Climatizzatori Monosplit A PARETE Modelli "CONSTANT SPEED" - HKEI 263G HKEI 353G HKEI 503G HCNI 263G HCNI 353G HCNI 503G
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Manuale Tecnico (04/2008 - VA1) Climatizzatori Monosplit A PARETE Modelli “CONSTANT SPEED” Unità Interne: HKEI 263G HKEI 353G HKEI 503G Unità Esterne: HCNI 263G HCNI 353G HCNI 503G
Sommario 1. INFORMAZIONI GENERALI............................................................................................ IG-1 1.1 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE ED AVVERTENZE.................................................................IG-1 1.2 CARATTERISTICHE ESSENZIALI DI QUESTI MODELLI..........................................................IG-2 1.3 ASPETTO ESTERIORE DELLE UNITÀ..................................................................................IG-5 1.4 DESCRIZIONE DELLE UNITÀ INTERNE ED ESTERNE............................................................IG-6 1.5 TELECOMANDO A INFRAROSSI E PROCEDURE PER L’OPERATIVITÀ........................................IG-7 1.6 PANNELLO INDICATORI SULLE UNITÀ INTERNE................................................................ IG-20 1.7 CONDIZIONI RACCOMANDATE PER L’IMPIEGO................................................................. IG-20 1.8 COME REGOLARE LA DIREZIONE DELL’ARIA EROGATA....................................................... IG-21 1.9 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA E COLLAUDO............................................................... IG-23 1.10 FUNZIONE DI RIPARTENZA AUTOMATICA DOPO BLACKOUT.............................................. IG-23 1.11 SUGGERIMENTI PER UN IMPIEGO ECONOMICO DELL’IMPIANTO........................................ IG-24 2. DATI TECNICI GENERALI.............................................................................................. DG-1 2.1 CAMPO D’UTILIZZO DELL’IMPIANTO................................................................................DG-1 2.2 TABELLA DATI TECNICI..................................................................................................DG-2 2.3 DIMENSIONI DELLE UNITÀ.............................................................................................DG-3 2.4 SCHEMA DEL CIRCUITO FRIGORIFERO.............................................................................DG-5 3. DATI ELETTRICI............................................................................................................DE-1 3.1 SCHEMI ELETTRICI DI COLLEGAMENTO............................................................................ DE-1 3.2 CARATTERISTICHE R/T DELLE SONDE DI TEMPERATURA.................................................... DE-3 4. FUNZIONI LOGICHE DI CONTROLLO..............................................................................FU-1 5. INSTALLAZIONE............................................................................................................ IN-1 5.1 VERIFICHE ED OPERAZIONI PRELIMINARI......................................................................... IN-3 5.2 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ INTERNE HKEI 263, 353, 503G............................................. IN-6 5.3 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ ESTERNE HCNI 263, 353, 503G........................................... IN-17 5.4 OPERAZIONI DI VUOTO E CARICA DOSATA DI REFRIGERANTE........................................... IN-23 6. DIAGNOSTICA E MANUTENZIONE................................................................................. DM-1 6.1 AUTODIAGNOSI DELLE ANOMALIE TRAMITE I LED SULLE UNITÀ INTERNE............................DM-2 6.2 DIAGRAMMI DI FLUSSO PER LA RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE........................................DM-3 6.3 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL CONDIZIONATORE...........................................................DM-8
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE ED AVVERTENZE Questo Manuale Tecnico descrive il funzionamento, il disassemblaggio, le procedure per la ricerca dei guasti e la riparazione dei Climatizzatori “HOKKAIDO Constant Speed HKEI-HCNI 263, 353, 503G”. Questo documento è rivolto al Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, incaricato degli interventi di diagnosi dei guasti e della riparazione e/o manutenzione dell’impianto. Questo documento presuppone che le persone alle quali è indirizzato abbiano dimestichezza nell’uso delle attrezzature e degli strumenti normalmente utilizzati nella riparazione delle parti elettriche e meccaniche e dei componenti frigoriferi degli impianti di climatizzazione e che inoltre conoscano la terminologia di uso corrente utilizzata per descrivere le operazioni attinenti. Si raccomanda in modo particolare di leggere ed osservare scrupolosamente le Precauzioni per la Sicurez- za e le Avvertenze contenute in questo Manuale. La mancata osservanza delle suddette prescrizioni può essere causa di lesioni alle persone, anche gravi o letali. � Documenti Correlati Questo Manuale è un documento non esaustivo sul funzionamento dell’impianto e pertanto è da consultare unitamente al Manuale dell’Utente, ai Fogli di Installazione delle Unità ed alla Lista Ricambi specifica per questi modelli di Unità. � Precauzioni Generali ed Avvertenze: AVVERTENZA Per evitare il rischio di lesioni personali gravi o letali derivanti da scosse elettriche, scollegare il cavo di alimentazione dalle Unità prima di effettuare interventi di riparazione o manutenzione. AVVERTENZA Per evitare il rischio di lesioni personali gravi o letali derivanti da scosse elettriche, NON manomettere mai per alcun motivo il collegamento di Terra. L’apparecchiatura deve sempre essere dotata di messa a Terra. Non rimuovere l’etichetta di Sicurezza relativa al collegamento di Terra, presente sul cavo di alimentazione. Se l’impianto elettrico esistente sul sito di installazione non è provvisto di collegamento di Terra, contattare un elettricista qualificato, per effettuare la messa a norma dell’impianto elettrico secondo le vigenti Nomati- ve Nazionali. AVVERTENZA Per evitare il rischio