LA MIGLIORE ACQUA PER UN RISULTATO DI LAVAGGIO PERFETTO - Trattamento dell'acqua - Trattamento acqua professionale. Per ogni necessità ed ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Trattamento dell’acqua LA MIGLIORE ACQUA PER UN RISULTATO DI LAVAGGIO PERFETTO Trattamento acqua professionale. Per ogni necessità ed esigenza.
LA BRILLANTEZZA INIZIA CON IL LAVAGGIO. La prima impressione è quella che conta. Per questo prestate attenzione ad ogni dettaglio. Noi di Winterhalter sappiamo bene che il risultato di lavaggio svolge un ruolo importante nella presentazione. I nostri team di sviluppo lavorano instancabilmente su innovazioni che perfezio- nano ulteriormente il processo di lavaggio. Noi non ci limitiamo a costruire lavastoviglie leader di mercato, ma ci occupiamo con la stessa professionalità e lo stesso entusiasmo anche di trattamento acqua, di prodotti detergenti e igienizzanti, degli accessori e di assistenza tecnica. Ci assumiamo così la responsabilità totale dei Vostri risultati di lavaggio. Fidatevi di Winterhalter. Siamo il Vostro specialista del lavaggio, che risponde alle Vostre esigenze e offre una soluzione ad ogni Vostra necessità. 2
IL RISULTATO DI LAVAGGIO DIPENDE ANCHE DALL’ACQUA. Per garantire un risultato di lavaggio perfetto è determinante anche la qualità dell’acqua. Il trattamento acqua professionale previene efficacemente incrostazioni di calcare, striature e macchie sulle stoviglie. NOVITÀ Trattamento acqua per tutte le esigenze AT Excellence garantisce Il trattamento acqua Winterhalter offre la giusta soluzione risultati di lavaggio eccellenti per ogni necessità: dall'addolcimento alla demineralizza- Per essere sempre un passo avanti e per soddisfare ogni zione parziale, dalla demineralizzazione totale fino all’- necessità in termini di lavaggio, il team Winterhalter ha osmosi inversa. Desiderate ottenere bicchieri e posate progettato e sviluppato una nuova serie di dispositivi per brillanti senza necessità di lucidatura manuale? Volete l'osmosi inversa. La gamma dei prodotti comprende due di- salvaguardare il valore della Vostra lavastoviglie? Abbiamo spositivi esterni, AT Excellence-S e AT Excellence-M, nonché la soluzione ad ogni vostra necessità. una soluzione pienamente integrata nella lavastoviglie sot- tobanco: i dispositivi UC Excellence-i. Con questa nuova ge- Ci sono tanti buoni motivi per installare un trattamento nerazione di macchine siamo in grado di garantire risultati d'acqua professionale: di lavaggio perfetti che non richiedono asciugatura manuale La funzionalità della lavastoviglie viene preservata nel e ciò Vi farà risparmiare tempo e denaro. Potrete così con- tempo, si prolunga la durata di vita; si riducono i costi centrarvi sul Vostro compito più importante: rendere felici di fermo macchina nonché quelli di assistenza. i Vostri ospiti. Detergente e brillantante svolgono la loro funzione in modo efficace anche con dosaggi minori. Niente più depositi di calcare sui quali si possono anni- dare sporco e batteri! 3
ADDOLCIMENTO: ALLA BASE DI QUALSIASI TRATTAMENTO DELL'ACQUA. Acqua addolcita: l’acqua viene decalci- ficata e il calcare è sostituito da sali so- lubili in acqua. Addolcitore incorporato L’addolcitore incorporato non richiede nessuno spazio supplementare all'esterno della mac- china. Un contenitore di resina per lo scambio ionico fornisce continuamente acqua addol- cita mentre la rigenerazione avviene automaticamente durante i cicli di lavaggio, in base al consumo e alla durezza dell'acqua. Addolcitore MonoMatik 3 Il dispositivo MonoMatik 3 funziona in base al principio dello scambio ionico e si contraddi- stingue per il suo ridotto consumo di acqua e di sale. La testata di controllo, priva di alimen- tazione elettrica, consente una precisa regolazione in base alla durezza dell'acqua iin loco. Il dispositivo è in questo modo indipendente da eventuali interruzioni dell’energia elettrica e il momento della rigenerazione è determinato automaticamente