LUCE PER POSTAZIONI MEDICHE APPARECCHI PER IL TRATTAMENTO E LA VISITA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
COMPETENZA PRODOTTI INFORMAZIONI INTERESSANTI In uso in tutto il mondo 4 Panoramica 14 Resa cromatica 60 Prodotto in Svizzera 6 Apparecchi d’illuminazione Luce di Wood 62 16 scialitica per piccola chirurgia Pulizia e sterilizzazione 8 Assistenza 64 Apparecchi per visita 32 Lavoro senza fatica 10 Apparecchi d’illuminazione Applicazioni 12 46 con lente Accessori 52
PANORAMICA DEGLI APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE 3 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE TRIANGO 100 18 TRIANGO 30 24 IRIS LED 28 VISIANO 20 34 VISIANO 10 40 HALUX LED 20 42 OPTICLUX 10 48 ACCESSORI 52
4 IN USO IN TUTTO IL MONDO Great Ormond Street Hospital, Londra, Gran Bretagna Ospedale St. Marien, Colonia, Germania Ospedale Ichilov, Tel Aviv, Israele Cedars-Sinai Medical Center, Ohio State University College Los Angeles, USA of Dentistry, Ohio, USA Polyklinik Caja de Salud Cordes, Cochabamba, Bolivia Innovativi e di alta qualità. I nostri progettisti e ingegneri aprono nuovi orizzonti e prendono in considerazione tecnologie collaudate. Sviluppiamo una luce che sostiene positivamente le persone nella loro vita quotidiana e soddisfa le loro esigenze. E in tutto il mondo.
COMPETENZA 5 Aleris Klinik, Oslo, Norvegia Danderyds sjukhus Hospital, Stoccolma, Svezia Private ENT clinic, Wroclaw, Polonia Ospedale Universitario Aga Khan, Karachi, Pakistan IIUM Medical Center, Kuantang Bahang, Malesia Ripas Hospital, Bandar Seri Begawan, Brunei Lutetia Clinic, Dubai, Emirati Arabi Uniti Changi General Hospital, Singapore Royal Children’s Hospital, Melbourne, Australia
6 PRODOTTO IN SVIZZERA geeignet für adatto per Labore, Arztpraxen, laboratori, ambulatori Kliniken, medici, etc.ecc. cliniche, GEPRÜFTES DISPOSITIVO MEDICO MEDIZINPRODUKT CERTIFICATO entspricht ai sensi della norma EN 60601-1
COMPETENZA 9 Una particolare attenzione all’igiene. Nello sviluppo di nuovi apparecchi d’illuminazione, i nostri ingegneri non solo garantiscono il comfort ergonomico, ma anche la facilità di pulizia degli apparec- chi d’illuminazione nella vita quotidiana. Pulizia grazie al corpo lampada chiuso. Il design privo di fessure limita la penetrazione di liquidi e polvere e facilita notevolmente la pulizia delle superfi ci. Le impugnature rimovibili degli apparecchi d’illuminazione scialitica TRIANGO 100, TRIANGO 30 e IRIS LED possono essere rimosse con una sola mano e quindi sterilizzate in modo ottimale. Attiva contro lo sporco con funzione di igiene antimicrobica. L’apparecchio per visita VISIANO 20 è dotato di una funzione di igiene antimicro- bica Sanitized ®. Il principio attivo biocida è integrato nel materiale nelle aree critiche come il corpo lampada superiore dell’apparecchio e il pannello di control- lo. I test hanno dimostrato che fino al 99% dei batteri e dei microbi sono stati distrutti.
10 LAVORO SENZA FATICA La luce risveglia gli occhi stanchi Le cattive condizioni di luce affaticano gli occhi. Ne possono derivare mal di testa, bruciore agli occhi e prestazioni ridotte. Un campo di illuminazione omogeneo e non abbagliante allevia notevolmente lo sforzo e favorisce le prestazioni. Una concezione illuminotecnica ben ponderata dovrebbe quindi riguardare non solo l’illuminazione generale, ma anche l’area di lavoro del paziente. L’illuminazione viene utilizzata molto spesso. Per questo motivo è ancora più importante che supporti in modo affi dabile la vita quotidiana e garantisca il massimo comfort visivo. Migliori condizioni di illuminazione L’intensità luminosa, la tonalità della luce e la resa cromatica si adattano in modo ottimale alla versatile vita quoti- diana di cliniche e studi medici. Ottiche appositamente sviluppate garantiscono un’illuminazione omogenea dell’area di lavoro. Gli apparecchi d’illuminazione medicali raggiungono ottime proprietà di resa cromatica e facilitano la diagnosi e il trattamento. Inoltre, l’intensità luminosa può essere attenuata.
