LISTINO PREZZI CHF PRICE LIST LISTE DE PRIX - votre miroir d'eau il tuo specchio d'acqua your own pool - AtecPool
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2020 2020 2020 YA C H T LISTINO info@piscinelaghetto.com www.piscinelaghetto.com LISTINO PREZZI PRICE LIST LISTE DE PRIX vot re mi ro i r d 'ea u CHF i l t u o s p e cc h i o d 'a cq u a yo u r ow n p o o l
PAGINA 2020 PRESENTAZIONE DOLCEVITA YACHT Dolcevita Yacht | Dolcevita Yacht 2 TEMPI DI SPEDIZIONE Shipment time | Délais d’expédition 7 DOLCEVITA YACHT - LISTINO PREZZI Dolcevita Yacht price list | Dolcevita Yacht liste de prix 8 ACCESSORI Accessories | Accessoires 10 OPTIONAL Optionals | Optional 11 PESI E MISURE Weights and sizes | Colisage 12 ALLEGATI TECNICI Technical drawings | Annexes 13 CONDIZIONI GARANZIA (ITALIA) - DURATA E LIMITAZIONI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 18 MODULO ORDINI Order form | Bon de commande 20 PRIX PUBLICS HORS TAXES CHF PREZZI AL PUBBLICO - TASSE ESCLUSE Agrisilos Srl si riserva il diritto di apportare Agrisilos Srl se réserve le droit d'apporter des modifications sans obligation prélable modifiche senza obbligo di preavviso. I d'information. Les produits illustrés dans ce prodotti illustrati in questo listino sono solo catalogue sont uniquement destinés à un per uso privato. PUBLIC PRICE - TAXES EXCLUDED usage privé. Qualsiasi utilizzo pubblico o commerciale Agrisilos Srl reserves the right to change Toute fin publique ou commerciale devra être deve essere autorizzato da Agrisilos Srl specifications without prior notice or autorisée par Agrisilos Srl qui décline toute che non si assume la responsabilità per la obligation. The products shown in this price responsabillité en matière de sécurité pour la sicurezza, per la filtrazione o la purezza list are for private use only. filtration et la pureté de l'eau. L'acquéreur est dell’acqua. L’acquirente è tenuto ad osservare tenu de respecter les règles Every public or commercial use has to be le regole del paese in cui la piscina è du pays dans lequel la piscine est installée. authorized by Agrisilos Srl who accepts no installata. responsibility for safety, filtration and water Images non contractuelles. Immagini non contrattuali. purity. Attention: les couleurs dans cette liste de prix Attenzione: I colori indicati in questo Images are not contractual. ont le seul but d’illustrer le produit. Elles ne listino hanno la sola finalità di illustrare il font pas référence à une couleur spécifique, Attention: Colors shown in this price list are prodotto. Non si riferiscono ad un colore donc nous conseillons de visionner et faire for product description and illustration only. specifico, pertanto si consiglia di visionare visionner directement les produits et/ou les e far visionare direttamente i prodotti e/o They do not refer to a specific color, therefore échantillons de matériel et tissu originaux i campioni di materiale e tessuto originali it is advisable to show and/or directly view Piscine Laghetto. Piscine Laghetto. the products and/or samples of Piscine IL EST INTERDIT DE REPRODUIRE, MÊME Laghetto original materials and fabrics. VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE PARTIELLEMENT CE CATALOGUE / CES TARIFS DEL PRESENTE CATALOGO / LISTINO ALL RIGHTS RESERVED SANS L'AUTORISATION ECRITE D'AGRISILOS Srl
NEL GIARDINO IL PIACERE DELLA VITA A BORDO Il modello Yacht rappresenta il top della gamma di Piscine Laghetto, un ogget- to iconico che arreda l’angolo del giardino in un’unica soluzione. Realizzato secondo il design italiano contemporaneo e l’esperienza di oltre 40 anni di tecnologia nel mondo delle piscine, Yacht fa godere gli agi e le raffina- tezze della vita a bordo. Il facile e comodo accesso all’acqua, i morbidi cuscini prendisole e la doccetta nautica rendono un privilegio l’esperienza di Yacht nella tranquillità del proprio giardino. GARANZIA PISCINA: 5 ANNI POOL WARRANTY: 5 YEARS GARANTIE BASSIN: 5 ANS GARANZIA ACCESSORI: 2 ANNI ACCESSORIES WARRANTY: 2 YEARS GARANTIE ACCESSOIRES: 2 ANS 2
YACHT represents the top of Piscine Laghetto’s range, an iconic object that Le modèle YACHT représente le sommet de la gamme Piscine Laghetto, decorates the garden’s pace in one single solution. un objet iconique que décore l’espace du jardin en une seule solution. It is realised according to the contemporary Italian design and the experience Realisé selon le design à l’italienne contemporain et l’expérience de plus de 40 ans of over 40 years of technology, Yacht allows all to enjoy the comfort and de technologie dans le mond des piscines, Yacht permet profiter du confort et du the refinement of life on board. raffinement de la vie à bord. The easy and comfortable entry into the water, the soft sun lounge cushions and La facile et pratique entrée dans l’eau, les coussins pour profiter du soleil et la the marine shower allow to create the Yacht experience in the tranquility of one’s douchette de pont rendent l’expérience Yacht un privilège dans la tranquillité own garden. de son propre jardin. DIMENSIONI DISPONIBILI Water Size + 230 * * misure indicative the measures are indicative dimensions indicatives 15 Water Size 215 Available sizes Dimensions disponibles 130 120 > Lunghezza | Length | Longueur water = 4, 5, 6, 7, 8 m. Water Size + 30 * > Larghezza | Width | Largeur Water Size water = 2, 2.5, 3 m. 3
Struttura Tessuto telo vasca Pannello per accesso impianti Scalinata modello YACHT Structure Pool liner Opening panels YACHT ladder & platform Structure Liner Panneau d’ouverture Escalier mod. YACHT MONTANTI TRALICCIO TESSUTO PANNELLATURA YACHT SCALINATA MODELLO YACHT Acciaio zincato a caldo e verniciato I teli vasca prefabbricati utilizzati Pannellatura con bordo integrato Deck scalinata in eco-legno. a polvere epossidica. sulle piscine YACHT vengono in rattan comprensivo di n. 2 YACHT LEDDER & PLATFORM Piedistallo in acciaio inossidabile. realizzati nell’esclusivo tessuto pannelli apribili per accesso Composite wood staircase. Trevira spalmato. impianti. LONGHERONI TRALICCIO Colori disponibili: bianco ESCALIER MOD. YACHT Questo resistentissimo materiale Acciaio zincato a caldo e verniciato viene successivamente trattato Laghetto, grigio o caffe’. Marches en éco-bois. a polvere. anti-UV, grazie all’utilizzo YACHT TOPRAIL FINISH BULLONERIA di additivi speciali che limitano Panels and top edge integrated in Acciaio inossidabile con dadi al massimo l’invecchiamento one piece panel made of wicker Anti-grip. del materiale. available in three colors: grey, frassino Il telo è resistente alla trazione Laghetto white or coffee. TRELLIS PILLARS di 430 Kg/5 cm. secondo le norme Including 2 opening panels on Powder coated hot galvanized steel DIN 53354. both sides of the platform. with stainless steel piece of support. LINER MARGELLES YACHT TRELLIS SPARS Made of PVC coated polyester fabric Panneaux en synthetique tresse membrane it is incredibly strong ardesia Powder coated hot galvanized steel. rattan avec bordure integree grise, (it easily passes DIN 53354 test up to blanc Laghetto ou caffee. L’escalier NUTS AND BOLTS traction of 430 Kg on 5 cm), it is est fourni avec deux panneaux Stainless steel with anti-grip nuts. treated with a special coating that d’ouverture. prevents dirt from attaching to MONTANTS exposed areas and provides protection Acier galvanisé renforcé vernis avec tabacco Laghetto white against damage caused by UV light de la résine époxyde. to be very durable. LONGERONS TISSU Acier galvanisé et vernis à poudre. Les toiles utilisées pour les piscines VISSERIE YACHT sont fabriquées à partir de Acier inoxydable avec écrous anti grip. l’exceptionnel tissu Trevira armé. Ce matériau hautement résistant est traité anti UV par le biais d’additifs spéciaux qui limitent au maximum le grey vieillissement du matériel. La toile résiste à une traction de 430 Kg / 5 cm selon les normes DIN 53354. coffee white 4
