MANUALE D'USO - Controlli remoti wireless - Miller Welding

Pagina creata da Pietro Casagrande
 
CONTINUA A LEGGERE
MANUALE D'USO - Controlli remoti wireless - Miller Welding
OM−246022J/ita
                                        2020−06

                      Controlli remoti wireless

                          MANUALE D’USO

www.MillerWelds.com
Miller, il vostro partner per
         la saldatura!
 Congratulazioni e Grazie per aver scelto Miller. Da adesso potrete
 realmente lavorare in modo ottimale. Noi sappiamo che oggi non si può
 fare altrimenti.
 Per questo motivo Niels Miller, quando ha iniziato a fabbricare saldatrici
 ad arco nel 1929, si assicurò di fornire prodotti di qualità superiore,
 destinati ad offrire prestazioni ottimali per lunghissimo tempo.
 Come Voi, i suoi Clienti esigevano i prodotti migliori disponibili sul
 mercato.                                                                           Lavorando        duramente
                                                                                    come voi, tutti i generatori
 Oggi, la tradizione continua, grazie agli uomini che fabbricano e vendono          Miller vengono accompa-
 i materiali Miller, con l’intento di fornire apparecchi e servizi, che             gnati e sostenuti dalla mi-
                                                                                    gliore garanzia priva di
 rispondano agli stessi criteri rigorosi di qualità e valore, stabiliti nel 1929.   problemi che esista nel
                                                                                    settore.
 Questo Manuale di Istruzioni è studiato per aiutarvi ad approfondire e
 sfruttare al meglio i vostri prodotti Miller. Leggete con attenzione le
 prescrizioni relative alla sicurezza; vi aiuteranno a proteggervi da
 eventuali pericoli, nel luogo di lavoro. Miller vi permetterà
                            un’installazione rapida e un utilizzo semplice.
                            Mantenuto correttamente il materiale Miller vi
                            assicurerà performance immutate ed affidabili per
                            lunghissimo tempo. Se per qualche ragione
                            l’apparecchiatura necessitasse di riparazione, è
                            disponibile una sezione “Risoluzione dei
                            problemi” che vi aiuterà a identificare il problema
                            e, al contempo, la nostra vasta rete di assistenza
                            sarà pronta per aiutarvi a risolverlo. Vengono
                            fornite anche informazioni dettagliate riguardanti
 Miller è stato il primo garanzia e manutenzione della vostra
 produttore de apparecchi
 per saldatura, negli Stati apparecchiatura.
 Uniti, a essere certificato
 secondo le norme de
 assicurazione e controlle
 della qualità ISO 9001.

 Miller Electric produce una linea completa
 di saldatrici ed apparecchi legati alla
 saldatura. Per informazioni sugli altri
 prodotti Miller di qualità contattare il distributore Miller per ricevere il
 catalogo aggiornato completo o i singoli fogli del catalogo. Per
 individuare il distributore o il centro di assistenza più vicino,
 contattare il numero 1-800-4-A-Miller, oppure visitare il sito Web
 www.MillerWelds.com.
INDICE

SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE PRIMA DELL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                    1
  1-1. Uso Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         1
  1-2. Rischi Saldatura ad Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  1
  1-3. Rischi aggiuntivi riguardanti installazione, funzionamento e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                   3
  1-4. Avvertenze “California Proposition 65” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          5
  1-5. Norme di Sicurezza Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     5
  1-6. Informazione EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                5
SEZIONE 2 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE PRIMA DELL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                    6
  2-1. Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     6
  2-2. Pericoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    6
  2-3. Avvertenze “Proposition 65” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     6
  2-4. Avvertenze relative alla ”California Proposition 65” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                7
SEZIONE 3 − INSTALLAZIONE E UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   8
  3-1. Certificazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        8
  3-2. Contratto di licenza software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   8
  3-3. Informazioni sui parametri e sulle impostazioni di saldatura predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                            8
  3-4. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         8
  3-5. Etichetta RAEE (per prodotti venduti all’interno dell’Unione Europea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                               9
  3-6.Compatibilità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      10
  3-7.Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    11
  3-8.Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            11
  3-9.Collegare il ricevitore alla presa remota a 14 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          12
  3-10.Funzionamento comando remoto a pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                12
  3-11.Funzionamento del comando manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                            13
  3-12.Controllo remoto della tensione o della corrente per saldatrice con uscita sempre attiva . . . . . . . . . . .                                                       14
  3-13.Controllo remoto della saldatrice con uscita (contattore) e controllo corrente o tensione . . . . . . . . . . .                                                      15
  3-14.Programmazione del comando a pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              16
  3-15.Programmazione del comando manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                               17
  3-16.Preparazione per il comando wireless in Big 40 C, Big Blue 400/500/Air Pak/Turbo . . . . . . . . . . . . . .                                                         18
SEZIONE 4 − INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   18
SEZIONE 5 − SCHEMI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        19
  5-1.Schema elettrico del controllo a pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       19
  5-2.Informazioni sulla spina 14 del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      20
SEZIONE 6 − ELENCO PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      21
GARANZIA
SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE
                       PRIMA DELL’USO
                                                                                                                                            som_2020−02_ita
7

        Proteggere sé stessi e gli altri da possibili lesioni — leggere, rispettare e conservare queste importanti precauzioni di sicurezza e
        istruzioni d’uso.

    1-1. Uso Simboli
              PERICOLO! Indica una situazione pericolosa che, in as-            . Indica istruzioni speciali.
              senza di contromisure, può causare lesioni gravi o fata-
              li. I possibili pericoli sono raffigurati dai simboli conti-
              gui o spiegati nel testo.
              Indica una situazione pericolosa che, in assenza di con-
              tromisure, può causare lesioni gravi o fatali. I possibili
                                                                                Questo gruppo di simboli significa: AVVERTENZA! Attenzione! Peri-
              pericoli sono raffigurati dai simboli contigui o spiegati
                                                                                colo di ELETTROCUZIONE, PEZZI IN MOVIMENTO e COMPO-
              nel testo.
                                                                                NENTI CALDI. Consultare i simboli e le istruzioni corrispondenti ripor-
AVVISO − Indica dichiarazioni non connesse a possibili lesioni.                 tati qui di seguito per le procedure necessarie a evitare tali rischi.