COMPETENZA 11
12 Competenza nell’area della visita e del trattamento Gli apparecchi d’illuminazione medicali di Derungs possono essere utilizzati in quasi tutti i reparti delle cliniche, ma anche negli studi medici. Cercate e trovate l’apparecchio d’illuminazione giusto: scegliete tra diversi livelli prestazionali e configurazioni, nonché opzioni di montaggio. Trattamento Emergenza Piccola chirurgia Sala di rianimazione Chirurgia ambulatoriale Endoscopia
COMPETENZA 13 Visita Preparazione Terapia intensiva Medicina generale all’intervento Dermatologia chirurgico Ginecologia Anestesia Neonatologia Anestesia
14 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE MEDICALI PREPARAZIONE PRODOTTO TRATTAMENTO ALL’INTERVENTO EMERGENZA VISITA CHIRURGICO Piccola chirurgia Anestesia Sala di rianimazione Medicina Generale Chirurgia Dermatologia ambulatoriale Ginecologia/Urologia Endoscopia Neonatologia Anestesia TRIANGO 100 ● ● ● ● TRIANGO 30 ● ● ● IRIS LED ● ● ● VISIANO 20 ● ● ● Visiano 10-1 ● ● Halux LED 20 ● ● OPTICLUX ● ✔✔ disponibile anche come sistema a braccio Duo ● ideale ● adatto
PRODOTTI 15 adatto per laboratori, ambulatori medici, cliniche, ecc. DISPOSITIVO MEDICO CERTIFICATO ai sensi della norma EN 60601-1 TERAPIA INTENSITÀ OPZIONI DI FISSAGGIO CLASSE INTENSIVA LUMINOSA Intensità Lux (lx) Soffitto Parete Stativo su Stativo su Pin luminosa rotelle rotelle Universale Funzione Design Cavo Batteria 100 000 Lux ✔ ✔ ✔ ★★★★★ a 1,0 m 60 000 Lux ✔ ✔ ✔ ✔ ★★★★ a 1,0 m 50 000 Lux ✔✔ ✔ ✔ ★★★ a 1,0 m 60 000 Lux ● ✔ ✔ ✔ ✔ ★★★★ a 0.5 m 50 000 Lux ● ✔ ✔ ✔ ★★★ a 0.5 m 40 000 Lux ● ✔ ✔ ✔ ★★★ a 0.5 m 6 000 Lux ✔ ✔ ✔ ✔ ★★★★ a 0.15 m Siamo fornitori di una gamma completa. Scoprite la nostra illuminazione di ambienti e posti di lavoro per il settore dell’ufficio e della cura.
16 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA
APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 17 Caratteristiche secondo 60601-2-41 Luce ed ergonomia • Classe di protezione: I o II con collegamento PA Gli apparecchi d’illuminazione scialitica per piccola chirurgia • Non dotata di funzionamento continuo in universali creano le migliori condizioni di illuminazione per tutti i assenza di alimentazione tipi di visite e piccole procedure chirurgiche. Grazie alla tecnologia • Mobilità facile • Intensità luminosa tra 40-160 klx LED di alta qualità, le sfumature di colore vengono riprodotte in • Da D50 a D10 almeno il 50% modo ottimale e supportano il medico nel suo lavoro quotidiano. • Temperatura colore tra 3.000-6.700 K Sistemi di bracci di alta qualità con un ampio raggio di movimento • Resa cromatica Ra > 85 • Per sale di visita, sale operatorie, ecc. e una buona posizionabilità garantiscono un utilizzo semplice ed • Impugnatura sterilizzabile staccabile ergonomico. • Qualità della luce stabile
18 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA TRIANGO 100
TRIANGO 100 - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 19 La lampada medicale di Derungs TRIANGO 100 è l’ultimo prodotto premium di Derungs. È particolarmente indicato per trattamenti, procedure minimamente invasive o esami approfonditi. Nella versione in Soffitto Parete Stativo su rotelle modalità endo, fornisce anche una luce ottimale per i trattamenti Cavo endoscopici. Grazie alle sue proprietà di prima classe con resa cromatica Ra 95 e LED in due diverse tonalità della luce, supporta anche i medici in settori come dermatologia, ginecologia e urologia. Con 100.000 lux a un metro, è l’apparecchio medicale più potente di Derungs. Le versioni speciali con campo di illuminazione focalizzabile ampliano ulteriormente le possibilità di applicazione. 30 cm E [lx] 25 120000 100000 20 80000 60000 15 100000 40000 80000 10 60000 20000 30 cm 40000 0 25 20000 5 20 10 5 10000 15 15 20 10 25 5 E [lx] 30 0 0 cm 0 5 10 15 20 25 30 cm TRIANGO 100 tecnico Intensità luminosa 100.000 Lux/1,0 m* Fisso 4300 K * Temperatura colore Regolabile: 3.700 K/4.300 K/4.700 K* Campo di illuminazione a Fisso 18 cm* 1,0 m Focalizzabile: 18-28 cm * Profondità di illuminazione 1.2 m Resa dei colori Ra 95 Controllo Tastiera a membrana sulla testa dell’apparecchio Impugnatura sterilizzabile, Copertura monouso, Accessori Adattatore per controsoffitto Classe di protezione I Norme EN 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 43 (testa dell’apparecchio) Dimmerabile in 4 fasi, cambiamento colore in 3 fasi Particolarità (opzionale), focalizzabile (opzionale), modalità Endo * tolleranza -10% / +20% (opzionale), senza manutenzione
20 Modalità Endo. Campo di illuminazione focalizzabile. Se il medico sta trattando un paziente attraverso un Un campo di illuminazione regolabile offre ad ogni monitor, l’intensità luminosa deve essere regolata in medico una grande fl essibilità nella vita di tutti i giorni. modo che la sua visione non sia ostruita dal riverbero o A seconda delle dimensioni dell’area di trattamento, la dal rifl esso. Se durante l’intervento si verifi cano compli- luce può essere regolata in modo ottimale. Soprattutto cazioni e il paziente è ancora in fase di intervento chirurgi- durante i trattamenti sul viso del paziente, un campo di co aperto, è possibile richiamare l’intera potenza di illuminazione più piccolo evita l’abbagliamento del 100.000 lux con la semplice pressione di un pulsante. paziente. Per aree di trattamento più ampie, un campo di illuminazione ampio riduce la necessità di riposizionare l’apparecchio d’illuminazione.
