Of Land Armaments - Ministero della ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
The General Directorate of Land Armaments armaments, ammunitions (including surface-to-sur- face and surface-to-air missiles) and other equip- ment for ground combat, supervising and verifying contractual schedules and costs, and directing industry research and development in its field of competence, also accordingly to international coo- peration programmes. In detail, TERRARM supervises study and technical development of vehicles and land arma- ments; deals with technical and contractual activi- ties associated to construction and modernisation of land weapon systems, their procurement, delive- ry, transformation and disposal, and ensures issuing and updating documents and technical and logistic regulations for certification, use and main- tenance of vehicles and armaments of its compe- tence. The General Directorate includes a central organisation, based in Rome, and two Territorial Technical Offices (UTT), in Turin and Nettuno. These deal mainly with technical and administrati- ve monitoring, the former for wheeled and tracked vehicles and special equipment of the Engineer Corps, the latter in the field of small arms, artillery, missile and electronic systems. UTTs includes also T he General Directorate of Land Arma- Detachments co-located with the main Italian sup- ments (TERRARM) is in charge of procu- pliers of land materials. In particular, Turin UTT is ring ground combat, transport and logistic responsible for a Detachment at Cirié (equipped systems for all the Armed Forces, ensuring their with test tracks for vehicles) and for Technical compliance to operational requirements, as well as Detachments at Bologna, Bolzano and La Spezia. safety requirements for crews and transported per- The Nettuno UTT is responsible for Detachments at sonnel. TERRARM is also responsible for procuring Santa Severa (with a firing range), Gardone Val- Sopra: il Direttore Generale di TERRARM, Generale C. A. Antonio Gucciardino (al centro della foto) con due collaboratori. A destra: il veicolo blindato da combattimento (VBC) Freccia. Above: the Director General of TERRARM, Lieutenant General Antonio Gucciardino (centre) with two assistants. Right: the Freccia VBC armoured armoured combat vehicle. 64
La Direzione Generale degli Armamenti Terrestri A sinistra: la bocca da fuoco da 155/52 del semovente PzH 2000 in prova presso l’UTTAT di Nettuno. Sotto: il sistema di acquisizione obiettivi Linx sviluppato da SELEX Galileo per il programma L “Soldato Futuro”. a Direzione Generale degli Armamenti Ter- ci di Bologna, Bolzano e La Spezia, mentre dall’UTT restri (TERRARM) ha il compito di acquisi- di Nettuno dipendono la sezione staccata di Santa Left: the 155/52 gun of the re i mezzi terrestri (da combattimento, tra- Severa (con annesso poligono) e i Distaccamenti di PzH 2000 self-propelled sporto e logistici) destinati a tutte le Forze Armate, Gardone Valtrompia e Colleferro. howitzer being tested at garantendone la rispondenza ai requisiti operativi e Nell’ambito della struttura centrale, al Direttore the UTTAT, Nettuno. la sicurezza per gli equipaggi e il personale traspor- Generale si affiancano un Vice Direttore Generale, Below: the Lynx target tato; è inoltre responsabile dell’acquisizione degli civile, e un Ufficio del Direttore Generale, con com- acquisition system, armamenti, del munizionamento (inclusi i sistemi piti di staff e segreteria. Dal Direttore Generale developed by SELEX Galileo missilistici superficie-superficie e superficie-aria) e dipendono un Ufficio Generale di Coordinamento for the “Future Soldier” degli equipaggiamenti riguardanti il combattimento Tecnico (UGCT) e quattro Reparti, di cui tre a con- programme. terrestre, della supervisione e verifica dei tempi e tenuto tecnico e uno a vocazione amministrativa costi dei contratti e di orientare la ricerca e svilup- (retto da un dirigente civile). L’UGCT si articola in po in ambito industriale nei settori di competenza, quattro Uffici: Programmazione e gestione finanzia- anche in funzione delle collaborazioni internaziona- ria; Affari industriali e Relazioni con il Pubblico li. In dettaglio, TERRARM sovrintende allo studio e sviluppo tecnico dei veicoli e dei sistemi d’arma ter- restri; svolge le attività tecniche e contrattuali asso- ciate alla costruzione e ammodernamento dei siste- mi d’arma terrestri, al loro approvvigionamento, distribuzione, trasformazione ed alienazione ed assicura l’emanazione e l’aggiornamento dei docu- menti e della normativa tecnica e logistica relativa all’omologazione, impiego e manutenzione dei mezzi e sistemi di sua competenza. La Direzione Generale si articola su una struttu- ra centrale con sede a Roma e due Uffici Tecnici Territoriali (UTT), uno a Torino e uno a Nettuno. Questi ultimi si occupano in prevalenza di sorve- glianza tecnica e amministrativa (il primo nel campo dei mezzi ruotati e cingolati e dei materiali del Genio, il secondo nel campo delle armi portatili e delle artiglierie, dei missili e dei materiali elettro- nici), avvalendosi anche di Distaccamenti ubicati presso le principali aziende nazionali fornitrici di materiali terrestri. In particolare dall’UTT di Torino dipendono la Sezione staccata di Cirié (dotata di piste di prova per i veicoli) e i distaccamenti tecni- 65
(UGCT) and four Departments, three of them dea- DIREZIONE GENERALE DEGLI ARMAMENTI TERRESTRI ling with technical matters and the fourth (run by a civilian manager) with administrative matters. GENERAL DIRECTORATE OF LAND ARMAMENTS UGCT includes four Offices: Planning and financial management; Industrial Affairs and Public Rela- DIRETTORE GENERALE tions (URP), responsible for providing information General Director about actions and provisions of the General Direc- torate; Programme Coordination and management, technical and logistic norms; International pro- VICE grammes and quality assurance. Other than coordi- DIRETTORE GENERALE nating the Departments’ activities, UGCT ensures UFFICIO GENERALE COORDINAMENTO TECNICO Deputy General Director the relations with the international organisations Technical Coordination (NATO, OCCAR, European Defence Agency, LoI) General Office UFFICIO DEL and the bilateral relations concerning land arma- DIRETTORE GENERALE ments. Office of the General Director The 1st Department (Weapons, Munitions, NBC Defence and Equipment) deals with small arms, machine guns, mortars, artillery, rocket launchers, I REPARTO III REPARTO helmets, bullet-proof and splinter-proof vests, indi- ARMI, MUNIZIONI vidual combat equipment and related ammunition, MOBILITÀ E GENIO EQUIPAGGIAMENTI mines, mine-laying systems, mine detection and 3rd Department E DIFESA NBC clearing systems, explosives and equipment for Mobility and Engineer 1st Department Corps Equipment nuclear, biological and chemical defence, and fire Weapons, Munitions, protection. The 2nd Department (Missile systems) Individual and NBC Defence equipment is responsible for surface-to-surface and surface- to-air missile systems, electronic, optical and elec- IV REPARTO tro-optical systems, telecommunications, electronic II REPARTO AMMINISTRATIVO warfare systems, and command and control SISTEMI MISSILISTICI 2nd Department 4th Department systems related to land armaments. Missile Systems Administration The 3rd Department (Mobility and Engineer Corps equipment) is in charge of commercial, tacti- cal, armoured, combat and special wheeled vehi- cles, as well as tactical, amphibious, combat and trompia and Colleferro. special tracked vehicles, Engineer Corps and field In the central organisation, the General Direc- fortification materials. The 4th Department (Admi- tor is assisted by a Deputy General Director (a civi- nistration) deals with legal-administrative issues lian manager) and a General Director Office with linked to national and foreign contracts, accounting secretarial and staff functions. The General Direc- and payment, disputes and procedures for disposal tor heads a General Technical Coordination Office of land materials. Sopra: l’organigramma della Direzione Generale degli Armamenti Terrestri. A destra: artiglieri da montagna prelevano un proiettile da mortaio da 120 mm da una riservetta. Above: the organisation chart of the General Directorate of Land Armaments. Right: mountain artillery soldiers pick up a 120mm mortar round from an ammunition reserve. 66
