), guarantees efficienza e durata nel tempo. Le velocità di efficiency and durability. The operating funzionamento consentono sempre di scegliere speeds allow you to choose the best solution la soluzione migliore per l’alimento da caricare for the feed being loaded to retain the fiber in modo da avere in ogni momento il massimo structure. rispetto della fibra. 01 RULLO FRESA MILLING CUTTER ROLLER La forma a spirale dall’esterno The spiral shape from the outside verso l’interno del rullo fresa towards the inside of the cutter roller permette di ottimizzare e rendere allows you to optimise and render 04 più performante la fase di carico even more effective the loading mantenendo l’integrità del prodotto stage while maintaining the integrity e convogliando lo stesso verso il of the product and conveying it Ø 700 mm canale di carico. towards the loading channel. 02 CONTROCOLTELLI FRESA MILLING CUTTER Quando si deve operare con prodotti COUNTER-KNIVES 05 a fibra lunga o particolarmente duri e When you have to work with 01 02 compatti sono disponibili i products that have long fibre or that controcoltelli idraulici che aiutano la are especially hard and compact performance di carico garantendo there are hydraulic counter-knives 03 un taglio preciso. L’operatore può available that help the loading facilmente utilizzare questa opzione performance, providing a precise utilizzando il comando posizionato cut. The operator can easily use this in cabina. option by using the control in the cab. 10
INVERSIONE FRESA AUTOMATICA LEADER ECOMIX IAMETRO DA 600 mm D ED ECOMODE GESTIONE AUTONOMA DELLA (CONSIGLIATO PER PRODOTTI FIBROSI) FRESA IN CASO DI INGOLFAMENTO, IL SISTEMA O 700 mm (CONSIGLIATO PER INSILATI) COMPLETAMENTE AUTOMATICO SOLLEVA LA 600 MM DIAMETER (RECOMMENDED FOR FIBROUS FRESA, INVERTE LA ROTAZIONE E SI RIPOSIZIONA PRODUCTS) OR 700 MM DIAMETER POI NEI PARAMETRI PRECEDENTI (RECOMMENDED FOR SILAGE) INVERSION AUTOMATIC MILLING CUTTER LEADER ECOMIX AND ECOMODE. AUTONOMOUS MILLING OF THE MACHINE IN CASE OF ENLARGING, THE COMPLETELY AUTOMATIC SYSTEM LIFTS THE CUTTER, REVERSES THE ROTATION AND RESTS THROUGH PREVIOUS PARAMETERS TRE VELOCITÀ DI FUNZIONAMENTO: ADEGUATA VELOCITÀ DI CARICO PER OGNI TIPO DI PRODOTTO E MAGGIOR RISPETTO 200 GIRI 300 GIRI 350 GIRI PER LA FIBRA PER GLI SFARINATI PER GLI INSILATI PER LA FIBRA 3 LOADING SPEEDS: 200 RPM 300 RPM 350 RPM CONSTANT FLOW OF THE LOADED PRODUCT FOR SILAGE FOR SILAGE FOR LONG FIBRE RESPECT FOR LOADED PRODUCTS 03 05 REGOLAZIONI COLTELLI KNIFE ADJUSTMENTS VANO FRESA INOX STAINLESS STEEL I coltelli della fresa sono di due tipi There are two types of knives for the CHANNEL INLET (dritti e curvi) ed in funzione del milling cutter (straight and curved) L’imbocco della fresa è The inlet of the milling cutter is made prodotto da desilare si possono and depending on the product to be completamente in acciaio Inox per completely of stainless steel to improve settare in 2 posizioni diverse milled there are 2 different positions migliorare lo scorrimento del prodotto the flow of the product and the per rendere il taglio più o meno for rendering the cutting more or e la durabilità di questa parte soggetta durability of this part which is subject aggressivo. less aggressive. ad usura. to particularly heavy wear. 04 PULIZIA E PROTEZIONE CLEANING AND PROTECTION OF THE FRESA La speciale geometria della parte MILLING CUTTER inferiore della fresa permette una The particular shape of the bottom of pulizia eccellente delle superfici dove the milling cutter provides excellent avvengono le operazioni di fresatura, cleaning of the surfaces where evitando sprechi di prodotto e the cutting operations take place, sporcizia nell’ambiente circostante. avoiding product waste and dirt Di serie il rullo fresa è coperto da in the surrounding area. The cover una protezione a comando idraulico/ of the hydraulically / automatically automatico per la sicurezza. controlled cutter roller comes as standard. 11
NUOVO MULINO - PERFORMANCE E PRECISIONE IMPAREGGIABILI NEW SLASHER - IMPROVED PERFORMANCE AND ACCURACY Oltre a disporre di un innovativo sistema di In addition to the innovative water sprayer abbattimento polveri (esclusiva Faresin), la for dust reduction (Faresin exclusive), the PF gamma PF prevede, a richiesta, un nuovo range offers a new optional accessory, the mulino dall’efficienza unica: grandi performance ultra-efficient slasher: great work performance, di lavoro, massimo rispetto della fibra e taglio maximum respect for the fiber and precise netto. La precisione del taglio è ottenuta grazie cutting length. The cutting precision is achieved al sistema di coltelli e contro-coltelli regolabili thanks to the series of regolables counter- soluzione che non teme confronti! blades, a solution that is second to none! ARGHEZZA MULINO 800 L STRUTTURA DI TAGLIO POTENZA DI TAGLIO 90 KW mm, IL PIÙ LARGO DEL ECCEZIONALE CON 128 CON DOPPIA ROTAZIONE: IL MERCATO (ESCLUSIVA COLTELLI E 3 SERIE DI PIÙ POTENTE DEL MERCATO FARESIN) CONTROLAME (2 REGOLABILI (ESCLUSIVA FARESIN) 800 mm SLASHER WIDTH, E 1 FISSO) CUTTING POWER 90 KW THE LARGEST ON THE 128 BLADES ON ROTOR, 3 WITH DOUBLE WORKING MARKET (FARESIN SERIES OF COUNTER-BLADES ROTATION OF DRUM AND EXCLUSIVE) (2 ADJUSTABLE AND 1 FIXED) SLASHER: LARGEST AND MOST POWERFUL SLASHER ON THE MARKET (FARESIN EXCLUSIVE) 12
La fresa con il mulino installata sui Leader è un optional pensato per rispondere alla necessità di un perfetto taglio della fibra lunga riducendo significativamente i tempi di taglio, miscelazione e consumi totali. The loading arm with the slasher installed on the Leaders is an option designed to meet the need for a clean cut of the long fibre. It ensures a perfect cut of the fibre, significantly reducing cutting, mixing and overall working times. RIDUZIONI DEI TEMPI DI CARICO (-25%) E DEI TEMPI DI BBATTITORE POLVERI AD ACQUA POSTO DENTRO AL A MISCELAZIONE (-80%) (ESCLUSIVA FARESIN) CANALE DI CARICO CON POSSIBILITÀ DI IMMETTERE REDUCTION OF LOADING TIME (UP TO -25%) AND ANTIFERMENTATIVI (ESCLUSIVA FARESIN) REDUCTION OF MIXING TIME (UP TO -80%). WATER SPRAYER FOR DUST REDUCTION AND FOR (FARESIN EXCLUSIVE) ANTIFERMENTATION ADDITIVES.(FARESIN EXCLUSIVE) 13