TRIANGO 100 - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 21 Funzionamento intuitivo Temperatura colore ideale Ottica con cluster a diamante Sistema di braccio unico Facile da maneggiare e gestire con regolabile a scelta in tre fasi per illuminazione omogenea con Elevata fedeltà di posizione e una tastiera a membrana (3.700 K / 4.300 K / 4.700 K)* 100.000 Lux a 1,0 m ampio raggio d’azione
22 TRIANGO 100 TRIANGO 100 – Versione a soffitto Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 100-1 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile D15.884.000 TRIANGO 100-3 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile, 3 temperature colore D15.885.000 TRIANGO Fokus 100-1 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile, focalizzabile D15.886.000 TRIANGO Fokus 100-3 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile, focalizzabile, 3 temperature colore D15.887.000 TRIANGO Endo 100-1 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile, modalità endo D15.972.000
TRIANGO 100 - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 23 TRIANGO 100 - Versione a parete Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 100 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile D15.888.000 TRIANGO 100-3 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile, 3 temperature colore D15.889.000 TRIANGO Fokus 100-1 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile, focalizzabile D15.890.000 TRIANGO Fokus 100-3 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile, focalizzabile, 3 temperature colore D15.891.000 TRIANGO Endo 100-1 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile, modalità endo D15.973.000 TRIANGO 100 - Stativo su rotelle Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 100-1 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile D15.892.000 TRIANGO 100-3 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile, 3 temperature colore D15.893.000 TRIANGO Fokus 100-1 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile, focalizzabile D15.894.000 TRIANGO Fokus 100-3 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile, focalizzabile, 3 temperature colore D15.895.000 TRIANGO Endo 100-1 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile, modalità endo D15.974.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
24 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA TRIANGO 30
TRIANGO 30 - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 25 TRIANGO 30 è un solido apparecchio d’illuminazione per piccola chirurgia che si è affermato per piccoli interventi nel pronto soccorso, nella preparazione della sala operatoria e in sala di rianimazione. Con un’intensità luminosa di Soffitto Parete 60.000 lux a 1 metro, una resa cromatica Ra 95 e diverse opzioni di montaggio, è molto adatta per numerose applicazioni. L’impugnatura permette agli utenti destri e mancini di posizionare facilmente l’apparecchio d’illuminazione. Cavo stativo su rotelle Stativo su rotelle con batteria TRIANGO 30 tecnico Intensità luminosa 60.000 Lux a 1,0 m* Temperatura colore ca. 4500 K * Campo di illuminazione a 1,0 m Ø 16 cm * Profondità di illuminazione 1.2 m Resa dei colori Ra 95 Controllo Manopola sulla testa dell’apparecchio Impugnatura sterilizzabile, copertura monouso, Accessori adattatore per controsoffitto Classe di protezione I Norme EN 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 43 (testa dell’apparecchio) * tolleranza -10% / +20% Particolarità Dimmerabile in continuo, senza manutenzione
26 TRIANGO 30 95 80 max. 120 61 10 40° 280° 14 360° 50 ° 33 360° 360° 73 TRIANGO 30 - VERSIONE A SOFFITTO Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 30 C Collegamento diretto senza spina dimmerabile D15.170.000 95 80 25 61 280° 4 0° 32 28 180° 50° 360° 73 360° TRIANGO 30 - VERSIONE PER MONTAGGIO A PARETE Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 30 W Collegamento diretto senza spina dimmerabile 15.175.000
TRIANGO 30 - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 27 Stativo su rotelle Stativo su rotelle a batteria TRIANGO 30 - Stativo su rotelle Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 30 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile D15.171.000 TRIANGO 30 – Stativo su rotelle – Batteria Collegamento Caratteristiche Cod. ord. TRIANGO 30 F Cavo 3,0 m, Schuko dimmerabile, durata della batteria 9 h D15.422.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
28 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA IRIS LED