di lesioni personali gravi o letali derivanti da surriscaldamento dei componenti dell’impianto, occorre sottoporre a verifica l’impianto stesso se il suo funzionamento presenta anomalie o si manifestano spegnimenti improvvisi. AVVERTENZA Per evitare il rischio di lesioni personali gravi o letali derivanti da scosse elettriche, i cavi di Terra e quelli che presentano una guaina di rivestimento con colorazione convenzionalmente corrispondente ai collega- menti di Terra, non devono essere impiegati per le linee di alimentazione di Fase e Neutro. La colorazione standard dei cavi di Terra è Verde oppure Giallo/Verde. I componenti elettrici quali il compressore ed i motori dei ventilatori sono provvisti di una messa a Terra individuale, collegata ad una parte metallica dell’apparecchiatura. In occasione di interventi di riparazione o manutenzione, i suddetti collegamenti di Terra non devono essere staccati, a meno che non siano necessari lo smontaggio e la sostituzione dei componenti. Prima di considerare concluso un intervento di riparazione o manutenzione, è estremamente importante ricollegare tutti i cavi di Terra eventualmente disconnessi in precedenza. IG-1
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.2 CARATTERISTICHE ESSENZIALI DI QUESTI MODELLI â Alta efficienza energetica (“Classe A”) Le taglie di potenza 263 e 353 soddisfano i requisiti della Classe “A” di Efficienza Energetica, sia per il funzionamento in Raffreddamento che per il funzionamento in Riscaldamento. â Refrigerante ecologico R410A Con potenziale di depauperamento dell’ozono (ODP) pari a zero, non danneggia la fascia di ozono presente nella stratosfera e non contribuisce al cosiddetto “effetto serra”, limitando l’impatto ambientale. â Funzioni avanzate di diagnostica delle anomalie Se si verificano anomalie di funzionamento dell’impianto, esse vengono segnalate attraverso lo stato (codificato) degli indicatori (LED) presenti sulle Unità Interne. Ciò consente interventi più rapidi e mirati per la risoluzione di eventuali guasti. â Controllo delle Unità Interne tramite telecomando ad infrarossi Sul telecomando ad infrarossi, è presente un’ampia varietà di opzioni, tra le quali: la temporizzazione (“Timer”) programmabile nell’arco di 24 ore, la funzione “SLEEP” (o “ECONOMIC RUNNING”: attenuazione notturna con regolazione automatica graduale della temperatura impostata, per un maggiore grado di comfort durante il riposo) e la modalità “SWING” (oscillazione automatica in senso verticale del deflettore di mandata). â Riavvio automatico delle Unità dopo un blackout Le Unità Interne sono in grado di riprendere a funzionare in base alle impostazioni precedenti lo spegnimento dovuto ad interruzione della fornitura di energia elettrica, senza che sia necessario intervenire sul telecomando a infrarossi. â Dispositivi per una maggiore salubrità dell’aria Le Unità Interne sono dotate di filtri a rete sull’aspirazione, di facile accessibilità per la pulizia periodica. Le Unità Interne sono inoltre provviste di filtro antibatterico rigenerabile. â Accorgimenti di natura estetica e funzionale Funzionamento di Emergenza: anche in caso di momentanea indisponibilità del telecomando ad infrarossi, sarà comunque possibile mettere in funzione le Unità Interne in “Modalità Automatica”. Le Unità Interne HKEI 263, 353, 503G adottano un design rinnovato, in modo da inserirsi armonicamente all’interno degli ambienti. È prevista la modalità di oscillazione automatica (modalità “SWING”) delle alette di mandata in senso verticale ed è inoltre possibile orientare manualmente i deflettori in senso orizzontale (destra-sinistra) per migliorare la distribuzione dell’aria erogata nell’ambiente. L’ampio display luminoso presente sulle Unità Interne, permette di tenere sotto controllo lo stato di funzionamento dell’impianto, e di visualizzare istantaneamente il valore impostato della temperatura ambiente. IG-2
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G � Elenco delle funzioni disponibili e delle caratteristiche delle Unità Unità Interna ON/OFF da telecomando ad infrarossi Monitoraggio dei valori di temperatura Sonda di temperatura dell’ambiente interno. Sonda di temperatura dello scambiatore interno. Controllo della temperatura in ambiente Mantenimento della temperatura ambiente in base al valore di temperatura impostato da telecomando. Rilevamento della temperatura ambiente In fase di avvio, la rotazione del ventilatore interno alla velocità impostata viene posticipata di 5 secondi. Protezione contro gli ON/OFF ravvicinati Tra un ciclo ON/OFF ed il successivo, devono trascorrere almeno 3 minuti. Gamme di velocità del ventilatore interno Velocità “HIGH” (Alta), “MED” (Media), “LOW” (Bassa), “BREEZE” (Ultra-ridotta). Indicatori LED sul pannello frontale “AUTO” (Modalità Automatica), “DEFROST” (Sbrinamento/Preriscaldamento), “OPERATION” (Alimentazione/Funzionamento), “TIMER” (Funzionamento temporizzato). Controllo logico delle alette di mandata In modalità “AUTO”, tale controllo regola le alette di mandata motorizzate secondo la modalità operativa selezionata. Funzione “Econo.” (“Sleep”) automatica Controllo del ventilatore e della temperatura per favorire il riposo notturno. Spegnimento automatico dopo 7 ore. Funzione di Deumidificazione (“DRY”) Preriscaldamento (“HEAT”) In ambienti ad elevata umidità, consente di ripristinare le condizioni di comfort desiderato. Previene l’erogazione di aria fredda durante l’avvio in Riscaldamento. Funzioni di autodiagnosi delle anomalie Sbrinamento automatico Attive in tutte le modalità di funzionamento. Ripartenza dopo blackout Stop fisso/oscillazione alette di mandata Oltre alle posizioni di stop fisso, è disponibile anche la modalità di oscillazione continua (“SWING”) delle alette. Collegamenti semplificati Funzionamento in modalità Automatica La modalità operativa viene automaticamente adeguata Pulizia rapida della griglia alle condizioni di temperatura dell’ambiente interno. IG-3