(URP), incaricato di fornire informazioni circa gli atti e i provvedimenti di competenza della Direzione Generale; Coordinamento ed esecuzione program- mi, normative tecniche e logistica; Programmi internazionali e assicurazione qualità. Oltre a coor- dinare il lavoro dei Reparti, l’UGCT assicura i rap- porti con le organizzazioni internazionali (NATO, OCCAR, Agenzia Europea della Difesa, LoI) e i rap- porti bilaterali in tema di materiali terrestri. Il I Reparto (Armi, Munizioni, Equipaggiamenti e Difesa NBC) si occupa di armi portatili, mitraglia- trici, mortai, artiglierie, lanciarazzi, elmetti, giub- betti antiproiettile e antiframmento, dell’equipag- giamento del combattente in generale e del relati- vo munizionamento, di mine, sistemi di posa, rile- vatori e sistemi di sminamento, degli esplosivi e dei mezzi e materiali per la difesa nucleare, radiologi- in acquisizione entro il 2012 in 249 esemplari nelle Sopra: il semovente ca, biologica e chimica e per la protezione antincen- versioni combat, posto comando, portamortaio e d’artiglieria PzH 2000, dio. Il II Reparto (Sistemi missilistici) è responsabi- controcarro, ad un costo di circa 1.000 milioni in realizzato da OTO Melara in le delle attività attinenti ai sistemi missilistici super- parte sostenuto dal Ministero per lo Sviluppo Eco- 70 esemplari per l’Esercito ficie-superficie e superficie-aria, ai sistemi elettroni- Italiano in collaborazione ci, ottici ed optoelettronici, alle telecomunicazioni, nomico (MSE); la spesa prevista per il 2009, inclu- con la società tedesca ai sistemi di guerra elettronica e a quelli di coman- sa la quota MSE, ammonta a circa 600 milioni; Rheinmetall. do e controllo associati ai sistemi d’arma terrestri. • i sistemi missilistici superficie-aria SAMP/T (in Sotto: il fucile Beretta Al III Reparto (Mobilità e Genio) fanno capo le produzione in 5 esemplari, il primo dei quali opera- ARX 160, con lanciagranate attività relative ai veicoli ruotati commerciali, tatti- tivo dal 2009, nel quadro della Fase 3 del program- e sistema di puntamento ci, blindati, da combattimento e speciali, ai mezzi ma che prevede una spesa complessiva di circa 900 Scorpio, è l’arma cingolati tattici, anfibi, da combattimento e specia- milioni entro il 2015) e MEADS (con capacità anti- individuale prescelta li, ai materiali del Genio e a quelli per la fortificazio- missile, in fase di sviluppo in collaborazione con per il “Soldato Futuro”. ne campale. Il IV Reparto (Amministrativo) si occu- USA e Germania per una spesa complessiva di 595 Above: the PzH 2000 pa infine delle problematiche di tipo giuridico- milioni entro il 2012; l’onere previsto per il 2009 è self-propelled howitzer. amministrativo legate ai contratti nazionali ed este- di circa 81 milioni); OTO Melara is building 70 ri, del bilancio e della liquidazione, del contenzioso • il sistema controcarri di nuova generazione systems for the Italian e delle procedure connesse all’alienazione dei Spike, di cui sono in acquisizione 900 unità, da uti- Army in cooperation with materiali. lizzare in sostituzione di TOW e Milan sia da parte Rheinmetall. TERRARM ha amministrato nel 2008 fondi per di squadre appiedate che a bordo del VBM Freccia Below: the Beretta ARX 899 milioni di euro, destinati in gran parte all’am- e del VTLM Lince; la spesa complessiva è stimata in 160 assault rifle, fitted modernamento e rinnovamento degli armamenti with a grenade launcher circa 120 milioni entro il 2014; terrestri, mentre per il 2009 è prevista una capaci- and the Scorpio aiming • l’ammodernamento del sistema missilistico system, is the individual tà di spesa di 687 milioni. Fra i programmi di mag- superficie-aria Spada con la sostituzione dell’attua- weapon selected for the giore importanza figurano: le radar Pluto col nuovo CRONOS; “Future Soldier”. • il semovente d’artiglieria PzH 2000, dotato di caratteristiche d’avanguardia per quanto attiene precisione, protezione, rapidità di schieramento e portata utile. Il semovente, in acquisizione in 70 esemplari (oltre a 2 già consegnati) nel quadro di una collaborazione con la Germania, andrà a sosti- tuire gli anziani M109L. La previsione di spesa rela- tiva al 2009 ammonta a 143,3 milioni; • il veicolo tattico leggero multiruolo (VTLM) Lince, in acquisizione in 1.150 esemplari (di cui 35 in versione portaferiti), per un onere complessivo di 335 milioni di euro entro il 2010. Il mezzo, attual- mente impegnato in Libano e Afghanistan, si è già fatto apprezzare per le sue eccezionali caratteristi- che di protezione ed è stato adottato anche dagli eserciti britannico, spagnolo, belga e norvegese. Il programma prevede nel 2009 una spesa di 82,3 milioni; • il ruotato da combattimento 8x8 VBM Freccia, 67
million Euros have been allocated for this program- me; • The Freccia 8x8 wheeled fighting armoured vehicle; 249 vehicles will be procured by 2012, including combat, command post, mortar carrier and anti-tank versions. The total expense is about 1,100 million Euros, partially funded by the Ministry for Economic Development (MSE). 600 million Euros have been allocated for this programme in 2009, including funds from MSE; • The SAMP/T surface-to-air missile system (5 systems being produced, the first operational in 2009 within the Phase 3 of the programme, with a total expense of 900 million Euros by 2015) and the MEADS missile system (with anti-missile capabili- ties, being developed in cooperation with the US Sopra: il veicolo tattico multiruolo VTLM Lince di Iveco DV. A destra: un autocarro Astra per i lavori del Genio. In basso: il fucile Beretta ARX 160. Above: the Iveco DV Lince Light Multirole Vehicle. Right: an Astra truck for Engineer Corps works. Below: the Beretta ARX 160 assault rifle. In 2008 TERRARM managed 899 million Euros, and Germany for a total expense of 595 million mostly for modernisation of land armaments. A Euros by 2012; 81 million Euros have been alloca- budget of 687 millions Euros is planned for 2009. ted in 2009); The current programmes include: • the Spike new generation antitank missile • the PzH 2000 self-propelled howitzer, with system; 900 units are being procured to replace innovative features in terms of precision, quick TOW and Milan and equip both infantry squads and deployability and range. Seventy PzH 2000s are personnel on Freccia and Lince vehicles; the total being procured in cooperation with Germany (other estimated expense is 120 million Euros by 2014; than two already delivered) for replacing the old • the modernisation of the Spada surface-to-air M109Ls. In 2009 143.3 millions Euros have been missile system, by replacing the current Pluto radar allocated to this programme; with the new CRONOS; • The Lince lightweight tactical • the “Future Soldier” programme, aimed at multi-role vehicle (VTLM), of which improving the operational capabilities of combat 1,150 are being procured (35 as personnel in a networkcentric context and the mul- ambulance version), for a tinational interoperability through advanced com- total expense of 335 mil- munication, protection and weapon systems. 92 lion Euros by 2010. Lince pre-series systems are being procured, to be deli- is currently used in Leba- vered by 2009, and intended for an exhaustive eva- non and Afghanistan, luation campaign; where it demonstrated its • the procurement of additional Guardian radio excellent protection featu- jamming systems (further to 50 systems procured res, and has been procured in 2007), for countering radio controlled improvised also by the British, Spanish, Belgian explosive devices (RCIED). The programme is and Norwegian Armies. In 2009 82.3 aimed at satisfying the requirements of all Armed 68