IRIS LED - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 29 L’apparecchio d’illuminazione scialitica per piccola chirurgia IRIS LED è adatto a tutti coloro che sono alla ricerca di una soluzione economica e di buona qualità della luce. È ideale per l’uso in sale visita e di trattamento. Può Soffitto Sistema di braccio Duo con essere utilizzato in medicina generale, dermatologia o per la preparazione montaggio a soffitto chirurgica. Parete Cavo stativo su rotelle IRIS LED tecnico Intensità luminosa 50.000 Lux/1,0 m* Temperatura colore circa 4 300 K* Campo di illuminazione a 1,0 m Ø 17 cm * Resa dei colori Ra 95 Interruttore a bilanciere (I/O), Controllo Interruttore a bilico a 2 stadi (60/100%) Impugnatura sterilizzabile, Accessori adattatore per controsoffitto Classe di protezione I Norme EN 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 20 (testa dell’apparecchio) * tolleranza -10% / +20% Particolarità Commutabile, senza manutenzione
30 IRIS LED 60 65 max. 134 270° 9 60 56 ° 9 270° ° 11 80 64 5 IRIS LED DUO - Versione a soffitto - Collegamento Caratteristiche Cod. ord. IRIS LED Duo 10/10 C Collegamento diretto senza spina interruttore a bilico a 2 stadi D15.612.000 IRIS LED - Versione a soffitto Collegamento Caratteristiche Cod. ord. IRIS LED 10 C Collegamento diretto senza spina interruttore a bilico a 2 stadi D15.611.000
IRIS LED - APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE SCIALITICA PER PICCOLA CHIRURGIA 31 23 60 65 24 56 60 ° 180° ° 270° 80 64 IRIS LED - Versione a parete Collegamento Caratteristiche Cod. ord. IRIS LED 10 W Collegamento diretto senza spina interruttore a bilico a 2 stadi D15.613.000 IRIS LED - Stativo su rotelle Collegamento Caratteristiche Cod. ord. IRIS LED 10 F Cavo 2.0 m, Schuko interruttore a bilico a 2 stadi D15.615.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
32 APPARECCHI PER VISITA
APPARECCHI PER VISITA 33 Design e illuminotecnica I versatili apparecchi per visita supportano l’illuminazione locale del Caratteristiche secondo 60601-2-41 corpo del paziente. Sono abbinati in termini di intensità luminosa, • Mobilità facile tonalità della luce e resa cromatica per supportare la diagnosi. • Temperatura colore tra 3.000-6.700 K • Resa cromatica Ra > 85 Grazie al loro design accattivante, alla moderna illuminotecnica e • Per sale da visita, ecc. all’elevata qualità della luce, gli apparecchi per visita forniscono una • Qualità della luce stabile luce per visita ottimale per tutte le aree mediche. • Non dotata di funzionamento continuo in assenza di alimentazione
34 APPARECCHI PER VISITA VISIANO 20
VISIANO 20 - APPARECCHI PER VISITA 35 VISIANO 20 è un apparecchio per visita con caratteristiche presta- zionali di prima classe e caratteristiche innovative. Con un campo di illuminazione di 60.000 lux ad una distanza di 0,5 m, il campo di Soffitto Parete illuminazione è eccezionale in questa classe. Questo lo rende adatto ad un’ampia gamma di applicazioni: medicina generale, dermatologia, ginecologia, urologia, neonatologia e anestesia. Ma supporta anche il personale medico in terapia intensiva, emergenze e preparazione della sala operatoria con un’eccellente illuminazione e LED in due diverse Pin Universale Cavo stativo su rotelle tonalità della luce. Unica in questa categoria di apparecchi d’illuminazio- ne è la funzione di igiene integrata Sanitized®. * Tolleranza -10% / +20% VISIANO 20-2 tecnico Intensità luminosa 60.000 Lux a 0,5 m* Temperatura colore 3.500 k e 4.500 k* Campo di illuminazione 0.5 m Ø 21 cm * Resa dei colori Ra 95 Controllo Tastiera a membrana sulla testa dell’apparecchio Accessori Adattatore per controsoffitti Classe di protezione Versione a soffitto I, pin versione II Norme EN 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 20 Particolarità 2 temperature colore, 4 livelli di dimmerazione, superficie antimicrobica, rotazione infinita della testa dell’apparecchio * tolleranza -10% / +20%
36 RIDUZIONE DEI BATTERI GRAZIE AGLI IONI D’ARGENTO Batterio Materiale con ioni d’argento Umidità Gli ioni d’argento destabilizzano la membrana cellulare di microbi e batteri Protezione antimicrobica contro la diffusione di batteri Utilizzo versatile Sui materiali non trattati i batteri e germi nocivi per la salute Le possibili applicazioni di VISIANO 20 sono tante quante si moltiplicano in 20 minuti. La funzione di igiene antimicro- le opzioni di montaggio selezionabili. A soffitto, a parete o bica integrata Sanitized nel corpo superiore della lampada, ® su stativo su rotelle, il corpo lampada completamente chiuso aiuta a mantenere igieniche queste aree critiche. I test han- impedisce che lo sporco penetri e si incastri. no dimostrato che può essere distrutto il 99% dei batteri e microbi. La sostanza biocida è resistente nel tempo, ma non sostituisce la pulitura regolare.
