Ottieni il massimo dal tuo elettrodomestico - KOFGH400X IT - Electrolux
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
KOFGH400X IT Forno Istruzioni per l’uso Ottieni il massimo dal tuo elettrodomestico Registra il tuo prodotto per accedere al manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi. Scopri di più su electrolux.com/register
2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4 3. INSTALLAZIONE................................................................................................7 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................9 5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9 6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10 7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11 8. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................12 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................14 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................15 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................15 12. PULIZIA E CURA............................................................................................25 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................28 14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 29 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. • Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano calde durante l’uso. • Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
4 www.electrolux.com • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. • Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. • Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso. • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. • Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, AVVERTENZA! dato che è pesante. Usare sempre i L’installazione guanti di sicurezza e le calzature dell'apparecchiatura deve adeguate. essere eseguita da • Non tirare l’apparecchiatura per la personale qualificato. maniglia. • Installare l'apparecchiatura in un • Rimuovere tutti i materiali di luogo sicuro e idoneo che soddisfi i imballaggio. requisiti di installazione. • Non installare o utilizzare • È necessario rispettare la distanza l'apparecchiatura se è danneggiata. minima dalle altre apparecchiature. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
ITALIANO 5 • Prima di montare l'apparecchiatura 2.2 Collegamento elettrico controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura è dotata di un Rischio di incendio e scossa sistema elettrico di raffreddamento. elettrica. Questo deve essere alimentato elettricamente. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista Altezza minima del 580 (600) mm qualificato. mobiletto (mobiletto • L'apparecchiatura deve disporre di sotto all'altezza mi‐ una messa a terra. nima del piano di la‐ • Verificare che i parametri sulla voro) targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche Larghezza del mobi‐ 560 mm dell'alimentazione. letto • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione Profondità del moi‐ 550 (550) mm correttamente installata. biletto • Non utilizzare prese multiple e Altezza della parte 589 mm prolunghe. anteriore dell'appa‐ • Accertarsi di non danneggiare la recchiatura spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, Altezza della parte 571 mm l’intervento dovrà essere effettuato dal posteriore dell'appa‐ nostro Centro di Assistenza recchiatura autorizzato. • Evitare che i cavi entrino a contatto o Larghezza della 595 mm si trovino vicino alla porta parte anteriore del‐ dell'apparecchiatura o sulla nicchia l'apparecchiatura sotto all'apparecchiatura, in Larghezza della 559 mm particolare quando il dispositivo è in parte posteriore del‐ funzione o la porta è calda. l'apparecchiatura • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in Profondità dell'ap‐ 569 mm modo tale da non poter essere parecchiatura disattivati senza l'uso di attrezzi. • Inserire la spina di alimentazione nella Profondità di incas‐ 548 mm presa solo al termine so dell'apparecchia‐ dell'installazione. Verificare che la tura spina di alimentazione rimanga Profondità con oblò 1022 mm accessibile dopo l'installazione. aperto • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Dimensioni minime 560x20 mm • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apertura di ven‐ scollegare l’apparecchiatura. Tirare tilazione. Apertura sempre dalla spina. collocata sul lato • Servirsi unicamente di dispositivi di posteriore inferiore isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo Lunghezza del cavo 1500 mm devono essere rimossi dal di alimentazione. Il portafusibile), sganciatori per correnti cavo è collocato di guasto a terra e relè. nell'angolo destro • L'impianto elettrico deve essere del lato posteriore. dotato di un dispositivo di isolamento Viti di montaggio 4x25 mm che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