Parapetti di sicurezza - Scala inox Doccetta nautica Faro a Led bianco piccolo Aspirafango Plexiglass parapets - Inox ladder Boat shower Laghetto Led Spot Vacuum cleaner Parapets de sécurité - Échelle inox Douchette de Point Projecteur à Led blanc - petit modèle Aspirateur de fond PARAPETTI DI SICUREZZA DOCCETTA NAUTICA FARI A LED KIT ASPIRAFANGO Sistema di sicurezza in plexiglass Doccetta con tubo retraibile Ogni piscina YACHT di qualunque Ogni kit piscina YACHT è dotato e acciaio inox. usata anche sui veri yacht. finitura, prevede la fornitura di anche di un kit aspirafango per la PLEXIGLASS PARAPETS BOAT SHOWER serie sul telo vasca di uno o due pulizia del fondo, con lunghezza Plexiglass and inox steel safety system. Shower with retractable hose also faretti a Led bianchi della linea della tubazione in base alla misura used on real yachts. Laghetto (a secondo della misura della piscina e al numero di skimmer PARAPETS DE SÉCURITÉ scelta). installati. Parapets de sécurité en plexiglass DOUCHETTE DE PONT Questi fari uniscono un et acier inoxydable. Douche avec tuyau rétractable VACUUM CLEANER rendimento luminoso senza pari a également utilisée sur de vrais yachts. Every YACHT Pool kit also include a consumi elettrici ridottissimi vacuum cleaner (pipe length varies SCALA INOX (meno di 8 W) e a una durata nel according to the pool size and the Scala inox di accesso alla vasca. tempo impareggiabile. number of skimmers). INOX LADDER LED SPOT LIGHTS ASPIRATEUR DE FOND Stainless steel ladder for access to Every YACHT, no matter what finish, Chaque kit piscine YACHT est également the pool. comes standard with Laghetto Led équipé d’un aspirateur de fond dont la spot lights. longueur du tuyau flottant variera selon ÉCHELLE INOX These led spot lights have a peerless la dimension de la piscine et le nombre de Échelle en acier inoxydable pour l’accès luminous efficiency, very low power skimmers qui l’équipent. à la piscine. consumption (less than 8 W) and an unmatched durability. PROJECTEURS A LED Chaque piscine YACHT, quelle que soit sa finition, prévoit d’être équipée d’un ou deux (selon la dimension) projecteurs à Led blanc de la gamme Laghetto. Ces projecteurs produisent une luminosité extrême à basse consommation (moins de 8 W) et une durée de vie inégalable. 5
Filtrazione a sabbia AstralPool Filtrazione a cartuccia Laghetto Lettino prendisole Gradino comfort AstralPool sand filters Laghetto cartridge filters Sun bed Comfort step Filtration AstralPool à sable Filtration Laghetto à cartouche Bain de soleil Marche escalier confort FILTRI A SABBIA FILTRI A CARTUCCIA LETTINO PRENDISOLE (optional) GRADINO COMFORT (optional) La partnership tecnica tra Piscine L’impianto di filtrazione a Lettino prendisole in sky nautico. Gradino opzionale per accesso Laghetto e AstralPool introduce cartuccia da 11 mc/h Laghetto facilitato in eco-legno. SUN BED (optional) nei kit piscina i filtri a sabbia assicura la migliore pulizia COMFORT STEP (optional) Nautical sky sun bed. Cantabric da 6, 10 e 15 mc/h. possibile per lo specchio d’acqua Optional step in composite wood della tua piscina, in maniera BAIN DE SOLEIL (optional) for easy access. SAND FILTRATION SYSTEMS efficiente e senza alcuno spreco. Bain de soleil en sky nautique. The technical partnership between MARCHE ESCALIER CONFORT Piscine Laghetto and AstralPool LAGHETTO CARTRIDGE FILTER (optional) introduces the 6, 10 and 15 mc/h sand The 11 mc/h cartridge filtration system Marche optionnelle en éco-bois filters in all swimming pool kits. ensures the best possible cleaning of pour un accès facilité. sky white FILTRATIONS A SABLE your pool’s water surface, efficiently Le partenariat technique entre Piscine and without any waste. Laghetto et AstralPool introduit dans FILTRATION A CARTOUCHE les kits piscine les filtres à sable Le système de filtration à cartouche de frassino Cantabric de 6, 10 et 15 mc/h. 11 mc/h assure le meilleur nettoyage possible de la surface de l’eau de votre piscine, efficacement et sans gaspillage. ardesia tabacco 6
Copertura invernale Copertura estiva Winter cover Summer cover Coverture hivernale Coverture solaire CLASSIFICAZIONE TEMPI DI SPEDIZIONE SHIPMENT TIME CLASSIFICATION CLASSIFICATION DES DÉLAIS D’EXPÉDITION TEMPI DI SPEDIZIONE Cat. SHIPPING TIME - DÉLAIS D’EXPÉDITION Da 4 a 8 settimane D From 4 to 8 weeks - de 4 à 8 semaines COPERTURA INVERNALE (optional) COPERTURA ESTIVA (optional) • I tempi indicati sono di spedizione e non di consegna. Telo di copertura invernale LSP con Copertura estiva isotermica bordata • I tempi di spedizione indicati decorrono dal giorno tiranti elastici per YACHT. per YACHT. successivo della conferma ordine accettata da parte del Quotazione e tempi di consegna su rivenditore. SUMMER COVER (optional) richiesta. • In caso di ordine che preveda la ricezione di un acconto Isothermic summer cover for YACHT. WINTER COVER (optional) i tempi indicati decorrono dal giorno successivo dal COVERTURE SOLAIRE (optional) ricevimento dell’acconto. Winter cover LSP complete with elastic Couverture solaire isotherme bordée • Tutto quanto non è espressamente indicato richiede una cords and fixations. pour YACHT. Quotation and delivery time on request. specifica indicazione di tempi di spedizione sulla relativa conferma ordine. COVERTURE HIVERNALE (optional) Couverture hivernale LSP avec sandows • Agrisilos si riserva di modificare e/o variare in caso di pour piscine YACHT. necessità i tempi indicati. Devis et délai de livraison sur demande. • I tempi di spedizione indicati non sono da considerarsi vincolanti ai fini dell’accettazione della conferma ordine. • The indicated times are for shipping and not for delivery. • The indicated shipping times start from the day after the order confirmation accepted by the dealer. • In case an advance is due on your order, the indicated shipping times start from the day after receipt of payment. • Everything that is not expressly indicated requires a specific indication of shipping times on the relative order confirmation. • Agrisilos reserves the right to modify the times indicated in case of need. • The indicated shipping times are not to be considered binding for the purposes of accepting the order confirmation. SISTEMA NUOTO KIT IDROMASSAGGIO A 7 GETTI • Les délais indiqués sont pour l’expédition et non pour la livraison. CONTRO-CORRENTE (optional) (optional) • Les délais de livraison indiqués commencent à compter du jour Sistema per il nuoto contro-corrente Kit idromassaggio integrato nel suivant la confirmation de commande acceptée par le revendeur. integrato nel vano tecnico. vano tecnico. • Si votre commande prévoit le paiement d’un acompte, les délais de SWIM JET SYSTEM (optional) 7 JETS HYDROMASSAGE KIT livraison indiqués commencent à compter du jour suivant la réception Counter-current swimming system (optional) de votre paiement. integrated in the technical compartment. Hydromassage kit integrated in the • Tout ce qui n’est pas expressément indiqué nécessite d’une indication technical compartment. spécifique des délais de livraison sur la confirmation de commande NAGE À CONTRE-COURANT (optional) KIT D’HYDROMASSAGE A 7 JETS correspondante. Système de nage à contre-courant intégré (optional) • Agrisilos se réserve le droit de modifier les délais indiqués en cas de besoin. dans le compartiment technique. Kit d’hydromassage intégré dans le • Les délais d’expédition indiqués ne sont pas contraignants pour compartiment technique. l’acceptation de la confirmation de commande. 7