dal flusso dell'acqua nella testata di controllo. Il breve tempo di rigenerazione di 10 minuti permette un funziona- mento efficiente con tempi di attesa ridotti. Addolcitore DuoMatik 3 L’addolcitore è dotato di due cartucce a scambio ionico che si alternano nella procedura di addolcimento. In tal modo il DuoMatik 3 consente un addolcimento continuo, senza inter- ruzioni di rigenerazione. L'addolcimento e la rigenerazione sono controllati meccanicamente senza corrente. Il Duomatik 3 è utilizzabile con acqua di rete con durezza totale fino a 40 °GH. Dispositivo Quantità di Capacità con 10 °GH Raccordo richiesto per Collegamento Consigliato / disponibile per i modelli stoviglie acqua di scarico elettrico Addolcitore ridotta 1.460 l / carico di sale* nessuno tramite la lavasto- Serie UC, serie PT incorporato viglie MonoMatik 3 ridotta 20 l / min Raccordo acqua di scarico non necessario Serie GS 300, GS 402, GSR 36, serie UC, GS serie 500, serie PT DuoMatik 3 grande 30 l / min (funzionamen- Raccordo acqua di scarico non necessario Serie PT, serie GS 600 / serie UF, STR, to continuo) serie MT * Capacità del contenitore sale: 1,5 kg GH = durezza totale 4
DEMINERALIZZAZIONE. PER RISULTATI DI LAVAGGIO IN GRADO DI SODDISFARE LE ESIGENZE PIÙ COMPLESSE E RAFFINATE. Acqua parzialmente demineraliz- zata: l’acqua viene decalcificata e privata di una parte dei sali. Demineralizzazione parziale TE 15 / TE 20 Le cartucce per la demineralizzazione parziale TE 15 e TE 20 garantiscono buoni risultati di lavaggio con costi di acquisto ridotti. Producono acqua demineralizzata con una resa al 100 % senza produrre acqua di scarico. Acqua totalmente demineralizzata: Le cartucce salvaspazio assicurano quindi un trattamento dell'acqua particolarmente effi- l’acqua viene decalcificata ciente e rispettoso dell'ambiente. Il monitoraggio della capacità di scambio ionico avviene e privata di tutti i sali e i minerali. per mezzo di un contalitri esterno e/o tramite il simbolo di rigenerazione sul pannello comandi della macchina. Demineralizzazione totale VE 15 / VE 20 Le cartucce per la demineralizzazione totale VE 15 e VE 20 garantiscono un risultato di lavaggio che soddisfa le massime aspettative. Le cartucce richiedono uno spazio ridotto e con una resa al 100 % assicurano un risultato di lavaggio perfetto. Il monitoraggio della capacità di scambio ionico avviene per mezzo di un contalitri esterno e/o tramite il simbolo di rigenerazione sul pannello comandi della macchina. Dispositivo Quantità di Capacità Raccordo richiesto per Collegamento Consigliato per i modelli stoviglie acqua di scarico elettrico TE 15 ridotta 14.000*1 nessuno non necessario Serie GS 200, serie GS 300, GS 402, serie UC, serie GS 500, serie PT TE 20 grande 18.000*1 nessuno non necessario VE 15 ridotta 4.000*2 nessuno non necessario Serie GS 200, serie GS 300, GS 310, GS 402, serie UC (in particolare come lavaposate), serie VE 20 ridotta 5.500*2 nessuno non necessario GS 500, serie PT (in particolare come lavaposate) *1 Con 10 °KH (durezza carbonica) *2 Con 10 °GS (contenuto totale di sale) 5
MAI PIÙ LUCIDATURA MANUALE. SERIE AT EXCELLENCE – DISPOSITIVI PER OSMOSI INVERSA. La serie AT Excellence garantisce risultati di lavaggio sempre perfetti senza più lucidatura NOVITÀ manuale. Ciò Vi consentirà di risparmiare tempo da dedicare ai Vostri ospiti, riducendo anche i costi di esercizio. I due dispositivi esterni AT Excellence-S e AT Excellence-M differiscono solo nella capacità. Le lavastoviglie sottobanco UC-S e UC-M della serie UC Excellence-i con osmosi integrata offrono poi ulteriori vantaggi. Un risultato di lavaggio sempre perfetto I dispositivi per osmosi inversa della serie AT Excellence filtrano quasi il 100 % dei sali disciolti nell'acqua. Si ottengono così risultati di lavaggio perfetti. AquaOpt : la qualità dell’acqua che desiderate Grazie alla funzione AquaOpt la qualità dell'acqua di lavaggio risulta ottimizzata anche dopo lunghe pause di servizio. La migliore qualità dell'acqua possibile garantisce risultati sempre perfetti e all'altezza di ogni aspettativa. Visualizzazione dello stato di servizio sul display della macchina Grazie al collegamento con la lavastoviglie, lo stato del dispositivo viene visualizzato sul display della macchina, così come le informazioni o eventuali anomalie. 6