6 www.electrolux.com corrente a tutti i poli. Il dispositivo di • Non mettere in funzione isolamento deve avere una larghezza l'apparecchiatura con le mani umide o dell'apertura di contatto non inferiore quando c'è un contatto con l'acqua. ai 3 mm. • Non esercitare pressione sulla porta • La dotazione standard aperta. dell'apparecchiatura al momento della • Non utilizzare l'apparecchiatura come fornitura prevede una spina e un cavo superficie di lavoro o come piano di di rete. appoggio. • Aprire la porta dell'apparecchiatura Tipi di cavi disponibili per l'installa‐ con cautela. L'uso di ingredienti zione o la sostituzione per l'Europa: contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 • Evitare la presenza di scintille o VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la Per la sezione del cavo, fare riferimento porta. alla potenza totale riportata sulla • Non appoggiare o tenere liquidi o targhetta dei dati. E' anche possibile materiali infiammabili, né oggetti consultare la tabella: facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o Potenza totale Sezione del cavo nelle immediate vicinanze. (W) (mm²) AVVERTENZA! massimo 1380 3 x 0.75 Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. massimo 2300 3x1 • Per evitare danni o scolorimento dello massimo 3680 3 x 1.5 smalto: – Non mettere pentole resistenti al Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere calore o altri oggetti direttamente 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro sulla superficie inferiore (rispettivamente blu e marrone). dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di 2.3 Utilizzo alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità AVVERTENZA! dell'apparecchiatura. Rischio di lesioni, ustioni, – Non mettere direttamente acqua scosse elettriche o all'interno dell'apparecchiatura esplosioni. calda. • Questa apparecchiatura è stata – Non tenere piatti umidi e cibo prevista unicamente per un uso all'interno dell'apparecchiatura domestico. dopo aver terminato la fase di • Non modificare le specifiche tecniche cottura. dell'apparecchiatura. – Prestare attenzione quando si • Accertarsi che le fessure di tolgono o inseriscono gli ventilazione non siano ostruite. accessori. • Non lasciare mai l'apparecchiatura • Lo scolorimento dello smalto o incustodita durante il funzionamento. dell'acciaio inox non influisce sulle • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni prestazioni dell'apparecchiatura. utilizzo. • Per le torte molto umide, usare una • Prestare attenzione in fase di apertura leccarda. I succhi di frutta provocano della porta dell'apparecchiatura macchie che possono essere quando quest'ultima è in funzione. permanenti. Può fuoriuscire aria calda. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per
ITALIANO 7 esempio il riscaldamento di un • Se si utilizza uno spray per il forno, ambiente. seguire attentamente le istruzioni di • La cottura deve sempre essere sicurezza sulla confezione. eseguita con la porta del forno chiusa. • Se l'apparecchiatura si trova dietro a 2.5 Illuminazione interna un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia AVVERTENZA! mai chiuso quando l'apparecchiatura Pericolo di scosse elettriche. è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un • Per quanto riguarda la lampada o le pannello chiuso causando danni lampade all'interno di questo prodotto all'apparecchiatura, all'alloggiamento e le lampade di ricambio vendute o al pavimento. Non chiudere il separatamente: Queste lampade pannello dell'armadio finché sono destinate a resistere a l'apparecchiatura non si è condizioni fisiche estreme negli completamente raffreddata dopo elettrodomestici, come temperatura, l'uso. vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato 2.4 Pulizia e cura operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre AVVERTENZA! applicazioni e non sono adatte per Vi è il rischio di lesioni, l'illuminazione di ambienti domestici. incendio o danni • Servirsi unicamente di lampadine con all'apparecchiatura. le stesse specifiche tecniche . • Prima di eseguire qualunque 2.6 Assistenza tecnica intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Per riparare l'apparecchiatura dalla presa. contattare un Centro di Assistenza • Controllare che l'apparecchiatura sia Autorizzato. fredda. Vi è il rischio che i pannelli in • Utilizzare esclusivamente ricambi vetro si rompano. originali. • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui 2.7 Smaltimento siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. AVVERTENZA! • Prestare attenzione quando si Rischio di lesioni o rimuove la porta dall'apparecchio. La soffocamento. porta è pesante! • Staccare la spina dall'alimentazione • Pulire regolarmente l'apparecchiatura elettrica. per evitare il deterioramento dei • Tagliare il cavo elettrico materiali che compongono la dell'apparecchiatura e smaltirlo. superficie. • Togliere il blocco porta per evitare che • Pulire l'apparecchiatura con un panno bambini o animali restino intrappolati inumidito e morbido. Utilizzare solo nell'apparecchiatura. detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8 www.electrolux.com 3.1 Incasso www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) 548 21 80 min. 550 60 520 20 18 114 600 6 min. 560 589 60 595±1 198 6 3 518 20 (*mm) 548 21 70 min. 550 60 520 580 20 18 114 min. 560 589 60 198 595±1 9 518 20
ITALIANO 9 3.2 Fissaggio nel mobile 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica 1 Pannello di controllo 1 2 3 4 5 6 2 Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento 3 Lampadina/simbolo alimentazione 4 Display 7 5 5 Manopola di regolazione della 4 8 temperatura 12 3 9 6 Indicatore della temperatura / 2 simbolo 1 7 Resistenza 10 8 Lampadina 9 Ventilatore 11 10 Goffratura cavità - Contenitore pulizia con acqua 11 Supporto ripiano, smontabile 12 Posizioni dei ripiani 4.2 Accessori • Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come • Griglia recipiente per raccogliere i grassi. Per pentole, stampi per dolci, arrosti. 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Manopola incassabile Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.