VISIANO 20 - APPARECCHI PER VISITA 37 4500 K 3500 K Cambio colore Straordinaria ottica a diamanti Asse di rotazione a 360° Snodo a frizione con braccio per una ottimale visione a per la massima omogeneità per la massima disponibilità bilanciato contrasto cromatica della luce di luce posizionamento e arresto senza sforzo
38 VISIANO 20 10 d 31 139 max. 116 61 min. 40 Palo per montaggio a soffitto max. 116 cm 60 48 177° 39 100 d 24 6 ° 360° 180° 360° VISIANO 20 - Versione a soffi tto Collegamento Caratteristiche Cod. ord. VISIANO 20-2 C T1 Collegamento diretto senza spina dimmerabile, 2 temperature colore D15.450.000 48 360° 18 18 0 0° ° d 24 25 60 ° 93 VISIANO 20 - Versione a pin Collegamento Caratteristiche Cod. ord. VISIANO 20-2 P TX Cavo da 1,8 m, Euro dimmerabile, 2 temperature colore D15.451.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
VISIANO 20 - APPARECCHI PER VISITA 39
40 APPARECCHIO PER VISITA VISIANO 10
VISIANO 10 - APPARECCHI PER VISITA 41 VISIANO 10 è un apparecchio per visita minimalista, ma che non rinuncia all’illuminotecnica professionale. L’intensità luminosa di 50.000 lux a una distanza di 0,5 m è adatta per esami generali, ma anche per la terapia Parete Pin Stativo su rotelle intensiva e la neonatologia. L’impugnatura ergonomica facilita l’allinea- Universale Cavo mento del campo di illuminazione. VISIANO 10 Collegamento Caratteristiche Cod. ord. VISIANO 10-1 P S10 Cavo da 1,8 m, Euro Impugnatura D15.732.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta. Visiano 10-1 tecnico Intensità luminosa circa 50.000 Lux/0,5 m* Temperatura colore 4400 K * Campo di illuminazione a 1,0 m Ø 18 cm* Resa dei colori Ra 93 Controllo interruttore I/0 sul braccio Classe di protezione II Norme IEC 60601-1 Grado di protezione IP 20 * tolleranza -10% / +20% Particolarità Impugnatura, testa dell’apparecchio ruotabile di 280°
42 APPARECCHIO PER VISITA HALUX LED 20
HALUX LED 20 – APPARECCHI PER VISITA 43 L’apparecchio per visita HALUX LED 20 è la soluzione economica per le visite generali. Con un’intensità luminosa di 40.000 lux ad una distanza di 0,5 m, fornisce luce solida per varie applicazioni. La versione HALUX LED 20-3 è disponibile con tre diverse tonalità della luce. In questo Parete Pin Universale Cavo stativo su rotelle modo è possibile scegliere la tonalità della luce ottimale a seconda dell’area da visitare. Halux LED 20 tecnico Intensità luminosa ca. 40.000 lx a 0,5 m* 4.400 K Temperatura colore opzionale in tre livelli di colore (3.300 K/3.800 K/4.400 K) Campo di illuminazione a 0,5 m 18 cm* Resa dei colori Ra 93 Tastiera a membrana sulla testa dell’apparecchio o Controllo interruttore I/0 sul braccio Classe di protezione II Norme IEC 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 20 HALUX LED20-3 con 3 temperature colore e * tolleranza -10% / +20% Particolarità 5 livelli dimmerabili, senza manutenzione
44 HALUX LED 20 HALUX LED 20 - Sistema di bracci di supporto bilanciati a molla Collegamento Caratteristiche Cod. ord. HALUX LED 20-3 P FX Cavo da 1,8 m, Euro dimmerabile, 3 temperature colore D15.471.000 HALUX LED 20-1 P FX Cavo da 1,8 m, Euro D15.472.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta. 40 270° 12 80 180° 360° HALUX LED 20 - Sistema a braccio flessibile Collegamento Caratteristiche Cod. ord. HALUX LED 20 20-3 P SX Cavo da 1,8 m, Euro dimmerabile, 3 temperature colore D15.473.000 HALUX LED 20 20-1 P SX Cavo da 1,8 m, Euro D15.474.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
HALUX LED 20 – APPARECCHI PER VISITA 45
46 APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE CON LENTE
47 Ingrandimento ottimale La vista umana raggiunge spesso i suoi limiti in situazioni mediche diffi cili. Sono richiesti ingrandimenti senza distorsioni in condizioni di luce ottimale. Gli apparecchi con lente illuminano i dettagli nel modo più preciso possibile, perché sono il risultato di approfondite indagini e analisi delle esigenze in un intenso dialogo con l’utente.
48 APPARECCHIO D’ILLUMINAZIONE CON LENTE OPTICLUX 10
OPTICLUX – APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE CON LENTE 49 L’apparecchio d’illuminazione con lente OPTICLUX 10 combina una robusta lente d’ingrandimento con una eccellente qualità della luce e un funzionamento ergonomico. Come dispositivo medico testato, può Soffitto Parete essere utilizzato in molti modi diversi in dermatologia, in cliniche e studi medici per medicina umana, odontoiatria e medicina veterinaria, in laboratorio, ma anche per il controllo dei prodotti di sterilizzazione. Pin Stativo su rotelle Universale Cavo E [lx] 30 cm 7000 25 6000 5000 20 4000 3000 15 2000 1000 10 30 cm 6000 0 25 5 20 10 5 5000 15 15 20 10 4000 E [lx] 25 5 3000 30 0 0 01 5 01 52 02 53 0 cm cm Intensità luminosa * Tolleranza -10% / +20% OPTICLUX 10 tecnico Intensità luminosa 6.000 Lux a 0,15 m* Temperatura colore 6.500 K * Diametro lente Ø 16 cm * Resa dei colori Ra 93 Controllo Tastiera a membrana sulla testa dell’apparecchio Classe di protezione I (soffitto), versione pin classe di protezione II Norme EN 60601-1, EN 60601-2-41 Grado di protezione IP 20 * tolleranza -10% / +20% dimmerabile, senza manutenzione Particolarità Modalità luce di Wood (opzionale), coprilente
50 OPTICLUX 10 31 max.116 61 60 48 39 6 22 28 OPTICLUX 10 - Versione a soffi tto Collegamento Caratteristiche Cod. ord. OPTICLUX 10-2 C T1 Collegamento diretto senza spina dimmerabile, luce di Wood D15.816.000 OPTICLUX 10-1 C T1 Collegamento diretto senza spina dimmerabile D15.817.000 48 18 0 º 18 Ø 22 0 º 28 60 º 93 OPTICLUX 10 - Versione a pin Collegamento Caratteristiche Cod. ord. OPTICLUX 10-2 P TX Cavo da 1,8 m, Euro dimmerabile, luce di Wood D15.814.000 OPTICLUX 10-1 P TX Cavo da 1,8 m, Euro dimmerabile D15.815.000 Altre varianti di connettori come CH, UK, AUS e US-HG sono disponibili su richiesta.