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G Unità Esterna ON/OFF temporizzato del compressore L’intervallo minimo tra i cicli ON/OFF del compressore è di 3 minuti. Ventilatore esterno con profilo “silent” Per rendere più silenziosa la rotazione del ventilatore esterno, il profilo della girante è stato appositamente ridisegnato. Speciale alettatura in alluminio L’alettatura in alluminio dello scambiatore esterno è tale da garantire una superiore efficienza di scambio termico. Valvola 4 vie a controllo “energy saving” Assorbe energia solo durante il funzionamento in Riscaldamento. Protezione sulla temperatura di scarico Involucro esterno anticorrosione Coperchi a protezione dei collegamenti elettrici e frigoriferi IG-4
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.3 ASPETTO ESTERIORE DELLE UNITÀ � Unità Interne “WALL” (montaggio a Parete): HKEI 263, 353, 503G � Unità Esterne “CONSTANT SPEED”: HCNI 263, 353G HCNI 503G IG-5
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.4 DESCRIZIONE DELLE UNITÀ INTERNE ED ESTERNE Le illustrazioni sottostanti hanno soltanto valore esplicativo. L’aspetto estetico dei componenti potrebbe differire leggermente rispetto a quanto rappresentato in Figura. 2 1 3 Unità Interna 4 5 7 6 9 8 Unità Esterna 10 11 Unità Interna 1. Pannello Frontale 2. Aspirazione dell’aria 3. Filtro dell’aria 4. Mandata dell’aria 5. Alette di diffusione dell’aria con regolazione orizzontale 6. Alette di diffusione dell’aria con regolazione verticale 7. Pannello spie luminose 8. Telecomando a raggi infrarossi Unità Esterna 9. Collegamenti frigoriferi e scarico condensa 10. Ingresso aria (lateralmente e posteriormente) 11. Uscita aria IG-6
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.5 TELECOMANDO A INFRAROSSI E PROCEDURE PER L’OPERATIVITÀ Per Modelli HKEI 263, 353, 503G IG-7
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n INSTALLAZIONE ED UTILIZZO CORRETTO DEL TELECOMANDO A INFRAROSSI Portata massima del telecomando: 8 metri 1) Assicurarsi che le batterie (2 pile mini-stilo: tipo “AAA”) siano cariche ed inserite correttamente nell’apposito alloggiamento del telecomando, rispettando la polarità indicata sul telecomando stesso. La durata indicativa delle batterie è di circa 1 anno. 2) Utilizzare il telecomando rivolgendolo verso l’Unità Interna e tenendolo ad una distanza non superiore a 8 metri rispetto all’Unità. 3) Il telecomando non funzionerà correttamente se tende, porte o altri oggetti interposti tra il telecomando ed il ricevitore posto sull’Unità Interna rendono impossibile la trasmissione del segnale all’Unità Interna. In tali casi, la portata operativa del telecomando risulta notevolmente ridotta. 4) Se utilizzato lateralmente rispetto al ricevitore segnali, il telecomando funzionerà entro un’angolazione massima di 30° a destra o a sinistra rispetto al ricevitore. Se il telecomando è fissato al suo supporto a parete, esso funzionerà nel raggio laterale massimo di 0.5 metri a destra o a sinistra del ricevitore. 5) Se il ricevitore ad infrarossi posto sull’Unità Interna risulta esposto a luce solare diretta, il telecomando (e quindi il condizionatore) potrebbe non funzionare correttamente. 6) Per evitare interferenze, tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza da apparecchiature Hi-Fi, TV, eccetera. 7) Se il telecomando smette di funzionare correttamente, premere il pulsante “RESET” (azzeramento delle impostazioni e ripristino) posto sul telecomando stesso. Reimpostare l’ora corrente, e verificare che il funzionamento del telecomando si sia normalizzato. 8) Non bagnare il telecomando e non versare liquidi su di esso. 9) Non usare liquidi, solventi né detergenti per pulire il telecomando. Utilizzare solo un panno morbido, pulito ed asciutto. IG-8
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n PRIMO INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO Il telecomando richiede 2 normali batterie alcaline ministilo (“AAA”) da 1,5V. Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo scorrere nel verso indicato dalle frecce. Asportare le vecchie batterie ed inserire le nuove rispettando le polarità indicate. Dopo aver sostituito le batterie occorre premere il pulsante “RESET” del telecomando (vedi più oltre). Prima di richiudere il coperchio, verificare che sul display del telecomando, lateralmente alla scritta “CLOCK”, appaia “0:00” e che i due punti (:) stiano lampeggiando. Dopo aver sostituito le batterie occorre impostare nuovamente l’ora corrente (vedi in basso). NOTA: Inserire solo 2 batterie nuove, uguali tra loro. Se si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo di tempo, estrarre le batterie poiché potrebbero danneggiare lo scomparto ed i contatti, lasciando fuoriuscire acido. La durata di una coppia di batterie nuove è indicativamente di 6 mesi ~ 1 anno. Sostituire le batterie quando, agendo sul telecomando, l’indicatore di trasmissione dei segnali non si accende o quando non si avverte più il tono di conferma di ricezione segnali da parte dell’Unità Interna. n PRIMA IMPOSTAZIONE O REGOLAZIONE DELL’ORA CORRENTE SUL DISPLAY Prima di utilizzare il condizionatore occorre impostare l’ora corrente sul telecomando, come indicato nella sezione corrente. Il display del telecomando visualizzerà l’orario corren- te indipendentemente dal fatto che il condizionatore sia o meno in funzione. • Impostazione iniziale dell’ora corrente All’inserimento delle batterie, sul display del tele- comando, accanto alla scritta “CLOCK” apparirà l’indicazione “0:00” con i due punti (:) lampeggianti. 1. Premere il pulsante “TIME ADJUST” ( per avanzare e per retrocedere). Ad ogni pressione, corrisponderà l’incremento di 1 minuto. 2. Premere il pulsante “OK” per confermare l’impostazione dell’ora corrente. 3. Premere il pulsante “CLOCK” per modificare l’ora corrente o ripetere l’impostazione. IG-9