• il “Soldato Futuro”, volto ad adeguare le capacità operative del combattente individuale in un contesto netcentrico e di interoperabilità multi- nazionale, mediante sistemi evoluti di comunicazio- ne, protezione e fuoco. È in corso l’acquisizione di 92 sistemi di preserie, da completare entro il 2009 e da utilizzare per un’approfondita campagna di valutazione; • l’acquisizione di ulteriori dispositivi di radio disturbo Guardian (oltre ai 50 già acquistati nel 2007), in grado di contrastare la minaccia posta dagli RCIED (ordigni esplosivi attivati tramite radio- comando o cellulare). Il programma, rivolto a sod- disfare le esigenze di tutte le Forze Armate, si estenderà sino al 2011; • l’acquisizione di corazzature aggiuntive e pia- stre balistiche per il miglioramento della protezione TERRARM provvede ad approntare e gestire i con- di mezzi corazzati e blindati e di kit di blindatura per tratti previsti dal Segretariato Generale nel quadro incrementare la protezione balistica e antimina del Piano Nazionale di Ricerca Militare. Tra i pro- Sopra: un blindato Puma degli autocarri tattico-logistici; grammi in corso figurano quelli relativi ai veicoli a 6x6 equipaggiato • il ripristino delle capacità di mobilità, contro- trazione elettrica, allo sviluppo di sensori NBC inte- con torretta Hitrole. mobilità e costruzione orizzontale del Genio, grati, all’alimentazione degli apparati del “Soldato Sotto: il VTLM Lince ha dato mediante l’acquisizione di 315 mezzi speciali di Futuro” mediante fuel cells, alla robotica (in colla- un’eccellente dimostrazione delle proprie capacità vario tipo (apripista cingolati, escavatrici, rulli com- borazione con la Scuola S. Anna di Pisa) e il proget- protettive durante pressori, pavimentatrici ecc.), con una spesa totale to “Scudo”, diretto alla realizzazione di un dimostra- l’impiego in Afghanistan e di circa 95 milioni di euro entro il 2014; tore tecnologico relativo alla difesa attiva a corto e in altri teatri. • l’acquisizione di sistemi mobili campali per la cortissimo raggio di un MBT contro minacce di tipo potabilizzazione, il trattamento delle acque di scari- missilistico. Above: a Puma 6x6 co e di quelle contaminate da agenti biologici e chi- Nel settore delle relazioni internazionali la DG armoured vehicle equipped mici. gestisce i rapporti bilaterali (in particolare con gli with the Hitrole turret. USA e con la Francia nei settori dei sistemi missili- Below: the Lince light TERRARM costituisce anche il punto di riferi- stici), mentre il Direttore Generale partecipa, in multirole vehicle mento e l’Agenzia pilota per il programma “Forza qualità di Senior National Representative (Army), demonstrated its excellent NEC” (acronimo di Network Enabled Capabilities) alle attività dei SNR Five Powers NADs (di cui l’Ita- protection performances in che, inserendosi nel contesto della Defence Infor- Afghanistan and in other mation Infrastructure (DII) coordinata dal VI lia esercita dall’ottobre 2008 la presidenza, per la operational theatres. Reparto di SMD, punta a rinnovare attraverso durata di un anno) e ai lavori dell’European Defen- un’azione graduale e sostenibile i principali mezzi e ce Agency (EDA) e, per i programmi di interesse, materiali delle forze terrestri (Esercito e forze da dell’OCCAR. sbarco della Marina Militare), rendendoli idonei ad operare in un ambiente netcentrico. Seguendo un percorso di “spiralizzazione” nell’introduzione delle nuove tecnologie e partendo dall’ammodernamen- to (ad esempio con l’installazione del sistema digi- talizzato di comando, controllo e navigazione SIC- CONA) di una parte delle piattaforme oggi in servi- zio, il programma punta a rendere disponibile entro il 2014 una prima brigata media digitalizzata, con l’obiettivo di giungere a tre brigate entro il 2025- 2030. Il programma “Forza NEC”, avviato nel 2008 con la sigla del contratto di project definition del valore di 13,2 milioni di euro, proseguirà con la suc- cessiva fase di Concept Definition and Experimen- tation (CD&E), spesata con fondi MSE per 170 milioni di euro e supportata dal contestuale svilup- po di un Integrated Test Bed per la validazione del- l’architettura e da una campagna di prove sul campo affidata al 31° rgt. carri di Altamura, trasfor- mato in Unità Sperimentale per la Digitalizzazione. Nel settore della ricerca e sviluppo tecnologico 71
Forces and will last until 2011; • the procurement of armour and ballistic pla- tes to improve protection of armoured vehicles and armour-plating kits to enhance ballistic and anti- mine protection of tactical-logistic trucks; • the re-establishment of the Engineer Corps’ capabilities in the fields of mobility, counter-mobili- ty and horizontal construction through the procure- In alto a destra: fra i ment of 315 special vehicles of different types programmi gestiti dalla Direzione Generale degli (tracked bulldozers, diggers, road rollers, floor Armamenti Terrestri nel layers, etc.), for a total expense of about 95 million settore della ricerca figura Euros by 2014; quello per lo sviluppo • the procurement of field mobile systems for di un esoscheletro in grado water purification, liquid waste treatment and bio- di facilitare il trasporto e lo logic and chemical decontamination. spostamento di carichi TERRARM is also reference point and pilot da parte del combattente. agency for the “NEC (Network Enabled Capabilities) Sotto: il lanciatore Force” programme. The latter is part of the Defen- del sistema missilistico SAMP/T. ce Information Infrastructure (DII) coordinated by field test campaign carried by the 31st tank regi- the 4th Department of the Joint Defence Staff and ment, based at Altamura and converted as Experi- Top right: the development aims to modernise, in a gradual and progressive mental Unit for Digitisation. of an exo-skeleton, manner, the major systems and equipment of the As for research and technology, TERRARM pre- intended to transport and Armed Forces (Army and Navy’s Landing Force), pares and manages contracts planned by the move part of the combat making them capable to operate in a networkcen- Secretary General of Defence in the frame of the payload of a soldier, tric environment. The programme aims to digitise is among the R&T National Military Research Plan. The major pro- the first medium brigade by 2014, and then two grammes currently in progress regard electrical programmes managed by more brigades by 2025-2020: such programme fol- powered vehicles, development of integrated NBC the General Directorate of lows a “spiralisation” approach for the introduction sensors, fuel cells for powering the “Future Soldie- Land Armaments. of new technologies and has started with the r’s” systems, robotics (in cooperation with the S. Below: the launcher vehicle of the SAMP/T modernisation of some systems already in service Anna School, at Pisa) and the Scudo (shield) pro- missile system. (for example, the installation of the SICCONA digi- ject, aimed at building a technology demonstrator tised command, control and navigation system on for a short- and very short range active defence a number of Army platforms). against missile threats for MBTs. The “NEC Force” programme has been started In the context of international cooperation, the in 2008 by awarding a 13.2 million Euros project General Directorate manages bilateral relations definition phase contract. The next phase, called (especially with the US and France for missile Concept Definition and Experimentation (CD&E), is systems). As Senior National Representative funded by MSE with 170 million Euros and is sup- (Army), the General Director attends SNR Five ported by the concurrent development of an Inte- Powers NADs’ meetings (chaired by Italy since grated Test Bed, for architecture validation, and a 2008) and is involved in activities sponsored by the European Defence Agency and OCCAR. Punto di contatto/Contact point Direzione Generale degli Armamenti Terrestri General Directorate of Land Armaments Ufficio Relazioni con il Pubblico Public Relations Office Via Marsala, 104 00185 Roma Tel.: (+39) 06 4735 9094 Fax: (+39) 06 4825279 Email: urp@terrarm.difesa.it 72