    1-2. Rischi Saldatura ad Arco
                                                                                    aggiuntive: in ambienti umidi o quando si indossano indumenti ba-
        I simboli raffigurati sotto sono usati nell’intero manuale per              gnati; su strutture metalliche come scale, grigliati o impalcature;
        attirare l’attenzione ed identificare i possibili pericoli. Quan-
                                                                                    quando ci si trova in posizioni con limitata possibilità di movimento
        do si incontra il simbolo, fare attenzione ed attenersi alle
                                                                                    (posizione seduta, inginocchiata o sdraiata) oppure quando esiste
        istruzioni per evitare il pericolo segnalato. Le informazioni di
                                                                                    un rischio elevato di contatto inevitabile o accidentale con il pezzo
        sicurezza riportate in basso rappresentano un mero riassun-
        to delle informazioni contenute nelle Norme di sicurezza                    da saldare o la terra. Per queste condizioni, usare i seguenti equi-
        principali elencate nella Sezione 1-5. Leggere e conformarsi                paggiamenti, nell’ordine elencati: 1) una saldatrice
        a tutti gli standard di sicurezza indicati.                                 semiautomatica a filo a tensione costante in CC, 2) una saldatrice
                                                                                    manuale in CC (stick), oppure 3) una saldatrice in CA con tensione
        Installazione, messa in funzione, manutenzione e riparazione                a vuoto ridotta. Nella maggior parte delle situazioni, si consiglia
        della presente apparecchiatura devono essere effettuate es-                 l’uso di una saldatrice a filo a tensione costante in CC. Inoltre, è
        clusivamente da personale qualificato. Per personale                        buona norma non lavorare mai da soli.
        qualificato si intende chiunque sia in possesso di un diploma           D   Disinserire la corrente o fermare la macchina prima di installare o
        o attestato riconosciuto, o con requisiti professionali o chi-              effettuare operazioni di riparazione sull’attrezzatura. Assicurarsi
        unque possegga conoscenza, formazione ed esperienza                         che il dispositivo di arresto automatico della corrente sia installato
        approfondite che abbia ampiamente dimostrato la sua capac-                  in conformità all’ OSHA 29 CFR 1910.147 (vedi Norme di Sicurez-
        ità nel risolvere problemi legati all’argomento, al lavoro o al             za).
        progetto in questione e abbia ricevuto formazione sulla si-             D   Installare, mettere a terra e utilizzare l’attrezzatura rispettando
        curezza al fine di saper riconoscere ed evitare i rischi                    quando contenuto nel Manuale d’uso, nonché le normative
        connessi.                                                                   nazionali, statali e locali.
                                                                                D   Controllare sempre la messa a terra della rete − controllare e assi-
        Durante il funzionamento, tenere lontano chiunque, specie i                 curarsi che il filo di messa a terra del cavo di rete sia collegato in
        bambini.                                                                    modo appropriato con il terminale di terra dell’interruttore di circuito
                                                                                    o che la spina sia collegata ad una presa messa a terra in modo
                                                                                    appropriato.
                     Le SCOSSE ELETTRICHE possono                               D   Nel fare qualsiasi collegamento di rete attaccare per primo il
                     uccidere.                                                      conduttore di messa a terra − controllare sempre i collegamenti.
                                                                                D   Ispezionare frequentemente il cavo di alimentazione e il condutto-
                     Toccare parti sotto tensione può causare scosse                re di terra ai fini di individuare eventuali danni o fili scoperti −
                     mortali o gravi ustioni. L’elettrodo e il circuito             sostituire immediatamente il cavo in caso di danno − i fili scoperti
                     operativo sono sotto tensione ogni volta che il                possono uccidere.
                     generatore è attivato. Anche il circuito di erogazione
                     e i circuiti interni della macchina sono sotto tensione    D   Controllare frequentemente il cavo della corrente per individuare
                                                                                    eventuali danni o cavi scoperti − sostituire immediatamente qual-
                     quando la corrente è attivata. Nella saldatura a filo
                     semiautomatica o automatica la bobina del filo, la             siasi cavo danneggiato − i cavi scoperti possono uccidere.
                     sede del rullo di guida per il filo e tutte le parti di    D   Spegnere tutte le attrezzature quando non in uso.
                     metallo che toccano il filo di saldatura sono sotto        D   Non usare cavi scoperti, danneggiati, di misura inferiore al norma-
                     tensione. L’installazione o la messa a terra incorrette
                     della macchina costituiscono un rischio.                       le o non giuntati in modo appropriato.
                                                                                D Non avvolgere i cavi intorno al corpo.
    D Non toccare parti elettriche sotto tensione.
                                                                                D Se è necessaria la messa a terra del pezzo da lavorare, collegare
    D Indossare guanti isolanti asciutti e privi di fori e protezione per il      direttamente il pezzo a terra, con un cavo separato.
      corpo.
                                                                                D Non toccare l’elettrodo se si è in contatto con il pezzo da lavorare, il
    D Isolarsi dal piano di lavoro e da terra usando tappetini isolanti           pavimento o un altro elettrodo appartenente ad una macchina di-
      asciutti o coperture di dimensioni sufficienti a evitare qualsiasi con-     versa.
      tatto fisico con il piano di lavoro o con il pavimento.
                                                                                D Non toccare contemporaneamente le pinze porta elettrodo con-
    D Non utilizzare corrente di saldatura CA in spazi umidi, bagnati o           nesse a due saldatrici diverse in quanto sarà presente una
      ristretti o se sussiste il pericolo di caduta.                              tensione pari a due volte la tensione a vuoto.
    D Utilizzare prese a c.a. solo se indispensabile.                           D Usare solo attrezzature in buone condizioni. Riparare o sostituire
    D Se occorre utilizzare prese a c.a. , usare il commando a distanza           immediatamente parti danneggiate. Mantenere la macchina in
      (se previsto).                                                              conformità a quanto descritto nel manuale.
    D Quando si verifica una delle seguenti condizioni di rischio di scos-      D Indossare un’imbragatura di sicurezza nel caso si lavori sospesi
      sa elettrica, occorre prendere delle precauzioni di sicurezza               da terra.
                                                                                                                                    OM-246022 Pagina 1
D Tenere tutti i pannelli e i coperchi al loro posto.                            proteggere il viso e gli occhi dalla radiazione luminosa e dalle
D Fissare il cavo di lavoro al pezzo da lavorare con contatto metallo-           scintille prodotte dall’arco di saldatura, quando si salda o si assiste
  su-metallo il più vicino possibile al punto di saldatura.                      alle operazioni di saldatura (vedi ANSI Z49.1 e Z87.1 elencati nelle
                                                                                 Norme di Sicurezza).
D Isolare il morsetto de masse quando non e collegato al pezzo de
                                                                               D Indossare occhiali di sicurezza di modello approvato e con scher-
  saldare, per evitare contatti accidentali con altri oggetti metallici.
                                                                                 mi laterali sotto la maschera.
D Anche con l’interruttore di linea aperto all’interno degli “inverter”        D Usare schermi protettivi o barriere ai fini di proteggere terze perso-
  rimane una tensione residua pericolosa. Scollegare il cavo relativo            ne da bagliori e scintille; assicurarsi che terze persone non fissino
  al processo non in uso.                                                        l’arco.
D Quando si utilizza un’attrezzatura ausiliaria in ambienti umidi o in         D Indossare indumenti per la protezione di tutto il corpo realizzati in
  presenza di acqua, assicurarsi che sia prevista la protezione di un            materiale ignifugo e resistente (pelle, cotone pesante, lana). Tale
  interruttore differenziale.                                                    protezione deve comprendere indumenti privi di sostanze a base
                                                                                 oleosa, quali ad esempio guanti in pelle, camicia pesante, pantalo-
Sulle saldatrici ad inverter, è presente una TENSIONE                            ni senza risvolto, scarpe pesanti e casco.
CONTINUA ELEVATA ANCHE DOPO l’interruzione
dell’alimentazione.                                                                             LE OPERAZIONI DI SALDATURA pos-
D Spegnere l’unità, scollegare la tensione di alimentazione e scari-                            sono causare incendi o esplosioni.
  care i condensatori seguendo le istruzioni riportate nel Manuale
  prima di toccare qualsiasi parte.                                                             Saldare su contenitori chiusi, quali serbatoi, bidoni e
                                                                                                tubi può risultare nell’esplosione di questi ultimi.
                                                                                                L’arco di saldature può emanare scintille. Le scintille,
                 LE PARTI CALDE possono causare                                                 il pezzo in lavorazione e l’attrezzatura riscaldati
                                                                               possono causare incendi e ustioni. Un contatto accidentale tra
                 ustioni.                                                      l’elettrodo e oggetti in metallo può provocare scintille, esplosioni,
                                                                               surriscaldamento oppure un incendio. Assicurarsi che l’area sia
                D Non toccare le parti calde a mani nude.                      sicura prima di effettuare qualsiasi operazione di saldatura.