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n DESCRIZIONE DEI PULSANTI DEL TELECOMANDO A INFRAROSSI PULSANTE “MODE” PULSANTE “ON/OFF” Da premere per selezio- • Premere il pulsante per avvia nare la modalità operativa. re il condizionatore. Ogni volta che si preme il • Premere di nuovo il pulsante pulsante la modalità va- per arrestarne il funzionamen- rierà come segue: to. • AUTO (Automatica). • COOL (Raffreddamento). • DRY (Deumidificazione). • HEAT (Riscaldamento). PULSANTI “TEMP” • FAN ONLY (Ventilazione). • Premere “ ” per aumentare la temperatura fino a 30 °C. • Premere “ ” per diminuire la temperatura fino a 17 °C. • La temperatura è impostabile a gradini minimi di ±1°C. PULSANTE “FAN SPEED” Questo pulsante consente Apertura "a slitta" del coperchio di selezionare la velocità del ventilatore. Ogni volta che viene pre- muto, la velocità del ven- tilatore varierà come se- gue: • AUTO (Automatica, in ba- se alla temperatura impo- stata). • LOW (Bassa). • MED (Media). • HIGH (Alta). IG-10
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n DESCRIZIONE DEI PULSANTI DEL TELECOMANDO A INFRAROSSI PULSANTE “AIR DIRECTION” PULSANTE “ECONO. RUNNING” Premere questo pulsante per Premere questo pulsante per variare la posizione verticale impostare il funzionamento in dell’aletta di diffusione aria. modalità “ECONO.” (“SLEEP”). PULSANTE “SWING” Premere questo pulsante per PULSANTI “TIMER ON, OFF” attivare l’oscillazione auto- Premere il pulsante “TIMER matica dell’aletta motorizzata. ON” per programmare l’ac- censione del condizionatore. Premere il pulsante “TIMER PULSANTE “OK” OFF” per programmare l’arresto Premere questo pulsante per del condizionatore. confermare le impostazioni relative al TIMER. PULSANTI “TIME ADJUST” Utilizzare questi pulsanti per PULSANTE “CLOCK” regolare l’ora corrente sul di- Premere questo pulsante per splay o per impostare gli orari e f fe t t u a r e l e i m p o s t a z i o n i relativi alla programamzione relative all’orario corrente. TIMER. PULSANTE “CANCEL” PULSANTE “LOCK” Premere questo pulsante per Premere questo pulsante per cancellare la programmazione bloccare la modifica delle im- oraria del TIMER. postazioni già effettuate. Premerlo ancora una volta per r ipr istinare la possibilità di PULSANTE “RESET” effettuare modifiche alle impo- Premere questo pulsante per stazioni correnti. cancellare le impostazioni correnti del telecomando e reimpostare l’apparecchiatura in base alle regolazioni iniziali (vedi nota in basso). NOTA: Premendo il pulsante “RESET”, accanto all'indicazione “CLOCK” apparirà la scritta “0:00” con i due punti (:) lampeggianti e sarà pertanto necessario reimpostare l'ora corrente. In seguito a tale operazione, le impostazioni del TIMER saranno state cancellate e pertanto sarà necessario effettuare una nuova programmazione. Sul display verrà visualizzato il modo di funzionamento “AUTO” e l’impostazione di velocità del ventilatore sarà anch’essa “AUTO”, mentre il valore della temperatura impostata sarà 24°C. IG-11
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n DESCRIZIONE DEL DISPLAY DEL TELECOMANDO A INFRAROSSI INDICATORE DI TRASMISSIONE Lampeggia quando il telecomando sta trasmettendo segnali all'Unità Interna. INDICATORE DELLA MODALITÀ Indica la modalità di funzionamento: •AUTO (Automatica) •COOL (Raffr.) •DRY (Deumidificazione) •HEAT (Risc.) •FAN (Ventilazione). INDICATORE "ON-OFF" È attivo quando l'impianto è acceso. INDICATORE "TEMP" In tutte le modalità, fatta eccezione per "FAN", indica la temperatura scelta dall'Utente, a gradini di 1°C. INDICATORE "CLOCK" Visualizza l'orario corrente. INDICATORI "TIMER ON e OFF" Visualizzano l'orario di accensione programmata e/o di spegnimento programmato. INDICATORE "LOCK" Se attivo, indica che è operativo il blocco delle impostazioni. INDICATORE "FAN SPEED" Si accende in corrispondenza della velocità di ventilazione selezionata: •AUTO (Automatica) •LOW (Bas- sa) •MED (Media) •HIGH (Alta). INDICATORE "ECONOMY" Si accende se è stata selezionata la modalità "ECONOMIC RUNNING". NOTA: L’illustrazione sopra mostra, a scopo esemplificativo, tutte le possibili indicazioni che il display è in grado di visualizzare. Durante l’utilizzo del condizionatore, verranno mostrate solo le indicazioni attinenti ai parametri di funzionamento impostati da telecomando. IG-12
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO, RAFFRESCAMENTO E VENTILAZIONE • Avvio del funzionamento: Dare tensione al condizionatore: il LED di funzionamento “OPERATION” sull'Unità Interna inizierà a lampeggiare. 1. Selezionare il modo di funzionamento preferito con il pulsante “MODE”: • COOL (Raffrescamento) • HEAT (Riscaldamento) • FAN (Ventilazione) 2. Selezionare il valore di temperatura desiderato con i pulsanti “TEMP”. 3. Premere il pulsante “FAN SPEED” per selezionare la velocità di ventilazione desiderata: • AUTO (Automatica) • LOW (Bassa) • MED (Media) • HIGH (Alta) 4. Premere il pulsante “ON/OFF” per avviare il condizionatore: il LED “OPERATION” sull'Unità Interna, lampeggiante, rimarrà acceso fisso. • Nota per l’Utente: • In caso di spegnimento e successiva riaccensione, il condizionatore ripartirà dopo circa 3 minuti. • Spegnimento dell'apparecchiatura: Premere il pulsante “ON/OFF” sul telecomando per interrompere il funzionamento del condizionatore. ATTENZIONE: Durante il funzionamento in modo “FAN” (Ventilazione), non è possibile effettuare alcuna impostazione del valore di temperatura in ambiente. Passare quindi dal punto “1.” direttamente al punto “3.”. IG-13
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n FUNZIONAMENTO IN DEUMIDIFICAZIONE • Avvio del funzionamento: Dare tensione al condizionatore: il LED di funzionamento “OPERATION” sull’Unità Interna inizierà a lampeggiare. 1. Selezionare il modo di funzionamento “DRY” con il pulsante “MODE”. 2. Selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti “TEMP”. • Nella modalità Deumidificazione, non è possibile modificare la velocità di ventilazione, e apparirà la scritta “AUTO”. 3. Premere il pulsante “ON/OFF” per avviare il condizionatore: il LED “OPERATION” sull’Unità Interna, lampeggiante, rimarrà acceso fisso. • Nota per l’Utente: • In caso di spegnimento e successiva riaccensione, il condizionatore ripartirà dopo circa 3 minuti. • Spegnimento dell'apparecchiatura: Premere il pulsante “ON/OFF” sul telecomando per interrompere il funzionamento del condizionatore. • In modalità “DRY” (Deumidificazione), il condizionatore commuta automaticamente tra funzionamento in Raffreddamento (“COOL”) e funzionamento in Ventilazione (“FAN”), sulla base della differenza tra la temperatura impostata e la temperatura ambiente. • La temperatura viene regolata alternando la modalità “COOL” (Raffrescamento) e la modalità “FAN” (Ventilazione) con velocità di ventilazione “LOW” (Bassa). n Schema del funzionamento in Deumidificazione Raffreddamento Ventilazione Raffreddamento Ventilazione Raffreddamento Temperatura ambiente Tempo Temperatura impostata IG-14