10 www.electrolux.com 5.2 Campo sensore / Pulsante Per impostare l'ora. Per impostare una funzione orologio. Per impostare l'ora. 5.3 Display A B A. Funzioni dell’orologio B. Timer 6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Preparazione al primo utilizzo Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata. Fase 1 Fase 2 Fase 3 Impostare l'ora Pulire il forno Preriscaldare il forno vuoto 1. Premere: . 1. Togliere gli accessori e 1. Impostare la tempera‐ i supporti ripiano amo‐ tura massima.per la 2. , - premere per vibili dal forno. impostare l’ora. Preme‐ 2. Pulire il forno e gli ac‐ funzione: . Tempo: 1 h. re: . cessori con un panno 2. Impostare la tempera‐ morbido imbevuto di tura massima.per la 3. , - premere per acqua tiepida e deter‐ impostare i minuti. Pre‐ funzione: . gente delicato. mere: . Tempo: 15 min 3. Impostare la tempera‐ tura massima.per la funzione: . Tempo: 15 min Spegnere il forno e attendere che sia freddo. Collocare gli accessori e i supporti ri‐ piano amovibili nel forno.
ITALIANO 11 7. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Funzione Applicazione sulla sicurezza. cottura Questa funzione è stata 7.1 Come impostare: Funzione progettata per rispar‐ cottura Cottura venti‐ miare energia durante lata umida la cottura. Quando si utilizza questa funzione, Fase 1 Ruotare la manopola delle la temperatura nella ca‐ funzioni di riscaldamento vità può differire dalla per selezionare una funzio‐ temperatura impostata. ne di riscaldamento. La potenza di riscalda‐ Fase 2 Ruotare la manopola di con‐ mento può essere ridot‐ trollo per selezionare la tem‐ ta. Per ulteriori informa‐ peratura. zioni, fare riferimento al capitolo "Uso quotidia‐ Fase 3 Al termine della cottura, ruo‐ no", Note su: Cottura tare le manopole fino alla ventilata umida. posizione off per spegnere il forno. Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐ servare gli alimenti. 7.2 Funzioni cottura Resistenza inferiore Funzione Applicazione Per grigliare pezzi sottili cottura e tostare il pane. Il forno è spento. Grill Per grigliare in grandi Posizione di quantità pezzi sottili di spento Griglia rapida cibo e per tostare il pa‐ ne. Per accendere la lam‐ pada. Per tostare grandi pezzi Luce forno di carne o pollame con Turbo Grill le ossa in una posizione Per cuocere su un mas‐ del ripiano. Per fare simo di tre ripiani con‐ gratin e abbrustolire. Cottura venti‐ temporaneamente e per Per cuocere la pizza al lata asciugare gli alimenti. Impostare la temperatu‐ forno. Per abbrustolire ra 20 - 40 °C inferiore a Funzione Piz‐ in modo intensivo ed per Cottura convenzio‐ za avere un fondo croc‐ nale . cante. Per cuocere e arrostire alimenti su una sola po‐ Cottura con‐ sizione della griglia. venzionale / Far riferimento al capi‐ Pulizia con tolo “Manutenzione e acqua pulizia” per ulteriori in‐ formazioni su: Aqua Clean .