OPTICLUX – APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE CON LENTE 51 Ø 153 mm Campo visivo perfetto Riproduzione affidabile dei colori Specifico per dermatologia * Grazie al grande diametro della lente di I LED ad alta qualità a 6.500 K assicurano una due modalità di illuminazione in un’unica unità: luce ingrandimento (Ø 160 millimetri, 3,5 diottrie); creazione minima di ombre e una resa cromatica di Wood opzionale per l’esame di focolai di infezioni e l’illuminazione forte e dimmerabile ottimale (CRI/Ra 93, R9 = 90, R13 = 95) fluorescenti e alterazioni del pigmento (6.000 lx/0,15 m) Handling ergonomico Lunga durata Posizionamento flessibile Bracci bilanciati con molla e snodi a frizione interni La lente in materiale sintetico di alta qualità con Il braccio lungo dell’apparecchio consente un consentono una movimentazione comoda senza rivestimento antigraffio e i componenti di grande raggio di azione fino a 142 cm rischio di sprofondamento della testa dell’appa- precisione garantiscono una lunga durata recchio * a seconda del modello
52 ACCESSORI
ZUBEHÖR 53
54 ACCESSORI IMPUGNATURE Impugnatura IRIS LED, TRIANGO 100, TRIANGO 30 adatto per Specifica Cod. ord. Impugnatura IRIS LED sterilizzabile D10.332.000 Impugnatura IRIS LED – D10.339.000 Impugnatura TRIANGO 30 sterilizzabile D10.295.000 Impugnatura TRIANGO 100 sterilizzabile D10.442.000 Rivestimento impugnatura usa e getta TRIANGO 100, TRIANGO 30 – D15.445.000 sterilizzabile sterilizzabile Impugnatura Rivestimento impugnatura Impugnatura Impugnatura Impugnatura sterilizzabile usa e getta IRIS LED IRIS LED TRIANGO 30 TRIANGO 100 per tutte le TRIANGO
ACCESSORI 55 ACCESSORI SISTEMI DI FISSAGGIO Morsetto VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Poliammide acciaio nero 0,350 kg 0-70 mm D14.228.000 Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm Fissaggio universale VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Poliammide fibra di vetro bianco puro 0,09 kg 60 x 60 x 60 mm D13.430.000 Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm Fissaggio per binario VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Alluminio anodizzato naturale 0,16 kg 25-35 x 8 – 10 mm D13.269.000 Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm Staffa a parete VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Poliammide fibra di vetro bianco puro 0,14 kg D13.231.000 Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm Staffa a parete VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Alluminio bianco puro 0,15 kg D15.435.000 Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm
56 ACCESSORI SISTEMI DI FISSAGGIO Sistema di binari a parete a norma 25 x 10 mm VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Norma: EN ISO 19054 Materiale Colore Peso Dimensione Cod. ord. Alluminio 2,5 kg Lunghezza 1 m, incl. 2 supporti D13.505.000 anodizzato naturale Alluminio Lunghezza 1.5 m, incl. 3 supporti D13.506.000 anodizzato naturale Doppio supporto 80 mm per lunghezze particolari su progetto D56.045.000 guida a parete possibili fino a 6 m Fissaggio per binario Portarotaia doppio per collegamento di 2 binari a parete adattatore per controsoffitto TRIANGO 100, TRIANGO 30, IRIS LED, VISIANO 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifica Cod. ord. Acciaio max. 93 cm, Taglio a misura su richiesta/ D15.074.000 28 kg in base alle necessità
ACCESSORI 57 ACCESSORI SISTEMI DI FISSAGGIO Stativo su rotelle VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifi ca Colore Peso Dimensione Cod. Cod. ord. ord. Acciaio Tubo: bianco 7,5 kg 1 m, Ø 700 mm D15.595.000 Base: materiale plastico Ruote: ruote doppie in materiale plastico, con 5 freni Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm ALTRI ACCESSORI Prolunga braccio VISIANO 20, VISIANO 10, HALUX LED 20, OPTICLUX 10 Materiale Specifi ca Cod. ord. Acciaio / bianco puro circa 0,65 kg 400 m, Ø 16 mm D13.363.000 tubo in acciaio verniciato a polveri Per apparecchi d’illuminazione con fissaggio a pin da 16 mm
58 COMPETENZA
COMPETENZA 59 Service, support and partnership. • Supporto diretto e personale Non vogliamo solo sviluppare i prodotti ottimali per voi, voglia- • Consulenza concettuale mo anche essere il vostro miglior partner. Per questo motivo, • Progettazione illuminotecnica siamo lieti di assistervi in tutte le fasi del vostro progetto, con • Analisi della redditività • Assemblaggio tutte le domande riguardanti la pianificazione, l’installazione e la • Collegamento a sistemi di gestione della luce e manutenzione dei nostri prodotti. di automazione degli edifici
60 RESA CROMATICA