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA Se viene attivata l’opzione di funzionamento in modalità Automatica, il condizionatore selezione- rà automaticamente i parametri operativi più ap- propriati, tenendo conto della temperatura rileva- ta nell'ambiente. • Avvio del funzionamento: Alimentare l’impianto: il LED “OPERATION” sull'Unità Interna inizierà a lampeggiare. 1. Selezionare il modo di funzionamento “AUTO” premendo il pulsante “MODE”. 2. Selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti “TEMP”. 3. Premere il pulsante “ON/OFF” per avviare il condizionatore: il LED “OPERATION” sull'Unità Interna, lampeggiante, rimarrà acceso fisso. • Nota per l’Utente: • In caso di spegnimento e successiva riaccensione, il condizionatore ripartirà dopo circa 3 minuti. • Spegnimento dell'apparecchiatura: Premere il pulsante “ON/OFF” sul telecomando per interrompere il funzionamento del condizionatore. NOTE: 1) Durante il funzionamento in modalità Automatica, non è possibile effettuare alcuna imposta- zione manuale della velocità del ventilatore, poiché quest'ultimo verrà controllato automati- camente (l’indicazione “AUTO” appare sul display). 2) L‘inclinazione delle alette motorizzate verrà regolata automaticamente in base alla modalità operativa selezionata dall’elettronica di controllo. IG-15
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ “ECONOMIC RUNNING (SLEEP)” L'opzione di funzionamento in “ECONOMY RUN- NING” è disponibile nei seguenti modi operativi: • Raffrescamento (“COOL”) • Riscaldamento (“HEAT”) • Modalità Automatica (“AUTO”) Tale modalità permette di contenere il consumo di energia elettrica durante il funzionamento del condizionatore. Per maggiori dettagli vedi più oltre. 1 2 • Avvio del funzionamento: 3 Alimentare l’impianto: il LED “OPERATION” sull'Uni- tà Interna inizierà a lampeggiare. 4 1. Selezionare il modo di funzionamento desiderato, attraverso il pulsante “MODE”. 2. Selezionare la temperatura desiderata, con i pulsanti “TEMP”. 3. Premere il pulsante “ON/OFF” per avviare il con- dizionatore: il LED “OPERATION” sull'Unità In- terna, lampeggiante, rimarrà acceso fisso. 4. Premere il pulsante “ECONOMIC RUNNING”. L'indicatore “ECONOMY” sul display del telecoman- do, si accenderà. • Nota per l’Utente: • In caso di spegnimento e successiva riaccen- sione, l’impianto ripartirà dopo circa 3 minuti. • Spegnimento dell'apparecchiatura: Premere il pulsante “ON/OFF” sul telecomando per interrompere il funzionamento del condizionatore. ATTENZIONE: Durante il funzionamento in modo “ECONOMY”, non è possibile effettuare alcuna impostazione manuale della velocità del ventilatore, poiché quest'ultima verrà controllata automaticamente (indicazione “AUTO” sul display). • Dettaglio del funzionamento in modalità “Economic Running” (“Sleep”): Tale modalità operativa è disponibile in Riscaldamento, in Raffrescamento ed in modalità Automatica (“AUTO”). Essa ha la durata predefinita di 7 ore ed al termine di tale intervallo il condizionatore si spegnerà. a) In Raffrescamento (“COOL”), Figura 1: Dopo 1 ora dall’attivazione della funzione “SLEEP”, la temperatura impostata viene incrementata di 1°C. Dopo un’altra ora, la Fig.1: Funzione “Sleep” in Raffrescamento temperatura impostata viene incrementata ancora di 1°C. In seguito il funzionamento del condizionatore proseguirà per 5 ore con 1°C impostazione di temperatura costante ed infine il funzionamento 1°C avrà termine. L’incremento graduale della temperatura impostata Temperatura impostata permette di attenuare gli effetti di un brusco abbassamento della 1 ora 1 ora temperatura ambiente durante il riposo. IG-16
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ “ECONOMIC RUNNING” (“SLEEP”) b) In Riscaldamento (“HEAT”), Figura 2: Dopo 1 ora dall’attivazione della funzione “SLEEP”, la temperatura impostata viene ridotta di 1°C. Dopo un’altra ora, la temperatura Fig. 2: Funzione “Sleep” in Riscaldamento impostata viene ridotta ancora di 1°C. In seguito il funzionamento Temperatura impostata del condizionatore proseguirà per 5 ore con impostazione di 1°C temperatura costante ed infine il funzionamento avrà termine. 1°C La riduzione graduale della temperatura impostata permette di attenuare gli effetti di un brusco innalzamento della temperatura 1 ora 1 ora ambiente durante il riposo. c) Nella modalità Automatica “AUTO” (Automatico): In caso di funzionamento in modalità Automatica, la funzione “SLEEP” verrà attivata nell’ambito della modalità operativa che è stata selezionata automaticamente dall’elettronica di controllo. Per maggiori dettagli, vedi il paragrafo 11.4 della Sezione “FU”. IG-17
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO CON “TIMER” 1. Premere il pulsante “TIMER ON” per impostare l’accensione programmata o “TIMER OFF” per impostare lo spegnimento programmato. 2. Premere uno dei pulsanti “TIME ADJUST” per impostare l’ora desiderata: • Aumento di 10 min. ad ogni pressione. • Riduzione di 10 min. ad ogni pressione. 3. Premere il pulsante “OK” per confermare ed inviare i dati all’Unità Interna. Controllare che il LED "TIMER" sull’Unità Interna si accenda. 4. Per modificare le impostazioni effettuate, premere il pulsante “CANCEL” e ripetere il procedimento descritto ai punti 2 e 3. ATTENZIONE: • Impostando il funzionamento temporizzato, all’orario previsto il telecomando trasmetterà il segnale di accensione o/e spegnimento all’Unità Interna. Per fare in modo che questi comandi vengano ricevuti dall’Unità Interna, occorre collocare il telecomando in modo che sia rivolto verso il ricevitore segnali e verificare che non ci siano ostacoli tali da impedire la trasmissione degli impulsi. • La programmazione con TIMER può essere effettuata al massimo nell’arco delle 24 ore. In altre parole, non è possibile definire una programmazione settimanale del funzionamento dell’apparecchiatura. • Alcuni esempi di programmazione con utilizzo del “Timer”: OFF Timer â Spegnimento programmato alle ore 23:00 1) Premere il pulsante “TIMER OFF” In funzione 2) Premere i pulsanti “TIME ADJUST” ( ) per impostare le ore 23:00. Stop 3) Premere il pulsante “OK” ON Timer â Accensione programmata alle ore 06:00 1) Premere il pulsante “TIMER ON” In funzione 2) Premere i pulsanti “TIME ADJUST” ( ) per impostare le ore 06:00. Stop 3) Premere il pulsante “OK” IG-18