12 www.electrolux.com 7.3 Note su: Cottura ventilata garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica umida possibile. Questa funzione è stata usata per Per istruzioni di cottura rimandiamo al attenersi alla classe energetica e ai capitolo "Consigli e suggerimenti", requisiti di ecodesign conformemente Cottura ventilata umida. Per indicazioni alla normativa EU 65/2014 e EU generali relativamente al risparmio 66/2014. Test conformemente alla norma energetico rimandiamo al capitolo EN 60350-1. "Efficienza energetica", Risparmio La porta del forno dovrebbe essere energetico. chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciò 8. FUNZIONI DEL TIMER 8.1 Funzioni dell’orologio Funzione orologio Applicazione Permette di modificare o controllare l'ora. Imposta ora Per impostare la durata di funzionamento del forno. Durata Per impostare quando il forno si spegne. Orario fine Per combinare funzioni: Durata e Orario fine. Ritardo di tempo Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione Contaminuti non ha effetto sull'uso del forno. È possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento, anche quando il forno è spento. 8.2 Come impostare: Funzioni dell’orologio Come sostituire: Imposta ora - lampeggia quando si collega il forno all'alimentazione elettrica, quando c'è stato un blackout o quando il timer non è impostato. Fase 1 - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Fase 2 , - premere per impostare l'ora. Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l'orologio indica l'o‐ ra impostata. - premere ripetutamente per cambiare l'ora del giorno. - inizia a lampeggiare.
ITALIANO 13 Come impostare: Durata Fase 1 Impostare una funzione del forno e la temperatura. Fase 2 - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Fase 3 , - premere per impostare la durata. Il display mostra: . - lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐ no si spegne. Fase 4 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. Fase 5 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento. Come impostare: Orario fine Fase 1 Impostare una funzione del forno e la temperatura. Fase 2 - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Fase 3 , - premere per impostare l'ora. Il display mostra: . - lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐ no si spegne. Fase 4 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. Fase 5 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento. Come impostare: Ritardo di tempo Fase 1 Impostare una funzione del forno e la temperatura. Fase 2 - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Fase 3 , - premere per impostare il tempo per: Durata. Fase 4 Premere: . Fase 5 , - premere per impostare il tempo per: Orario fine. Fase 6 Premere: . Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il forno si spegne. Fase 7 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. Fase 8 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
14 www.electrolux.com Come impostare: Contaminuti Fase 1 - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Fase 2 , - premere per impostare l'ora. La funzione si avvia automaticamente dopo 5 secondi. Quando si conclude il tempo impostato viene emesso un segnale acusti‐ co. Fase 3 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. Fase 4 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento. Come annullare: Funzioni dell’orologio Fase 1 - premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orolo‐ gio inizia a lampeggiare. Fase 2 Premere e tenere premuto: . La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi. 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI fungono anche da dispositivi AVVERTENZA! antiribaltamento. Il bordo alto intorno al Fare riferimento ai capitoli ripiano evita che le pentole scivolino dal sulla sicurezza. ripiano. 9.1 Inserimento di accessori Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi Griglia: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini sia‐ no rivolti verso il basso.
ITALIANO 15 Leccarda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Griglia, Leccarda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE 10.1 Ventola di raffreddamento un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è Quando il forno è in funzione, la ventola dotato di un termostato di sicurezza che di raffreddamento si accende in modo interrompe l'alimentazione della corrente automatico per tenere fresche le elettrica. All'abbassamento della superfici del forno. Dopo aver spento il temperatura, il forno si riaccende forno, la ventola di raffreddamento automaticamente. potrebbe continuare a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato. 10.2 Termostato di sicurezza Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI forno posseduto in precedenza. Le Fare riferimento ai capitoli seguenti tabelle offrono le impostazioni sulla sicurezza. standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano. 11.1 Consigli di cottura Qualora non si trovino le impostazioni Il forno presenta cinque posizioni di per una ricetta speciale, cercarne una inserimento. simile. Contare le posizioni della griglia dal Il forno è dotato di un sistema speciale basso del forno. che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo Il vostro nuovo forno può cuocere o sistema è possibile cucinare in un arrostire in modo differente rispetto al
16 www.electrolux.com ambiente pieno di vapore, mantenendo il Per evitare la formazione di fumo cibo soffice all'interno e croccante eccessivo nel forno durante la cottura all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella che il consumo energetico. leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che Cottura di dolci finisce. Non aprire lo sportello del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di Tempi di cottura cottura. I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello Inizialmente, monitorare i risultati della vuoto tra una e l'altra. cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) Cottura di carni e pesce per le proprie pentole, ricette e quantità Usare una leccarda per alimenti ad alto quando si usa l'apparecchiatura. contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. 11.2 Cottura al forno e cottura arrosti Cottura conven‐ Cottura ventilata zionale TORTE (min) (°C) (°C) Pietanze frul‐ 170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo late per torta Impasto per 170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo pasta frolla per torta Torta di ricot‐ 170 1 165 2 60 - 80 Stampo ta per torta, Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera dolci Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo per torta, Ø 26 cm Panettone, 160 2 150 2 90 - 120 Stampo preriscaldare per torta, il forno vuoto Ø 20 cm Plum cake, 175 1 160 2 50 - 60 Stampo preriscaldare per pane il forno vuoto
ITALIANO 17 Cottura conven‐ Cottura ventilata zionale TORTE (min) (°C) (°C) Muffin 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Lamiera dolci Muffin, due li‐ - - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera velli dolci Muffin, tre li‐ - - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera velli dolci Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera dolci Biscotti, due - - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera livelli dolci Biscotti, tre li‐ - - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera velli dolci Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera dolci Meringhe, - - 120 2e4 80 - 100 Lamiera due livelli, dolci preriscaldare il forno vuoto Focaccine, 190 3 190 3 12 - 20 Lamiera preriscaldare dolci il forno vuoto Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci Eclair, due li‐ - - 170 2e4 35 - 45 Lamiera velli dolci Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo per torta, Ø 20 cm Torta di frutta 160 1 150 2 110 - Stampo farcita 120 per torta, Ø 24 cm Preriscaldare il forno vuoto.