INFORMAZIONI INTERESSANTI 61 Resa cromatica L’impressione cromatica di un oggetto illuminato Toni di colore Toni di colore dipende dalla composizione spettrale della luce: evidenziati grazie evidenziati grazie alla luce bianca alla luce bianca calda • La luce bianca fredda accentua i toni del blu, fredda del viola e del verde. • La luce bianca calda enfatizza i toni del rosso, del giallo e dell’arancione. Che cos’è l’indice di resa cromatica Ra? L’indice di resa cromatica Ra (Colour Rendering Index, CRI) Il valore più alto di Ra è contrassegnato con il numero 100. viene utilizzato per valutare le sorgenti luminose artificiali. Ra 100 significa che tutti i colori di un oggetto possono essere Questo indice indica quanto siano realistici i colori sotto la rilevati in condizioni ottimali di luce diurna: questi appaiono allo rispettiva sorgente luminosa rispetto alla resa cromatica alla spettatore come “naturali”. Più l’indice di resa cromatica Ra si luce naturale del giorno. discosta da 100, peggio vengono riprodotti i colori su oggetti illuminati. Ra è l’indice formato da R1 - R8 R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 Rosa (colore della Giallo senape Azzurro cielo Rosso saturo Giallo saturo Verde saturo Verde chiaro Blu turchese Verde foglia Giallo verde Rosa antico Blu saturo pelle) Viola Lilla Come si determina il valore Ra? Per determinare il valore Ra di una sorgente luminosa, normal- • Il colore di prova R9 è particolarmente importante per la mente 8 colori di prova che si verificano frequentemente ven- differenziazione delle diverse tonalità di rosso nei tessuti e gono illuminati con una sorgente luminosa di riferimento e la nel sangue sorgente luminosa da testare. Più piccole sono le differenze tra • Il colore del test R13 è il “colore della pelle”, importante per la sorgente luminosa di riferimento e la sorgente luminosa da un migliore riconoscimento di vene e vasi sanguigni testare, migliore è la caratteristica di resa cromatica della sor- gente luminosa da testare.
62 LUCE DI WOOD. LUCE DI WOOD
INFORMAZIONI INTERESSANTI 63 OPTICLUX 10 con luce di Wood. La variante speciale per dermatologi, veterinari e specialisti oscuramento della stanza. Grazie ai potenti LED BLB, questo forensi combina in un unico apparecchio due modalità di non è necessario con OPTICLUX . E questo significa meno illuminazione: luce bianca diurna e luce di Wood. In questo sforzi e più tempo per i pazienti. modo è possibile effettuare esami diversi con una sola luce. Le luci di Wood convenzionali richiedono un completo Per l’irradiazione di determinate dermatomicosi e per ricevere indicazioni diagnostiche sulla base delle fluorescenze che si presentano: • ERITRASMA (fluorescenza rossa) Anche per la diagnostica in fluorescenza (FD) per la diagnostica in vivo di • MICROSPORA (fluorescenza debole verdastra) tessuti displastici e tumori superficiali in collegamento con una sostanza • FAVO (fluorescenza verde brillante) colorante applicata localmente o sistemicamente, per es. PPIX o 5-ALA. • TRICOBATTERIOSI ASCELLARE (fluorescenza giallo-ocra) • PITIRIASI VERSICOLOR (fluorescenza giallo-ocra) • MACCHIE DI RUGGINE (M. Pringele) (fluorescenza biancoblu rispetto alla pelle normale) • VITILIGINE (fluorescenza biancoblu-bianca chiara areale depigmentato) • SCABBIA (vie di acari grigio-bianche) Luce LED e dimmera- Luce di Wood zione (365 nm) Diagnosi certa: Pelle alla luce LED simile alla luce del giorno le lesioni cutanee appaiono sotto luce di Wood in modo diverso, ad esempio per le malattie della pelle come favo, specie intertrigine, eritrasma
64 ASSISTENZA
INFORMAZIONI INTERESSANTI 65 Tradizione e innovazione Formazione Il marchio Derungs è sinonimo di soluzioni illuminotecniche Il funzionamento dei nostri apparecchi è generalmente intuiti- innovative per il settore medico-sanitario. L’azienda svizzera vo. I sistemi di gestione della luce spesso richiedono una for- è parte integrante del Gruppo Waldmann. Gli apparecchi me- mazione per sfruttare appieno il loro potenziale di risparmio dicali Derungs sono sinonimo di soluzioni illuminotecniche in- energetico. Istruiamo i facility manager e i tecnici dell’assi- novative e della massima qualità della luce, che hanno già stenza in modo che i nostri utenti possano beneficiare delle vinto numerosi premi internazionali. migliori condizioni di lavoro possibili. Lavorazione di alta qualità e standard elevatissimi Logistica I nostri clienti beneficiano di una lavorazione svizzera che Se desiderate saperne di più sull’apparecchio d’illuminazione mantiene le promesse: elevati standard di qualità certificati d'interesse o desiderate un’offerta, il vostro rivenditore spe- secondo la norma EN ISO 13485:2012, accurata selezione cializzato o uno dei nostri consulenti Waldmann risponderà dei fornitori e montaggio in Svizzera e in Germania. Nello svi- alle vostre domande. I clienti commerciali provenienti da Ger- luppo di nuovi apparecchi d’illuminazione medicali, i risultati mania, Austria e Svizzera possono ordinare gli apparecchi dei test d’uso vengono integrati in un ulteriore sviluppo. In d’illuminazione anche direttamente attraverso il Waldmann questo modo garantiamo un perfetto comfort per l’utente. Webshop. Consulenza di prodotto e campionature Download e software Le filiali e le agenzie nazionali Waldmann sviluppano insieme Qui è possibile scaricare schede tecniche, brochure dei pro- a voi un concetto illuminotecnico orientato alle esigenze: dotti e dati CAD/BIM. Chi ama informarsi sui prodotti con dall’illuminazione degli ambienti all’illuminazione individuale cortometraggi troverà diversi video sul sito Web e il canale del posto di lavoro. Provate le nostre luci mediche senza im- Waldmann o Derungs su youtube. pegno e lasciate che vi ispirino. Servizio tecnico e manutenzione Vi supportiamo nella pianificazione, messa in funzione e ma- nutenzione degli apparecchi d’illuminazione. Le istruzioni per l’uso contengono importanti informazioni sull’installazione e la manutenzione. Se avete bisogno di riparazioni o pezzi di ri- cambio, la rete di assistenza internazionale è a vostra dispo- sizione.