LE AZIENDE DEL SETTORE TERRESTRE ARIS has been established in 1946. 92, protagonista di un successo mon- The company is active in the combat diale, la società affianca la pistola LAND EQUIPMENT COMPANIES and special vehicles maintenance, Px4, la carabina Cx4 e il fucile Rx4. upgrading and conversion business. Per quanto riguarda le società con- In queste pagine sono elencate le Fax: +39 06 92727165, It has designed special vehicles for trollate, i marchi Benelli e Franchi principali aziende (italiane, controlla- e-mail: commerciale@sekur.it, handling missile systems, as well as sono specializzati in fucili a pompa te italiane di aziende estere e/o este- sito web: www.aerosekur.com. amphibious vehicles obtained by (M4 Super 90, SPAS 15 in calibro 12), re rappresentate da aziende italia- Creata nel 1963, la società è entrata converting existing vehicles. mentre Sako produce fucili di preci- ne), che producono materiali di inte- a far parte del gruppo inglese Aero sione quali il TRG 22 e il TRG 42. resse per le forze terrestri. Quando Sekur Ltd nel 2007. Attiva nel settore Astra Veicoli Industriali SpA, Stoeger si occupa di pistole semiau- un’azienda, pur operando nel terre- della difesa, è strutturata su quattro Via Caorsana 79, 29100 Piacenza. tomatiche e fucili a pompa, mentre stre, è caratterizzata da un altro set- principali unità di business (BU) ope- Tel: +39 0523 5431, Burris produce sistemi di puntamen- tore prevalente di business (ad rative. La BU Tessile produce paraca- Fax: +39 0523 543433, to di elevata qualità. esempio, quello aeronautico), subito dute, sistemi di galleggiamento, reti email: info@astraspa.com, The origins of Fabbrica d’Armi Pietro dopo il nome viene indicato il riferi- mimetiche, tute anti-g e uniformi da sito web: www.astraspa.com. Beretta, that is still owned by the mento a tale settore, dove è reperibi- combattimento. La BU Serbatoi si Fondata nel 1946, Astra fa parte del Beretta family, date back to 1526. le la descrizione completa. Per cia- occupa di serbatoi flessibili. La BU Gruppo Iveco. La società sviluppa e The company has acquired various scuna azienda vengono indicate la NBCR produce sistemi di protezione produce autocarri e mezzi speciali assets in the recent past in order to ragione sociale, la sede e i punti di individuali e collettivi. La BU Spazio è per impieghi civili e militari. In que- complete its portfolio. The current contatto (telefono, fax, indirizzo di infine leader nella produzione di st’ultimo settore, oltre agli autocarri key product is the ARX160 assault posta elettronica e sito web, quando sistemi gonfiabili per applicazioni per trasporto generale ha in catalogo rifle developed for the Italian “Future disponibili); viene inoltre fornita una spaziali. mezzi speciali quali autocarri a piana- Soldier” programme. Besides the sommaria descrizione dei principali Established in 1963, the company le scarrabile, trattori di artiglieria, Beretta 92 pistol, which has obtained prodotti/settori di attività, che rap- became part of the British group trattori per ponti galleggianti, auto- a worldwide success, the company presenta una prima traccia per il let- Aero Sekur Ltd in 2007. Active in the botti per trasporto acqua e carburan- fields the Px4 pistol, the Cx4 carbine tore interessato ad approfondire. defence business, it is organised on ti e numerosi veicoli adottati dalle and the Rx4 Storm rifle. The Benelli four main operational business units unità del Genio. and Franchi brands are specialised in In these pages the major Italian (BUs). The Textile BU deals with Established in 1946, Astra is fully shotguns such as the M4 Super 90 companies (as well as the Italian parachute, flotation systems, camou- owned by Iveco. The company and the SPAS 15 12 gauge weapons, subsidiaries of foreign companies) flage, anti-g and combat suits. The designs and manufactures trucks and while Sako produces sniper rifles which manufacture equipment of Fuel and Liquid Storage Tanks BU is special vehicles for civil and military such as the TRG 22 and TRG 42. interest for the land forces are listed. active in the flexible fuel tanks busi- use. In the latter field, apart from Stoeger manufactures semiauto When a company, although working ness. The CBRN BU produces indivi- utility trucks the company offers a pistols and shotgun, while Burris pro- in the land sector, has another rele- dual and collective protective full range of special vehicles such as duces high-tech optical sights. vant business sector (for example, systems. The Space BU is leader in flatbed trucks, artillery tractors, trac- aeronautical systems), its name is inflatable systems for space applica- tors for floating bridges, water and Carmar Srl, Via Riveda 5/7, followed by a reference to such sec- tions. petrol tank trucks, as well as special 41033 Concordia sulla Secchia tor, where the complete description vehicles used by the Engineer Corps (Modena). is provided. For each company the Alstom Ferroviaria SpA, units. Tel.: +39 0535 57611, business name, the location and the Via Sabotino, 00034 e-mail: carmar@carmar.it, points of contact (telephone, fax, Colleferro (Roma), Bartoletti Rimorchi Srl, sito web: email and website, when available) Tel: +39 06 97236658, Via Zampeschi 119, 47100 Forlì. http://www.cogim.it/carmar.html. are provided. A short description of Fax: +39 06 97304927, Tel: +39 0543 773111, La Carmar, parte del gruppo Cogim, the major products/business activi- sito web: www.transport.alstom.com. Fax: +39 0543 774568, opera nel settore elettromeccanico e ties is also provided, being this a first Creata nel 1955 come Elettromecca- email: bartoletti@bartoletti.it, delle costruzioni metalliche e produ- hint for a reader interested in a dee- nica Parizzi, la società è entrata a far sito web: www.bartoletti.it. ce sistemi campali speciali per impie- per understanding. parte del gruppo Alstom nel 1995 Bartoletti Rimorchi è specializzata go civile e militare, fra i quali sistemi assumendo l’attuale denominazione. nella produzione di rimorchi e carroz- campali aviotrasportati shelterizzati Adamoli Trucks Srl, Impegnata nel settore del trasporto e zerie. Nel suo nuovo stabilimento, per la potabilizzazione delle acque, Via Rivona 26, 46014 ferroviario, è anche attiva in quello inaugurato nel 2000, la società pro- cucine campali shelterizzate, sistemi Castellucchio (Mantova). militare, dove produce stazioni mobi- duce oltre 50 diversi tipi di rimorchi e campali di refrigerazione, bagni e Tel: +39 0376 438567 li per la generazione di energia e ha semi-rimorchi quali cisterne, porta docce e lavanderie shelterizzati, & +39 0367 688201, in catalogo gruppi elettrogeni da container, cassonati, pianalati, ecc, sistemi di riscaldamento e condizio- Fax: +39 0376 438511 12,5 e 50 kVA. nonché rimorchi su richiesta del namento e shelter speciali. & +39 0376 688334, Established as Elettromeccanica cliente per impieghi speciali. Carmar, part of the Cogim group, email: info@adamoli.it, Parizzi in 1955, the company became Bartoletti Rimorchi is specialised in operates in the field of electro- sito web: www.adamoli.it. part of the Alstom group with the truck trailers and bodywork. In its mechanical and metal constructions. In oltre trent’anni di attività Adamoli current name in 1995. Alstom Ferro- new production plant, opened in The company manufactures special Trucks si è guadagnata una reputa- viaria operates in the transport and 2000, the company produces over 50 field systems for civilian and military zione nel settore dei semirimorchi, railway field, and is also active in the different types of trailers and semi- use, such as sheltered air-transpor- rimorchi, ribaltabili, sistemi di carico military market with its ground mobi- trailers such as tankers, container table systems for water treatment, e scarico automatici e carrozzerie le energy supply systems. Its portfo- trailers, flatbeds, etc, as well as sheltered camp kitchens, sheltered speciali, sia per uso militare che lio includes 12.5 kVA and 50 kVA custom-made trailers for special pur- systems for food refrigeration, toilet industriale. L’azienda si occupa anche energy stations. poses. and shower shelters, sheltered