18 www.electrolux.com Cottura convenzio‐ Cottura ventilata PANE E nale PIZZA (min) (°C) (°C) Pane bianco, 1 - 190 1 190 1 60 - 70 - 2 pezzi, 0,5 kg ciascuno Pane di segale, 190 1 180 1 30 - 45 Stampo il preriscalda‐ per pane mento non è ne‐ cessario Panini, 6 - 8 pa‐ 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera nini dolci Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Vassoio smaltato Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dolci Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la forma della torta. Cottura convenziona‐ Cottura ventilata SFORMATI le (min) (°C) (°C) Flan di pasta, il preri‐ 200 2 180 2 40 - 50 scaldamento non è ne‐ cessario Flan di verdure, il preri‐ 200 2 175 2 45 - 60 scaldamento non è ne‐ cessario Quiche 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Utilizzare la seconda posizione del ripiano. Utilizzare il ripiano metallico.
ITALIANO 19 Cottura conven‐ Cottura venti‐ CARNE zionale lata (min) (°C) (°C) Manzo 200 190 50 - 70 Maiale 180 180 90 - 120 Vitello 190 175 90 - 120 Roastbeef inglese, al sangue 210 200 50 - 60 Roastbeef inglese, cottura media 210 200 60 - 70 Roastbeef inglese, ben cotto 210 200 70 - 75 Cottura convenzio‐ Cottura ventilata CARNE nale (min) (°C) (°C) Spalla di maiale, con co‐ 180 2 170 2 120 - 150 tenna Stico di maiale, 2 pezzi 180 2 160 2 100 - 120 Cosciotto di agnello 190 2 175 2 110 - 130 Pollo intero 220 2 200 2 70 - 85 Tacchino intero 180 2 160 2 210 - 240 Anatra intera 175 2 220 2 120 - 150 Oca intera 175 2 160 1 150 - 200 Coniglio, in pezzi 190 2 175 2 60 - 80 Lepre, tagliata a pezzi 190 2 175 2 150 - 200 Fagiano intero 190 2 175 2 90 - 120 Utilizzare la seconda posizione del ripiano. Cottura conven‐ Cottura ventila‐ PESCE zionale ta (min) (°C) (°C) Trota / Orata, 3 - 4 pesci 190 175 40 - 55 Tonno /Salmone, 4 - 6 filetti 190 175 35 - 60
20 www.electrolux.com 11.3 Grill Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la quarta posizione del ripiano. Grigliare con l'impostazione della temperatura massima. GRILL (kg) (min) (min) Primo lato Secondo lato Bistecche di filetto, 4 pezzi 0,8 12 - 15 12 - 14 Bistecca di manzo, 4 pezzi 0,6 10 - 12 6-8 Salsicce, 8 - 12 - 15 10 - 12 Braciole di maiale, 4 pezzi 0,6 12 - 16 12 - 14 Mezzo pollo, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo, 4 pezzi 0,4 12 - 15 12 - 14 Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 - Filetto di pesce, 4 pezzi 0,4 12 - 14 10 - 12 Toast farciti, 4 - 6 - 5-7 - Toast, 4 - 6 - 2-4 2-3 11.4 Turbo Grill Preriscaldare il forno vuoto. MAIALE Utilizzare la prima o la seconda (°C) (min) posizione del ripiano. Per calcolare il tempo multiplo di cottura Spalla / Coppa / 160 - 180 90 - 120 arrosto indicato nella tabella seguente in Coscia, 1 - 1,5 kg base ai centimetri di spessore del Braciole / Costo‐ 170 - 180 60 - 90 raccordo. letta di maiale, 1 - 1,5 kg Polpettone di 160 - 170 50 - 60 MANZO carne, 0,75 - 1 kg (°C) (min) Stinco di maiale, 150 - 170 90 - 120 Roastbeef o filet‐ 190 - 200 5 - 6 precotto, 0,75 - 1 to al sangue kg Roastbeef o filet‐ 180 - 190 6 - 8 to, cottura media Roastbeef o filet‐ 170 - 180 8 - 10 to, ben cotto