66 Note
SEDE GERMANIA USA BIBLIOGRAFIA Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Waldmann Lighting Company Immagini Pagine: Peter - Henlein - Straße 5 9 W. Century Drive 123rf: 12 @ dolgachov 12 @ Andrey Malov 78056 VILLINGEN - SCHWENNINGEN WHEELING, ILLINOIS 60090 28 @ Andrey Malov GERMANIA USA 60 @ Wavebreak Media Ltd Alamy: 20 @ Javier Larrea Telefono + 49 7720 601 - 0 Telefono + 1 847 520 1060 40 @ Ale Ventura Telefono + 49 7720 601 - 100 (commercia- Fax + 1 847 520 1730 Depositfotos: 48 @ imagepointfr Ghetty Images: 13 @ Henglein and Steets le) www.waldmannlighting.com 13 @ michaeljung Fax + 49 7720 601 - 290 waldmann@waldmannlighting.com 24 @ Sam Edwards www.waldmann.com 32-33 @ Henglein and Steets 34 @ MiguelMalo sales.germany@waldmann.com CINA 36-37 @ Martin Barraud Waldmann Lighting (Shanghai) Co., Ltd. 39 @ Henglein and Steets istock: 27 @ francisblack FRANCIA Part A11a, No. Five Normative Workshop Masterfile: 46-47 @ 649-07063855 Waldmann Eclairage S.A.S. 199 Changjian Road, Baoshan Shutterstock: 13 @ Valua Vitaly Zone Industrielle SHANGHAI, P.R.C. 200949 13 @ michaeljung 16-17 @ Anna Jurkovska Rue de l’Embranchement CINA 22 @ MidoSemsem 67116 REICHSTETT Telefono + 86 21 5169 1799 45 @ michaeljung FRANCIA Fax + 86 21 3385 0032 L’illustrazione a pagina 36 proviene da: © www.sanitized.com Telefono + 33 3 88 20 95 88 www.waldmann.com.cn Tutte le altre foto e i grafici sono di Fax + 33 3 88 20 95 68 info-cn@waldmann.com Derungs Licht AG & Waldmann Group Foto del prodotto/product photos: www.waldmann.com Constantin Meyer Photographie, Colonia, Germania; info-fr@waldmann.com SINGAPORE Jerry Gross, Fotostudio AG, San Gallo, Svizzera Waldmann Lighting Singapore Pte. Ltd. ITALIA 77A Neil Road Waldmann Illuminotecnica S.r.l. SINGAPORE 088903 Via della Pace, 18 A SINGAPORE 20098 SAN GIULIANO MILANESE (MI) Telefono + 65 6275 8300 ITALIA Fax + 65 6275 8377 Telefono + 39 02 98 24 90 24 www.waldmann.com Fax + 39 02 98 24 63 78 sales-sg@waldmann.com www.waldmann.com info-it@waldmann.com PAESI BASSI Waldmann BV Lingewei 19 4004 LK TIEL PAESI BASSI Telefono + 31 344 631019 Fax + 31 344 627856 www.waldmann.com info-nl@waldmann.com AUSTRIA Waldmann Lichttechnik Ges.m.b.H. Gewerbepark Wagram 7 4061 PASCHING / LINZ AUSTRIA Telefono + 43 7229 67400 Fax + 43 7229 67444 www.waldmann.com © Derungs Licht AG • D80.151.000-00804508 · 03/2019 · Con riserva di modifiche · Stampato in Germania info-at@waldmann.com SCANDINAVIA Waldmann Ljusteknik AB Skebokvarnsvägen 370 124 50 BANDHAGEN SVEZIA Telefono + 46 8 990 350 Fax + 46 8 991 609 www.waldmann.com info-se@waldmann.com SVIZZERA Waldmann Lichttechnik GmbH Benkenstrasse 57 5024 KÜTTIGEN SVIZZERA Telefono + 41 62 839 1212 Fax + 41 62 839 1299 www.waldmann.com info-ch@waldmann.com Centro di competenza per cura e salute: GRAN BRETAGNA Waldmann Lighting Ltd. DERUNGS LICHT AG Derungs Licht AG è un’azienda del 10 Millfield House Gruppo Waldmann. Hofmattstrasse 12 Croxley Park 9200 Gossau WATFORD WD18 8YX Svizzera GRAN BRETAGNA Telefono +41 71 388 11 66 Telefono + 44 1923 800030 Fax +41 71 388 11 77 Fax + 44 1923 800016 www.derungslicht.com www.waldmann.com mailbox@derungslicht.com info-uk@waldmann.com ITA www.waldmann.com
Puoi anche leggere