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO CON “TIMER” OFF Timer â Spegnimento programmato alle ore 23:00 e riaccensione alle 06:00 ON Timer 1) Premere il pulsante “TIMER OFF” 2) Premere i pulsanti “TIME ADJUST” ( ) per impostare le ore 23:00. In funzione 3) Premere il pulsante “TIMER ON” Stop 4) Premere i pulsanti “TIME ADJUST” ( ) per impostare le ore 06:00. In funzione 5) Premere il pulsante “OK” IG-19
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.6 PANNELLO INDICATORI SULLE UNITÀ INTERNE Ricevitore IR 1 2 3 4 5 AUTO DEFROST OPERATION TIMER 1) Indicatore “AUTO”: Lampeggia quando il condizionatore funziona in modalità “AUTO” (Automatica). 2) Indicatore “DEFROST”: • Se sullo scambiatore di calore esterno si forma uno strato di brina durante il funzionamento in Riscaldamento, si avvia automaticamente la procedura di sbrinamento e questo indicatore si accende. • La stessa spia si accende anche quando è attiva la funzione di “preriscaldamento” dello scambiatore di calore interno. Ciò si verifica in fase di avvio del funzionamento in Riscaldamento, al fine di evitare l’emissione di aria a bassa temperatura (funzione di prevenzione delle correnti fredde). 3) Display digitale Quando il condizionatore è in funzione, mostra la temperatura impostata. 4) Indicatore “OPERATION” • Lampeggia 1 volta al secondo quando l’Unità è alimentata. • Resta acceso in modo fisso mentre l’Unità è in funzione. 5) Indicatore “TIMER”: Si accende quando viene impostata la modalità “TIMER” (accensione/spegnimento temporizzato del condizionatore). 1.7 CONDIZIONI RACCOMANDATE PER L’IMPIEGO Per ottenere le migliori prestazioni dall’apparecchiatura, se ne raccomanda l’impiego nell’ambito delle seguenti condizioni di temperatura: Modalità Raffrescamento Riscaldamento Deumidificazione Temperature Temperatura ambiente ≥ 17°C ≤ 30°C > 30°C Temperatura esterna 18°C ~ 43°C -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C L’utilizzo dell’apparecchiatura in condizioni ambientali esterne ai limiti di funzionamento può determinare l’intervento delle funzioni di protezione e, di conseguenza, l’arresto del condizionatore. NOTE: Se l’apparecchiatura funziona in ambienti saturi di vapori d’olio o di sostanze volatili, potrebbero formarsi depositi frequenti di sostanze nocive sullo scambiatore dell’Unità Interna. Inoltre, sulle Unità Esterne installate in atmosfera salina (zone costiere) possono formarsi incrostazioni di salsedine che a lungo andare deteriorano l’apparecchiatura. In entrambi i casi, contattare l’Assistenza Tecnica per effettuare interventi di manutenzione ad intervalli più ravvicinati. IG-20
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.8 COME REGOLARE LA DIREZIONE DELL’ARIA EROGATA n REGOLAZIONE DEL FLUSSO D’ARIA IN SENSO VERTICALE Eseguire questa regolazione in base alle proprie necessità di comfort, evitando al tempo stesso di dirigere il getto d’aria su persone, piante o animali. L’angolazione del flusso d'aria in senso verticale è impostabile attraverso il telecomando. • Come orientare verticalmente la direzione del flusso d’aria: a) Impostazione personalizzata (STOP): b) Oscillazione automatica (“SWING”): Effettuare questa regolazione con l'impianto in Effettuare questa regolazione con l'impianto in funzione. funzione. Premere il pulsante “AIR DIRECTION” più vol- Premere il pulsante “SWING” per impostare te, finché si ottiene la posizione desiderata l’oscillazione continua delle alette di distri- delle alette di distribuzione. Ad ogni pressione buzione verticale; premerlo nuovamente per del pulsante, l’aletta si sposta di 6°. ripristinare l'impostazione personalizzata. ATTENZIONE • I pulsanti “AIR DIRECTION” e “SWING” non sono attivi quando il condizionatore è spento. • Non far funzionare il condizionatore troppo a lungo con le alette motorizzate completamente rivolte verso il basso in Raffrescamento e Deumidificazione, per evitare che possa formarsi condensa sulle alette e che l'acqua goccioli all'interno dell'ambiente. • Quando il condizionatore viene acceso, le alette motorizzate inizieranno a muoversi dopo 10 secondi, cioè appena l'elettronica interna ne avrà assunto il controllo. Quando il condizionatore viene spento, le alette si porteranno automaticamente in posizione di chiusura. Se il funzionamento delle alette motorizzate è irregolare, occorre spegnere il condizionatore, togliere tensione ed attendere qualche minuto; provare quindi a ridare tensione e riaccendere il condizionatore per verificare se il funzionamento delle alette motorizzate è tornato regolare. • L'angolo di inclinazione delle alette non deve mai essere troppo ridotto, per evitare un’eccessiva parzializzazione dell’apertura di mandata ed il conseguente decadimento delle prestazioni dell'appa- recchiatura in Raffrescamento, Deumidificazione e Riscaldamento. • L'umidità relativa in ambiente dovrebbe essere sempre inferiore all'80%. Se il condizionatore è in funzione in modo Raffrescamento/Deumidificazione con livelli superiori di umidità, la superficie dello scambiatore interno potrebbe coprirsi di brina. Se ciò accade, regolare le alette motorizzate alla posizione di massima apertura e, in Raffreddamento, selezionare la velocità “HIGH” (Alta) del venti- latore. • Non appena il condizionatore viene alimentato, il motorino delle alette può emettere un leggero ronzìo per circa 10 secondi: non si tratta di un’anomalia, ciò è del tutto normale. • Per evitare malfunzionamenti del meccanismo di comando, non cercare mai di muovere le alette manualmente ma solo ed esclusivamente attraverso il telecomando. IG-21