IL CANALE PIÙ LUNGO E LARGO SUL MERCATO THE LONGEST AND LARGEST CHANNEL ON THE MARKET Arriva dall’esperienza Faresin il nuovo canale di The new loading channel stems from Faresin’s carico che grazie a dimensioni più ampie, offre experience – it is now wider, offering a greater una capacità di carico unica con il massimo load capacity while retaining the fiber structure. rispetto della fibra. IL CANALE DI CARICO PIÙ LUNGO E PIÙ GRANDE SUL IL DISPOSITIVO DEL CANALE FRESA PUÒ ESSERE MERCATO (800MM). HA UNA CAPACITÀ DI CARICO COMPLETATO CON GLI AMMORTIZZATORI CHE PARI A 10 METRI CUBI DI PRODOTTO AL MINUTO. PERMETTONO LINEARITÀ NELLA FASE DI CARICO E QUESTO GARANTISCE UN RAPIDO E CONTINUO UNA FUNZIONE DI ANTI DUMPING NEI TRASFERIMENTI. FLUSSO, CON POSSIBILITÀ DI INVERSIONE DEL SENSO THE CHANNEL DEVICE CAN BE COMPLETED WITH DI ROTAZIONE DEL GRUPPO CANALE E FRESA. SHOCK ABSORBERS THAT ALLOW LINEARITY IN THE LOADING PHASE AND AN ANTI-DUMPING FUNCTION IN THE LONGEST AND LARGEST LOAD CHANNEL ON THE TRANSFERS. THE MARKET (800MM). IT HAS A LOAD CAPACITY OF 10 M3 PER MINUTE, THAT ALLOWS A CONSTANT AND CONTINUOUS FLOW. THE LOADING DRUM HAS TWO ROTATION WAYS. SISTEMA AUTOMATICO ANTI INGOLFAMENTO RIDUZIONE DEI TEMPI DI CARICO AUTOMATIC ANTI-FLOODING SYSTEM REDUCTION OF LOADING TIME 14
LOADING HALT Il nuovo sistema LOADING HALT è un sistema di bloccaggio automatico della fresa e del nastro che permetterà di caricare esattamente ciò che è stato impostato nella razione, nessun chilo in più! The new LOADING ALT system is an automatic blocking system that acts on the loading arm and conveyor, ensuring the exact ration is loaded and not one kilo more! 15
LA GEOMETRIA AL SERVIZIO DELL’OMOGENEITÀ GEOMETRY AT THE SERVICE OF HOMOGENEITY La miscelazione viene raggiunta attraverso Mixing is achieved through movement with il movimento con effetto a «fontana» (dal “fountain” effect (bottom to top) for single auger basso verso l’alto) per i modelli monococlea e models and also with figure “eight” effect in l’effetto ad «otto» nei modelli a doppia coclea the auger models (movement upward and from (movimento dal basso verso l’alto e dalla zona the front to the rear area and vice versa). anteriore a quella posteriore e viceversa). In the Leader PF ECOMIX and ECOMODE self- Nelle versioni semoventi Leader PF ECOMIX e propelled versions as in the CVMIX versions of ECOMODE come nella versione con il CVMIX the trailed wagons, it is possible to adjust the dei trainati è possibile adeguare la velocità delle speed of the augers at different loading stages coclee nelle diverse fasi di carico e con giusto in relation with the mixing phase, so that, at rapporto con la fase di miscela in modo che, al the end of loading, the preparation is ready for termine del carico, la preparazione sia pronta alla distribution. distribuzione. EOMETRIA EVOLUTA G DELLA VASCA IN GRADO DI OTTIMIZZARE IL FLUSSO DELLA MISCELATA (ESCLUSIVA FARESIN) INTERNAL GEOMETRY OF THE TUB IMPROVING THE PRODUCT FLOW (FARESIN EXCLUSIVE) 16
01 02 L’ACCIAO UTILIZZATO NEI CARRI FARESIN È IL PER RIDURRE I TEMPI DI TAGLIO IN PRESENZA DI MIGLIORE SUL MERCATO. PER GARANTIRTI UNA ALTA PRODOTTI PARTICOLARMENTE LUNGHI O TENACI I DUE DURABILITÀ NEL TEMPO E UN RITORNO SICURO DEL CONTROCOLTELLI POSSONO ESSERE INCREMENTATI TUO INVESTIMENTO ABBIAMO SOVRADIMENSIONATO CON UN’ALTRA COPPIA. IL RISULTATO CHE SI LO SPESSORE DELL’ACCIAIO: IL TELAIO HA SPESSORI OTTIENE È IL MANTENIMENTO DEL VALORE DI FIBRA DI 15-20 MM, IL CASSONE HA IL FONDO FINO A 25 MM, DEL PRODOTTO, TEMPI RIDOTTI DI ESECUZIONE LE PARETI DA 8 MM E LE COCLEE FINO A 20 MM. E RISPARMIO ENERGETICO. IL SISTEMA TOP CUT PERMETTE DI TEMPORIZZARE L’AZIONAMENTO DEI CONTROCOLTELLI. THE STEEL FARESIN USES FOR ITS WAGONS IS THE BEST ON THE MARKET. TO GUARANTEE A LONG LIFE AND TO HE HYDRAULIC COUNTER-KNIVES REDUCE CUTTING ENSURE A SECURE RETURN ON YOUR INVESTMENT WE TIMES FOR PARTICULARLY LONG OR TOUGH PRODUCTS, USE ONLY HIGH QUALITY STEEL CERTIFIED. THE CHASSIS THE TWO COUNTER-KNIVES CAN BE AUGMENTED WITH HAS A THICKNESS OF 15-20 MM, THE BOX HAS A BASE ANOTHER PAIR. THE RESULT IS THE MAINTENANCE OF OF UP TO 25 MM, THE WALLS 8 MM AND THE AUGERS UP THE PRODUCT’S FIBRE VALUE, SHORTER OPERATION TO 20 MM. TIMES AND ENERGY SAVING. THE OPTIONAL TOP CUT SYSTEM ALLOWS THE HYDRAULIC VERSION OF THE COUNTER-KNIVES OPERATION TO BE TIMED 04 01 02 05 03 03 04 05 PER GARANTIRE UN’ECCELLENTE DI SERIE L’ANELLO DI TUTTI I MODELLI POSSONO MISCELAZIONE ED OTTENERE LA GIUSTA CONTENIMENTO IN VERSIONE ESSERE EQUIPAGGIATI CON RAZIONE È NECESSARIA UN’OTTIMA NORMALE O CON IMPIANTO LA TRAMOGGIA IDRAULICA MISURAZIONE DEL PESO DEI PRODOTTI; AD ACQUA PER LA GESTIONE PER L’INTRODUZIONE DEI QUESTO VIENE GARANTITO DALLE CELLE DI PRODOTTI VOLUMINOSI. PRODOTTI INTEGRATORI. DI CARICO DOTATE DI PARTICOLARE TRATTAMENTO PER FUNZIONARE IN THE NORMAL VERSION THE HYDRAULIC FEED QUALSIASI CONDIZIONE CLIMATICA A CONTAINMENT RING OR THE BOX IS A USEFUL OPTION GARANZIA DELLA QUALITÀ DEL DATO ONE WITH A WATER SYSTEM FOR FACILITATING THE FORNITO. FOR MANAGING VOLUMINOUS INTRODUCTION OF TO PROVIDE EXCELLENT MIXING AND TO PRODUCTS IS AVAILABLE AS SUPPLEMENTARY PRODUCTS OBTAIN THE RIGHT RATION, AN OPTIMAL AN OPTION. MEASUREMENT OF THE WEIGHT OF THE PRODUCTS IS NECESSARY; THIS IS PROVIDED BY THE LOADING CELLS EQUIPPED WITH A PARTICULAR TREATMENT TO OPERATE PRECISELY IN ANY CLIMATIC CONDITIONS. 17