laun- di riparazione e manutenzione dei dries, heating and conditioning ARIS SpA, mezzi. Beretta SpA, systems and special shelters. Strada Cascina Bertola 10, In over thirty years of activity, Adia- Via P. Beretta 18, 10040 Lombardore (Torino). moli Trucks has acquired a strong 25063 Gardone Valtrompia (Brescia). CEIA SpA, Tel: +39 011 9956150, reputation in the field of semitrailers, Tel: +39 030 834111, Zona Ind.le Viciomaggio, Fax: +39 011 9956205, trailers, automatic mobile loading Fax: +39 030 8341355, 52041 Arezzo. email: info@aris-spa.it, and unloading systems and special sito web: www.berettadefence.com. Tel: +39 0575 4181, sito web: www.aris-spa.it. bodyworks, both for military and La Fabbrica d’Armi Pietro Beretta, Fax: +39 0575 418290, L’azienda, fondata nel 1946, si occu- industrial applications. The company fondata nel 1526, è ancor oggi di email: info@ceia-spa.com, pa di manutenzione, ammoderna- also provides maintenance and proprietà della famiglia Beretta. Nel sito web: http://www.ceia.net. mento e conversione di veicoli da repair services. recente passato ha acquisito nume- CEIA (Costruzioni Elettroniche Indu- combattimento e speciali, e ha svi- luppato su proprio progetto mezzi rose società al fine di completare la striali Automatismi), nata nel 1968 Aero Sekur SpA, propria offerta. Il suo prodotto di per produrre rilevatori industriali di speciali per la movimentazione di Via delle Valli 46, 04011 punta è il fucile d’assalto ARX160, metallo e macchine pulitrici a ultra- sistemi missilistici e mezzi anfibi, Aprilia (Latina). sviluppato per il programma “Soldato suoni, si è affermata come uno dei questi ultimi ottenuti dalla trasforma- Tel: +39 06 920161, Futuro” italiano. Alla pistola Beretta principali produttori di metal detec- zione di veicoli esistenti. 74
tors a livello mondiale. Le prove con- società non sviluppa e produce solo 25010 Isorella (Brescia). dotte da autorevoli enti internaziona- gli equipaggiamenti ma anche i pro- Tel: +39 030 9958151, Fassi Gru SpA, Via Roma 110, li hanno mostrato come il MIL-D1, dotti detossificanti, quale il BX24. Fax +39 030 9952223, 24021 Albino (Bergamo). acquisito dall’ONU e dalle Forze Thanks to over 30 years of experien- e-mail: info@euromecsrl.com, Tel: +39 035 776400, Armate di numerose nazioni, fornisca ce in the field of high pressure water sito web: www.euromecsrl.com. Fax: +39 035 755020, prestazioni superiori in termini di technologies, Cristanini SpA offers a Euromec offre una vasta di attrezza- e-mail: fassi@fassigroup.com, distanza di rilevamento, capacità di complete range of products for NBC ture per polipi idraulici da solleva- sito web: www.fassigroup.com. compensazione del terreno e immu- detoxification and decontamination. mento, pinze idrauliche da solleva- Nata nel 1965 come azienda impe- nità dalle interferenze. La gamma dei Its portfolio includes medium and mento, cesoie idrauliche da demoli- gnata nella progettazione e produzio- prodotti militari comprende anche le large capacity decontamination zione, frantumatori idraulici da ne di gru idrauliche per autocarri, versioni compatta CMD e per ricerca systems, mobile field stations for demolizione, e altri equipaggiamenti Fassi Gru è oggi un produttore di rile- profonda MIL-D1/DS. detoxification and decontamination destinati ai mezzi del Genio. vanza mondiale, leader in Italia, con CEIA (Costruzioni Elettroniche Indu- of personnel, materiel and equip- Euromec offers an extensive produc- sei stabilimenti e operante su tutti i striali Automatismi) has been establi- ment, vehicles and soil. The compa- tion of hydraulic lift polyps, hydraulic mercati. I prodotti Fassi Gru sono shed as a manufacturer of industrial ny develops and manufactures, besi- lifting tongs, hydraulic demolition stati adottati da numerosissimi metal detectors and ultrasonic clea- des the equipment, also detoxifier shears and crushers, and other costruttori di autocarri per impieghi ning machines in 1968, and is today products such as the BX24. equipment for Engineer Corps’ vehi- militari. one of the main international manu- cles. Established in 1965 for the design facturers of high-performance EMICOM srl, Loc. Colle 91/a, and manufacturing of hydraulic cra- ground search metal detectors. Tests 06056 Massa Martana (Perugia). Extrema Ratio Sas, nes for trucks, Fassi Gru has become carried out by authoritative interna- Tel: +39 075 895191, Via Tourcoing 40/p, a company of worldwide relevance, tional bodies confirm that its MIL-1D, Fax +39 075 89519479, 59100 Prato. leader in Italy, with six production procured by the UN demining Agen- e-mail: emicom@emicomgroup.it, Tel: +39 0574 584639 plants and operating on all world cy and the Armed Forces of several sito web: www.emicomgroup.it. & +39 0574 57408, markets. Fassi Gru products have countries, provides superior perfor- Il Gruppo EMICOM progetta, produce Fax: +39 0574 581312, e-mail: been adopted by numerous manu- mances in the areas of detection e integra un vasta gamma di sistemi info@extremaratio.com, facturers of military trucks. distance, soil compensation capabili- e veicoli speciali shelterizzati. Per le sito web: ty and immunity to external interfe- Forze Armate italiane la società ha www.extremaratioknivesdivision.eu. Fiocchi Munizioni SpA, rence. The military products range prodotto shelter NATO UEO, la sta- Creata nel 1997 per la produzione di Via S. Barbara 4, 23900 Lecco. also includes the CMD compact ver- zione di controllo a terra dell’UAV coltelli sportive, Estrema Ratio ha Tel: +39 0341 473111, sion and the MIL-D1/DS deep search Falco, lo shelter del sistema missilisti- successivamente iniziato a sviluppare Fax: +39 0341 473203, model. co Teseo MK2/A, shelter posto coltelli militari, solitamente col coin- e-mail: segreteria@fiocchigfl.it, comando, la rampa di lancio del ber- volgimento diretto del cliente. La sito web: www.fiocchigfl.it. CO.EL.MO. Srl, saglio teleguidato Mirach 100/5, e società ha fornito propri prodotti a Creata oltre 130 anni fa, Fiocchi SpA Agglomerato Industriale ASI, dei container ISO 20' per la distribu- svariate unità di forze speciali, men- è specializzata nella produzione di 80011 Acerra (Napoli). zione del carburante. tre da un coltello impiegato dai munizioni per armi leggere destinate Tel: +39 081 8039731, The EMICOM Group designs, produ- reparti italiani in Afghanistan è deri- allo sport, alla caccia, al settore para- Fax: +39 081 8039724, ces and integrates a wide range of vata una baionetta multiruolo, adot- militare e a quello militare. Il gruppo e-mail: info@coelmo.it, systems and special sheltered vehi- tata inizialmente dal 4° rgt. Alpini comprende Fiocchi of America Inc. sito web: www.coelmo.it. cles. Production for the Italian Armed Paracadutisti e quindi scelta dal- basata negli USA, Nike Fiocchi basa- CO.EL.MO. produce gruppi elettroge- Forces includes NATO UEO shelters, l’Esercito Francese per il programma ta in Ungheria e Fiocchi UK. Nei set- ni da 3 a 3.000 kVA. L’esperienza the Falco UAV Ground Control Sta- FELIN. tori paramilitare e militare Fiocchi acquisita nel corso degli anni ha per- tion, the Teseo Mk2/A missile system Extrema Ratio was established in produce munizioni nei calibri 4,6 mm, messo alla società di ampliare la shelter, command post shelters, the 1997 and was initially focused on the 5,56 mm, 7,62 mm e 9 mm. gamma dei prodotti e di consolidare launch ramp for the Mirach 100/5 production of sporting knives. It star- Fiocchi SpA, established over 130 la propria posizione nel campo della aerial target, and an ISO 20' Tank ted then to develop military knives, years ago, is specialised in small produzione di energia. CO.EL.MO. si Container with fuel delivery system. mostly with the direct involvement of arms ammunition for sports, hunting, avvale di due siti produttivi, uno a the customers. Extrema Ratio has law enforcement and military appli- Marcianise (Caserta) e l’altro ad ETEM Srl, Via XXV Aprile 7, supplied its products to many special cations. The group includes Fiocchi Acerra (Napoli). 