                D Lasciare raffreddare prima di effettuare                     D Rimuovere tutti i materiali infiammabili in un area di 10,7 m intorno
                   qualsiasi operazione sulla saldatrice.                        all’arco di saldatura. Qualora ciò non sia possibile coprire accura-
D Per movimentare parti calde, usare gli attrezzi adatti e/o indos-              tamente tutto con le coperture di modello approvato.
  sare guanti per saldatura e indumenti spessi e isolati per preve-            D Non effettuare operazioni di saldatura nel caso in cui ci sia la possi-
  nire bruciature.                                                               bilità che le scintille colpiscano materiale infiammabile.
                                                                               D Proteggere sè stessi e gli altri da scintille e metallo caldo.
                  I FUMI E I GAS possono essere peri-                          D Fare attenzione, in quanto le scintille e i materiali caldi derivanti dal
                                                                                 processo di saldatura possono facilmente inserirsi attraverso
                  colosi.                                                        piccole crepe e aperture e passare ad aree adiacenti.
                  L’operazione di saldatura produce fumi e gas.                D Attenzione a possibili incendi; tenere sempre un estintore nelle
                  Respirare tali fumi e gas può essere pericoloso per            vicinanze.
                  la salute.
                                                                               D Fare attenzione, in quanto operazioni di saldatura effettuate su
D Tenere la testa fuori dai fumi. Non respirare i fumi.                          soffitti, pavimenti, muri di sostegno o divisori possono causare in-
D Aerare l’ambiente e/o usare un sistema di ventilazione forzata in              cendi dalla parte opposta.
  corrispondenza dell’arco per rimuovere i fumi e i gas prodotti dalla         D Non tagliare né saldare su cerchi o ruote di pneumatici. Se sotto-
  saldatura. Per determinare il livello di ventilazione adeguato, si             posti a calore, gli pneumatici possono esplodere. I cerchi o le ruote
  raccomanda di prelevare un campione e analizzare la composi-                   riparati possono danneggiarsi. Consultare OSHA 29 CFR
  zione e la quantità di vapori e gas a cui è esposto il personale.              1910.177 disponibile in Standard di sicurezza.
D Nel caso ci sia poca ventilazione, indossare un respiratore ad aria          D Non effettuare operazioni di saldatura su contenitori precedente-
  di modello approvato.                                                          mente utilizzati per la conservazione di combustibili o contenitori
                                                                                 chiusi quali serbatoi, bidoni o tubi, a meno che questi non siano
D Leggere attentamente le schede di sicurezza dei materiali (MSDS)               preparati in modo appropriato in conformità allo standard AWS
  e le istruzioni del costruttore relative ad adesivi, rivestimenti, deter-      F4.1 e AWS A6.0 (vedi Norme di Sicurezza).
  genti, consumabili, refrigeranti, sgrassanti, flussi e metalli.
                                                                               D Non saldare in ambienti in cui è possibile la presenza di polveri,
D Lavorare in ambiente chiuso solo se ben ventilato, oppure se                   gas o vapori liquidi (ad es. benzina) infiammabili.
  si indossa un respiratore ad aria. Lavorare sempre con una perso-            D Collegare il cavo di lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
  na esperta al fianco. I fumi e i gas derivanti dalla saldatura possono         alla zona di saldatura ai fini di evitare che la corrente di saldatura
  alterare la qualità dell’aria abbassando il livello di ossigeno e quindi       debba percorrere lunghi tratti, magari non in vista, in quanto questo
  causare problemi o morte. Assicurarsi che la qualità dell’aria rientri         può causare scosse elettriche, scintille e rischi di incendio.
  nei livelli di sicurezza.
                                                                               D Non usare la saldatrice per disgelare tubature.
D Non saldare in prossimità di operazioni di sgrassatura, pulizia o            D Rimuovere l’ elettrodo a bacchetta dal portaelettrodo o tagliare il
  spruzzatura. Il calore e i raggi prodotti dall’arco possono reagire            filo di saldatura alla punta di contatto quando non in uso.
  con i vapori e formare gas altamente tossici e irritanti.
                                                                               D Indossare indumenti per la protezione di tutto il corpo realizzati in
D Non effettuare operazioni di saldatura su metalli rivestiti, quali ferro       materiale ignifugo e resistente (pelle, cotone pesante, lana). Tale
  zincato, piombato o cadmiato, a meno che il rivestimento non                   protezione deve comprendere indumenti privi di sostanze a base
  venga rimosso dalla zona di saldatura, l’area non sia ben ventilata            oleosa, quali ad esempio guanti in pelle, camicia pesante, pantalo-
  e, se necessario, non si indossi un respiratore ad aria. I rivestimen-         ni senza risvolto, scarpe pesanti e casco.
  ti e qualsiasi metallo contenente tali elementi possono emettere
                                                                               D Rimuovere tutti i combustibili, quali accendini al butano o fiammife-
  fumi tossici se vengono saldati.
                                                                                 ri, da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura.
                                                                               D Una volta completato il lavoro, ispezionare l’area e verificare l’as-
                  RAGGI DELL’ARCO possono causa-                                 senza di scintille, tizzoni ardenti e fiamme.
                  re ustioni ad occhi e pelle.                                 D Usare solamente i fusibili o gli interruttori di sicurezza giusti. Non
                                                                                 aumentarne in modo eccessivo l’amperaggio né escluderli.
                 I raggi dell’arco derivanti dal processo di saldatura         D Seguire i requisiti OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) e NFPA 51B per i
                 producono raggi intensi visibili e invisibili (ultraviolet-     lavori ad alta temperatura e tenere a portata di mano un dispositivo
                 ti e infrarossi) che possono ustionare sia occhi che            antincendio ed un estintore.
pelle. Nel luogo de saldatura si generano delle scintille.
                                                                               D Leggere attentamente le schede di sicurezza dei materiali (MSDS)
D Indossare un casco per saldatura di tipo approvato con visiera                 e le istruzioni del costruttore relative ad adesivi, rivestimenti, deter-
  dotata di filtro con schermatura protezione appropriata per                    genti, consumabili, refrigeranti, sgrassanti, flussi e metalli.
OM-246022 Pagina 2
I PEZZI DI METALLO VOLANTI o lo                                           LE BOMBOLE, se                       danneggiate,
                SPORCO possono danneggiare gli                                            possono esplodere.
                occhi.
                                                                                        Le bombole del gas contengono gas ad alta
                D Le operazioni di saldatura, sbavatura, spazzo-                        pressione. Se danneggiata, una bombola può
                  latura e molatura possono generare scintille e                        esplodere. Le bombole di gas fanno parte del
                                                                        processo di saldatura e come tali devono essere maneggiate con
                  proiezioni metalliche. Quando la zona saldata         cautela.
                  si raffredda, possono essere proiettate delle
                  scorie.                                               D Proteggere le bombole di gas compresso da calore eccessivo,
D Anche se si indossa la maschera, utilizzare al di sotto occhiali di     colpi, danni, scorie, fiamma viva, scintille ed archi elettrici.
  protezione approvati, con schermi laterali.                           D Installare le bombole in posizione verticale fissandole ad un sup-
                                                                          porto fisso o agli appositi contenitori ai fini di evitare che si rove-
                                                                          scino o che cadano.
                L’ACCUMULO DI GAS può causare
                lesioni, anche mortali.                                 D Tenere le bombole lontano dalle operazioni di saldatura o da altri
                                                                          circuiti elettrici.
                 D Chiudere sempre la valvola della bombola             D Non avvolgere mai una torcia di saldatura intorno ad una bombo-
                   quando non si utilizza.                                la di gas.
                 D In ambienti confinati, mettere sempre in funzio-     D Non permettere mai che l’elettrodo tocchi una bombola.
                   ne una ventilazione adeguata o utilizzare respi-     D Non effettuare mai operazioni di saldatura su una bombola sotto
                   ratori con alimentatore d’aria approvati.              pressione in quanto questo causerà un’esplosione.
                I CAMPI ELETTROMAGNETICI (EMF)                          D Utilizzare esclusivamente bombole, regolatori, tubi e accessori
                possono influenzare il funzionamento dei                  dedicati, effettuandone una regolare manutenzione e utilizzando
                                                                          solo parti in buone condizioni.
                dispositivi medicali impiantati negli esseri
                umani.                                                  D Nell’aprire la valvola della bombola, tenere la faccia lontana dal-
                                                                          l’ugello di uscita e non sostare di fronte o dietro il regolatore.
                D Le persone su cui sono stati impiantati               D Tenere il coperchio protettivo sulla valvola eccetto quando la
  pacemaker o altri dispositivi medicali devono rimanere a debita         bombola è in uso.
  distanza.                                                             D Usare l’attrezzatura adatta, le procedure corrette e un numero di
D Le persone su cui sono stati impiantati dispositivi medicali            persone sufficiente per sollevare, spostare e trasportare le bom-
  devono rivolgersi al proprio medico e al produttore del                 bole.
  dispositivo prima di avvicinarsi a luoghi dove si svolgono            D Leggere e seguire le istruzioni riguardanti le bombole di gas
  operazioni di saldatura ad arco, saldatura a punti, scriccatura,        compresso e relativi accessori, così come la pubblicazione P-1
  taglio ad arco plasma e riscaldamento a induzione.                      CGA (Compressed Gas Association) elencata nelle Norme di
                                                                          Sicurezza.
                IL RUMORE può danneggiare l’udito.