COCLEA PF - POTENZA ED EFFICACIA A BASSI CONSUMI PF AUGER - POWER AND EFFICIENCY WITH LOW CONSUMPTION L’esperienza acquisita in 40 anni di attività e All the experience acquired in 40 years of i feedback provenienti dai mercati mondiali activity and the feedback from global markets hanno progettato una coclea dalle prestazioni have produced a high-performance auger uniche, con taglio modulare e mantenimento with modular cutting and long-lasting mixing prolungato dell’efficienza della miscelazione. efficiency. Hydraulic power: greater efficiency, Potenza idraulica: maggiore efficienza, minori lower fuel consumption. consumi. RASMISSIONE IDRAULICA T FAST CLEANING ALLESTIMENTO COLTELLI OWER BLADE P DELLE COCLEE IN GRADO (ESCLUSIVA REGOLABILI E SET DI (ESCLUSIVA FARESIN) DI CONSENTIRE VARIAZIONI FARESIN) COLTELLI AGGIUNTIVI GARANTISCE IL DI VELOCITÀ FUNZIONALI - MASSIMO ADJUSTABLE BLADE LAYOUT MANTENIMENTO AD OTTENERE LA MASSIMA POTENZIALE DI PULIZIA AND ADDITIONAL SET OF DELL’OMOGENEITÀ NEL OMOGENEITÀ. - FLUSSO BLADES TEMPO HYDRAULIC POWER COSTANTE DELLA RAZIONE POWER BLADE TRANSMISSION WITH FAST CLEANING (FARESIN EXCLUSIVE): INFINITE SPEED VARIATIONS (FARESIN EXCLUSIVE) GUARANTEES LONG-TERM TO ENSURE MAXIMUM - MAXIMUM CLEANING HOMOGENEITY. HOMOGENEITY. POTENTIAL - COSTANT FLOW OF THE RATION 18
COLTELLI KNIVES FAST CLEANING UNLOADING BLADE POWER BLADE PRESTAZIONI SENZA PARI UNPARALLED PERFORMANCE Varie opzioni di trasmissione disponibili per Various transmission options available to obtain ottenere il giusto equilibrio tra velocità di the correct balance between mixing speed and miscelazione e assorbimento di potenza. power consumption. For particularly tough Per i prodotti particolarmente tenaci products we recommend equipping the consigliamo di equipaggiare la macchina con machine with Durostat augers and knives coated le coclee in Durostat e i coltelli con riporto in with tungsten (optional). tungsteno (optional). 19
SCARICO PF - LINEARITA’ DI SCARICO SENZA RIVALI PF UNLOADING - UNRIVALLED LINEAR UNLOADING La combinazione della forma delle coclee e The combination of the augers and the exclusive della esclusiva PF Unloading blade consente PF Unloading blade allow you to achieve una pulizia del fondo della vasca insuperabile e unparalleled cleaning of the tub bottom and una linearità di scarico eccezionale. exceptional linear discharge . NLOADING BLADE U EGOLAZIONE DELLA R APPETO DI SCARICO CON T (ESCLUSIVA FARESIN), VELOCITÀ DI ROTAZIONE DEL LARGHEZZA MAGGIORATA APPENDICE DELLE COCLEE TAPPETO DI SCARICO DA 700 MM A 900 MM PER CHE UNIFORMA LO SCARICO ROTATION SPEED VELOCIZZARE E AGEVOLARE E PULISCE IL FONDO DELLA ADJUSTMENT OF UNLOAD LO SCARICO ANCHE IN VASCA BELT PRESENZA DI PRODOTTI UNLOADING BLADE (FARESIN LUNGHI E FIBROSI EXCLUSIVE): AUGER DESIGN UNLOAD BELT WIDTH FOR HOMOGENOUS INCREASED FROM 700 MM UNLOADING AND THOROUGH TO 900 MM TO SPEED UP CLEAN OF THE TUB BOTTOM. AND FACILITATE UNLOADING, INCLUDING LONG, FIBROUS PRODUCTS 20
MASSIMA FLESSIBILITÀ LE DIVERSE POSIZIONI A RICHIESTA DISPONIBILE NELLA SCELTA DEGLI DI SCARICO DISPONIBILI IL TAPPETO TRASLABILE SCARICHI PERMETTONO AL CARRO DI IDRAULICAMENTE FINO A MAXIMUM FLEXIBILITY WHEN DISTRIBUIRE LA RAZIONE 400 MM. SELECTING UNLOADING NEI DIVERSI TIPI DI STALLA. UPON REQUEST AN POSITIONS THE DIFFERENT UNLOADING HYDRAULIC OPERATED POSITIONS AVAILABLE SLIDING ENABLE THE MACHINES TO CONVEYOR OF UP TO 400 MM DISTRIBUTE THE RATION IN IS AVAILABLE. THE MOST VARIOUS TYPES OF BARNS. 21
NUOVO CABINA: VISIBILITÀ AUMENTATA DEL 30% NEW CAB: VISIBILITY INCREASED OF 30% La semplicità di utilizzo e la sicurezza Ease of use and operator safety are the dell’operatore sono le basi di questo vero fundamental features of the cabin control center. e proprio centro di comando. Una visibilità Increased visibility thanks to the wide cab glass unica grazie all’ampia vetratura e esemplare and ease of control with the PF Control joystick. semplicità di controllo con i comandi raccolti Particular attention has been focused on safety sulla leva PFControl. Particolare attenzione è with the introduction of air conditioning and stata dedicata alla sicurezza con l’introduzione pressurization. della pressurizzazione della cabina. 22
VETRO FRONTALE: LIMATIZZAZIONE E C GRIGLIA DI PROTEZIONE MAGGIORE PRESSURIZZAZIONE SUPERIORE APRIBILE, PULIZIA GRAZIE INTERNA CON TERGICRISTALLO ALL’INCLINAZIONE INTERNAL AIR UPPER OPENING NEGATIVA CONDITIONING AND PROTECTION GRILLE, FRONT GLASS: PRESSURISATION WITH WINDSCREEN INCREASED VISIBILITY WIPER DUE TO NEGATIVE TILT DISPLAY INTERATTIVO DA 7” A COLORI CON MENÙ CONTESTUALE INTERACTIVE 7” COLOUR DISPLAY, WITH CONTEXTUAL MENU GRADINO DI CORTESIA INTERNO PER UN MAGGIOR COMFORT COURTESY STEP FOR GREATER COMFORT 23
PRESTAZIONI SENZA PARI UNMATCHED PERFORMANCES Modularità di utilizzo e praticità di gestione Faresin Industries combines modular use degli spostamenti sono i due aspetti che and ease of transfer with the new Leader Faresin Industries ha riunito nelle trasmissioni PF transmissions range, resulting from the della gamma Leader PF, frutto dell’esperienza experience of the previous series, which is still della serie precedente che resta ancora oggi la the most modern solution on the market. soluzione più moderna sul mercato. TRASMISSIONI IDRAULICHE IDUZIONE DEI GIRI DEL R INORE USURA MECCANICA M CON SOLUZIONI ADATTE MOTORE DIESEL ALLA E MINORI CONSUMI DI AD OGNI IMPIEGO DEL MASSIMA VELOCITÀ SU COMBUSTIBILE SEMOVENTE (0-40 KM/H) STRADA: MENO RUMORE, REDUCED MECHANICAL HYDRAULIC TRANSMISSIONS CONSUMI, USURA ED WEAR AND LOWER FUEL WITH SOLUTIONS SUITABLE INQUINAMENTO CONSUMPTION FOR EVERY USE OF THE SELF- LOWER RPM OF DIESEL PROPELLED (0-40 KM/H) ENGINE AT MAXIMUM SPEED ON THE ROAD: LESS NOISE, CONSUMPTION, WEAR AND POLLUTION 24
IL MOTORE È ALLOGGIATO POSTERIORMENTE PERMETTENDO DI AVERE UNA MACCHINA BILANCIATA, MAGGIORE COMFORT, MAGGIOR SUPERFICIE RADIANTE E FACILE MANUTENZIONE THE MOTOR IS HOUSED TO THE REAR PROVIDING A BALANCED MACHINE, MORE COMFORT, GREATER RADIATING SURFACE AREA AND EASE OF CLEANING. MOTORE TIER 4F POTENTI E A BASSO COSTO TIER 4F ENGINE - POWERFUL WITH LOW DI GESTIONE RUNNING COSTS L’eccellenza dei motori: efficienti, economici State of the art of engines: efficient, economic e moderni. Potenza senza compromessi per and modern. Power without compromise for Tier i motori Tier 4F. Il contenimento dei costi di 4F engines.. The low maintenance and running gestione e di manutenzione è riconosciuto ed costs are appreciated by all our customers. apprezzato da tutti i clienti. OTORIZZAZIONI A BASSO M LIVELLO DI EMISSIONE (TIER IV FINAL) LOW-EMISSION ENGINES (TIER IV FINAL) TAGLIANDO OGNI 500 ORE PER MOTORI 4F CON POSSIBILITA’ DI EFFETTUARE IL TAGLIANDO OGNI 750- 1000 ORE CON OLIO MOTORE LONG LIFE BY FARESIN. EVERY 500 HOURS SERVICING FOR ENGINES 4F. POSSIBILITY OF SERVICE EVERY 750-1000 HOURS WITH ENGINE OIL LONG LIFE BY FARESIN 25