27010 Valle Salimbene (Pavia). forces unit,s while from a knife used of America Inc. based in the US, Nike CO.EL.MO. produces generator sets Tel: +39 0382 485638, by the Italian units in Afghanistan it Fiocchi based in Hungary, and Fioc- from 3 to 3,000 kVA. The experience Fax: +39 0382 587305, derived a multirole bayonet, initially chi UK. In the law enforcement and and skills acquired throughout the e-mail: info@etem.it, adopted by the 4th Alpini Parachute military fields Fiocchi produces years allowed the company to increa- sito web: www.etem.it. Regiment and then chosen by the ammunition in the 4.6 mm, 5.56 mm, se its product range and to consoli- La società si occupa di scurezza pas- French Army for its FELIN program. 7.62 mm and 9 mm calibres. date its position in the electrical siva e ha acquisito un notevole know- power sector. CO.EL.MO. has two how nei settori delle strutture di sor- Fabarm SpA, Via Averolda 31, Fireco Srl, Via Enrico Fermi 56 production plants, one in Marcianise veglianza armata, protezione dei 25039 Travagliato (Brescia). Loc. Mandolossa, (Caserta) and another in Acerra sistemi e della logistica militare. Fra i Tel: +39 030 6863629, 25064 Gussago (Brescia). (Napoli). prodotti figurano garitte, altane, Fax: +39 030 6863684, Tel: +39 030 3733916, scudi per presidi temporanei, rifugi e-mail: info@fabarm.com, Fax: +39 030 3733762, Cristanini SpA, NBC, postazioni per poligoni di tiro, sito web: www.fabarm.com. e-mail: info@fireco.it, Via Porton 15, cestini antibomba, ostacoli per il con- Fabarm è una fabbrica d’armi situata sito web: www.fireco.it. 37010 Rivoli Veronese (Verona). trollo degli accessi, riservette muni- nei pressi di Brescia. La sua speciali- La società è specializzata nella pro- Tel: +39 045 6269400, zioni, shelter e sistemi per la manu- tà sono i fucili a canna liscia, prodot- gettazione e produzione di colonne Fax: +39 045 6269411, tenzione di armi ed equipaggiamenti. ti per caccia e tiro ma anche per ordi- telescopiche e relativi equipaggia- email: cristanini@cristanini.it, ETEM is active in filed of passive ne pubblico. In quest’ultima catego- menti, sistemi di illuminazione e sito web: www.cristanini.it. security systems, and has acquired a ria la Fabarm propone tre linee di antincendio. Nel settore delle colon- Grazie a oltre 30 anni di esperienza considerable know-how in the fields prodotto: SAT 8, SDASS e Martial, ne il catalogo prodotti comprende nel campo delle tecnologie dei siste- of surveillance structures, protection tutti disponibili in diverse configura- colonne telescopiche leggere, colon- mi ad acqua ad alta pressione, Cri- and integrated systems, and military zioni. ne telescopiche pneumatiche, colon- stanini SpA offre una completa logistics. Its products include sentry Fabarm is a weapons company loca- ne pneumatiche compatte, colonne gamma di prodotti per la detossifica- boxes, watchtowers, modular ted near Brescia. The company spe- pneumatiche steady e colonne da zione e decontaminazione NBC. Il shields, NBC shelters, shooting range cialty are the shotguns, which are montare sul tetto dei veicoli. Gli suo catalogo comprende sistemi di equipment, blast resistant waste produced for hunting and shooting accessori comprendono sistemi di decontaminazione a media e grande receptacle, road blockers, ammuni- as well as for law enforcement appli- rotazione, di inclinazione, sistemi capacità, stazioni mobili campali per tion storages, shelters, and systems cations. In the latter category combinati rotazione/inclinazione, e la detossificazione e decontaminazio- for weapons and equipment mainte- Fabarm proposes three main product proiettori. ne di personale, materiale ed equi- nance. lines: SAT 8, SDASS and Martial, all Fireco is specialised in the design and paggiamenti, veicoli e terreno. La Euromec Srl, Via Visano 78/80, available in different configurations. manufacturing of telescopic masts 75
and related equipment, lighting lo del traffico aereo e shelter per la development and production of elec- re militare. Iveco DV progetta, svi- systems and fire-fighting equipment. produzione di energia elettrica. trical and electronic devices specifi- luppa e produce veicoli blindati ruo- In the mast business the products Garofoli SpA, founded in 1946, is cally aimed at military vehicles. Its tati sia in modo indipendente, come range includes lightweight telescopic specialised in the design and manu- products range includes front, head, nel caso del Veicolo Leggero Multi- masts, pneumatic telescopic masts, facturing of mechanical and electro- side and rear lamps, warning lights, ruolo Lince, o in cooperazione con compact pneumatic masts, mechanical systems for telecommu- lanterns, roof lamps, while its latest OTO Melara nell’ambito del consorzio steady pneumatic masts and roof nications and aerospace, such as products are LED based normal and CIO, come nel caso della blindo masts to be mounted on vehicles. satellite antenna, and in fixed or compact multifunction rear lamps, armata Centauro e del veicolo blin- Accessories include electrical turning variable geometry shelters used as and a LED roof lamp with blackout dato medio Freccia, per i quali è bases, tilting systems, tilting and tur- signal centres, command posts, light. responsabile dello scafo e delle com- ning systems, floodlights. medical facilities. Its products have ponenti meccaniche. La società è been supplied to the Italian Defence Industrie Bitossi SpA, legata da un accordo di collaborazio- Fox Knives Military Division, Administration, the defence industry Via Pietramarina 53, ne con la tedesca KMW per sviluppa- Via La Mola 4, and NATO agencies. Garofoli also 50053 Vinci (Firenze). re nuovi prodotti fra i quali un nuovo 33085 Maniago (Pordenone). produces a control tower shelter as Tel: +39 0571 709549, veicolo medio multiruolo. Tel: +39 0427 71814 / 730376, well as an electrical power produc- Fax: +39 0571 709860, Iveco Defence Vehicles (DV) is the Fax: +39 0427 700514, tion shelter. e-mail: infoib@colorobbia.it, Iveco branch which operates in the e-mail: gabriele@fkmdknives.com, sito web: www.industriebitossi.com. military field. The company designs, sito web: www.fkmdknives.com. Goriziane SpA, Via Aquileia 7, Industrie Bitossi, fondata nel 1961, develops and produces wheeled Fox Knives Military Division (FKMD) è 34070 Villesse (Gorizia). appartiene al Gruppo Colorobbia e le armoured vehicles either on its own, un nuovo marchio introdotto nel Tel: +39 0481 91511, sue unità produttive si trovano in Ita- such as the widely exported Lince 2005, che si basa sull’esperienza Fax: +39 0481 91490, lia, Brasile, Turchia e Cina. Uno dei Light Multirole Vehicle, or in coopera- delle Coltellerie Fox Oreste Frati Snc, e-mail: goriziane1@goriziane.it, settori di attività della società è la tion with OTO Melara within the CIO società creata nel 1977. FKMD svilup- sito web: http://www.goriziane.it. fabbricazione di allumina sinterizzata consortium, such as the Centauro pa e produce coltelli per il mercato Goriziane SpA è presente da decenni ad alta densità usata per protezioni armoured car and the Freccia militare e di polizia. Fra i suoi prodot- nel settore militare, dove è leader nel individuali e per la blindatura di vei- medium armoured vehicle, for which ti figurano coltelli a lama fissa, chiu- settore dell’assistenza di ogni genere coli. Industrie Bitossi è in grado di it is responsible of the chassis and dibili, baionette e attrezzi speciali di veicolo militare. Fra le attività fornire pannelli in ceramica balistica the automotive components. Iveco Fox Knives Military Division (FKMD) effettuate rientrano la temporanea piatti e curvi che sono prodotti nei DV has also teamed with German is a new brand introduced in 2005, importazione dei mezzi, le revisioni suoi stabilimenti in Italia. KMW to develop new products, inclu- which builds upon the experience of generali, complete o parziali, le Industrie Bitossi was founded in ding a new medium multirole vehi- Coltellerie Fox Oreste Frati Snc, a modifiche allo scafo, le prove al 1961, and I now part of Gruppo cle. company established in 1977. FKMD banco per ogni tipo di motori/cambi