4 8 9 Struttura interna Parapetti di sicurezza Telo vasca Internal structure in plexiglass Pool liner structure interne Plexiglass parapets Toile piscine white Parapets de sécurité 1 Scalinata modello Yacht con deck in eco-legno e scala inox Yacht ladder & platform in composite wood + Inox ladder Escalier mod. Yacht en éco-bois + échelle inox frassino 5 Pannellatura con bordo integrato in rattan comprensivo di n. 2 pannelli apribili per accesso Laghetto white impianti. ardesia coffee Panels and top edge integrated in one piece panel made grey of wicker. Including 2 opening panels on both sides of the platform. Panneaux en synthetique tresse rattan avec bordure integree. L’escalier est fourni avec deux panneaux d’ouverture. tabacco KIT PISCINA | POOL KIT | KIT PISCINE = 1 +2 +3 +4 +5 + 2 6 impianto di filtrazione Faretto a Led ad alta resa luminosa: 6 +7 +8 +9 (come da tabella). n. 1 faretto sino alla misura 36 ATTENZIONE: L’IMPIANTO DI FILTRAZIONE n. 2 faretti dalla 37 alla 510. NON COMPRENDE IL QUADRO ELETTRICO. Hight brightness LED spotlight: 1 Spot until model 36, ATTENZIONE: VERSIONE DISPONIBILE SOLO IN KIT Filtration System (as in the diagram) 2 Spots from model 37 until model 510 COMPLETI ED ESCLUSIVAMENTE NELLE LARGHEZZE attention: the filtration system doesn’t include the (standard placement - see page 42). DA 2 - 2,5 - 3 M. electrical panel. Système de filtration (Cf. Tableau ci-après) Projecteur à Led, luminosité intense: ATTENTION: ONLY AVAILABLE AS COMPLETE KIT AND ONLY IN Attention: le filtre ne comprend pas le cadre electrique. 1 projecteur pour les bassins allant jusqu’au modélè 36, 2 - 2,5 - 3 M WIDTH 2 projecteurs pour bassins allant de 37 à 510 (emplacement standard - voir page 42). ATTENTION: CETTE VERSION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT EN Filtrazione a sabbia AstralPool KIT COMPLET ET DANS LES LARGEURS 2 - 2,5 - 3 M AstralPool sand filters Filtration AstralPool à sable Filtrazione a cartuccia Laghetto Laghetto cartridge filters PANNELLATURA CON BORDO INTEGRATO IN Filtration Laghetto à cartouche RATTAN COLOR CAFFÈ, GRIGIO O BIANCO LAGHETTO. TELO VASCA (COLORE BIANCO) PANELS AND TOP EDGE INTEGRATED IN ONE PIECE MADE OF 3 7 WICKER. AVAILABLE IN THREE COLORS: COFFEE, Doccetta Nautica Sistema aspirafango per pulizia fondo. GREY OR LAGHETTO WHITE. Boat shower Vacuum cleaner system. POOL LINER (COLOR WHITE) Aspirateur de fond. PANNEAUX EN SYNTHETIQUE TRESSE RATTAN AVEC BORDURE Douchette de pont INTEGREE CAFE, GRIS OU BLANC LAGHETTO. TOILE (COULEUR BLANC) x= BIGR (white liner and grey panels) BIBI (white liner and Laghetto white panels) BICF (white liner and coffee panels) 8
SPECCHIO ACQUA (INGOMBRO TOT.) IMPIANTO DI FILTRAZIONE CODICE CHF PREZZO WATER SIZE (TOTAL ENCUMBRANCE) FILTERING SYSTEM CODE PRICE MIROIR D'EAU (ENCOMBREMENT AU SOL) (m) SYSTEME DE FILTRATION REFERENCE PRIX tasse escluse / taxes excluded / hors taxesexcluded / hors taxes SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC24xS6Y 18.489,00 2,00 x 4,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 24 h.1,20 m (2,40 x 6,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC24xC11Y 18.400,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC25xS6Y 19.671,00 2,00 x 5,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 25 h.1,20 m (2,40 x 7,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC25xC11Y 19.581,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC254xS6Y 21.138,00 2,50 x 4,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 254 h.1,20 m (2,90 x 6,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC254xC11Y 21.049,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC255xS6Y 22.401,00 2,50 x 5,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 255 h.1,20 m (2,90 x 7,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC255xC11Y 22.312,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC256xS6Y 23.025,00 2,50 x 6,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 256 h.1,20 m (2,90 x 8,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC256xC11Y 22.936,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC35xS6Y 22.953,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 3,00 x 5,00 SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 35 h.1,20 m (3,40 x 7,35) 10 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER KITDVC35xS10Y 23.177,00 D CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 11 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM KITDVC35xC11Y 22.863,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 6 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC36xS6Y 24.164,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 3,00 x 6,00 SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 36 h.1,20 m (3,40 x 8,35) 10 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER KITDVC36xS10Y 24.388,00 D CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 11 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM KITDVC36xC11Y 24.074,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 10 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC37xS10Y 25.621,00 3,00 x 7,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER 37 h.1,20 m (3,40 x 9,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC37xC11Y 25.307,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 10 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM KITDVC38xS10Y 26.547,00 3,00 x 8,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER 38 h.1,20 m (3,40 x 10,35) 11 CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM D KITDVC38xC11Y 26.233,00 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 9
ACCESSORI ACCESSORIES - ACCESSOIRES TELO ISOMETRICO ESTIVO SOLAR COVER - COUVERTURE SOLAIRE MISURA TELO DESCRIZIONE CODICE CHF PREZZO FINISHED COVER SIZE DESCRIPTION CODE PRICE DIMENSIONS DE LA BÂCHE DESCRIPTIF REFERENCE PRIX tasse escluse / taxes excluded / hors taxes COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 24 2,00 x 4,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV24 250,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 25 2,00 x 5,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV25 295,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 254 2,50 x 4,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV254 256,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 255 2,50 x 5,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV255 379,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 256 2,50 x 6,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV256 575,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 35 3,00 x 5,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV35 471,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 36 3,00 x 6,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV36 575,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 37 3,00 x 7,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV37 616,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA ISOTERMICA BORDATA PER YACHT 38 3,00 x 8,00 m. ISOTHERMIC SUMMER COVER FOR YACHT COGIDV38 859,00 COUVERTURE SOLAIRE ISOTHERME BORDEE POUR YACHT COPERTURA ESTIVA SUMMER COVER COUVERTURE SOLAIRE 10