ITALIANO 21 11.5 Essicatura - Cottura ventilata VITELLO Ricoprire le teglie con carta oleata o con (°C) (min) carta da forno. Arrosto di vitello, 160 - 180 90 - 120 Per ottenere risultati migliori, spegnere il 1 kg forno a metà del tempo consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per Stinco di vitello, 160 - 180 120 - 150 una notte per completare l'essiccazione. 1,5 - 2 kg Per 1 vassoio usare la terza posizione ripiano. Per 2 vassoi usare la prima e quarta AGNELLO posizione ripiano. (°C) (min) Coscia d'agnel‐ 150 - 170 100 - 120 lo / Arrosto di VERDURE agnello, 1 - 1,5 (°C) (ore) kg Fagioli 60 - 70 6-8 Sella d'agnello, 1 160 - 180 40 - 60 - 1,5 kg Peperoni 60 - 70 5-6 Verdure per mine‐ 60 - 70 5-6 strone POLLAME Funghi 50 - 60 6-8 (°C) (min) Erbette 40 - 50 2-3 Pollame, porzio‐ 200 - 220 30 - 50 ni, 0,2 - 0,25 kg Impostare la temperatura a 60 - 70 °C. ciascuno Mezzo pollo, 0,4 190 - 210 35 - 50 - 0,5 kg ciascuno FRUTTA Pollo, pollastra, 190 - 210 50 - 70 (ore) 1 - 1,5 kg Prugne 8 - 10 Anatra, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 Albicocche 8 - 10 kg Fette di mela 6-8 Oca, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Pere 6-9 Tacchino, 2,5 - 160 - 180 120 - 150 3,5 kg Tacchino, 4 - 6 140 - 160 150 - 240 kg PESCE (AL VAPORE) (°C) (min) Pesce intero, 1 - 210 - 220 40 - 60 1,5 kg
22 www.electrolux.com 11.6 Cottura ventilata umida - accessori consigliati Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti. Pirofile mo‐ Teglia da pizza Pirofila noporzione Tortiera per flan Ceramica Scura, non riflettente Scura, non riflettente diametro 8 Scura, non riflettente 28 cm di diametro 26 cm di diametro cm, altezza 5 28 cm di diametro cm 11.7 Cottura ventilata umida Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Roll dolci, 12 vassoio di cottura o 175 3 40 - 50 pezzi ghiotta Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o 180 2 35 - 45 ghiotta Pizza surgelata, ripiano a filo 180 2 45 - 55 0,35 kg Rotolo con mar‐ vassoio di cottura o 170 2 30 - 40 mellata ghiotta Brownie vassoio di cottura o 170 2 45 - 50 ghiotta Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica 190 3 45 - 55 sulla griglia Base pan di teglia per timballo su 180 2 35 - 45 Spagna griglia Pan di Spagna piatto da forno su gri‐ 170 2 35 - 50 glia Pesce al vapo‐ vassoio di cottura o 180 2 35 - 45 re, 0,3 kg ghiotta Pesce intero, vassoio di cottura o 180 3 25 - 35 0,2 kg ghiotta
ITALIANO 23 (°C) (min.) Filetto di pesce, teglia per pizza su gri‐ 170 3 30 - 40 0,3 kg glia Carne al vapo‐ vassoio di cottura o 180 3 35 - 45 re, 0,25 kg ghiotta Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o 180 3 40 - 50 ghiotta Cookie, 16 pez‐ vassoio di cottura o 150 2 30 - 45 zi ghiotta Macarons, 20 vassoio di cottura o 180 2 45 - 55 pezzi ghiotta Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o 170 2 30 - 40 ghiotta Pasta saporita, vassoio di cottura o 170 2 35 - 45 16 pezzi ghiotta Biscotti di pasta vassoio di cottura o 150 2 40 - 50 frolla, 20 pezzi ghiotta Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o 170 2 30 - 40 ghiotta Verdure, al va‐ vassoio di cottura o 180 2 35 - 45 pore, 0,4 kg ghiotta Omelette vege‐ teglia per pizza su gri‐ 180 3 35 - 45 tariana glia Verdure alla vassoio di cottura o 180 4 35 - 45 mediterranea, ghiotta 0,7 kg 11.8 Informazioni per gli istituti di prova Test secondo IEC 60350-1. (°C) (min) Dolcetti, Cottura Vassoio 3 170 20 - 30 - 20 per convenzio‐ da forno lamiera nale dolci