                Il rumore emesso da alcuni procedimenti e da certi
                apparecchiature può danneggiare l’udito.
                 D Utilizzare gli appositi tappi o paraorecchie di
                   modello approvato qualora il livello del rumore
                   sia eccessivo.

1-3. Rischi aggiuntivi riguardanti installazione, funzionamento e manutenzione

                RISCHIO   DI                INCENDIO             OD                       LE PARTI IN CADUTA                          possono
                ESPLOSIONE.                                                               causare ferimenti.

                 D Non posizionarle la macchina, sopra o vicino                            D Usare la vite ad occhio per sollevare solo la
                   a superfici combustibili.                                                  macchina e NON le parti mobili, le bombole di
                                                                                              gas o qualsiasi altro accessorio.
                 D Non installare la macchina in vicinanza di ma-
                   teriali infiammabili.                                 D   Usare procedure corrette e un’apparecchiatura di portata
                                                                             adeguata per sollevare e supportare la macchina.
D Non sovraccaricare il circuito di alimentazione. Prima de allac-
  ciare il generatore accertarsi che il circuito de alimentazione sia    D   Nel caso si usassero carrelli con forche ai fini di spostare la mac-
  di sezione adeguato al carico che deve alimentare.                         china, assicurarsi che tali forche siano di una lunghezza suffi-
                                                                             ciente a raggiungere il lato opposto della macchina stessa.
                                                                         D   Mantenere le apparecchiature (i fili ed i cavi) lontano dai veicoli in
                                                                             movimento quando si lavora in posizione sopraelevata.
                                                                         D   Seguire le istruzioni riportate nel Manuale applicativo
                                                                             dell’equazione NIOSH per le attività di sollevamento, versione
                                                                             aggiornata (Pubblicazione No. 94–110) quando si sollevano
                                                                             manualmente parti o apparecchiature pesanti.

                                                                                                                            OM-246022 Pagina 3
L’USO ECCESSIVO può causare                                                      LEGGERE LE ISTRUZIONI.
                  SURRISCALDAMENTO DELL’APPA-
                  RECCHIATURA.                                                                   D Leggere attentamente tutte le etichette ed il
              D Permettere che l’apparecchiatura si raffreddi;                                       Manuale d’uso e seguire le indicazioni ivi
                  seguire il ciclo operativo nominale.                                               riportate prima di installare, mettere in funzione
              D Ridurre la corrente o il ciclo operativo prima di                                    o riparare la macchina. Leggere le informazioni
                  ricominciare di nuovo a saldare.                                                   di sicurezza riportate all’inizio del manuale ed
D Non ostacolare con filtri ad altro l’aria che fluisce nell’apparec-                                in ciascuna sezione.
  chiatura.                                                                     D Usare solo parti di ricambio originali del costruttore.
                                                                                D Eseguire l’installazione, la manutenzione e le riparazioni in con-
                                                                                  formità a quanto riportato nel Manuale tecnico, negli standard in-
                  LE SCINTILLE                 possono           causare          dustriali e nelle normative nazionali, statali e locali applicabili.
                  ferimenti
                   D Indossare un gran facciale per proteggere sia
                     gli occhi che la faccia.
                   D Conformare l’elettrodo al tungsteno solamente
                     con la molatrice completa delle apposite prote-
                     zioni, in un luogo sicuro, proteggendo in modo
                     opportuno il volto, le mani ed il corpo.
D Le scintille possono causare incendi. Tenere lontane le sostanze
  infiammabili.                                                                                    LE RADIAZIONI EMESSE DALL’ALTA
                                                                                                   FREQUENZA possono causare delle
                                                                                                   interferenze.
                  L’ELETTRICITA’ STATICA può danneg-
                  giare le parti sul circuito.                                                       D Le radiazioni ad alta frequenza possono inter-
                                                                                                        ferire con la radionavigazione, i servizi di sicu-
                   D Indossare fascetta di messa a terra sul polso                                      rezza, i computer e gli strumenti di comunica-
                     PRIMA di maneggiare circuiti o parti.                                              zione.
                   D Usare sacchi o scatole antistatica per imma-               D   Questa installazione deve essere effettuata esclusivamente da
                     gazzinare, muovere o trasportare cartelle di                   persone qualificate e specializzate nell’uso di attrezzature elet-
                     circuito stampato.                                             troniche.
                                                                                D   É responsabilità dell’utente fare correggere immediatamente
                                                                                    qualsiasi problema di interferenza che si presenti in seguito
                  LE PARTI IN MOVIMENTO possono
                                                                                    all’installazione da un elettricista qualificato.
                  causare ferimenti.
                                                                                D   Qualora avvisati dall’FCC (Ufficio Controllo Frequenze) riguardo
                   D Tenersi lontani dalle parti in movimento.                      interferenze, smettere immediatamente di usare l’attrezzatura.
                   D Tenersi lontani da parti potenzialmente perico-            D   Assicurarsi che l’apparecchiatura sia regolarmente controllata e
                     lose, quali i rulli di trasmissione.                           mantenuta in efficienza.
                                                                                D   Tenere i portelli e i pannelli della fonte di alta frequenza ben chiu-
                                                                                    si, assicurarsi che la distanza tra le puntine sia quella regolare e
                  IL FILO DI SALDATURA può causare                                  utilizzare messe a terra e protezioni ai fini di minimizzare la pos-
                  ferimenti.                                                        sibilità di interferenza.

                   D Non premere il pulsante della torcia fino a quan-
                     do non ricevete istruzioni a tale fine.
                   D Non puntare la torcia verso il corpo, altre perso-
                     ne o qualsiasi metallo durante le operazioni di
                     alimentazione del cavo di saldatura.

                  L’ESPLOSIONE DELLA BATTERIA                                                      LA SALDATURA AD ARCO può causare
                  può causare ferimenti.                                                           interferenza.

                   D Non utilizzare la saldatrice per caricare le                                   D L’energia elettromagnetica può causare inter-
                     batterie o per l’avviamento assistito di veicoli, a                              ferenza con il funzionamento degli apparecchi
                     meno che non disponga di una funzione di                                         elettronici sensibili, quali computer e macchine
                     carica della batteria specificatamente                                           regolate da computer, come i robot.
                     progettata per questi scopi.

                                                                                D Accertarsi che tutti gli apparecchi che si trovano nell’area di salda-
                                                                                  tura soddisfino i requisiti sulla compatibilità elettromagnetica.
                  LE PARTI IN MOVIMENTO possono
                  causare ferimenti.                                            D Per ridurre la possibilità d’interferenza, utilizzare cavi quanto più
                                                                                  corti possibile, vicini tra di loro e tenerli bassi, per esempio sul pavi-
                  D Tenersi lontani da parti in movimento quali i vo-             mento.
                     lani.
D Tenere tutti i portelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni chiusi e al   D Eseguire la saldatura ad almeno 100 metri di distanza da qualsiasi
  loro posto.                                                                     apparecchio elettrico sensibile.
D Se necessario, per la manutenzione e la riparazione dei guasti,
                                                                                D Accertarsi che la saldatrice sia installata e collegata all’impianto di
  far rimuovere gli sportelli, i pannelli, i coperchi o le protezioni solo
  da personale qualificato.                                                       messa a terra come specificato in questo manuale.
D Rimontare gli sportelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni quan-         D Se si verifica interferenza, adottare misure ulteriori quali lo sposta-
  do la manutenzione è terminata e prima di collegare il connettore               mento della saldatrice, l’utilizzo di cavi schermati, di filtri in linea o la
  di alimentazione.                                                               schermatura dell’area di lavoro.
OM-246022 Pagina 4
1-4. Avvertenze “California Proposition 65”

     AVVERTENZA: questo prodotto può esporre chi lo usa a so-
     stanze chimiche, tra cui il piombo, note allo stato della
     California come cause di cancro e malformazioni alla nascita
     o altre anomalie nella riproduzione.
Per maggiori informazioni visitare il sito www.P65Warnings.ca.gov.