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G n REGOLAZIONE DEL FLUSSO D’ARIA IN SENSO ORIZZONTALE • Deflettori a regolazione manuale: Impostare manualmente la direzione orizzontale del flusso d'aria in mandata, agendo sugli appositi deflettori, visibili sotto le alette di distribuzione verticale dell'aria. a) Impostazione personalizzata: Preparazione. Regolare l’aletta di distribuzione verticale in posizione intermedia utilizzando il pul- sante “AIR DIRECTION”. In tal modo risulteranno visibili i deflettori per la regolazione orizzontale. Agire sui deflettori come indicato in figura, fino a Deflettori di distribuzione orizzontale dell'aria orientarli come si desidera. Fare attenzione a non inserire le dita all’interno dell’apertura di mandata. b) Impostazione automatica: Funzione non disponibile su questi modelli. IG-22
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.9 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA E COLLAUDO • Accesso al pulsante di Emergenza/Collaudo: Ribaltare il pannello frontale per accedere al pul- sante di Emergenza/Collaudo. • Apertura del pannello frontale: Pannello frontale Afferrare dal basso entrambi i lati del pan- nello frontale, tirando il pannello verso di sè e sollevandolo fino ad udire il click di fissaggio. Non forzare l’apertura del pannello perchè cio provocherebbe la rottura delle cerniere. • Chiusura del pannello frontale: Afferrare entrambi i lati del pannello frontale, ed abbassarlo verso il corpo dell’Unità Inter- Pulsante di AUTO/COOL na, spingendolo fino alla completa chiusura. Emergenza/Collaudo Chiudere accuratamente il pannello. • Funzionamento di Emergenza: Se si dovesse smarrire il Telecomando o le batterie fossero esaurite, è possibile utilizzare ugualmente il condizionatore premendo 1 volta il pulsante “AUTO/COOL”. In tal modo sarà attivato il funzionamento di Emergenza in modalità “AUTO” (Automatica) ed il condizionatore si avvierà nella modalità più appropriata in base alle condizioni di temperatura dell’ambiente interno, con temperatura impostata 24°C. L’indicatore “AUTO” sul pannello dell’Unità Interna si accenderà. • Collaudo del condizionatore: Premere 2 volte il pulsante “AUTO/COOL”. In tal modo sarà attivato il funzionamento in modalità di collaudo. L'impianto si avvierà in modo forzato in Raffrescamento (“COOL”) e tale funzionamento si protrarrà per 30 minuti, con velocità del ventilatore impostata su “LOW” (Bassa); durante tale intervallo, non verrà compiuta alcuna rilevazione della temperatura dell’ambiente interno, ma le funzioni di protezione rimarranno attive. Successivamente, il funzionamento proseguirà in modalità “DRY” (Deumidificazione), con temperatura impostata a 24°C. Nota: Non utilizzare la modalità di Collaudo per il funzionamento normale del Condizionatore. • Termine del funzionamento di Emergenza o del Collaudo del condizionatore: Premere 1 volta il pulsante “AUTO/COOL” durante il funzionamento di Emergenza o durante il Collaudo: il funzionamento dell'impianto verrà interrotto. Agire sul telecomando per ripristinare il funzionamento normale dell’impianto. 1.10 FUNZIONE DI RIPARTENZA AUTOMATICA DOPO BLACKOUT L’interruzione dell’alimentazione di rete durante il funzionamento provoca l’arresto immediato dell’impianto. Al ripristino dell’alimentazione elettrica, il LED di Funzionamento (“OPERATION”) sull’Unità Interna inizia a lampeggiare. L’apparecchiatura è in grado di riavviarsi automaticamente dopo 3 minuti dal ripristino della tensione, cioè senza che sia necessario premere il pulsante ON/OFF sul telecomando. Le impostazioni di funzionamento saranno quelle precedenti lo spegnimento dell’impianto. IG-23
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 1.11 SUGGERIMENTI PER UN IMPIEGO ECONOMICO DELL’IMPIANTO n Impostare un valore di temperatura adeguato: • Durante il funzionamento in Riscaldamento, evitare di impostare un valore di temperatura troppo elevato. • Durante il funzionamento in Raffrescamento, Troppo freddo! evitare di impostare un valore di temperatura troppo basso. Pulire il filtro n Pulire di frequente gli elementi filtranti: • Per mantenere il condizionatore in perfetta efficienza, occorre effettuare la pulizia periodica dei filtri sull’Unità Interna almeno una volta ogni 2 settimane, come descritto nella Sezione “DM”. L’accumulo di polvere sui filtri comporta una diminuzione delle prestazioni dell’impianto. n Evitare di tenere porte e finestre sempre aperte: • Ciò riduce le prestazioni del condizionatore e comporta un aumento del consumo di energia elettrica. In caso di sovraccarico termico, inoltre, si può determinare l’intervento di funzioni automatiche di protezione dell’apparecchiatura, con conseguente Chiudere la finestra arresto del condizionatore. n Limitare l’esposizione alla luce solare: • Durante il funzionamento in Raffrescamento, schermare con tende le superfici vetrate investite dalla luce solare diretta durante le ore più calde della giornata. Si otterrà in tal modo un maggior beneficio in termini di comfort ed una riduzione del consumo di energia elettrica. n Utilizzare la funzione TIMER con moderazione: • Non programmare intervalli di funzionamento di durata superiore alle reali necessità di comfort, considerando soprattutto l’effettiva permanenza di TIMER persone all’interno dell’ambiente climatizzato. Raffrescamento e Deumidificazione n Regolare la direzione del flusso d’aria: • Con un po’ d’esperienza, sarà possibile valutare di persona l’incremento di benessere che deriva da una corretta regolazione della direzione del flusso d’aria erogata. In tal modo, a parità di consumi energetici, il grado di comfort aumenta in modo considerevole. Regolare la direzione del flusso d'aria IG-24
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 2. DATI TECNICI GENERALI 2.1 CAMPO D’UTILIZZO DELL’IMPIANTO � Condizioni climatiche di riferimento per lo standard ISO-T1 Voce Temperatura aria interna Temperatura aria esterna Standard Funzionamento BS BU BS BU Raffreddamento 27ºC 19ºC 35ºC 24ºC ISO-T1 Riscaldamento 20ºC 14.5ºC 7ºC 6ºC � Campo d’applicazione e limiti di utilizzo Funzionamento in Raffreddamento, Deumidificazione Temperatura aria esterna (°C BS) Deumid. Raffr. Temperatura ambiente interno (°C BS) Funzionamento in Riscaldamento Temperatura ambiente interno (°C BS) Risc. Temperatura aria esterna (°C BS) Nota: I grafici sopra si riferiscono al funzionamento continuo dell’impianto in condizioni di temperatura il più possibile costanti. I grafici non si applicano alla fase iniziale del funzionamento, cioè prima che l’impianto entri a regime. DG-1