24 www.electrolux.com (°C) (min) Dolcetti, Cottura Vassoio 3 150 - 20 - 35 - 20 per ventilata da forno 160 lamiera dolci Dolcetti, Cottura Vassoio 2e4 150 - 20 - 35 - 20 per ventilata da forno 160 lamiera dolci Torta di Cottura Ripiano 2 180 70 - 90 - mele, 2 convenzio‐ a filo stampi nale Ø20 cm Torta di Cottura Ripiano 2 160 70 - 90 - mele, 2 ventilata a filo stampi Ø20 cm Sponge Cottura Ripiano 2 170 40 - 50 Preriscaldare il cake, convenzio‐ a filo forno per 10 mi‐ stampo nale nuti. per torta Ø26 cm Sponge Cottura Ripiano 2 160 40 - 50 Preriscaldare il cake, ventilata a filo forno per 10 mi‐ stampo nuti. per torta Ø26 cm Sponge Cottura Ripiano 2e4 160 40 - 60 Preriscaldare il cake, ventilata a filo forno per 10 mi‐ stampo nuti. per torta Ø26 cm Frollini al Cottura Vassoio 3 140 - 20 - 40 - burro ventilata da forno 150 Frollini al Cottura Vassoio 2e4 140 - 25 - 45 - burro ventilata da forno 150 Frollini al Cottura Vassoio 3 140 - 25 - 45 - burro convenzio‐ da forno 150 nale Toast, 4 Grill Ripiano 4 max. 2 - 3 minuti Preriscaldare il - 6 pezzi a filo sul primo lato; forno per 3 minu‐ 2 - 3 minuti ti. sul secondo lato
ITALIANO 25 (°C) (min) Burger di Grill Ripiano 4 max. 20 - 30 Mettere il ripiano manzo, 6 metallico metallico al quar‐ pezzi, e leccar‐ to livello e la lec‐ 0,6 kg da carda al terzo li‐ vello del forno. Girare il cibo a metà cottura. Preriscaldare il forno per 3 minu‐ ti. 12. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllare la guarnizio‐ ne della porta attorno al telaio della cavità. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Agenti di pu‐ lizia Pulire le macchie con un detergente delicato. Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri resi‐ dui potrebbe causare un incendio. L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 mi‐ Uso quoti‐ nuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per diano più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso. Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delica‐ to. Non pulire gli accessori in lavastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti ap‐ Accessori puntiti. 12.2 Come togliere: Supporti ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.
26 www.electrolux.com Fase 1 Spegnere il forno e attende‐ re che sia freddo. Fase 2 Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete late‐ rale tirandola in avanti. Fase 3 Sfilare la guida di estrazio‐ ne posteriore dalla parete 1 laterale e toglierla. Fase 4 Installare i supporti griglia 2 seguendo al contrario la procedura indicata. 12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con acqua Fase 3 Impostare la temperatura su 90 °C. Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la Fase 4 Lasciare in funzione il forno rimozione dei residui di grasso e di cibo per 30 minuti. dal forno. Fase 5 Spegnere il forno. Fase 1 Versare l'acqua nell'incavo Fase 6 Attendere che il forno sia della cavità: 300 ml. freddo. Asciugare la cavità con un panno morbido. Fase 2 Impostare la funzione: . 12.4 Come rimuovere e installare? Porta La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro. Fase 1 Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere. Fase 2 Alzare e ruotare le levette com‐ pletamente sulle due cerniere.