OPTIONAL OPTIONAL - OPTIONNEL GRADINO COMFORT COMFORT STEP - MARCHE ESCALIER CONFORT DESCRIZIONE CODICE CHF PREZZO DESCRIPTION | DESCRIPTIF CODE | REFERENCE PRICE | PRIX GRADINO OPZIONALE PER ACCESSO FACILITATO OPTIONAL STEP FOR EASY ACCESS. MARCHE OPTIONNELLE POUR UN ACCÈS FACILITÉ x = B (FRASSINO) G (ARDESIA) M (TABACCO) DVYGRACOMx 1.531,00 frassino ardesia tabacco LETTINO PRENDISOLE SUN BED - BAIN DE SOLEIL DESCRIZIONE CODICE CHF PREZZO DESCRIPTION | DESCRIPTIF CODE | REFERENCE PRICE | PRIX LETTINO PRENDISOLE IN SKY NAUTICO: 200 x 56 x h. 6 cm. Altre misure su richiesta. NAUTICAL SKY SUN BED (200 x 56 x h. 6 cm.) Other sizes on request. BAIN DE SOLEIL EN SKY NAUTIQUE (200 x 56 x h. 6 cm.) Autres mesures sur demande. DVYLPSKYB 578,00 sky white KIT NUOTO CONTRO CORRENTE SWIM SYSTEM - NAGE A CONTRE-COURANT DESCRIZIONE CODICE CHF PREZZO DESCRIPTION | DESCRIPTIF CODE | REFERENCE PRICE | PRIX KIT NUOTO CONTRO CORRENTE - LARGHEZZA 3 M. n. 2 motori, n. 2 idrogetti, tubazioni, quadro elettrico e comando a distanza cablato. NOTA: installabile esclusivamente su lato corto scalinata. Non disponibile per Yacht larghezza 2 m. testata. SWIMMING KIT AGAINST THE CURRENT: 2 motors, 2 water jets, piping , electrical DVKITNCC030 5.149,00 panel and wired remote control. NOTE: can only be installed on the short staircase side. Not available for Yacht version width = 2 m. KIT DE NATATION À CONTRE-COURANT: 2 moteurs, 2 jets d’eau, tuyauterie, tableau électrique et télécommande filaire. NOTE : ne peut être installé que du côté de l’escalier court. Non disponible pour la version Yacht largeur = 2 m. KIT IDROMASSAGGIO A 7 GETTI 7 JETS HYDROMASSAGE KIT - KIT D’HYDROMASSAGE 7 JETS DESCRIZIONE CODICE CHF PREZZO DESCRIPTION | DESCRIPTIF CODE | REFERENCE PRICE | PRIX KIT IDROMASSAGGIO A 7 GETTI - LARGHEZZA 3 M. n. 1 motore, n. 7 bocchette, quadro elettrico e comando a distanza cablato temporizzato. NOTA: installabile esclusivamente su lato corto scalinata. 7 JETS HYDROMASSAGE KIT: DVKITIDRO030 2.627,00 1 motor, 7 nozzles, electrical panel and timed wired remote control. NOTE: can only be installed on the short staircase side. KIT D’HYDROMASSAGE 7 JETS: 1 moteur, 7 buses, tableau électrique et télécommande temporisée avec fil. NOTE : ne peut être installé que du côté de l’escalier. 11
YACHT PESI E MISURE WEIGHTS AND SIZES - COLISAGE SPECCHIO ACQUA (INGOMBRO TOT.) IMPIANTO DI FILTRAZIONE CODICE BANCALE cm. PESO Kg N. BANCALI WATER SIZE (TOTAL ENCUMBRANCE) FILTERING SYSTEM CODE PALLET WEIGHT PALLET N° MIROIR D'EAU (ENCOMBREMENT AU SOL) (m) SYSTEME DE FILTRATION REFERENCE PALETTE POIDS N° PALETTE SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 150 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 140 h KITDVC24xS6Y 520 4 2,00 x 4,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 230 x 80 h 24 h.1,20 m 100 x 130 x 150 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (2,40 x 6,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 140 h KITDVC24xC11Y 100 x 140 x 150 h 500 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 230 x 80 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 150 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 140 h KITDVC25xS6Y 545 4 2,00 x 5,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 230 x 80 h 25 h.1,20 m 100 x 130 x 150 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (2,40 x 7,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 140 h KITDVC25xC11Y 100 x 140 x 150 h 530 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 230 x 80 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 150 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 140 h KITDVC254xS6Y 540 4 2,50 x 4,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 250 x 80 h 254 h.1,20 m 100 x 130 x 150 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (2,90 x 6,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 140 h KITDVC254xC11Y 100 x 140 x 150 h 530 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 250 x 80 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 150 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 160 h KITDVC255xS6Y 565 4 2,50 x 5,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 250 x 80 h 255 h.1,20 m 100 x 130 x 150 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (2,90 x 7,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 160 h KITDVC255xC11Y 100 x 140 x 150 h 550 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 250 x 80 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 150 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 160 h KITDVC256xS6Y 585 4 2,50 x 6,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 250 x 80 h 256 h.1,20 m 100 x 130 x 150 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (2,90 x 8,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 160 h KITDVC256xC11Y 100 x 140 x 150 h 575 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 250 x 80 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 160 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 170 h KITDVC35xS6Y 100 x 140 x 150 h 620 4 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 90 h 3,00 x 5,00 SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 160 h 100 x 120 x 170 h 35 h.1,20 m 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER KITDVC35xS10Y 100 x 140 x 150 h 640 4 (3,40 x 7,35) 80 x 300 x 90 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 160 h 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 170 h KITDVC35xC11Y 100 x 140 x 150 h 610 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 90 h SABBIA DA 6 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 170 h 1 SKIMMER 6 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 180 h KITDVC36xS6Y 100 x 140 x 150 h 670 4 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 6 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 90 h 3,00 x 6,00 SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 120 h 100 x 130 x 180 h 36 h.1,20 m 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER KITDVC36xS10Y 100 x 140 x 150 h 685 4 (3,40 x 8,35) 80 x 300 x 90 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 170 h 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 180 h KITDVC36xC11Y 100 x 140 x 150 h 660 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 90 h SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 180 h 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 130 x 190 h KITDVC37xS10Y 730 4 3,00 x 7,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 300 x 100 h 37 h.1,20 m 100 x 130 x 180 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (3,40 x 9,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 190 h KITDVC37xC11Y 100 x 140 x 150 h 700 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 100 h SABBIA DA 10 m3 h - 1 SKIMMER 100 x 130 x 190 h 1 SKIMMER 10 m3 h SAND FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 200 h KITDVC38xS10Y 850 4 3,00 x 8,00 SYSTEME DE FILTRATION A SABLE 10 m3 h A 1 SKIMMER 100 x 140 x 150 h 80 x 300 x 100 h 38 h.1,20 m 100 x 130 x 190 h CARTUCCIA DA 11 m3 h - 1 SKIMMER (3,40 x 10,35) 1 SKIMMER 11 m3 h CARTRIDGE FILTERING SYSTEM 100 x 120 x 200 h KITDVC38xC11Y 100 x 140 x 150 h 835 4 SYSTEME DE FILTRATION A CARTOUCHE 11 m3 h A 1 SKIMMER 80 x 300 x 100 h 12
ALLEGATI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS - ANNEXES POSIZIONE STANDARD ACCESSORI - SKIMMER, MANDATA E FARO A LED STANDARD ACCESSORIES POSITION - SKIMMER, INLET AND LIGHT POSITIONNEMENT STANDARD POUR LES ACCESSOIRES - SKIMMER, REFOULEMENT ET PROJECTEUR 24 2x4 25 2x5 254 2,5 x 4 255 2,5 x 5 13
POSIZIONE STANDARD ACCESSORI - SKIMMER, MANDATA E FARO A LED STANDARD ACCESSORIES POSITION - SKIMMER, INLET AND LIGHT POSITIONNEMENT STANDARD POUR LES ACCESSOIRES - SKIMMER, REFOULEMENT ET PROJECTEUR 256 2,5 x 6 35 3x5 36 3x6 37 3x7 14
POSIZIONE STANDARD ACCESSORI - SKIMMER, MANDATA E FARO A LED STANDARD ACCESSORIES POSITION - SKIMMER, INLET AND LIGHT POSITIONNEMENT STANDARD POUR LES ACCESSOIRES - SKIMMER, REFOULEMENT ET PROJECTEUR 38 3x8 FUORI STANDARD NON-STANDARD PERCEMENT SPÉCIAL FUORI STANDARD: - Telo senza fori - Posizionamento accessori differenti da schemi standard e/o aggiunta di forature allo schema standard NON-STANDARD: - Liner without holes - Non-standard position of accessories - Extra piercing of the liner (in addition to the standard) PERCEMENT SPÉCIAL: - Liner sans aucun trou - Position accessoires différente du plan de percement standard - percément supplémentaire au plan standard DESCRIZIONE CODICE € PREZZO DESCRIPTION | DESCRIPTIF CODE | REFERENCE PRIC E | PRIX FORATURA FUORI STANDARD NON-STANDARD PUNCTURE FOROFS 250,00 * PERCEMENT SPÉCIAL * PREZZO NETTO NON SCONTABILE - NET PRICE NOT DISCOUNTABLE - PRIX NET NON ESCOMPTABLE 15