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 2.2 TABELLA DATI TECNICI HKEI 263 G HKEI 353 G HKEI 503 G HCNI 263 G HCNI 353 G HCNI 503 G Alimentazione Ph-V-Hz 1, 220~240V, 50Hz 1, 220~240V, 50Hz 1, 220~240V, 50Hz Btu/h 9000 11000 17000 Potenza resa nominale W 2640 3220 4980 Raffr. Potenza assorbita nominale W 820 1000 1770 Corrente nominale A 3,7 4,3 7,7 EER W/ W 3,22 3,22 2,81 Btu/h 9500 12500 19500 Potenza resa nominale W 2787 3666 5280 Risc. Potenza assorbita nominale W 770 1010 1640 Corrente nominale A 3,4 4,4 7,7 COP W/W 3,62 3,63 3,22 Capacità di deumidificazione L/h 1,0 1,2 1,7 Potenza assorbita massima W 1100 1450 2500 Corrente massima A 5,5 7, 5 11,5 Corrente di spunto A 22 33 34,5 Modello - 5PS102EAA22 44A263AJ-FJKC PA200X2CS-4KU1 Tipologia - Rotativo Rotativo Rotativo Marca - PANASONIC RECHI TOSHIBA Output Btu/h 2410/2440 2590 4920/4960W Input W 835/855 1090 1670/1720 Compressore Corrente nominale (RLA) A 3.85/3.60 5,1 7.6/7.2 Corrente in blocco (LRA) A 19/20.9 24,5 33 Protezione termica - AD7100854/B160-150-241H B200-150B-141E Internal Condensatore µF 30 35 45 Quantità olio lubrificante ml 350 270 750 Modello - RPG20E RPG20E RPG25 Marca - Changzhou Changzhou Welling Motore ventilatore Input W 45 45 53 (Unità Interna) Condensatore µF 1.5μF/450V 1.5μF/450V 1.5uF/450V Velocità di rotazione (H / M / L / UL) giri/min 1210 / 1100 / 1000 / 850 1210 / 1100 / 1000 / 850 1220 / 1100 / 1000 / 850 Numero di file n. 2 2 2 Spaziatura (file x curve) mm 21x13.37 21x13.37 21x13.37 Spaziatura alette mm 1,3 1,3 1,3 Batteria di scambio Materiale alettatura - Alluminio trattato Alluminio trattato Alluminio trattato (Unità Interna) Diametro esterno tubi e tipo mm Ø7. Interno scanalato Ø7. Interno scanalato Ø7. Interno scanalato Dimensioni batteria (L x A x P) mm 538 x 252 x 26.74 538 x 252 x 26.74 538 x 252 x 26.74 Numero di circuiti n. 2 2 3 Diametro scarico condensa (Unità Interna) mm Ф 16.5 Ф 16.5 Ф 16.5 Aria trattata dall’Unità Interna (H / M / L) m3/h 450/400/350 580/500/420 800/730/600 Livello sonoro Unità Interna (H / M / L) dB(A) 39/36/32 43/41/35 45/43/38 Dimensioni (L x A x P) mm 790X190X275 790X190X275 940x175x275 Unità Interna Imballo (L x A x P) mm 865X265X350 865X265X350 1015x265x350 Peso Netto / Lordo kg 8.5/10.5 9/11 10/13.5 Modello - YDK24-6T YDK24-6F YDK36-6 Marca - Welling Welling Welling Motore ventilatore Input W 60 60 71 (Unità Esterna) Condensatore µF 3 3 2.5uF/450V Velocità di rotazione giri/min 800 800 900 Numero di file n. 1 2 2 Spaziatura (file x curve) mm 25.4x22 21×13.37 25.4×22 Batteria di scambio Spaziatura alette mm 1.4 1. 4 1.4 (Unità Esterna) Materiale alettatura - Alluminio trattato Alluminio trattato Alluminio trattato Diametro esterno tubi e tipo mm Ø9.53 Interno scanalato Ø9.53 Interno scanalato Ø9.53 Interno scanalato Numero di circuiti n. 2 2 2 Aria trattata dall’Unità Esterna (H / M / L) m3/h 1740 2000 1800 Livello sonoro Unità Esterna (H / M / L) dB(A) 53 54 58 Dimensioni (L x A x P) mm 700X535X235 700X535X235 760x590x285 Unità Esterna Imballo (L x A x P) mm 15X580X325 815X580X325 887x655x355 Peso Netto / Lordo kg 28/30.5 28.5/32.5 42/45 Tipo di refrigerante e quantità g R410A/730 R410A/840 R410A/1380 Pressione di lavoro nel circuito MPa 4,2 4,2 4,2 ØLato Liquido / ØLato Gas mm 6,35 (1/4”)/9,52 (3/8”) 6,35 (1/4”)/12,7 (1/2”) 6,35 (1/4”)/12,7 (1/2”) Tubazioni frigorifere Massimo splittaggio (liquido) m 20 20 25 Massimo dislivello tra unità m 8 8 10 Collegamenti elettrici tra le unità n./sez. 4 fili (1.5mm2) + Terra 4 fili (2.5mm2) + Terra 4 fili (2.5mm2) + Terra Spina di alimentazione (Unità Interna) A 10A 10A 16A Tipo controllo termostatico - Elettronico Elettronico Elettronico Intervallo di temperatura impostabile °C 17 ~ 30 17 ~ 30 17 ~ 30 Intervallo temperature di funzionamento °C - 7 ~ +43 - 7 ~ +43 - 7 ~ +43 • I dati in tabella si intendono riferiti alle seguenti condizioni standard: Voce Temperatura aria interna Temperatura aria esterna Standard Funzionamento BS BU BS BU Raffreddamento 27ºC 19ºC 35ºC 24ºC ISO-T1 Riscaldamento 20ºC 12ºC 7ºC 6ºC DG-2
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G 2.3 DIMENSIONI DELLE UNITÀ � UNITÀ INTERNE “WALL”: HKEI 263, 353, 503 G Unità: mm Dimensione Larghezza Altezza Profondità Modello HKEI 263G 790 275 190 HKEI 353G 790 275 190 HKEI 503G 940 275 175 � UNITÀ ESTERNE HCNI 263, 353 G Unità: mm Dimensione Larghezza Altezza (Max.) Profondità Interasse > fori Interasse < fori Modello HCNI 263G 700 535 (540) 235 458 280 HCNI 353G 700 535 (540) 235 458 280 DG-3
• HKEI - HCNI (263, 353, 503) G � UNITÀ ESTERNA HCNI 503 G Unità: mm Dimensione Larghezza Altezza (Max.) Profondità Interasse > fori Interasse < fori Modello HCNI 503G 760 590 (610) 285 528 300 DG-4
� Modelli HKEI - HCNI 263, 353, 503 G Unità Interna Unità Esterna Tubazione Lato Liquido: (Ø6.35, 1/4”) Valvola di non ritorno Valvola Capillare a 2 vie Capillare 2.4 SCHEMA DEL CIRCUITO FRIGORIFERO DG-5 Condensatore Evaporatore Valvola a 3 vie Tubazione Accumulatore Valvola Lato Gas: di liquido a 4 vie (263: Ø9.52, 3/8”) (353, 503: Compressore Raffreddamento Ø12.7, 1/2”) Riscaldamento • HKEI - HCNI (263, 353, 503) G
Alimentazione Motore alette (1Ph, 220-240V, 50Hz) Motore ventilatore Blu Marrone Sonda temperatura ambiente Sonda temperatura dello scambiatore Giallo/ 1 3 5 3 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 Verde 1 3 5 3 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 3. DATI ELETTRICI CN6 CN4 CN12 CN2 CN3 Nero CN11 Rosso � Unità Interne HKEI 263, 353, 503 G Relé compressore CN5 1 3.1 SCHEMI ELETTRICI DI COLLEGAMENTO DE-1 3 Pannello LED e ricevitore IR 8 7 6 5 4 3 2 1 CN1 CN13_2 CN13_1 1 3 1 3 Giallo/ Trasformatore Verde JX1 1 2(N) 3 4 Unità Interna All'Unità Esterna • HKEI - HCNI (263, 353, 503) G
Puoi anche leggere