ITALIANO 27 Fase 3 Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e ti‐ rare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. Fase 4 Appoggiare la porta su una su‐ perficie stabile e coperta da un panno morbido. Fase 5 Afferrare sui due lati la guida del‐ la porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'in‐ terno per rilasciare la chiusura a scatto. Fase 6 Rimuovere la copertura tirandola in avanti Fase 7 Tenere il pannello in vetro della 2 porta per l'estremità, ed estrarlo facendo attenzione. Verificare B che il vetro scorra completamen‐ te fino a uscire dai supporti. 1 Fase 8 Pulire il pannello di vetro con del‐ l'acqua saponata. Asciugare i pannelli di vetro facendo atten‐ zione. Non pulire i pannelli in ve‐ tro in lavastoviglie. Fase 9 Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno. Accertarsi che la serigrafia sia sul lato A interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello di vetro, nei punti delle seri‐ grafie, non risulti ruvida al tatto. Se installato correttamente, il profilo del‐ la porta emette un clic. Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette.
28 www.electrolux.com 12.5 Come sostituire: Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei Lampadina residui di grasso vi brucino sopra. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Prima di sostituire la lampadina: Fase 1 Fase 2 Fase 3 Spegnere il forno. Attende‐ Estrarre la spina dalla pre‐ Appoggiare un panno sul re che il forno sia freddo. sa di corrente. fondo della cavità. Lampadina posteriore Fase 1 Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Fase 2 Pulire il rivestimento di vetro. Fase 3 Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C. Fase 4 Installare la calotta di vetro. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Problema Controllare se... sulla sicurezza. La lampadina non La lampada è bru‐ si accende. ciata. 13.1 Cosa fare se... In tutti i casi non inclusi in questa tabella 13.2 Dati Assistenza si prega di contattare un Centro di Qualora non sia possibile trovare una Assistenza Autorizzato. soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Problema Controllare se... Autorizzato. Il forno non si scal‐ È scattato il fusibi‐ Le informazioni necessarie per il Centro da. le. di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio La guarnizione Non utilizzare il anteriore del forno. Non rimuovere la della porta è dan‐ forno. Contattare targhetta dei dati dalla cavità del forno. neggiata. un Centro di Assi‐ stenza Autorizza‐ to. Il display indica Si è verificata "12.00". un'interruzione del‐ l'alimentazione elettrica. Impostare l'ora.
ITALIANO 29 Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... 14. EFFICIENZA ENERGETICA 14.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto* Nome fornitore Electrolux Identificativo modello KOFGH400X 949496313 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in 0.93 kWh/ciclo modalità tradizionale Consumo di energia con un carico standard, in 0.81 kWh/ciclo modalità ventola forzata Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 72 l Tipo di forno Forno a incasso Massa 27.0 kg * Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allegati A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia. EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni. 14.2 Risparmio energetico Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in Il forno è dotato di funzioni posizione. che consentono di aiutarvi a Servirsi di pentole in metallo per risparmiare energia durante migliorare il risparmio energetico. le operazioni di cottura di tutti i giorni. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura. Verificare che la porta del forno sia Ridurre quanto più possibile gli intervalli chiusa quando lo stesso è in funzione. fra le diverse operazioni di cottura Non aprire la porta del forno con quando vengono preparati più piatti eccessiva frequenza in fase di cottura. contemporaneamente.
30 www.electrolux.com Cucinare con ventola Utilizzare il calore residuo per scaldare Ove possibile, servirsi delle funzioni di altri piatti. cottura con la ventola per risparmiare Tenere in caldo gli alimenti energia. Scegliere l'impostazione di temperatura Calore residuo più bassa per usare il calore residuo e Quando la durata di cottura è superiore tenere calda la pietanza. ai 30 minuti, ridurre la temperatura del Cottura ventilata umida forno al minimo 3-10 minuti prima della Funzione progettata per risparmiare fine del processo di cottura. Il calore energia in fase di cottura. residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi insieme ai normali rifiuti domestici. contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Portare il prodotto al punto di riciclaggio proteggere l’ambiente e la salute umana più vicino o contattare il comune di e a riciclare rifiuti derivanti da residenza. apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le *
www.electrolux.com/shop 867359549-A-282020
Puoi anche leggere