LEADER PF LEADER PF ECOMIX Adatti alle aziende di dimensioni medio-grandi a corpo unico in ECOMIX cui l’obiettivo è l’abbattimento dei consumi durante tutto il ciclo di lavoro della macchina. Suitable for medium/large- size single-site businesses that want to reduce consumption TRASMISSIONE / TRANSMISSION throughout the machine’s Controllo automatico della trasmissione idrostatica in 3 modalità di lavoro: operating cycle. Automatic control of hydrostatic transmission in 3 operating modes: Fino 8 km/h durante le operazioni di fresatura e carico dei prodotti Up to 8 km/h during milling and loading of products 8 km/h Fino a 15 km/h durante le fasi di miscelazione e trasferimento Up to 15 km/h during mixing and transfer operations 15 km/h Trasferimenti rapidi e sicuri su strada fino a 30 km/h Fast and safe transfers on the road up to 30 km/h 30 km/h TECNOLOGIE / TECHNOLOGIES Differenziale autobloccante con limited slip Self-locking differential with limited slip 4 ruote motrici (Opzionale nel Leader PF1) 4 wheel drive (Optional in Leader PF1) 3 sistemi di sterzatura 3 steering systems PLUS Drastica riduzione dei consumi carburante - 20% di consumi, - 20% di emissioni Huge reduction in fuel consumption - 1800 rmp = - 20% of consumption, - 20% of emissions 20 % 0 preoccupazioni di scelta dei corretti giri motore attraverso l’innovativo cervello elettronico 0 uncertainty in choosing the correct rpm with the innovative electronic brain 0 26
LEADER PF LEADER PF ECOMODE Hanno tutti i vantaggi dei modelli ECOMIX con ECOMODE più comfort, velocità ed economicità nei trasferimenti. Queste macchine sono adatte alle aziende che hanno più allevamenti o più capannoni distanti tra loro. They have all the advantages TRASMISSIONE / TRANSMISSION of the Ecomix models but with Controllo automatico della trasmissione idrostatica in 3 modalità di lavoro: Automatic control of hydrostatic transmission in 3operating modes: more comfort, and greater 8 speed and economy when Fino 8 km/h durante le operazioni di fresatura e carico dei prodotti moving. Up to 8 km/h during precise work and loading of products These machines are suitable for km/h 20 companies that have several livestock farms or sites that are Fino a 20 km/h durante le fasi di miscelazione e trasferimento Up to 20 km/h during mixing and transfer operations far apart from one another km/h 40 km/h Trasferimenti rapidi e sicuri su strada fino a 40 km/h Fast and safe transfers on the road up to 40 km/h TECNOLOGIE / TECHNOLOGY ABS controllo frenata ABS braking control Hill Holder controllo partenza in salita Hill Holder start control 4 ruote motrici 4 wheel drive 3 sistemi di sterzatura 3 steering systems PLUS 20 % Drastica riduzione dei consumi di carburante - 20% di consumi, - 20% di emissioni Huge fuel fuel consumption - 1800 rmp = -20% of consumption, - 20% of emissions 0 0 preoccupazioni di scelta dei corretti giri motore attraverso l’innovativo cervello elettronico 0 uncertainty in choosing the correct rpm with the innovative electronic brain 27
NUOVO TELAIO, PASSO PIÙ CORTO NEW CHASSIS SHORTER WHEELBASE La rinomata manovrabilità della serie Leader, The renowned threesteering system possibile grazie ai tre sistemi di sterzatura, maneuverability of the Leader series is further oggi migliora ulteriormente con la riduzione improved thanks to the reduction of the del raggio di sterzata. L’elevata agilità è stata steering radius. This remarkable agility has been raggiunta mediante la riduzione del passo e del achieved by the shorter wheelbase telaio. STERZATURA ANTERIORE STERZATURA CONCENTRICA STERZATURA A “GRANCHIO” FRONT STEERING CONCENTRIC STEERING “CRAB” STEERING 3 SISTEMI DI STERZATA E TRAZIONE INTEGRALE 3 STEERING SYSTEMS AND 4WD OSPENSIONE S AUTONOMA PER MASSIMO COMFORT DURANTE SPOSTAMENTI SU STRADA AUTONOMOUS SUSPENSION FOR MAXIMUM COMFORT WHILE TRAVELING ON THE ROAD 28
AGGIO DI SVOLTA PIÙ R PICCOLO DEL MERCATO (ESCLUSIVA FARESIN) THE SMALLEST STEERING RADIUS ON THE MARKET (FARESIN EXCLUSIVE) -15% 29
LEADER MISCELATA PIÙ SOFFICE SOFTER MIXTURE CAPACITÀ FINO A 33 M3 CAPACITY UP TO PF 2 PLUS 33 M3 ECOMIX 2.18 2.20 2.22 2.24 2.26 2.28 2.30 2.33 udm Capacità / Capacity 18 20 22 24 26 28 30 33 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 6300 7000 7700 8400 9100 9800 10500 11550 kg Potenza Motore / Power 125 - 170 151 - 205 151 - 205 151 - 205 151 - 205 187 - 246 187 - 246 187 - 246 kW/hp [A] Lunghezza / Length 9590 9520 10030 9950 10300 10470 10470 10250 mm [B] Altezza / Height 2700 2870 3030 3190 3430 3390 3520 3720 mm [C] Larghezza / Width 2450 2450 2450 2450 2450 2550 2800 2800 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 4935 4920 5310 5310 5600 5600 5600 6560 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 670 670 670 670 740 740 740 740 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2340 2340 2340 2340 2350 2350 2350 2350 mm [H] Passo / Pitch 5370 5370 5370 5370 5370 5570 5570 5570 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 1080 1080 1080 1080 1080 1050 1050 1050 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3140 3070 3580 3500 3850 3850 3850 3630 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 370 370 370 370 440 440 440 440 mm Ruote / Wheels 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 385/65 R22.5385/65 R22.5385/65 R22.5385/65 R22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 95 - 135 105 - 150 115 - 170 125 - 185 135 - 200 150 - 215 160 - 230 175 - 255 qnt ECOMODE 2.18 2.20 2.22 2.24 2.26 2.28 