POSIZIONE A RICHIESTA ACCESSORI LINER HOLES PLACEMENT ON DEMAND | POSITIONNEMENT TROUS A LA CARTE PREDISPOSIZIONI STANDARD: selezionare selezionare 1 SKIMMER 2 SKIMMER POSIZIONAMENTO A RICHIESTA - selezionare opzione e disegnare nello schema sottostante: IN AGGIUNTA alla predisposizione standard SOSTITUISCE la predisposizione standard MANDATA ASPIRAZIONE FARO PICCOLO FILTRAZIONE RETURN SUCTION LED SPOT LIGHT FILTRATION REFOULEMENT ASPIRATION PETIT PROJECTEUR FILTRATION RIVENDITORE RIFERIMENTO CLIENTE NOTE: LE PISCINE YACHT SONO PRODOTTE CON DISPOSIZIONE STANDARD COME ILLUSTRATO NELLE PAGINE 13, 14 e 15. PER POSIZIONAMENTI DIFFERENTI COMPLETARE LO SCHEMA QUI SOPRA ED ALLEGARLO ALL’ORDINE. LA RELATIVA FORATURA È SOGGETTA AI COSTI COME DA TABELLA SPECIFICA A PAGINA 15. YACHT POOLS ARE PRODUCED WITH STANDARD HOLES AS IN THE PICTURES ON PAGE 13, 14 AND 15. FOR ANY DIFFERENT HOLES POSITION PLEASE FILL THE PLAN HERE ABOVE AND SEND IT WITH YOUR ORDER. NON STANDARD HOLES POSITION IS SUBJECT TO ADDITIONAL COSTS AS IN THE TABLE ON PAGE 15. LES PISCINE YACHT SONT PRODUITES AVEC PERCEMENT STANDARD COMME D’APRÈS LES DESSINS À LA PAGE 13, 14 ET 15. POUR TOUT PERCEMENT DIFFÉRENT VEUILLEZ REMPLIR LE PLAN CI-DESSUS ET L’ENVOYER AVEC VOTRE COMMANDE. LE PERCEMENT NON STANDARD PRÉVOIT DES FRAIS SUPPLÉMENTAIRES COMME D’APRÈS LE TABLEAU DE PAGE 15. 16
DIMENSIONI PLATEA PER YACHT BASEMENT SIZES FOR YACHT - DIMENSIONS DE LA DALLE BETON POUR YACHT dimensione soletta = s.a. +100 cm Basement size: s.a. + 100 cm - Dimension dalle: s.a. + 100 cm ingombro max = s.a. +30 cm max. overall dimensions: s.a. + 30 cm encombrement maximum: s.a. + 30 cm specchio acqua water size - miroir d'eau specchio acqua water size - miroir d'eau Basement size: s.a. + 100 cm - Dimension dalle: s.a. + 300 cm dimensione soletta = s.a. +300 cm ingombro max = s.a. +230 cm encombrement maximum: s.a. + 230 cm max. overall dimensions: s.a. + 230 cm 90 scarico filtro (in pressione) predisposizione allacciamento linea elettrica filter discharge (under pressure) - sortie du filtre (sous pression) electrical set-up - raccordement du câble électrique eventuale scarico extra discharge - décharge supplémentaire 17
CONDIZIONI GARANZIA (ITALIA) DURATA E LIMITAZIONI Eventuali danni derivati ai prodotti per gelo o per uso 2- In particolari condizioni ambientali possono nascere inappropriato di prodotti chimici, l’utilizzo di prodotti chimici sul telo vasca muffe resistenti. Queste non incidono non a marchio Piscine Laghetto ovvero di altri produttori non né sulla durata, né sulla robustezza del materiale, comunicati e specificatamente approvati da Agrisilos Srl, sono non ne pregiudicano in alcun modo l'utilizzo, non esclusi dalla garanzia. rappresentano difetto, non danno pertanto diritto ad Ogni piscina Laghetto è prodotta con materiali selezionati e alcuna richiesta di sostituzione in garanzia. secondo procedure certificate nel rispetto della norma UNI EN Sono altresì esclusi dalle condizioni di garanzia i vizi e ISO 9001-2008, manuale qualità. malfunzionamenti imputabili ad un uso scorretto del bene. 3- Il telo vasca può subire variazioni nel proprio colore originale nel tempo a causa del suo invecchiamento, La garanzia di legge di 24 mesi viene estesa come indicato Gli oneri dovuti allo svuotamento, riempimento e dall'esposizione prolungata ai raggi solari e/o sui prodotti presenti in questo listino, nell’ambito di un uso trattamento chimico dell’acqua non sono mai coperti da intemperie e dall'uso continuo di prodotti chimici di normale e corretto degli stessi, come riportato nel certificato garanzia e pertanto non possono pertanto essere imputabili trattamento e/o pulizia. Questo fenomeno non incide che accompagna il prodotto, nonché di un’installazione ad Agrisilos Srl. sulla tenuta strutturale del prodotto, non pregiudica avvenuta tramite personale specializzato e certificato. Altre condizioni di esclusione sono espressamente indicate in alcun modo il suo utilizzo, non da pertanto diritto La garanzia non copre utilizzi del prodotto non espressamente nello specifico certificato di garanzia annesso alla piscina e ad alcuna richiesta di sostituzione in garanzia. previsti dal produttore. nelle condizioni generali di vendita di Agrisilos Srl. L'ossidazione di parti metalliche dovute a mancata La garanzia è franco fabbrica e comprende, per il periodo di NOTA: UTILIZZO DI SISTEMI DI ELETTROLISI A SALE o insufficiente manutenzione ovvero manutenzione legge di 24 mesi, il materiale e la manodopera necessaria SULLE PISCINE DOLCEVITA YACHT non effettuata in conformità alle istruzioni dei all’intervento di ripristino del prodotto, esclusivamente Con l’utilizzo nelle piscine Dolcevita di sistemi di Prodotti Piscine Laghetto e/o alla diligenza richiesta presso la nostra sede di Vescovato (Cr). dalla natura del prodotto non sono da considerarsi elettrolisi a sale, forniti o meno da Agrisilos srl, la difetto, non incidono sulla tenuta strutturale del Tutti i costi sostenuti da Agrisilos srl, relativamente agli garanzia commerciale di 5 anni offerta sulla struttura prodotto, non pregiudicano in alcun modo il suo interventi di riparazione e/o ripristino del bene, effettuati al e sul telo vasca si riduce ai 24 mesi previsti dalla legge utilizzo, non danno pertanto diritto ad alcuna di fuori del termine di garanzia legale, sono sempre a carico italiana. In ogni caso si richiede il montaggio di un richiesta di sostituzione in garanzia. del cliente. sistema di troppo pieno a protezione dei suddetti elementi. 4- Tutte le parti di finitura dei prodotti (a titolo Per i successivi anni previsti nel totale di garanzia, questa esemplificativo: pannellature, bordi, tessuti) comprende solamente la fornitura di materiali in sostituzione IMPORTANTE sono realizzate prevalentemente a mano. In tal di quelli giudicati difettosi. Il telo vasca è costituito da una membrana in tessuto senso alcune imperfezioni in queste parti sono da considerarsi come caratteristica intrinseca e accettata Sono esclusi dalla copertura gli oneri derivanti dalle opere poliestere (trevira) spalmato PVC assemblato in un unico pezzo: del prodotto. Le stesse non influiscono sull’uso a cui il necessarie al ripristino o la riparazione del bene. prodotto stesso è destinato. Non sono da considerarsi L'eventuale garanzia degressiva, se prevista, prevede una 1- Al primo riempimento e nelle prime settimane di difetto, non incidono sulla tenuta strutturale del copertura pari al 100% del valore del bene per il periodo di utilizzo, possono evidenziarsi trasudazioni del telo prodotto, non pregiudicano in alcun modo il suo legge o più ampio e una diminuzione del valore coperto in vasca. È una condizione fisiologica del materiale che utilizzo, non danno pertanto diritto ad alcuna ragione di un valore percentuale annuo, sino all’esaurimento non pregiudica in alcun caso la tenuta meccanica e richiesta di sostituzione in garanzia. del periodo totale della garanzia offerta. la durata del telo e non ne rappresenta un difetto. Pertanto non dà diritto a richieste di sostituzioni IMPORTANTE: La garanzia oltre il secondo anno sui Sono sempre escluse, in ogni caso, le spese di trasporto del materiale in garanzia del materiale stesso. Si raccomanda di modelli Playa e Dolcevita non è estesa come sopra nel presso la nostra sede e/o di viaggio del personale preposto alla lasciare asciugare la trasudazione senza rimuoverne caso in cui il prodotto non sia stato installato tramite riparazione, fermo restando che la nostra Azienda non effettua le gocce, il fenomeno è destinato a sparire in breve personale specializzato e/o certificato da Piscine sopralluoghi e/o interventi diretti di nessun tipo sul territorio. tempo. Laghetto. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - AGRISILOS srl Il presente documento contiene le Condizioni Generali di vendita Prodotti espressamente indicati nei propri Listini, o come espresso in altra soltanto all’atto del pagamento integrale del prezzo complessivo (in questo documento e per brevità “Condizioni Generali“) documentazione, si riserva la facoltà di non accettare ordini al di sotto concordato, oltre agli oneri accessori, ma ne assume i rischi dal momento di Agrisilos Srl (C.F. e P.IVA IT 00116110198) con sede legale delle quantità o degli importi minimi prefissati. della consegna come da art. 1523 del Codice Civile. in Vescovato, Ex. S.s. Padana Inferiore 11/C, Italia, in questo documento e per brevità denominata “Venditore”), per la • 2.4 Va altresì ricordato che al singolo ordine ricevuto giornalmente 5. Prezzi vendita dei propri prodotti a marchio Piscine Laghetto. dal valore merce inferiore al minimo indicato nel modulo ordini Piscine Laghetto, si applica un livello di sconto inferiore rispetto a quello • 5.1 I prezzi di vendita sono calcolati “Ex Works” (“Franco Fabbrica”) 1. Oggetto del Contratto ordinariamente praticato. – sede del Venditore – imposta sul valore aggiunto esclusa; sono altresì esclusi eventuali altri oneri e costi (ad esempio: costi di trasporto). • 1.1 Le Condizioni Generali qui di seguito riportate regolano tutti • 2.5 Effettuando un ordine il Compratore dichiara di avere preso i contratti di vendita aventi ad oggetto i prodotti del Venditore facenti visione di tutte le indicazioni a Lui fornite durante la procedura d’acquisto • 5.2 Il prezzo dei prodotti comprende l’imballo standard; qualora i parte delle linee a marchio Piscine Laghetto (qui di seguito e per brevità e di accettare integralmente le presenti Condizioni Generali. prodotti richiederanno imballi particolari, ad insindacabile giudizio del definiti “Prodotti”) da stipularsi tra il Venditore ed il soggetto che inoltra Venditore , i relativi costi aggiuntivi saranno addebitati in aggiunta al l’ordine di acquisto per i Prodotti (di seguito, il “Compratore”). • 2.6 Eventuali agenti ed intermediari non impegnano in alcun modo costo del prodotto. il Venditore e qualsiasi ordine ricevuto dai suddetti agenti e intermediari si • 1.2 È inteso che possono concludersi unicamente contratti di intende subordinato alla conferma d’ordine scritta da parte del Venditore. • 5.3 Ferme restando le disposizioni precedenti di cui al punto vendita di Prodotti per uso imprenditoriale e/o professionale, essendo 5.1, il Venditore si riserva la facoltà di modificare a propria discrezione esclusa ogni vendita a privati consumatori e/o ai fini di consumo 3. Prodotti ed in qualunque momento il prezzo dei Prodotti con il variare dei costi personale o domestico. delle materie prime, della manodopera e/o di altre componenti di costo • 3.1 Le informazioni sui Prodotti contenute sui cataloghi e listini connesse con il ciclo produttivo posto in essere dalla stessa, previo un • 1.3 Deroghe o modifiche alle presenti Condizioni Generali saranno prezzi del Venditore e presenti sui Siti Internet o in altri documenti congruo preavviso. valide solo se espressamente accettate per iscritto dal Venditore ed analoghi hanno valore puramente indicativo in quanto le immagini avranno valore solo per le vendite a cui si riferiscono. Pertanto, ogni fotografiche affiancate alla descrizione di ciascun Prodotto possono non 6. Condizioni di pagamento disposizione, introdotta dal Compratore che sia in contrasto o in aggiunta renderne perfettamente le caratteristiche e non vincolano il Venditore se alle presenti Condizioni Generali, sarà considerata nulla e priva di effetto. non sono espressamente richiamate nel contratto. Il Compratore inviando • 6.1 Nell’ipotesi di conclusione del contratto con modalità di il proprio ordine dichiara di essere a conoscenza delle caratteristiche dei pagamento differite o diverse da quelle standard, le stesse saranno 2. Perfezionamento e Conclusione del Contratto Prodotti e di ritenerli idonei all’uso al quale intende destinarli. indicate di volta in volta nella conferma d’ordine che il Venditore invierà al Compratore per iscritto. • 2.1 L’ordine che il Compratore trasmette al Venditore, dovrà • 3.2 Sarà cura del Compratore notificare al Venditore ogni contenere l’identificazione precisa del “Codice Prodotto”, delle quantità cambiamento, noto o di cui sia venuto a conoscenza nell’esercizio della • 6.2 I pagamenti inviati al Venditore mediante bonifico bancario richieste, del prezzo ed ogni altro elemento essenziale per la conclusione propria attività, che vada a mutare la natura del Prodotto e/o che muti la dovranno provenire esclusivamente da conti correnti intestati al soggetto del contratto di vendita. destinazione d’uso dello stesso. destinatario della fattura presso la banca indicata dal Venditore. • 2.2 L’ordine inviato dal Compratore ha valore di proposta • 3.3 Il Venditore si riserva di cancellare uno o più Prodotti dai listini o • 6.3 È inteso che eventuali reclami o contestazioni non danno diritto contrattuale e non sarà vincolante se non accettato dal Venditore. di aggiungerne di nuovi a propria esclusiva discrezione e senza obbligo di al Compratore di sospendere o comunque ritardare i pagamenti dei L’accettazione potrà essere comunicata dal Venditore, a suo insindacabile preavviso Prodotti oggetto di contestazione, né, tanto meno, di altre forniture. giudizio, in forma scritta (anche via e-mail) oppure verbalmente, oppure ancora potrà manifestarsi mediante comportamento concludente ad 4. Riserva di Proprietà • 6.4 In caso di mancato pagamento, in tutto o in parte, del prezzo esempio con la consegna dei Prodotti al Compratore. In caso di difformità di vendita ad una delle scadenze stabilite, matureranno automaticamente tra ordine e conferma d’ordine si considererà prevalente quest’ultima. In caso venga pattuito il pagamento differito rispetto alla consegna, si a carico del Compratore, senza necessità di costituzione in mora, gli conviene che la vendita è effettuata con riserva di proprietà sui Prodotti interessi moratori ai sensi del Decreto Legislativo n.231 del 9 ottobre 2002 • 2.3 Il Compratore prende atto che il Venditore, per determinati a favore del Venditore e, quindi, il Compratore ne acquisterà la proprietà e successive modifiche, fino alla data dell’effettivo pagamento, fermo 18
restando qualsiasi altro rimedio previsto a favore del Venditore dalle • 9.6 L’utilizzo da parte del Compratore di parti e/o accessori contenute nei manuali d’uso e, comunque, per qualsiasi operazione presenti Condizioni Generali e/o dalla legge. non originali Piscine Laghetto e/o non forniti e/o non espressamente impropria non effettuata direttamente dalla stessa e/o da propri specifici autorizzati dal Venditore, in completamento o durante l’uso dei kit incaricati. • 6.5 Il mancato o parziale pagamento, anche di una sola fattura, piscina e/o altri prodotti presenti nei cataloghi e listini prezzi del da parte del Compratore, attribuisce al Venditore la facoltà di rifiutare Venditore, possono limitare o escludere in toto la garanzia fornita. Questo 11. Forza Maggiore l’accettazione di nuovi ordini provenienti da quest’ultimo e/o l’esecuzione con particolare riferimento ad accessori e prodotti per il trattamento di ordini. Qualora il mancato o parziale pagamento si protragga per dell’acqua e per la copertura e il rimessaggio dei prodotti di Agrisilos Srl. • 11.1 In ogni caso, il Venditore non sarà responsabile nei confronti un periodo di 30 (trenta) giorni dalla scadenza stabilita è attribuita al del