1-5. Norme di Sicurezza Principali
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding              Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: www.aws.org.                     W117.2 from Canadian Standards Association.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-             Website: www.csagroup.org.
tion, ANSI Standard Z87.1 from American National Standards Institute.           Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Website: www.ansi.org.                                                          Work, NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding         Website: www.nfpa.org.
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1 from Glob-
al Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.                          OSHA Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
                                                                                Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart N, Part
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-           1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website: www.osha.gov.
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0 from Global
Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.                             OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement on
National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Protection        the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
Association. Website: www.nfpa.org and www. sparky.org.                         Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1                National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
from Compressed Gas Association. Website:www.cganet.com.                        Website: www.cdc.gov/NIOSH.

1-6. Informazione EMF
Il passaggio della corrente elettrica in qualsiasi conduttore genera            3. Non avvolgere i cavi intorno al corpo.
campi elettromagnetici localizzati (EMF). La corrente della saldatura ad
arco (e di processi affini, quali saldatura a punti, scriccatura, taglio ad     4. Tenere testa e busto quanto più lontano possibile dall’apparec-
arco plasma e riscaldamento a induzione) crea un campo                             chiatura inserita nel circuito di saldatura.
elettromagnetico attorno al circuito per la saldatura. I campi
elettromagnetici possono interferire con alcune protesi o dispositivi           5. Fissare il morsetto al pezzo da lavorare il più vicino possibile al
medicali, tra cui i pacemaker. Le persone a cui sono stati impiantati              punto di saldatura.
apparecchi medicali devono assumere misure protettive, ad esempio
                                                                                6. Non lavorare, sedersi o restare in prossimità della saldatrice.
la limitazione dell’accesso ai non addetti e la valutazione dei rischi
individuali per i saldatori. Ad esempio, limitare l’accesso ai passanti o       7. Non eseguire la saldatura mentre si trasporta la saldatrice o
eseguire singole valutazioni del rischio per le saldatrici. Tutti i saldatori      l’alimentatore di filo.
sono tenuti a rispettare le seguenti procedure al fine di ridurre al minimo
l’esposizione ai campi EMF creati intorno al circuito di saldatura:             Nota sui dispositivi medici impiantati
                                                                                I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il proprio
1. Tenere i cavi insieme attorcigliandoli o avvolgendoli con nastro             medico ed il fabbricante del dispositivo prima di avvicinarsi o eseguire
   oppure utilizzando un copricavo.                                             operazioni di saldatura ad arco e a punti, sgorbiatura, taglio arco−pla-
                                                                                sma o di riscaldamento ad induzione. Una volta ottenuto il parere
2. Non infrapporsi tra i cavi di saldatura. Disporre i cavi su un lato e        favorevole del medico, non mancare si attenersi alle procedure indicate
   lontano dall’operatore.                                                      in precedenza.

                                                                                                                                  OM-246022 Pagina 5
SEZIONE 2 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE
                   PRIMA DELL’USO
                                                                                                                                    Small Batt_2020−02_ita

     Proteggete voi stessi e gli altri — si prega di leggere e seguire le seguenti precauzioni.

2-1. Simboli
          PERICOLO! − Indica una situazione di pericolo che,                   . Indica istruzioni speciali.
          se non evitata, può comportare morte o lesioni fisiche
          gravi. I possibili pericoli sono indicati nei simboli
          associati o spiegati nel testo.
          Indica una situazione di pericolo che, se non
          evitata,comporterà morte o lesioni fisiche gravi. I
                                                                               Questo gruppo di simboli significa Avvertenza! possibili rischi
          possibili pericoli sono mostrati nei simboli associati o
                                                                               SCARICHE ELETTRICHE, PARTI IN MOVIMENTO e PARTI
          spiegati nel testo.
                                                                               CALDE. Consultare i simboli e le istruzioni corrispondenti riportati qui
AVVISO − Riporta informazioni non relative alla sicurezza personale.           di seguito per le procedure necessarie a evitare tali rischi.

2-2. Pericoli
                                                                               D Non aprire, forare, riparare, smontare o modificare la batteria.
     I simboli mostrati di seguito sono utilizzati all’interno del pre-
     sente manuale per richiamare l’attenzione sui possibili rischi            D Caricare la batteria solo con il caricabatterie fornito in un ambiente
     e per identificarli. In presenza di uno di questi simboli, fare at-         aperto, ben ventilato, non esposto alla luce solare e secondo
     tenzione e seguire le istruzioni corrispondenti per evitare il              le istruzioni del fornitore.
     pericolo ad esso associato. Le informazioni di sicurezza ri-              D Non caricare eccessivamente la batteria o caricarla per periodi più
     portate in basso rappresentano un mero riassunto delle                      lunghi di quanto specificato (se il caricabatterie non è dotato di
     informazioni contenute nelle Norme di sicurezza principali                  spegnimento automatico). Per informazioni specifiche sulla carica
     elencate nella Sezione 2-4. Leggere e rispettare tutti gli stan-            della batteria, vedere il manuale d’uso.
     dard di sicurezza.
                                                                               D Non caricare la batteria collegandola direttamente a una presa CA.
     Le operazioni di installazione, messa in funzione, manuten-                 Non collegare il caricabatterie a una presa di alimentazione
     zione e riparazione della presente apparecchiatura devono                   ausiliaria di un veicolo.
     essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
     Per personale qualificato si intende chiunque sia in possesso             D Non collegare (cortocircuitare) i terminali della batteria uno con
     di un diploma o attestato riconosciuto, o con requisiti profes-             l’altro. Non lasciare che attrezzi, materiale conduttivo o altri oggetti
     sionali o chiunque possegga conoscenza, formazione ed                       tocchino contemporaneamente i due terminali della batteria.
     esperienza approfondite che abbia ampiamente dimostrato                   D Non eseguire saldature sulla batteria o fissare alcun oggetto alla
     la sua capacità nel risolvere problemi legati all’argomento, al             batteria.
     lavoro o al progetto in questione e abbia ricevuto formazione             D Non riscaldare la batteria in un forno a microonde o in altra
     sulla sicurezza al fine di saper riconoscere ed evitare i rischi
     connessi.                                                                   apparecchiatura di riscaldamento.
                                                                               D Tenere la batteria lontano da sorgenti ad alta tensione.
     Durante il funzionamento, tenere lontani gli altri e in partico-          D Non esporre la batteria ad elettricità statica.
     lar modo i bambini.
                                                                               D Non utilizzare o mescolare la batteria con altre danneggiate o usate
                  Rischio di INCENDIO OD ESPLOSIONE                              o altri tipi di batterie.
                  DELLA BATTERIA.                                                                L’ACIDO     DELLA    BATTERIA                      può
                  D Durante il funzionamento tenere lontani tutti e in                           danneggiare OCCHI e PELLE.
                    particolar modo i bambini.
                  D Non installare o posizionare il caricabatterie                            D Sostituire la batteria se danneggiata.
                    sopra o vicino a superfici combustibili.
                                                                                              D Non toccare le sostanze presenti all’intero di
                  D Non effettuare la carica della batteria
                    in prossimità di materiali infiammabili.                                    una batteria danneggiata.
                  D Esaminare la batteria prima del primo utilizzo.             D Sciacquare immediatamente occhi e pelle con acqua.
                    Restituire la batteria al produttore se
                    si riscontrano danni, sporco od odori insoliti.                              LEGGERE LE ISTRUZIONI.
D Utilizzare la batteria solo con l’apparecchiatura con cui è stata forni-
  ta. Sostituire la batteria solo con un’altra del tipo indicato nel manuale                    D Leggere attentamente e rispettare tutte
  d’uso. L’uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendio o                          le etichette ed il Manuale d’uso e seguire
  di esplosione.                                                                                    le indicazioni ivi riportate prima di utilizzare la
                                                                                                    batteria o il caricabatterie. Leggere le
D Mantenere asciutta la batteria.
                                                                                                    informazioni di sicurezza riportate all’inizio del
D Non usare o conservare la batteria in ambienti con temperatura                                    manuale ed in ciascuna sezione.
  e umidità elevate. Per le specifiche d’uso e conservazione, vedere il
                                                                                D Smaltire la batteria secondo le norme locali, statali e federali. Non
  manuale d’uso.
                                                                                  smaltire la batteria bruciandola o gettandola in acqua.
D Mantenere la batteria lontano da fiamme o fonti di calore e non
  esporre alla luce diretta del sole.                                           D In caso di domande sulla batteria, contattare il produttore
                                                                                  dell’apparecchiatura.
D Non usare o caricare la batteria se è caduta o danneggiata.