2.30 2.33 udm Capacità / Capacity 18 20 22 24 26 28 30 33 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 6300 7000 7700 8400 9100 9800 10500 11550 kg Potenza Motore / Power 125 - 170 151 - 205 151 - 205 151 - 205 151 - 205 187 - 246 187 - 246 187 - 246 kW/hp [A] Lunghezza / Length 9590 9520 10030 9950 10300 10470 10470 10250 mm [B] Altezza / Height 2770 2940 3100 3260 3430 3390 3520 3720 mm [C] Larghezza / Width 2450 2450 2450 2450 2450 2550 2800 2800 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 5005 4990 5380 5380 5600 5600 5600 6560 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 740 740 740 740 740 740 740 740 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2340 2340 2340 2340 2350 2350 2350 2350 mm [H] Passo / Pitch 5370 5370 5370 5370 5370 5570 5570 5570 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 1080 1080 1080 1080 1080 1050 1050 1050 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3140 3070 3580 3500 3850 3850 3850 3630 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 440 440 440 440 440 440 440 440 mm Ruote / Wheels 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 385/65 R22.5385/65 R22.5385/65 R22.5385/65 R22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 95 - 135 105 - 150 115 - 170 125 - 185 135 - 200 150 - 215 160 - 230 175 - 255 qnt 30
LEADER MISCELATA PIÙ OMOGENEA HOMOGENEOUS MACCHINA PER SPAZI PIÙ RIDOTTI THE IDEAL DA 11 A 20 M3 FROM 11 TO 20 M3 PF 1 MIXTURE MACHINE TO MAKE THE SWITCH FROM TRAILED TO SELF- PROPELLED ECOMIX 1.11 1.14A 1.14B 1.17A 1.17B 1.20 udm Capacità / Capacity 11 14 14 17 17 20 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 3850 4900 4900 5950 5950 7000 kg Potenza Motore / Power 125 - 170 125 - 170 125 - 170 125 - 170 125 - 170 151 - 210 kW/hp [A] Lunghezza / Length 7650 8090 7650 8090 8000 8440 mm [B] Altezza / Height 2875 3220 2980 3280 2980 3270 mm [C] Larghezza / Width 2440 2440 2550 2550 2920 2920 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 4950 5350 4940 5350 4940 5350 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 610 600 600 600 600 600 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2340 2340 2340 2340 2340 2340 mm [H] Passo / Pitch 3560 3560 3560 3560 3910 3910 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 1030 1030 1030 1030 1030 1030 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3060 3500 3060 3500 3060 3500 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 420 410 410 410 410 410 mm Ruote / Wheels 315/60 R22.5 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 435/50R19.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 95 - 135 105 - 150 115 - 170 125 - 185 135 - 200 150 - 215 qnt ECOMODE 1.11 1.14A 1.14B 1.17A 1.17B 1.20 udm Capacità / Capacity 11 14 14 17 17 20 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 3850 4900 4900 5950 5950 7000 kg Potenza Motore / Power 125 - 170 125 - 170 125 - 170 125 - 170 125 - 170 151 - 210 kW/hp [A] Lunghezza / Length 7650 8090 7650 8090 8000 8440 mm [B] Altezza / Height 2935 3290 3050 3350 3050 3340 mm [C] Larghezza / Width 2440 2440 2550 2550 2920 2920 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 5010 5420 5010 5420 5010 5420 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 670 670 670 670 670 670 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2340 2340 2340 2340 2340 2340 mm [H] Passo / Pitch 3560 3560 3560 3560 3910 3910 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 1030 1030 1030 1030 1030 1030 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3060 3500 3060 3500 3060 3500 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 480 480 480 480 480 480 mm Ruote / Wheels 385/65 R22.5 385/65 R22.5 385/65 R22.5 385/65 R22.5 385/65 R22.5 385/65 R22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 95 - 135 105 - 150 115 - 170 125 - 185 135 - 200 150 - 215 qnt 31
LEADER LARGHEZZA DI “SOLI” 2.300 MM PER TUTTE LE PF 2 PLUS CUBATURE COMPACT WIDTH OF ONLY 2,300 MM FOR ALL MODELS ECOMIX 2.12 2.14 2.16 udm Capacità / Capacity 12 14 16 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 4200 4900 5600 kg Potenza Motore / Power 125/170 125/170 125/170 kW/hp [A] Lunghezza / Length 8750 8680 9180 mm [B] Altezza / Height 2530 2770 3000 mm [C] Larghezza / Width 2300 2300 2300 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 5005 4870 5600 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 650 650 670 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2165 2165 2235 mm [H] Passo / Pitch 4730 4730 4730 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 960 960 960 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3060 2990 3490 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 400 400 420 mm Ruote / Wheels 315/60 R 22.5 315/60 R 22.5 385/55 R 22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 60/90 70/105 83/120 qnt ECOMODE 2.12 2.14 2.16 udm Capacità / Capacity 12 14 16 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 4200 4900 5600 kg Potenza Motore / Power 125/170 125/170 125/170 kW/hp [A] Lunghezza / Length 8750 8680 9180 mm [B] Altezza / Height 2550 2790 3000 mm [C] Larghezza / Width 2300 2300 2300 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 5065 4930 5640 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 670 670 710 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2235 2235 2235 mm [H] Passo / Pitch 4730 4730 4730 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 960 960 960 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3060 2990 3490 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 420 420 460 mm Ruote / Wheels 385/65 R22.5 385/65 R22.5 385/55 R22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 60/90 70/105 83/120 qnt 32