Colorobbia. The company production develops and produces knives aimed fino a 2.000 Hp, la saldatura su units are located in Italy, Brazil, Tur- JCB Spa, Via Enrico Fermi 16, at the military and police markets. Its acciaio e/o alluminio e la verniciatura key and China. One of the company 20090 Assago (Milano). products include fixed blade knives, in ambiente controllato, anche con businesses is the manufacturing of Tel: +39 02 48866501. folders, bayonets and special tools. vernici CARC. Fra i clienti della socie- high density sintered alumina, which Fax: +39 02 4880378, tà vi sono aziende quali Astra, Iveco Fresia SpA, is used for personal and vehicle pro- sito web: www.jcb.com. DV, United Defense LP ed Enti milita- Via Trento e Trieste 30, tection. Industrie Bitossi can provide JCB SpA, controllata italiana del ri fra i quali il Ministero della Difesa 17017 Millesimo (Savona). flat and curved ceramic armour pla- gruppo JCB, fornisce agli Enti della Italiano, la SETAF e USAREUR statu- Tel: +39 019 5600005, tes which are produced in its Italian Difesa carrelli elevatori a forche fuo- nitensi, e l’agenzia NATO NAMSA. Fax: +39 019 5600009, plants. ristrada, dumper articolati, escavato- Goriziane SpA has been operating for e-mail: fresia@fresia.it, ri cingolati, escavatori compatti, decades in the defence sector, beco- sito web: www.fresia.it. Isoli SpA, Via Boschi 44, escavatori gommati, micro escavato- ming the leader in the overhaul and Con più di 50 anni di esperienza e in 35014 Fontaniva (Padova). ri, minipale, movimentatori telescopi- maintenance of any kind of military possesso di un’avanzata tecnologia, Tel: +39 049 9438611, ci, pale gommate, terne, trattorini e vehicle. Its activities include tempo- Fresia SpA produce una completa Fax: +39 049 9438600, altri veicoli speciali per lavori di rary import of vehicles, partial and gamma di veicoli 4x4, trattori per e-mail: isoli@isoli.com, costruzione. total general overhaul, hull modifica- aeromobili, veicoli antincendio e sito web: www.isoli.com. JCB SpA, owned by the JCB Group, tion and upgrading, bench test for attrezzature sgombraneve che trova- Creata nel 1946, Isoli SpA è attiva provides to Defence units telescopic any kind of engine/transmission up no un valido utilizzo anche nel setto- nel campo dei veicoli speciali. La sua handlers, articulated dump trucks, to 2,000 Hp, welding on steel and re militare. Divisione Difesa è impegnata nella tracked excavators, compact excava- aluminium, and painting under con- Fresia Spa, that enjoys over 50 years produzione su licenza dei sistemi a tors, wheeled excavators, micro trolled parameters, also with CARC of experience and masters an advan- pianale scarrabile installati su auto- excavators, wheeled loaders, bac- painting. Among its customers there ced technology, develops and produ- carri Astra, nello sviluppo e nella pro- khoe loaders, compact tractors and are companies such as Astra, Iveco ces a complete range of 4x4 vehi- duzione di allestimenti multiuso che other specialised vehicles for con- DV, United Defense LP, and military cles, aircraft towing tractors, fire- consentono il trasporto di carichi pal- struction works. organisations such as the Italian fighting trucks and snow removal lettizzati, di inerti sfusi e di cingolati Ministry of Defence, the US SETAF equipment which can be efficiently e blindati, e nella produzione di auto- Manitou Costruzioni and USAREUR, and the NAMSA used also in the military sector. grù destinate ai reparti di manuten- Industriali Srl, NATO Agency. zione e riparazione. Via C.Colombo 2, Loc.Cavazzona, Garofoli SpA, Imear Srl, Via di Bernardo 8, Established in 1946, Isoli SpA is acti- 41013 Castelfranco Emilia Strada di Pantano 15/13, 25021 Bagnolo Mella (Brescia), ve in the field of special vehicles. Its (Modena). 05100 Terni. Tel: Tel: +39 030 90451, Defence Division is currently involved Tel: +39 059 959811, +39 0744 803511, Fax: +39 030 9045330, in the production under license of Fax: +39 059 959850, Fax: +39 0744 811808, e-mail: info@cobospa.it, flat-track systems installed on Astra e-mail: e-mail: info@garofoli.it, sito web: www.cobospa.it. trucks, in the development and pro- commercialeitalia.mci@manitou.com, sito web: www.garofoli.it. Imear Srl è specializzata nella pro- duction of multi-purpose trucks allo- sito web: www.it.manitou.com. Creata nel 1946, la società è specia- gettazione, sviluppo e produzione di wing the transportation of palletised Società italiana del gruppo francese lizzata nella progettazione e realizza- sistemi elettrici ed elettronici apposi- loads, bulk aggregates or tracked Manitou, leader mondiale della movi- zione di assiemi meccanici ed elettro- tamente concepiti per i veicoli milita- and armoured vehicles, and in the mentazione fuoristrada con nove sta- meccanici per telecomunicazioni e ri. Fra i suoi prodotti figurano fanale- production of crane trucks for main- bilimenti di produzione, Manitou aerospazio, quali antenne satellitari e rie anteriori, laterali e posteriori, pro- tenance and repair units. Costruzioni Industriali Srl propone shelter a geometria fissa e variabile iettori, indicatori ottici, lanterne e agli Enti della Difesa un’ampia impiegati per centri trasmissione, plafoniere, mentre i suoi prodotti più Iveco Defence Vehicles, gamma di prodotti quali carrelli ele- posti comando, infrastrutture sanita- recenti sono le fanalerie posteriori Via Volta 6, 39100 Bolzano. vatori, sollevatori telescopici, piatta- rie, forniti sia agli Enti della Difesa multifunzionali a LED sia normali che Tel: +39 0471 905111, forme aeree porta persone, caricato- che alle aziende del settore difesa e compatte, e plafoniera a LED con Fax: +39 0471 905444, ri compatti e tutta una serie di acces- alle agenzie NATO. Garofoli ha anche luce oscurata. Iveco Defence Vehicles (DV) è la sori specifici per diversi impieghi. realizzato shelter torre per il control- Imear Srl is specialised in the design, società di Iveco che opera nel setto- Manitou Costruzioni Industriali Srlis 76
the Italian branch of the French cor- NORTHROP GRUMMAN ma di cassoni in maglia di ferro rin- and the Freccia wheeled AIFV. The porate Manitou, a world leader in the ITALIA SpA forzata con barre d’acciaio e rivesti- company also produces the PzH rough-terrain handling equipment (vedi: Aziende del settore aeronauti- mento interno in stoffa che consente 2000 self-propelled howitzer under with nine production sites. The com- co; refer to: aeronautical companies) di creare in poco tempo muri protet- license form KMW. OTO Melara is pany offers a wide product rangewith tivi. Derivato dai sistemi usati per among world producers of the small military applications, such as forklift Nuova MA.NA.RO. SpA, contenere le piene, viene impiegato and medium calibre naval guns, and trucks, telescopic trucks, access plat- Via S. Pertini 6, anche per le protezioni perimetrali is developing a family of long range forms, compact wheeled loaders, 60035 Jesi (Ancona). dei campi militari. and guided ammunition for land and and a whole series of specific adds- Tel: +39 0731 61961, The company, which belongs to the naval artilleries. on for any use. Fax: +39 0731 605186, Maccaferri group, produces the Mac- e-mail: sales@nuovamanaro.it, caferri FlexMac Revetment Module, a Simmel Difesa SpA, sito web: www.nuovamanaro.it. system based on a wire mesh rein- Via Ariana Km 5,2, Marconi Industrial Da oltre vent’anni Nuova MA.NA.RO. forced with steel bars and internally 00034 Colleferro (Roma). Services SpA, opera nel settore dei veicoli indu- lined with a geotextile, which allows Tel: +39 06 97092400, Via L.Pilla 8, Curtatone (Mantova). striali e degli allestimenti speciali. In to quickly create protective bastions. Fax: +39 06 97092350, Tel: +39 0376 346301, campo stradale è attiva nel settore Derived from systems used to con- e-mail: info@simmeldifesa.com, Fax: +39 0376 380562, dei semirimorchi e dei veicoli per il tain floods, it is used to create peri- sito web: www.simmeldifesa.com e-mail: info@marconi-spa.com, trasporto di liquidi infiammabili e metral protection of military camps. Simmel