2-3. Avvertenze “Proposition 65”

     AVVERTENZA: Per informazioni su cancro e anomalie nella riproduzione, visitare il sito www.P65Warnings.ca.gov.

OM-246022 Pagina 6
2-4. Avvertenze relative alla ”California Proposition 65”
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding   Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: www.aws.org.          tion, ANSI Standard Z87.1 from American National Standards Institute.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard       Website: www.ansi.org.
W117.2 from Canadian Standards Association.
Website: www.csagroup.org.

                                                                                                                  OM−246 022 Pagina 7
SEZIONE 3 − INSTALLAZIONE E UTILIZZO
3-1. Certificazioni
  Questo dispositivo è stato testato e riscontrato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B in conformità alla Parte 15 delle norme
  FCC. Tali limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in impianti residenziali. Questo dispositivo
  genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato in conformità alle istruzioni, può provocare interferenze dannose
  con altre comunicazioni radio. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia che non venga generata alcuna interferenza per un impianto particolare.
  Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabili accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente
  è incoraggiato a tentare di correggere l’interferenza tramite uno o più delle seguenti misure:
        S     Modificare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente.
        S     Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
        S     Collegare l’apparecchiatura a un’uscita su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
        S     Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.

3-2. Contratto di licenza software
È possibile trovare il Contratto di licenza con l’utente finale e qualsiasi avviso di terzi oltre ai Termini e condizioni relativi a software di terze parti all’indi-
rizzo https://www.millerwelds.com/eula, incorporati per riferimento qui.

3-3. Informazioni sui parametri e sulle impostazioni di saldatura predefiniti
NOTICE − Ogni applicazione di saldatura è unica. Sebbene alcuni prodotti Miller Electric siano progettati per identificare e impostare determinati para-
metri e impostazioni di saldatura tipici in base a variabili applicative specifiche e relativamente limitate inserite dall’utente finale, tali impostazioni
predefinite sono solo a scopo di riferimento; i risultati finali della saldatura possono essere influenzati da altre variabili e circostanze specifiche dell’ap-
plicazione. L’adeguatezza di tutti i parametri e di tutte le impostazioni deve essere valutata e modificata dall’utente finale in base alle necessità sulla
base dei requisiti specifici dell’applicazione. L’utente finale è il solo responsabile della selezione e del coordinamento delle apparecchiature appropria-
te, dell’adozione o della regolazione dei parametri e delle impostazioni di saldatura predefiniti e della massima qualità e durata di tutte le saldature
risultanti. Miller Electric declina espressamente qualsiasi garanzia implicita, inclusa qualsiasi garanzia implicita di idoneità per uno scopo particolare.

3-4. Caratteristiche

            Dati Tecnici                       Trasmettitore con                    Trasmettitore con comando                               Ricevitori
                                               comando a pedale                     manuale
 Alimentatore                                        3 − Batterie AA                              3 − Batterie AA                        10−35 V, CA o CC

 Portata nominale*                                     90 ft (27 m)                                300 ft (91 m)                                  N/A

 Durata delle batterie (alcaline)                        250 ore                                      250 ore                                     N/A

 Umidità                                                 0 − 97%                                      0 − 97%                                  0 − 97%

 Temperatura                                      Da −18_F a +160_F                            Da −18_F a +160_F                        Da −18_F a +160_F
                                                   Da −25_C a +70_C                            Da −25_C a +70_C                          Da −25_C a +70_C

 Frequenza radio                                         2,4 Ghz                                      2,4 Ghz                                  2,4 Ghz

 Alimentazione RF
3-5. Etichetta RAEE (per prodotti venduti all’interno dell’Unione Europea)

                                                            Non smaltire il prodotto con i rifiuti generici.
                                                            Riutilizzare o riciclare i Rifiuti da Apparec-
                                                            chiature Elettriche o Elettroniche (RAEE)
                                                            rivolgendosi, per lo smaltimento, a un cen-
                                                            tro di raccolta autorizzato.
                                                            Contattare la società di smaltimento rifiuti
                                                            locale oppure il distributore locale per mag-
                                                            giori informazioni.

                                                                                     OM−246022 Pagina 9
3-6.Compatibilità*
. Questa tabella riporta informazioni sulla compatibilità relative ai modelli attualmente in produzione. I valori fra parentesi fanno riferimento al numero
    di nota riportato in calce alla tabella, indicante alcune limitazioni delle funzioni. Di seguito è riportata una spiegazione al riguardo. Le saldatrici non
    comprese in questo elenco non sono state testate.

            Macchina                   Comando a          Comando                             Macchina                  Comando a             Comando
                                         pedale           manuale                                                         pedale              manuale
           Serie Axcessr                   No                  No                          Maxstarr 150 S                     No                   No

               Aerowaver                   No                  NO                      Maxstarr 150 STL/STH                 Sì (1, 8)           Sì (1, 8)

         Big Bluer Air Pak               Sì (5)             Sì (2, 5)                 Maxstarr 200 SD, DX, LX                  Sì                  Sì

           Big   Bluer   Turbo           Sì (5)             Sì (2, 5)                     Maxstarr 200 STR                    No                   No

     Big Bluer, Big 40r CC                 No                  No                          Maxstar 350/700                     Sì                  Sì

   Big   Bluer,    Big   40r   CC/CV     Sì (5)             Sì (2, 5)                       Miller   Du−Opr                    Sì                  Sì

         Big   Bluer 300       Pro         Sì                   Sì                        Millermaticr (tutti)                No                   No

     Big Bluer 350 PipePro                 Sì                   Sì                           PipePror 304                    Sì (6)              Sì (6)

     Big   Bluer 400      Eco Pro          Sì                   Sì                        PipePror 450 RFC                    No                   No

               Blue Starr                  No                  No                             Pipeworxt                      Sì (9)              Sì (10)

           Serie Bobcatt                   No                  No                             PROr    300                      Sì                  Sì

                 CP−302                  Sì (4)               Sì (4)                       Renegadet 180                      No                   No

               CSTt 280                  Sì (3)             Sì (2, 3)                      Shopmatet 300                       Sì                  Sì

         Rack CSTt 280                   Sì (3)             Sì (2, 3)                          SRH−444                        No                   No

            Delta−Fabt                     Sì                   Sì                      Subarc DC 650, 1000                    Sì                  Sì

         Serie    Deltaweldr               Sì                   Sì                    Summit Arct 1000, 1250                   Sì                  Sì

            Dialarcr     250               No                  No                         Syncrowaver 200                      Sì                Sì (2)