LEADER LEADER PF ALTEZZA MASSIMA 3030 mm MAXIMUM HEIGHT PF 1 COMPACT mono 3030 mm COMPACT ECOMIX 1.12 1.14 1.16 udm Capacità / Capacity 12 14 16 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 4200 4900 5600 kg Potenza Motore / Power 125/170 125/170 125/170 kW/hp [A] Lunghezza / Length 8010 7940 7440 mm [B] Altezza / Height 2525 2780 3030 mm [C] Larghezza / Width 2550 2550 2550 mm [D] Larghezza Fresa / Roller Width 2040 2040 2040 mm [E] Altezza Massima Desilatore 4945 4890 5540 mm Maximum Working Height [F] Altezza Scarico / Discharge Height 375 375 395 mm [G] Esterno Ruote / Outer Wheels 2165 2165 2235 mm [H] Passo / Pitch 3860 3860 3860 mm [I] Sbalzo posteriore / Rear overhang 1000 1000 1000 mm [L] Sbalzo anteriore / Front overhang 3150 3080 2580 mm [M] Altezza telaio / Ground clearance 325 325 345 mm Ruote / Wheels 315/60 R 22.5 315/60 R 22.5 385/55 R 22.5 tipo Numero Max Capi / UBA Max 60/90 75/110 85/125 qnt 33
TRAILED PF CARRO CVMIX LANCIAPAGLIA MISCELATORE TRAINATO (CONTINUOUSLY IBRIDO VARIABLE MIXING) STRAW BLOWER HYBRID TRAILED MIXER WAGONS 34
35
CARRO MISCELATORE TRAINATO TRAILED MIXER WAGON SPECIALE FORMA DELL’ANELLO SPECIAL FORM OF THE TOP RING 01 SUPERIORE CHE MIGLIORA LA THAT IMPROVES THE STRUCTURE STRUTTURA DELLA VASCA DI OF THE MIXING TUB AND THE MISCELAZIONE E IL CONTENIMENTO CONTAINMENT OF THE PRODUCT DEL PRODOTTO 02 MASSIMA OMOGENEITÀ DI MISCELAZIONE GRAZIE ALLA PARTICOLARE NUOVA GEOMETRIA DELLE COCLEE E DELLA VASCA MAXIMUM HOMOGENEITY OF MIXING THANKS TO THE PARTICULAR NEW GEOMETRY OF AUGERS AND OF THE TUB DIAMETRO DEL FONDO RIDOTTO REDUCED DIAMETER DIAMETER 03 PER MIGLIORARE LA MISCELAZIONE TO IMPROVE MIXING AND REDUCE E DIMINUIRE L’ASSORBIMENTO DI POWER ABSORPTION POTENZA OPTIONAL: CON CAMBIO 33 – 18 HI MIX: CON CAMBIO 41 – 19 HI SAVING: CON CAMBIO 23 – 13 RPM COCLEA A 540 RPM PTO RPM COCLEA A 750 RPM PTO RPM COCLEA A 540 RPM PTO OPTIONAL: WITH GEARBOX, 33 – 18 VERSIONE PER FIENI VERSIONE INSILATI REVS AT 540 RPM PTO HI MIX: WITH GEARBOX 41 – 19 HI SAVING: WITH GEARBOX 23 – 13 REVS AT 750 RPM PTO (LONG REVS AT 540 RPM PTO (SILAGE FIBRE VERSION) VERSION) 36
CARRO MISCELATORE TRAINATO IBRIDO HYBRID TRAILED MIXER WAGON Sempre alla ricerca di soluzioni in grado di Constantly seeking solutions to maximise the massimizzare il risultato in termini di produzione result in terms of milk/meat production and di latte/carne e di riduzione dei consumi di fuel consumption reduction, Faresin Industries combustibile, Faresin Industries propone per la proposes the concept of hybrid for the first time prima volta sul mercato dei carri miscelatori trainati on the market of trailed mixer wagons. il concetto di ibrido. Da qui l’idea di aggiungere un The idea of adding an electric motor to make motore elettrico in grado di rendere autonomo il the trailed mixer wagon autonomous at the carro miscelatore trainato nella fase di miscelazione: mixing stage: the tractor’s power will only be la potenza del trattore verrà utilizzata solo quando used when needed, contributing to lowering necessario, a tutto vantaggio dei minori costi. costs. DATTO ALLE AZIENDE DEL A SCARICO CHE RISPETTA IMINUZIONE DEI CONSUMI D SETTORE BIOGAS E ENERGIE L’OMOGENEITA’ FUEL SAVINGS RINNOVABILI, PANNELLI GUARANTEED CONSISTENCY FOTOVOLTAICI, EOLICO DURING THE UNLOADING SUITABLE FOR COMPANIES PHASE IN THE BIOGAS AND RENEWABLE ENERGY SECTORS (SOLAR PANELS, WIND FARMS) RISPETTO PER L’AMBIENTE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY 37
CVMIX COUNTIUOSLY VARIABLE MIXING TRAILED MIXER WAGON L’innovativa trasmissione CVMIX di Faresin The Faresin Industries CVMIX innovative Industries rappresenta una soluzione mai vista transmission represents never-before-seen prima nel campo dei carri miscelatori trainati. innovation in the market for trailed mixer Questa trasmissione applica i principi della wagons. This transmission applies the principles trasmissione a variazione continua (utilizzata of a continuously variable transmission ormai da tutti i maggiori costruttori di trattori (now used by all major tractor manufacturers a livello mondiale) applicata alla miscelazione. worldwide), applied to mixing. ADATTO PER GLI ALLEVAMENTI DA LATTE DI GRANDI DRASTICA RIDUZIONE IDUZIONE DEI TEMPI DI R DIMENSIONI VARIAZIONE CONTINUA DEI GIRI DELLE DELLA POTENZA MISCELAZIONE COCLEE. MISCELATA AD ALTA DENSITA’ DI PESO ASSORBITA REDUCED MIXING TIMES SPECIFICO. DRASTIC REDUCTION OF SUITABLE FOR LARGE-SCALE MILK PRODUCTION. ABSORBED POWER CONTINUOUS VARIATION OF AUGER RPM.HIGH DENSITY MEASURING MIXTURE. RIDUZIONE DEI CONSUMI LOWER FUEL CONSUMPTION 38
PF FIBRA - TWINNER PF FIBRA - TWINNER Particolare geometria conica della vasca di Special tapered shape of the mixing tub, perfect miscelazione adatta per le fibre lunghe e for long-stemmed and tough fibres. Perfect and resistenti. Taglio perfetto e veloce della fibra fast fibre cutting thanks to the butterfly auger. grazie alla coclea butterfly. COCLEA BUTTERFLY / BUTTERFLY AUGER La coclea butterfly, di serie nei modelli twinner, è in grado di garantire una qualità di miscelazione senza precedenti grazie alla speciale conformazione della prima parte della spirale, studiata per spingere il prodotto verso l’alto. Inoltre, le due lame regolabili alla base della coclea permettono di garantire uno scarico del prodotto costante e una pulizia della vasca di miscelazione anche con i prodotti più compatti. The butterfly auger, supplied standard in twinner models, is able to guarantee unprecedented mixing quality thanks to the special structure of the first section of the spiral, designed to push the product upwards. in addition, two adjustable blades at the base of the auger to ensure constant flow of product discharge and cleanliness of the mixing tank even with more compact products. LANCIAPAGLIA: LA SOLUZIONE PER AUMENTARE IL COMFORT DELL’ ANIMALE STRAW BLOWER : THE SOLUTION TO INCREASING ANIMAL COMFORT Nell’ottica di fornire soluzioni globali all’allevatore, Faresin Industries introduce nella gamma dei carri miscelatori trainati l’opzione del lanciapaglia. Grazie a questa soluzione il carro miscelatore trainato può soddisfare la duplice funzione di distribuzione degli alimenti e di preparazione della lettiera. Tutte le funzioni del lanciapaglia possono essere comodamente comandate dalla