Compratore per l’inadempimento di qualsivoglia clausola delle Venditore la facoltà di risolvere immediatamente il contratto di vendita • 9.7 La garanzia non si applica se il Compratore non è in regola presenti Condizioni Generali e/o del contratto di vendita, qualora fermo restando il diritto di ottenere il risarcimento del danno ivi incluso con i pagamenti, se non ha installato i Prodotti in piena conformità alle l’adempimento sia reso impossibile o eccessivamente oneroso a causa il rimborso delle spese legali connesse all’azione di recupero del credito, istruzioni presenti sul manuale d’uso e manutenzione del Prodotto, se di eventi imprevedibili. Tra tali eventi sono da considerarsi inclusi, a anche in via stragiudiziale. ha apportato modifiche o se ha manomesso o danneggiato i Prodotti o titolo esemplificativo ma non limitativo: incendi, inondazioni, terremoti, li ha utilizzati per scopi diversi dalla loro normale destinazione d’uso, così esplosioni, incidenti, guerre, rivolte, insurrezioni, sabotaggi, epidemie, • 6.6 Gli acconti versati dal Compratore all’atto di sottoscrizione della come in tutte le ipotesi di danno o di mancato funzionamento scaturenti restrizioni per quarantena, scioperi, mancanza di mano d’opera, blocchi di conferma d’Ordine saranno imputati al prezzo complessivo della vendita. da colpa o negligenza del Compratore, dei suoi dipendenti e ausiliari o trasporto, carenza di energia, mancanza di materie prime o di macchinari In caso di mancata esecuzione della stessa, per cause non imputabili di terzi in genere, ivi compresa l’errata installazione, manutenzione. Il per la produzione dei Prodotti, eventi naturali ed atti di qualsiasi pubblica al Compratore l’acconto verrà restituito allo stesso. Di contro, qualora Compratore, in ogni caso, si impegna a tenere indenne e manlevare da autorità, anche straniera. la vendita non abbia esecuzione per cause imputabili all’acquirente, eventuali richieste di danni e/o sanzioni amministrative il Venditore, l’acconto sarà trattenuto dal Venditore a titolo di penale, salvo il qualora quest’ultime derivino dalla violazione da parte del Compratore • 11.2 Il Venditore non potrà ritenersi responsabile verso il Compratore, risarcimento del maggior danno, senza alcun ulteriore onere. Le parti degli obblighi sullo stesso gravanti, così come enunciati nel presente salvo il caso di dolo o colpa grave, per disservizi o malfunzionamenti stabiliscono espressamente che, in ogni caso, l’acconto sarà infruttifero di articolo. connessi all’utilizzo della rete Internet al di fuori del controllo proprio o oneri ed interessi. dei suoi sub-fornitori. • 9.8 La garanzia del Venditore non copre eventuali danni dovuti 7. Consegna dei Prodotti a parti soggette ad usura. La garanzia del Venditore non copre • 11.3 Qualora una causa di forza maggiore impedisca o ritardi la nemmeno eventuali danni dovuti ad errato magazzinaggio nei casi di consegna dei Prodotti al Compratore o l’esecuzione di una qualsiasi • 7.1 Salvo diverso accordo, documentato nella conferma d’ordine Prodotti in tutto o in parte tenuti in magazzino dal Compratore prima altra obbligazione del Venditore per un periodo superiore a sei (6) mesi del Venditore, la consegna dei prodotti al Compratore avviene “Ex Works” dell’installazione, dell’uso o della eventuale rivendita agli acquirenti consecutivi, il Venditore avrà la facoltà di risolvere il contratto di vendita (“Franco Fabbrica”) presso la sede del Venditore. finali. senza alcuna responsabilità di sorta nei confronti del Compratore, fatte salve le previsioni di legge di cui agli 1463 e ss. e 1467 e ss. c.c. • 7.2 Le spese e gli oneri di trasporto sono a carico dell’acquirente, • 9.9 La garanzia del Venditore non copre eventuali danni derivati tranne diverso accordo tra le parti risultante per iscritto in Conferma ai Prodotti dal gelo, o dall’uso inappropriato dei prodotti chimici, ovvero 12. Accettazione e condizioni d’Ordine. La vendita si intende effettuata franco fabbrica anche in caso di dall’utilizzo di prodotti chimici non a marchio Piscine Laghetto oppure porto assegnato; è fatto salva diversa pattuizione scritta. di altri fornitori non comunicati dal Compratore e specificatamente • 12.1 Gli ordini d’acquisto verranno accettati solo se pervenuti in approvati dal Venditore. forma scritta, e/o inviati tramite fax o posta elettronica. • 7.3 La merce viaggia a rischio e pericolo del Compratore, anche se venduta franco destino, e le spese di trasporto, ove non sia pattuito • 9.10 La garanzia del Venditore non copre mai gli oneri dovuti • 12.2 L’emissione dell’ordine sancisce l’accettazione delle presenti diversamente, sono a carico del Compratore stesso, ai sensi dell’art. 1510 all’eventuale svuotamento, riempimento e trattamento chimico Condizioni Generali di Vendita confermate dal Compratore il quale c.c. dell’acqua contenuta nei Prodotti. rinuncia ad eventuali proprie condizioni generali di acquisto considerate singolarmente o nel loro complesso. • 7.4 I termini di consegna indicati dal Venditore nella conferma • 9.11 Fermo restando quanto disciplinato dall’art. 8 delle presenti d’ordine o concordati tra le parti sono stabiliti a favore del Venditore ed Condizioni Generali (Reclami alla consegna) il Compratore è tenuto a Segni Distintivi dei Prodotti hanno carattere indicativo e non essenziale, pertanto eventuali ritardi non denunciare al Venditore per iscritto la presenza di eventuali vizi riscontrati potranno dar luogo ad alcuna pretesa di risarcimento o di annullamento nel Prodotto entro 8 (otto) giorni dalla scoperta. • 13.1 Il Compratore si impegna a non cancellare o rimuovere i marchi dell’ordine da parte del Compratore. Il Venditore si riserva il diritto di e gli altri segni distintivi o di identificazione apposti sui Prodotti. effettuare consegne parziali, nel momento e nella misura in cui singole • 9.12 Tale denuncia deve essere effettuata con lettera raccomandata parti del prodotto siano pronte per la consegna. A/R anticipata via fax e/o tramite posta certificata (PEC). Qualsiasi • 13.2 Rimane inteso che, né con le presenti Condizioni Generali, né denuncia dei difetti dovrà specificare con precisione il difetto con i singoli contratti di vendita, vengono concessi al Compratore diritti • 7.5 I suddetti termini di consegna sono in ogni caso superati dal riscontrato ed i Prodotti cui esso si esplicitato. E’ esclusa ogni diversa di sorta (a titolo di licenza o a qualsiasi altro titolo) sui segni distintivi del sopravvenire di eventuali cause di forza maggiore (per le quali si rinvia forma di denuncia, ivi comprese a mezzo telefono o a mezzo agente o Venditore. Qualsiasi utilizzo da parte del Compratore di segni distintivi del all’art. 11 del presente contratto) o da atti od omissioni del Compratore. rappresentante. Venditore è da ritenersi vietato, salva preventiva autorizzazione scritta in tal senso da parte del Venditore. • 7.6 Il luogo di consegna indicato dal Compratore è il solo • 9.13 In mancanza di tempestiva denuncia come sopra, il Compratore riferimento a cui il Venditore dovrà prestare fede all’atto di consegna dei si intenderà decaduto da qualsiasi diritto ed azione per far valere la 14. Risoluzione del contratto di vendita Prodotti. Il Compratore solleva il Venditore da ogni responsabilità in caso garanzia del Venditore in base alle presenti Condizioni Generali e/o alla di omessa o ritardata consegna derivante da erronee indicazioni del luogo legge. • 14.1 Il Venditore ha diritto di rifiutarsi di dare corso e accettare di consegna. ordini inoltrati sulla base delle presenti Condizioni Generali, oltre che nei • 9.14 Il materiale difettoso, previa autorizzazione, dovrà essere casi espressamente previsti dalle presenti condizioni e dalla normativa • 7.7 Approntata la vendita, se