         Serie Dimensiont                  Sì                   Sì                   Syncrowaver 250DX/350LX                   Sì                  Sì

           Diversiont 165                  No                  No                            Thunderboltr                     No                   No

           Diversiont 180                Sì (7)             Sì (2, 7)                     Serie Trailblazerr                  No                   Sì

     Dynastyr      200/350/700             Sì                   Sì                            Trailblazerr                    No                   Sì

           Serie   Goldstarr               Sì                   Sì                           Wildcatr 200                     No                   No

                 HF 251                    No                  No                           XMTr 304/350                       Sì                  Sì

    Invisiont MPA, MP e P                  Sì                   Sì                          XMTr 350 VS                       No                   No

               Mark VIt                    Sì                   Sì                       Rack XMTr 350 VS                     No                   No

            Mark    VIII−2r                No                  No                             Rack   XMTr                      Sì                  Sì

 (1) Con adattatore 300 507, (2) Visualizza solo la percentuale, (3) Controlla solo il livello del segnale in uscita − Nessun controllo del contattore,
 (4) Attiva solo il contattore, (5) È necessario scollegare la scheda di diagnostica (vedere la Sezione 3-16), (6) Con adattatore 300 749 (7) Con
 adattatore 300 688 (8) Il comando remoto funziona solo in modalità TIG (9) Numeri di serie precedenti a MA470021G, è richiesto il kit 300859
 (il kit comprende la scheda e il comando a pedale codice 300429), (10) Successivi al numero di serie MA470021G
 *Non tutte le applicazioni sono adatte per la comunicazione wireless. La portata nominale indicata è approssimativa e può variare in base
 a fattori quali presenza di ostacoli, interferenze di frequenza, tecnologia di trasmissione e condizioni atmosferiche. I dati riportati presumono
 l’esistenza di condizioni ideali.

OM−246 022 Pagina 10
3-7.Introduzione
                                                   Un sistema wireless è costituito da un trasmettitore e un
                      1                            ricevitore.
                                                   1   Trasmettitore con comando a pedale
                                                   2   Trasmettitore con comando manuale
                                           2       3   Ricevitore
                                                   Il comando a pedale, il comando manuale e il ricevitore
                                                   sono in grado di attivare in remoto il contattore in uscita
                                                   regolando il livello del segnale in uscita per la saldatrice.
                                                   Il comando manuale è dotato di un display digitale in grado
                                                   di fornire tre parametri: percentuale di segnale in uscita
                                                   disponibile (predefinito), corrente e tensione. La corrente
                                                   e la tensione vengono visualizzate solo se la saldatrice
                                                   fornisce un segnale in corrente e in tensione in risposta alla
                                                   presa remota a 14 pin e può essere visualizzato solo
                                                   durante la saldatura o mentre permane tale segnale.
                                                   Il display svolge unicamente una funzione di riferimento.
                                                   S Ogni trasmettitore con comando a pedale e con
                                                     comando manuale dispone di un indirizzo univoco
                                                   S Il ricevitore memorizza l’indirizzo nella memoria
                      3                              permanente
                                                   S Il ricevitore può ricevere solo informazioni da un unico
                                                     trasmettitore
                                                   S Un trasmettitore può comunicare solo con un ricevitore.
                                                   S Il ricevitore può apprendere un nuovo indirizzo per
                                                     comando a pedale o manuale (per istruzioni sulla
                                                     programmazione, vedere le sezioni 3-14 o 3-15 del
                                                     presente manuale).

                                                   . La    programmazione è richiesta unicamente per
                                                       dispositivi acquistati separatamente. Se acquistati
                                                       assieme come sistema/coppia, il trasmettitore e il
                                                       ricevitore sono già programmati.

3-8.Installazione delle batterie
                                                                          1    Vano batterie
                                       3                                  2    Batterie
                                                                          Assicurarsi che le batterie di tipo
                                                                          AA siano inserite nel vano batterie
                                                       1                  come mostrato in figura.

                                                                          . È possibile utilizzare qualsiasi
                                                                               tipo di batterie AA, ivi comprese
                                                                               quelle ricaricabili (la durata
                                                                               della batteria può variare).
                                                                          3    Comando manuale
                                                                          Montare il vano batteria nel
                                                   1                      dispositivo di comando remoto,
                                                                  2       come mostrato in figura.
                          4                                               4    Comando a pedale
                                                                          5    Clip di fissaggio delle batterie
                                   5                                      Inserire il vano batterie nel comando
                                                                          a pedale remoto, come mostrato in
                                                                          figura.
                                               1                          Premere la clip lateralmente per
                                                                          rimuovere il vano batterie.

                                                                                                        805481-C

                                                                                         OM−246022 Pagina 11
3-9.Collegare il ricevitore alla presa remota a 14 pin
                                                             !     Un segnale di saldatura in
                                                                   uscita imprevisto può causare
                                                                   folgorazione. Il comando
                                                                   wireless remoto può attivare
                                                                   l’uscita di saldatura da
                                                                   postazioni remote. Scollegare
                                                                   il ricevitore dalla presa remota
                                                                   a 14 pin e togliere la batteria
                                                                   dal comando remoto prima di
                                                                   eseguire qualsiasi intervento
                                                                   di manutenzione.
                                                             Spegnere il generatore di saldatura.
                                                             1     Ricevitore
                      2
                                                             2     Dado (giallo)
                 1
                                                             Collegare il ricevitore alla presa
                                                             a 14 pin corrispondente sulla
                                                             saldatrice. Serrare il dado giallo
                                                             in senso orario.
        3
                                                             Accendere la saldatrice.
                                                             3     LED (verde)
                                                             Diagnostica mediante LED
                                                             LED sempre acceso = presenza
                                                             tensione
                                                             LED lampeggiante = comunicazione
                                                             con il trasmettitore
                                                             LED lampeggiante lentamente LED =
                                                             modalità apprendimento indirizzi
                                                             AVVISO per rimuovere il ricevitore,
                                                             ruotare il dado giallo in senso
                                                             antiorario.

                                                                           Ref. 804746-B / 805483-A

3-10.Funzionamento comando remoto a pedale
                                                         !       Un segnale di saldatura in
                                                                 uscita imprevisto può causare
                                                                 folgorazione. Il        comando
                                                                 wireless remoto può attivare
                                                                 l’uscita di saldatura da
                                                                 postazioni remote. Scollegare
                                                                 il ricevitore dalla presa remota
                                                                 a 14 pin e togliere la batteria dal
                                         1                       comando remoto prima di
                                                                 eseguire qualsiasi intervento
                                                                 di manutenzione.
                                                         1       Comando remoto a pedale
                                                         Utilizzare il comando per attivare il
                                                         contattore e controllare in remoto la
                                                         corrente in uscita.

                                                         . Questo comando non esclude le
                                                                 impostazioni del pannello della
                                                                 saldatrice.
                                                         Impostazioni sul          pannello     della
                                                         saldatrice:
                                                         Portare il comando dell’uscita
                                                         (contattore) in posizione “Remote”.
                                                         Portare il comando della corrente
                                                         in posizione “Remote”.

                                                                                            805481-C

OM−246022 Pagina 12
3-11.Funzionamento del comando manuale
                                                   !   Un segnale di saldatura in uscita
                                                       imprevisto       può      causare
                                                       folgorazione.      Il   comando
                                                       wireless remoto può attivare
                                       3   1           l’uscita    di    saldatura     da
                                                       postazioni remote. Scollegare il
                                                       ricevitore dalla presa remota

       P
                                                       a 14 pin e togliere la batteria dal
           = Percentuale                               comando remoto prima di
                                                       eseguire qualsiasi intervento di
                                                       manutenzione.