Difesa è attualmente l’unico sito web: www.marconi-spa.com. non, e in quello dei veicoli antincen- produttore italiano di munizioni e Creata nel 1918 quale Officine Mar- dio. La sua gamma di aviorifornitori spolette per medi e grossi calibri. La Officine Meccaniche coni per la manutenzione e revisione comprende fra l’altro veicoli aviotra- sua attività si concentra nel settore F.lli Battistini & C. Srl, generale dei mezzi da combattimen- sportabili a bordo di aerei C-130 e C- delle munizioni convenzionali e avan- via Europa 147, 47023 Cesena. to delle Forze Armate, ha assunto in 130J con capacità di 8.000 litri. Pro- zate, delle spolette meccaniche ed Tel: +39 0547 29044, seguito l’attuale denominazione. Una duce anche impianti di rifornimento elettroniche, delle polveri propellenti, Fax: +39 0547 21200, delle sue linee produttive è tuttora fissi e mobili e stazioni di rifornimen- degli esplosivi, delle miscele illumi- e-mail: info@officinebattistini.it, dedicata alle modifiche e alla revisio- to di vario tipo. nanti, delle testate di missili, e dei sito web: www.officinebattistini.it ne generale dei mezzi militari; la Nuova MA.NA.RO. is active in the razzi. La gamma di prodotti com- Creata nel 1959, la società si occupa società produce inoltre componenti- field of industrial vehicles and special prende colpi di calibro compreso fra dal 1976 di revisione e assistenza per stica in materiale composito, prote- equipment since over twenty years. 20 e 203 mm. Oltre 30 forze armate gli equipaggiamenti delle Forze zioni balistiche e componenti in fibra Products in the field of tanks for road del mondo impiegano prodotti di Armate italiane. Fra i veicoli e i siste- di carbonio sia per il settore militare transportation include semitrailers Simmel Difesa; la quota di produzio- mi revisionati presso la società vi che per quello civile. and vehicles for transporting dange- ne esportata è superiore al 70 per sono veicoli antincendio aeroportuali, Established in 1918 as Officine Mar- rous and non-dangerous liquids, as cento. cisterne per carburante e veicoli coni for maintenance and overhaul of well as firefighting vehicles. Its air- Simmel Difesa is currently the only pesanti quali autogrù e blindati . military combat vehicles, the compa- craft refuellers range includes vehi- Italian producer of ammunitions and Established in 1959, Carrozzerie e ny has then adopted the current cles transportable on board C-130 fuses for medium and large calibre Officine F.lli Battistini & C. Srl provi- name. Nowadays one of its produc- and C-130J aircraft with a capacity of artillery. Its activities concentrate in des overhaul and servicing to the tion lines still deals with the upgrade 8,000 litres. The company also pro- the field of conventional and advan- Italian Armed Forces equipment and general overhaul of military duces fixed and mobile refuelling ced ammunition, mechanical and since 1976. Among the vehicles and vehicles. The company also produces stations of various types. electronic fuses, propellant powders, systems serviced by the company we composite materiel components, bal- explosives, illuminating mixtures, find airport firefighting vehicles, fuel listic protection modules and ele- missile warheads, and rockets. The NVSC Srl, Via S. Martino 6, tankers, heavy vehicles such as cra- ments in carbon fibres for military range of products includes complete 15028 Quattordio (Alessandria). nes and armoured vehicles. and civil applications. rounds from 20 to 203mm calibre. Tel: +39 0131 773403, Fax: +39 0131 773084. Over 30 armed forces around the OTO Melara SpA, world use Simmel Difesa products, MBDA Italia SpA NVSC è nata nel 2006 come joint Via Valdilocchi 15, and the export share is of more than (vedi: Aziende del settore navale; venture fra l’italiana Ve.Co. Srl e la 19100 La Spezia. 70 per cent of the production. refer to: naval companies) statunitense NCP Coatings allo scopo Tel: +39 0187 5811, di commercializzare le pitture specia- Fax: +39 0187 582669, Telegi srl, Via Catania 16, li per uso militare prodotte dalle due e-mail: 00040 Pavona (Roma). New Holland Construction, aziende. La società ha sviluppato marketing&sales@otomelara.it, Tel: +39 06 93490011, Via Plava 80 Ingresso 31, prodotti specifici per impiego su vei- sito web: www.otomelara.it. Fax: +39 06 9344918, 10135 Torino. coli ed equipaggiamenti militari, quali Fondata nel 1905, OTO Melara è e-mail: telegi@telegi.com, Tel: +39 011 0086111, sistemi alchidici a base solvente, l’azienda leader italiana nel settore sito web: www.telegi.com. sito web: www.newholland.com. poliuretanici a base solvente e a base dei veicoli terrestri. La maggior parte Telegi progetta e produce di sistemi La società racchiude 235 anni di sto- acquosa e sistemi a basso VOC. Que- dei veicoli da combattimento del- complessi per la Difesa, operando nel ria ed esperienza di Fiat Kobelco, sti possono essere prodotti in diversi l’Esercito Italiano, quali il carro Arie- settore dell’integrazione di tecnologie Kobelco e O&K e offre una rete capil- colori, e in diversi livelli di opacità. te, il cingolato da combattimento elettroniche, elettriche e telematiche lare di concessionari in grado di sup- NVSC was founded in 2006 as a joint Dardo, la blindo armata Centauro e il con tecnologie meccaniche, destina- portare al meglio il cliente. Le linee di venture between the Italian Ve.Co. veicolo blindato ruotato Freccia, sono te all’uso campale. Fra i suoi prodot- prodotto proposte dalla società nel Srl and NCP Coatings of the US, with stati sviluppati e prodotti in coopera- ti figurano shelter a norma EMI/TEM- campo delle macchine da cantiere, the aim of selling special coatings for zione con Iveco DV nell’ambito del PEST, sistemi di produzione e distri- una pesante e una compatta, com- military use produced by the two Consorzio CIO. La società produce buzione di energia campali, sistemi di prendono apripista cingolati, escava- companies. NVSC developed specific anche il semovente PzH 2000 su illuminazione campali, sistemi di tori cingolati, motolivellatrici, carica- products for the use on military vehi- licenza KMW. OTO Melara è fra i prin- comunicazione, caschi di volo con tori gommati ed escavatori gommati cle and equipment such as solvent cipali produttori di cannoni navali di sistema ANR e sistemi di comunica- di interesse per le unità del Genio. based alkid systems, solvent and piccolo e medio calibro a livello mon- zione criptati Bluetooth. New Holland brings together 235 water based polyurethanic and low diale, e sta sviluppando una famiglia Telegi designs and produces systems years of combined history and expe- VOC systems. These can match diffe- rent colours, as well as different di munizioni guidate e a lungo raggio for the Defence market, and is active rience of Fiat Kobelco, Kobelco and per impieghi terrestri e navali. in the integration of electronic, elec- O&K. The company offers a thorough gloss levels. Established in 1905, OTO Melara is tric and telematic technologies toge- net of dealers capable of supporting Officine Maccaferri SpA, the leading Italian company in the ther with mechanic technologies, at best their customers. New Holland Via degli Agresti 6, 40123 Bologna. ground defence sector. Most Italian oriented at field applications. Among proposes two lines of construction Tel: +39 051 6436000, Army combat vehicles have been its products there are EMI/TEMPEST equipment, one heavy and one com- Fax: +39 051 236507, developed and produced by OTO shelters, field energy stations, field pact, which include crawler dozers, sito web: www.maccaferri.com. Melara in cooperation with Iveco DV illumination towers, communication crawler excavators, graders, wheel Fra i prodotti della società, parte del within the CIO consortium: among systems, flight helmets with ANR loaders and wheeled excavators of gruppo Maccaferri, figura il Maccafer- them the Ariete MBT, the Dardo system, and crypto Bluetooth com- interest for the Engineer Corps’ units. ri FlexMac Revetment Module, siste- AIFV, the Centauro armoured car munication systems. 77
Puoi anche leggere