cabina del trattore. L’operatore ha quindi il massimo controllo della distribuzione al fine di utilizzare la quantità corretta di prodotto e di ridurne al minimo il contatto con gli animali. Può essere applicabile sulla macchina trainata “Twinner”, con 2 velocità di rotazione e di lancio direzionale in 2 assi. With a view to providing comprehensive solutions to the breeder, Faresin Industries introduces into the range of trailed mixer wagons the straw blower option. Thanks to this solution, the trailed mixer wagon can perform the dual function of food distribution and preparation of the bedding. All the straw blower functions can be easily controlled from the tractor cab. The operator thus has maximum control of the distribution in order to use the correct quantity of the product and to minimise its contact with the animals. A “Twinner can be applied on the trailed machine, with 2 speeds of rotation and directional launch. 39
TRAILED ASSALI AUTOSTERZANTI PER AGEVOLARE LE MANOVRE SELF-STEERING AXLES TO SOSPENSIONI A BALESTRA PER GARANTIRE SPOSTAMENTI IN STRADA PF PLUS 3 FACILITATE MANOEUVRES COL MASSIMO COMFORT SUPPLIED STANDARD SUSPENSIONS TO GUARANTEE MAXIMUM COMFORT WHEN DRIVING ON ROADS 5 CELLE DI CARICO DUE SCARICHI LATERALI CAMBIO A DUE MARCE 5 LOAD CELLS DIRETTI DI SERIE MECCANICO TWO STANDARD DIRECT SIDE TWO-SPEED MECHANICAL UNLOADING POSITIONS TRANSMISSION C B E F D A 3.30 3.36A 3.40 3.46 udm Capacità / Capacity 30 36 40 46 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 10500 12600 14000 16100 kg Presa Di Forza / PTO 540 540 540 540 giri/min Potenza Richiesta / Required power 100-136 110-150 132-180 150-204 kW/hp [A] Lunghezza / Length 10100 10200 10400 10500 mm [B] Altezza / Height 3110 3390 3390 3600 mm [C] Larghezza / Width 2350 2350 2500 2550 mm [D] Esterno Ruote / Outer wheels 2480 2480 2480 2480 mm [E] Altezza Scarico / Discharge height 1000 1000 1000 1000 mm [F] Lunghezza Assale Timone 13400 14000 15200 15800 mm Drawbar axle length Numero Max Capi / UBA Max 155/230 190/280 210/320 245/365 qnt 40
TRAILED ADATTA PER ALLEVAMENTI DI TUTTE LE DIMENSIONI SUITABLE FOR LIVESTOCK OF IMPIANTO IDRAULICO AUTONOMO AUTONOMOUS HYDRAULIC PF PLUS 2 ALL DIMENSIONS SYSTEM 4 CELLE DI CARICO CAMBIO A DUE MARCE DISTRIBUTORE A BORDO 2 COCLEE 4 LOAD CELLS MECCANICO MACCHINA 2 AUGERS TWO-SPEED MECHANICAL ON-BOARD DISTRIBUTOR TRANSMISSION C B E F D A 2.12 2.14 2.16 2.18 2.20 2.22 2.24 2.26 2.30 udm Capacità / Capacity 12 14 16 18 20 22 24 26 30 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 4200 4900 5600 6300 7000 7700 8400 9100 10500 kg Portata Doppio Assale (Optional) - - - 6300 7000 7700 8400 9100 10500 kg Dual axle capacity (optional) Presa Di Forza / PTO 540 540 540 540 540 540 540 540 540 giri/min Potenza Richiesta / Required power 50-68 52-70 55-75 60-81 65-88 67-91 72-98 74-100 100-136 kW/hp [A] Lunghezza / Length 6830 6900 6940 7345 7420 7480 7820 7866 7960 mm [B] Altezza / Height 2455 2665 2885 2755 2995 3170 3000 3145 3435 mm [C] Larghezza / Width 2200 2200 2200 2300 2300 2300 2550 2550 2550 mm [D] Esterno Ruote / Outer wheels 2030 2030 2030 2030 2030 2030 2230 2230 2230 mm [E] Altezza Scarico / Discharge height 790 790 790 790 790 790 800 800 800 mm [F] Lunghezza Assale Timone 4595 4595 4595 4820 4820 4820 4590 4590 4590 mm Drawbar axle length Numero Max Capi / UBA Max 60/95 70/110 80/125 95/140 105/155 115/170 125/185 135/205 160/230 qnt 41
TRAILED CAMBIO A DUE MARCE MECCANICO DISTRIBUTORE A BORDO MACCHINA PF 1 TWO-SPEED MECHANICAL ON-BOARD DISTRIBUTOR TRANSMISSION 4 CELLE DI CARICO TAPPETO ANTERIORE 4 LOAD CELLS BILATERALE DOUBLE-SIDED FRONT CONVEYOR C B E D F A 1.9 1.11 1.13A 1.13B 1.15 1.17 udm Capacità / Capacity 9 11 13 13 15 17 m3 Portata Massima / Maximum Loading Capacity 3200 3900 4600 4600 5300 6000 kg Presa Di Forza / PTO 540 540 540 540 540 540 giri/min Potenza Richiesta / Required power 45-61 51-70 56-77 60-81 62-85 66-90 kW/hp [A] Lunghezza / Length 5190 5300 5400 5820 5550 5600 mm [B] Altezza / Height 2535 2765 3080 2835 3035 3235 mm [C] Larghezza / Width 2300 2300 2300 2500 2500 2500 mm [D] Esterno Ruote / Outer wheels 2030 2030 2030 2030 2030 2030 mm [E] Altezza Scarico / Discharge height 900 900 750 750 750 750 mm [F] Lunghezza Assale Timone 3735 3735 3735 3735 3735 3735 mm Drawbar axle length Numero Max Capi / UBA Max 45/65 45/66 45/67 45/68 45/69 45/70 qnt 42
TRAILED CAMBIO A DUE MARCE MECCANICO DISTRIBUTORE A BORDO MACCHINA TWINNER TWO-SPEED MECHANICAL ON-BOARD DISTRIBUTOR TRANSMISSION 3 CELLE DI CARICO TAPPETO ANTERIORE 3 LOAD CELLS BILATERALE DOUBLE-SIDED FRONT CONVEYOR C B E F D A 1300 1600 1800 udm Capacità / Capacity 13 16 18 m3 Peso a vuoto / Unladen weight 5150 5300 5400 Kg Portata Massima / Maximum Loading Capacity 4550 5600 6300 Kg Presa Di Forza / PTO 540 540 540 rev./min Potenza Richiesta / Required power 60/80 65/85 70/90 kW/hp [A] Lunghezza / Length 6550 6650 6700 mm [B] Altezza / Height 2530 2890 3090 mm [C] Larghezza / Width 2340 2420 2460 mm [D] Esterno Ruote / Outer wheels 2170 2170 2170 mm [E] Altezza Scarico / Discharge height 660 660 660 mm Numero Max Capi / UBA Max 65/95 80/120 90/140 qnt 43
TRAILED ADATTA PER ALLEVAMENTI DI TUTTE LE DIMENSIONI RAMBO SUITABLE FOR LIVESTOCK OF ALL DIMENSIONS DA 3 CELLE DI CARICO 1 COCLEA 3 LOAD CELLS 1 AUGER C B E F D A 500 700 900 1100 udm Capacità / Capacity 5 7 9 10,5 m3 Peso a vuoto / Unladen weight 1720 2500 2600 2850 Kg Portata Massima / Maximum Loading Capacity 1600 2350 2850 3200 Kg Presa Di Forza / PTO 540 540 540 540 rev./min Potenza Richiesta / Required Power 37-50 37-50 37-50 51-70 kW/hp [A] Lunghezza / Length 3750 4250 4350 4430 mm [B] Altezza / Height 2050 2370 2620 2680 mm [C] Larghezza / Width 2230 2200 2200 2350 mm [D] Esterno Ruote / Outer Wheels 1500 1770 1770 1770 mm [E] Altezza Scarico / Discharge Height 430 790 790 790 mm Numero Max Capi / UBA Max 15/25 35/50 45/65 55/80 qta 44