       A                           6               1   Comando manuale
           = Corrente                              2   Pulsante del comando dell’uscita
                                                       (contattore)
                                                   3   LED blu uscita remota

       U   = Tensione                              Utilizzare il pulsante di comando
                                                   dell’uscita (contattore) per pilotare
                                                   il contattore in modalità on/off.
                               4               7
                                                   Per attivare il contattore, tenere premuto

   Lrn      = Modalità
            apprendimento
                                                   il pulsante (per circa 1 secondo) fino
                                                   a quando l’indicatore di uscita remoto
                                                   (LED blu) non si accende.

   Err
           = Errore di         5               2   Per disattivare il contattore e spegnere
           comunicazione                           l’indicatore (LED blu), premere
           con il ricevitore                       e rilasciare il pulsante.
                                                   L’uscita remota è attiva quando il LED
                                                   blu è acceso.

                                                   . Questo comando non ha priorità sulle
                                                       impostazioni del pannello della
                                                       saldatrice. Se l’uscita della saldatrice
                                                       è controllata dalla saldatrice stessa,
                                                       il pulsante del contattore remoto non
                                                       avrà effetto e il LED non fornirà
                                                       un’indicazione valida.
                                                   4   Pulsante Aumento
                                                   5   Pulsante Diminuzione
                                                   Premere e rilasciare uno dei pulsanti per
                                                   cambiare il valore del parametro
                                                   selezionato in incrementi dell’1%.
                                                   Tenere premuto uno dei pulsanti per
                                                   cambiare il valore del parametro
                                                   selezionato in incrementi del 5%.
                                                   6   Display
                                                   Mostra il parametro selezionato:
                                                   percentuale, corrente o tensione.
                                                   Il display resta illuminato mentre il LED blu
                                                   dell’uscita (contattore) è acceso. Per
                                                   aumentare la durata della batteria,
                                                   il display si spegne dopo circa 10 secondi
                                                   dall’ultima pressione del pulsante.

                                                   . La      tensione e la corrente
                                                       visualizzate sono fornite solo
                                                       a scopo di riferimento e potrebbero
                                                       non riflettere con precisione i valori
                                                       di tensione e corrente effettivi.
                                                   7   Pulsante a display (percentuale,
                                                       corrente, tensione)
                                                   Premere il pulsante per selezionare
                                                   la percentuale, la corrente o la tensione.
                                                   Il parametro selezionato viene
                                                   visualizzato a display.

                                                   . Alcune saldatrici non sono datate di
                                                       segnale di feedback della tensione
                                                       e della corrente, quindi non
                                                       possono visualizzare tali valori.

                                                                                      805482−A

                                                                       OM−246022 Pagina 13
3-12.Controllo remoto della tensione o della corrente per saldatrice con uscita sempre attiva
                                                               Funzionamento del comando manuale per le
                                                               saldatrici con contattore di uscita sempre at-
                                                               tivo (saldatura in modalità Stick, TIG
                                                               e trainafilo con rilevamento della tensione).

                                                               !   Un segnale di saldatura in uscita
                                                                   imprevisto può causare folgorazione.
                                                                   Il comando wireless remoto può
                                              1                    attivare l’uscita di saldatura da
                                                                   postazioni remote. Scollegare il
                                                                   ricevitore dalla presa remota a 14 pin e
                                                                   togliere la batteria dal comando
                                                                   remoto prima di eseguire qualsiasi
                                                                   intervento di manutenzione.
                                                               !    L’uscita di saldatura è sempre attiva.
                                                               1   Interruttore comando uscita saldatrice
                                                               Questa impostazione consente solo di
                                                               aumentare o ridurre il livello del segnale in
                                                               uscita per la saldatura.
                                                               2   Pulsante di comando dell’uscita
                                                                   (contattore) verde
                                                               3   Pulsante Diminuzione
                                                               4   Pulsante Aumento
                                                               5   LED blu uscita remota
                                                               6   Display
                                                               7   Pulsante a display
                                                               Il pulsante di comando dell’uscita (contattore)
                                                               non controlla l’uscita (contattore) della
                      5                                        saldatrice in modalità on/off.
                                                               Il pulsante di comando dell’uscita viene
                                                               utilizzato per attivare il display per la
                                                               visualizzazione della tensione e corrente
                                                               effettive, a condizione che la saldatrice sia
                                        6
                                                               dotata di tali funzionalità. Per attivare, tenere
                                                               premuto per 1 secondo, per disattivare,
                                                               premere e rilasciare.
                                                               Per accendere il display e modificare l’uscita di
                                                               saldatura in incrementi dell’1% nelle
                                                               impostazioni del pannello della saldatrice,
                                        7                      premere il pulsante aumenta/diminuisci.
             4                                                 Per regolare l’uscita di saldatura in incrementi
                                                               del 5%, tenere premuto i pulsanti. Il display si
                                                               spegne dopo 10 secondi di inutilizzo,
                                                               per preservare la carica della batteria.
            3                           2                      . Alcune      saldatrici non sono datate di
                                                                   segnale di feedback della tensione e della
                                                                   corrente, quindi non possono visualizzare
                                                                   tali valori.
                                                               Premere il pulsante “display” per visualizzare
                                                               la corrente e la tensione effettive o la
                                                               percentuale     dell’uscita    di    saldatura.
                                                               La corrente e la tensione possono essere
                                                               visualizzate solo durante la saldatura o mentre
                                                               permane il segnale in uscita.

                                                                                                        805482−A

OM−246022 Pagina 14
3-13.Controllo remoto della saldatrice con uscita (contattore) e controllo corrente
      o tensione
                                                       Funzionamento del comando manuale per
                                                       le saldatrici con contattore di uscita remoto
                                                       (saldatura in modalità Stick e TIG).

                                                       !   Un segnale di saldatura in uscita
                                                           imprevisto può causare folgorazione. Il
                                                           comando wireless remoto può attivare
                                                           l’uscita di saldatura da postazioni
                                           1               remote. Scollegare il ricevitore dalla
                                                           presa remota a 14 pin e togliere la
                                                           batteria dal comando remoto prima
                                                           di eseguire   qualsiasi    intervento
                                                           di manutenzione.
                                                       1   Interruttore comando uscita saldatrice
                                                       Questa impostazione consente l’attivazione
                                                       o la disattivazione in remoto dell’uscita
                                                       (contattore), nonché la regolazione del livello
                                                       del segnale.
                                                       2   Pulsante di comando dell’uscita
                                                           (contattore) verde
                                                       3   Pulsante Diminuzione
                                                       4   Pulsante Aumento
                                                       5   LED blu uscita remota
                                                       6   Display
                                                       7   Pulsante a display
                                                       Tenere premuto il pulsante di comando
                                                       dell’uscita per 1 secondo per attivare
                                                       il contattore di uscita della saldatrice. Il display
                    5                                  e l’uscita remota (indicatore LED blu) sono
                                                       accesi mentre il contattore è attivato.
                                                       Per disattivare l’uscita (contattore) di saldatura,
                                                       premere il pulsante di comando dell’uscita. Il
                                                       display rimane acceso per 10 secondi, quindi
                                      6                passa in modalità percentuale.
                                                       Per accendere il display e modificare l’uscita di
                                                       saldatura in incrementi dell’1% nelle
                                                       impostazioni del pannello della saldatrice,
                                                       premere i pulsanti aumenta/diminuisci. Tenere
                                                       premuti i pulsanti per regolare l’uscita in
                                                       incrementi del 5%. Il display si spegne dopo
                                      7                10 secondi di inutilizzo, per preservare la
            4
                                                       carica della batteria.

                                                       . Alcune      saldatrici non sono datate di
                                                           segnale di feedback della tensione e della
           3                          2                    corrente, quindi non possono visualizzare
                                                           tali valori.
                                                       Premere il pulsante “display” per visualizzare
                                                       la corrente e la tensione effettive o la
                                                       percentuale       dell’uscita     di saldatura.
                                                       La corrente e la tensione possono essere
                                                       visualizzate solo durante la saldatura o mentre
                                                       l’uscita di saldatura è attivata.

                                                                                                   805482−A

                                                                                   OM−246022 Pagina 15
Puoi anche leggere