per motivi o fatti non dipendenti recapitato a cura del Compratore presso la sede del Venditore il quale, applicabile, qualora intervenga qualsiasi modificazione nelle condizioni dal Venditore ma imputabili al Compratore, la consegna non potesse per effettuare la necessaria procedura di controllo, attribuirà un codice economiche del Compratore che ne comprometta la capacità di soddisfare avvenire, essa si intenderà eseguita ad ogni effetto (compresa la identificativo (C.A.R) all’operazione di reso/rientro. Il Compratore le proprie obbligazioni o nel caso in cui il Compratore sia posto, a decorrenza dei termini di pagamento e l’emissione della fattura) con un dovrà, pena il rifiuto della merce resa, indicare nei propri documenti di titolo d’esempio, in liquidazione, sia sottoposto a fallimento o ad altre semplice avviso di merce pronta. trasporto e consegna il codice identificativo predeterminato dal Venditore procedure concorsuali. includendo inoltre sui propri documenti di trasporto e consegna i dati 8. Controllo della merce e Reclami alla consegna identificativi del documento di trasporto (DDT), della fattura di addebito • 14.2 In tal caso il Venditore avrà diritto di chiedere l’intero a suo tempo emessi dal Venditore cui le parti restituite si riferiscono, unite pagamento in un’unica soluzione di quanto ancora dovuto dal Compratore Il Compratore è tenuto ad ispezionare con cura i Prodotti consegnati ad una descrizione scritta del difetto riscontrato. Tutti i Prodotti inviati per nei limiti consentiti dalla legge. immediatamente all’atto di ricezione degli stessi considerandosi pertanto riparazione o sostituzione del prodotto in garanzia dovranno pervenire al lo scarico della merce il momento di verifica dei Prodotti stessi. Eventuali Venditore con trasporto a carico del Compratore e dovranno essere spediti 15. Diritti di proprietà industriale ed intellettualee rilievi dovranno essere apposti, reietta ogni eccezione, sul documento di in un imballo adeguato riportante il modulo di rientro del materiale on trasporto o fattura accompagnatoria. Contestualmente, le parti difettose Il Venditore è e rimane l’esclusivo titolare di tutti i diritti di proprietà codice identificativo di rientro (C.A.R) ben visibile, al seguente indirizzo: industriale ed intellettuale connessi con i Prodotti forniti, ivi incluse loro debbono essere restituite con spese di trasporto ed assicurazione a carico Agrisilos Srl. Ex. S.s. Padana Inferiore, 11/C – 26039 Vescovato (Cr). Il del Compratore. L’omessa tempestiva notifica del difetto e restituzione singole parti e la documentazione fornita. materiale inviato senza previa autorizzazione da parte del Venditore e/o della parte difettosa, comporteranno decadenza del Compratore da ogni con trasporto non prepagato non sarà ritirato/accettato. Le parti difettose azione volta a far valere i suddetti difetti. 16. Autonomia diverranno di proprietà del Venditore a seguito della loro sostituzione. 9. Garanzia Qualora una qualsiasi clausola delle presenti Condizioni Generali • 9.15 Qualora il controllo presso la sede del Venditore dimostri sia considerata invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non l’esistenza del difetto denunciato, il Venditore, a suo insindacabile comprometterà la validità delle altre clausole che continueranno ad avere • 9.1 Il Venditore garantisce che i Prodotti venduti hanno le qualità giudizio, potrà sostituire il Prodotto difettoso o, in alternativa, ripararlo essenziali per l’uso a cui sono destinati secondo le specifiche tecniche piena efficacia. e/o ripristinarlo a regola d’arte. L’eventuale sostituzione del Prodotto del Prodotto e la conferma d’ordine e sono conformi alla legge italiana difettoso avverrà sempre “Ex Works” (Franco Fabbrica). nonché alla normativa UE eventualmente applicabile. 17. Legge Applicabile • 9.16 Sono sempre escluse, in ogni caso, oltre alle spese di trasporto Le presenti Condizioni Generali, nonché qualsiasi contratto di vendita • 9.2 Il Venditore è responsabile per tutti i difetti che compaiano del materiale presso la sede del Venditore, anche quelle eventuali di nel Prodotto a seguito di un uso normale dello stesso, derivanti concluso tra il Venditore ed il Compratore, saranno regolati ed interpretati viaggio del personale preposto alla riparazione. in conformità alla legge italiana. esclusivamente da difetti nei materiali o nella manodopera. • 9.17 È espressamente esclusa qualsiasi responsabilità del Venditore, 18. Incoterms®2010 • 9.3 La garanzia sui prodotti del Venditore è da intendersi sempre contrattuale e/o extracontrattuale, per danni diretti o indiretti derivanti franco fabbrica Vescovato e non copre mai, in nessun caso, i costi necessari dai Prodotti forniti, fatti salvi esclusivamente i casi di dolo o colpa grave. L’uso del termine “Ex Works” (Franco Fabbrica) nelle presenti Condizioni per la riparazione e ripristino del bene, ovunque questo sia installato e/o Generali, così come qualsiasi eventuale diverso termine di resa utilizzato, i quali devono intendersi a carico del Compratore. • 9.18 È altresì espressamente esclusa qualsiasi facoltà del Compratore concordato tra Venditore e Compratore, sarà interpretato in conformità di sospendere o ritardare pagamenti in caso di reclami, nonché di operare agli INCOTERMS®2010 della Camera di Commercio Internazionale (CCI) in • 9.4 La garanzia si intende unicamente a favore del Compratore e autonomamente riduzioni di prezzo e/o compensazioni tra gli importi non può essere estesa ad eventuali acquirenti successivi dei Prodotti, né vigore alla data della conclusione del contratto di vendita. dovuti dal Compratore medesimo a titolo di prezzo dei Prodotti e somme a terzi in generale. che quest’ultimo ritenga a lui dovute a qualsiasi titolo. 19. Solve et repete • 9.5 Per la validità della garanzia prestata dal Venditore, al fine di 10. Installazione Per patto espresso tra le parti, qualunque contestazione fosse sollevata ottemperare alle norme comunitarie e/o nazionali applicabili ai Prodotti dal Compratore non potrà sospendere l'obbligo di quest’ultimo di pagare e per tutto il periodo d’uso dei Prodotti medesimi, il Compratore deve Il servizio di installazione dei Prodotti è escluso, salvo espressa diversa alle date fissate le somme dovute, né gli altri obblighi assunti con il attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nelle istruzioni pattuizione scritta accettata dal Venditore. Qualora la merce venga fornita contratto. d’uso e manutenzione fornite dal Venditore nonché deve garantire in un kit di installazione, il Compratore dovrà procedere in via autonoma una formazione adeguata del suo personale, o terzi se dal Compratore all’installazione dei prodotti, attenendosi scrupolosamente alle regole 20. Giurisdizione e Foro Competente incaricati, affinché detto personale svolga le operazioni di installazione, e/o istruzioni indicate nei relativi manuali del Venditore e/o in base alle montaggio, smontaggio e riparazione dei Prodotti in modo tale da non nozioni ricevute presso i corsi tecnici formativi svolti dal proprio personale Per ogni e qualsiasi controversia derivante dalle presenti Condizioni arrecare danni a cose e/o persone ed operi in conformità alle normative presso la sede del Compratore e successivo rilascio di regolare attestato di Generali e dai contratti di vendita conclusi sulla base delle stesse, la comunitarie e quelle eventualmente più dettagliate presenti nello stato in partecipazione. Agrisilos Srl, in ogni caso, non sarà responsabile in caso giurisdizione esclusiva sarà quella italiana e la competenza apparterrà in cui vengono messi in servizio i Prodotti. di installazione eseguita in difformità rispetto alle regole e/o istruzioni via esclusiva al Foro di Cremona. 19
Puoi anche leggere