TRAILED IMPIANTO IDRAULICO AUTONOMO DISTRIBUTORE A BORDO MACCHINA MASTER AUTONOMOUS HYDRAULIC ON-BOARD DISTRIBUTOR SYSTEM 3 CELLE DI CARICO FRESA AUTONOMA 3 COCLEE ORIZZONTALI SISTEMA DI PESATURA SU 3 LOAD CELLS AUTONOMOUS MILLING 3 HORIZONTAL AUGERS CONTROTELAIO CUTTER WEIGHING SYSTEM ON THE SUBFRAME C B E D F A 850 1050 1200 1400 1700 udm Capacità / Capacity 8,5 10,5 12 14 17 m3 Peso a vuoto con fresa / Unladen weight with silage cutter 5780 6580 6620 7100 7300 Kg Portata Massima / Maximum Loading Capacity 3400 4200 4800 5600 6800 Kg Potenza Richiesta / Required Power 45-61 51-70 59-80 66-90 74-100 kW/hp [A] Lunghezza / Length 6150 6900 6850 7550 7550 mm [B] Altezza / Height 2500 2520 2750 2750 2900 mm [C] Larghezza / Width 2280 2300 2300 2300 2460 mm [D] Esterno Ruote / Outer Wheels 2020 2020 2020 2285 2300 mm [E] Altezza Scarico / Discharge Height 500 550 550 650 650 mm [F] Lunghezza Assale Timone 3680 3910 3910 4570 4570 mm Drawbar axle length Numero Max Capi / UBA Max 45/65 55/80 65/95 75/110 90/135 qta 45
STATIONARY PF 1 - 2- 3 PF 1 1 1.11 udm Capacità / Capacity 11 m3 Motore / Engine 22 kW [A] Lunghezza / Length 5300 mm [B] Altezza / Height 2890 mm [C] Larghezza / Width 2300 mm [D] Altezza Scarico / Discharge height 900 mm Numero Max Capi / UBA Max 45/66 qnt PF 2 2.18 2.22 2.26 2.30 udm Capacità / Capacity 18 22 26 30 m3 Motore / Engine 30 30 45 55 kW [A] Lunghezza / Length 7345 7480 7866 7960 mm [B] Altezza / Height 2755 3170 3145 3435 mm [C] Larghezza / Width 2300 2300 2550 2550 mm [D] Altezza Scarico / Discharge height 790 790 800 800 mm Numero Max Capi / UBA Max 95/140 115/170 135/205 160/230 qnt PF 31 3.40 3.46 udm Capacità / Capacity 40 46 m3 Motore / Engine 75 75 kW [A] Lunghezza / Length 10400 10500 mm [B] Altezza / Height 3300 3600 mm [C] Larghezza / Width 2500 2550 mm [D] Altezza Scarico / Discharge height 1000 1000 mm Numero Max Capi / UBA Max 210/320 245/365 qnt 46
PESE - MONITORA IL TUO BUSINESS CON PRECISIONE WEIGHING SYSTEM - MONITOR YOUR BUSINESS WITH PRECISION Gli allevatori professionali e le grandi cooperative Professional farmers and large cooperatives / latterie delle aree ad alta produttività nel mondo, / based on the high productivity areas of the pensano che i•FeedGood L sia il sistema di world think that i• FeedGood L is the easiest controllo e pesatura più pratico e semplice da and pratical weighing system. utilizzare. Why • Is FeedGood L innovative? Perché i•FeedGood L è innovativo? Accuracy is important for good results. La precisione è importante per ottenere buoni For this reason, in addition to the best risultati e tenere sotto controllo i costi di performance in terms of accuracy, we have alimentazione. implemented some actions and funtions to Per questo, oltre alle migliori prestazioni in termini reach a better result and more savings. di precisione abbiamo realizzato alcune funzioni e un display che permettono agli operatori di semplificare le loro azioni per raggiungere migliori risultati e risparmiare tempo. PIÙ DI 200 RICETTE PROGRAMMABILE FINO A PROGRAMMABILI 1OO ELEMENTI MORE THAN 200 PROGRAMMABLE UP TO PROGRAMMABLE 100 ELEMENTS RECIPES DISPLAY DA 7.3” CONTROLLO ACCURATO POSSIBILITÀ DI AGGIUSTARE MULTILINGUA DELLE QUANTITÀ LE RAZIONI IN BASE ALLE MULTILANGUAGE CARICATE E SCARICATE VARIAZIONI DI UMIDITÀ 7.3” DISPLAY PRECISE CONTROL OF POSSIBILITY TO ADJUST THE QUANTITIES LOADED RATIONS BASED ON VARIATIONS AND DISCHARGED IN FORAGE MOISTURE LEVELS 47
SCEGLI L’ORIGINALE PROGRAMMA POST-VENDITA FARESIN CHOOSE THE ORIGINAL FARESIN AFTER-SALE PROGRAM I migliori e più avanzati prodotti non possono The top and most advanced products cannot avere successo se non sono supportati da un be successful unless they are supported by a post-vendita di qualità. quality after-sales. Abbiamo dotato i nostri concessionari di We also provided our dealerships with computer strumenti informatici per la gestione di ricambi systems for the management of parts allo scopo di rendere veloce e puntuale il and warranties, for the purpose of servizio di assistenza. making the assistance service prompt La crescita dell’after sales è per Faresin Industries and on-time. un processo senza un punto di arrivo perché For Faresin Industries, the growth of after vive una continua evoluzione verso l’eccellenza sales has been an open-ended process che ci vede impegnati nella ricerca di nuove e because it lives in a state of continuous sempre più adeguate soluzioni per garantire la evolution towards excellence, keeping piena e crescente soddisfazione dei clienti. us committed to the search for new and always more suitable solutions to guarantee the full and growing customer satisfaction. 48
MIGLIORI MIGLIOR PRESTAZIONI RENDIMENTO BEST BEST PROFITABILITY PERFORMANCES LUNGA VITA AL TUO INCREMENTO DEL MAGGIORE VEICOLO RISPARMIO SICUREZZA BETTER SAVINGS INCREASE MORE SAFETY PERFORMANCE OF YOUR MACHINE 49
SCEGLI L’ORIGINALE PROGRAMMA POST-VENDITA FARESIN CHOOSE THE ORIGINAL FARESIN AFTER-SALE PROGRAM MIGLIOR RENDIMENTO EFFICIENCY AND SAVINGS Per ottenere il massimo rendimento e garanzia To achieve maximum efficiency while ensuring di una maggior durata della vita media della greater duration of the average life of the macchina. Sostituisci l’olio e i filtri (usa sempre machine. Replace oil and filters (always use originale Faresin) alle scadenze previste. original Faresin products) when due. SICUREZZA E SVILUPPO SAFETY AND DEVELOPMENT Perchè la qualità delle materie prime e degli because the quality of the raw materials and additivi, con formule personalizzate, sono additives, with custom formulas, are ensured by studiate dal nostro reparto di ricerca e sviluppo our research and development department. 50
QUALITÀ QUALITY Perchè formulato con basi vergini di prima Because our lubricants are formulated with raffinazione e con esclusione tassativa di basi virgin bases from first refining and with the rigenerate nelle basi minerali, e l’utilizzo delle compulsory exclusion of regenerated bases in migliori basi sintetiche. mineral bases, using the best synthetic bases. 25L 5L 1L 51
52 REV.3 30/01/2019
Puoi anche leggere