PORTIAMO LA BRILLANTEZZA SULLA VOSTRA TAVOLA. Più efficienza e massima durata Massime prestazioni e riduzione al minimo dei costi di gestione: questo è il principio alla base della serie AT Excellence. Plug-and-play grazie al WSE integrato Il dispositivo di sicurezza (WSE) previsto dalla legislazione è già integrato nella serie AT Excellence.* Basta allacciare elettricità e acqua e il dispositivo è pronto per il funzionamento. Ciò significa facilità di installazione senza necessità di costosi lavori aggiuntivi. Adattamento alle caratteristiche dell'acqua in loco Durante l'installazione è possibile adattare il dispositivo alla durezza dell'acqua in loco: questo è il presupposto migliore per ottimizzare il rendimento e per prolungare la durata di vita della membrana. Interconnessione delle membrane L’interconnessione delle membrane tra loro contribuisce a ridurre al minimo l’acqua di scarico e a prolungare la durata di vita e l’efficienza del dispositivo AT Excellence. Comfort e sicurezza Comandi intuitivi, sistemi di sicurezza ben studiati e accessibilità ottimale sono alcuni esempi che confermano l'elevata affidabilità e facilità di assistenza e manutenzione della serie AT. Utilizzo in tutta sicurezza Il sensore perdite, il sensore di protezione del prefiltro e il sensore di protezione pompa, garantiscono il funzionamento della macchina macchina minimizzando il rischio di possi- bili guasti. Comandi intuitivi Massima semplicità di utilizzo grazie al display con codice a colori per lo stato di servizio, pittogrammi e informazioni aggiuntive in base alla lingua selezionata. Facilità di manutenzione La facilità di manutenzione è stata un criterio importante nella progettazione della serie AT Excellence. La si può constatare nella facilità di installazione, nella messa in funzione guidata e nell'accessibilità delle sue componenti. * Rispettare le disposizioni nazionali di installazione e funzionamento! 7
EXCELLENCE INSIDE. OSMOSI INVERSA INTEGRATA. Acqua trattata con osmosi inversa: l’acqua viene spinta attraverso una membrana mediante pressione mecca- nica, con conseguente rimozione di circa il 98 % delle sostanze in essa contenute. UC Excellence-i / UC Excellence-iPlus NOVITÀ I dispositivi UC Excellence-i soddisfano ogni necessità in termini di trattamento acqua senza nessun ingombro esterno alla macchina. Il trattamento acqua integrato alla lavastoviglie consente di sincronizzare al meglio e con efficacia ogni fase di lavoro. Comunicazione e controllo hanno luogo direttamente sul pannello touch-screen della macchina. Grazie alla funzione VarioAqua il dispositivo UC Excellence-iPlus, che è anche dotato di un addolcitore d’acqua incorporato, consente di lavare i bicchieri con acqua osmotica e le stoviglie con acqua addolcita. Migliorano le prestazioni e al tempo stesso anche la durata di vita della membrana. Il dispositivo WSE, obbligatorio per legge in Europa, è già incorporato nella lavastoviglie*1, per un collegamento rapido e facile tramite plug-and-play. Il funzionamento dell'osmosi integrata è regolato da diversi dispositivi di controllo, in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica la funzione di bypass automatico garantisce comunque il funzio- namento della lavastoviglie. Dispositivo Quantità Capacità [l / h] Per durezza Scarico neces- Addolcitore a Vantaggi Disponibile di (con temperatura dell’acqua sario monte per i stoviglie dell'acqua in entrata [°GH] dell’acqua di modelli di 15 °C*2) lavaggio UC ridotta 42 max. 35 Raccordo acqua consigliato - massimo rendimento UC-S, UC-M Excellence-i di scarico esterno, omo- (con addolcitore a monte) logato per il - sempre la migliore funzionamento qualità dell’acqua senza addolci- - comunicazione con la tore a monte lavastoviglie fino a 35 °GH - WSE integrato - Funzione di bypass UC ridotta 42 max. 31 Raccordo acqua integrato, per - massimo rendimento UC-S, UC-M Excellence-iPlus di scarico funzionamento - sempre la migliore fino a 31 °GH qualità dell’acqua - qualità dell’acqua adattata alla quantità di stoviglie - integrato alla lavastoviglie - WSE integrato - Funzione di bypass *1 Rispettare le disposizioni nazionali di installazione e funzionamento! GH = durezza totale *2 Solo per attacco acqua fredda fino a 35 °C 8
RISULTATI DI LAVAGGIO PERFETTI. QUALITÀ SEMPRE COSTANTE. Acqua trattata con osmosi inversa: l’acqua viene spinta attraverso una membrana mediante pressione mecca- nica, con conseguente rimozione di circa il 98 % delle sostanze in essa contenute. AT Excellence-S / AT Excellence-M I dispositivi esterni per osmosi inversa AT Excellence-S e AT Excellence-M si distinguono per NOVITÀ l’assoluta affidabilità e garantiscono risultati di lavaggio perfetti. Grazie alla funzione Aqua- Opt, dopo pause di lavaggio prolungate l’acqua viene ottimizzata finché la sua qualità non raggiunge il livello desiderato. Lo stato dei dispositivi AT Excellence è visualizzato sul display della lavastoviglie; i guasti possono essere individuati immediatamente ed eliminati rapida- mente. Il dispositivo di sicurezza per acqua (WSE), obbligatorio per legge, è già incorporato nella macchina.*1 AT Excellence può essere collegato alla lavastoviglie rapidamente e facil- mente tramite plug-and-play. Numerose misure di sicurezza e sensori intelligenti garanti- scono i migliori risultati di lavaggio possibili e la protezione ottimale del dispositivo. Dispositivo Quantità di Potenza [l / h] Per durezza Scarico necessa- Addolcitore a Vantaggi Consigliato stoviglie (con temperatura dell’acqua rio dell’acqua di monte per i modelli dell'acqua in entrata [°GH] lavaggio di 15 °C*2) AT Excellence-S ridotta 90 max. 35 Raccordo acqua consigliato - massimo rendimento Serie GS 200 *3, di scarico esterno, omolo- (con addolcimento Serie GS 300 *3, gato per il funzio- esterno) Serie GS 402 *3, namento senza - sempre la migliore qua- Serie UC preaddolcimento lità dell’acqua fino a 35 °GH - comunicazione con la lavastoviglie - WSE integrato - monitoraggio tramite sensore AT Excellence-M grande 180 max. 35 Raccordo acqua consigliato - massimo rendimento Serie GS 500, di scarico esterno, omolo- (con addolcimento) serie PT, gato per il funzio- - sempre la migliore qua- GS 630 namento senza lità dell’acqua preaddolcimento - comunicazione con la fino a 35 °GH lavastoviglie - WSE integrato - monitoraggio tramite sensore *1 Rispettare le disposizioni nazionali di installazione e funzionamento! GH = durezza totale *2 Solo per attacco acqua fredda fino a 35 °C *3 Data di produzione a partire dal 1/4/2004. Per una data precedente, solo con kit vaso d’espansione (Art. n.: 5101127) 9
OSMOSI INVERSA: OTTIMI RISULTATI PER GRANDI QUANTITA' DI STOVIGLIE. Acqua trattata con osmosi inversa: l’acqua viene spinta attraverso una membrana mediante pressione meccani- ca, con conseguente rimozione di circa il 98 % delle sostanze in essa contenute. RoMatik 210 / 420 I modelli RoMatik 210 e 420 si differenziano esclusivamente per la capacità. Filtrano quasi il 100 % dei sali disciolti in acqua e possono essere utilizzati per grandi quantità di stoviglie e per essere collegati a più lavastoviglie. I dispositivi esterni RoMatik si contraddistinguono per la loro struttura compatta, la grande facilità d’uso e il funzionamento sicuro; forniscono risultati di lavaggio impeccabili, che non richiedono lucidatura manuale, con bassi costi di gestione. Dispositivo Quantità Potenza [l / h] Per durezza Scarico necessa- Preaddolcimento Vantaggi Consigliato di (con temperatura dell’ac- dell’acqua [°GH] rio dell’acqua di per i modelli stoviglie qua in entrata di 15 °C*) lavaggio RoMatik 210 grande 210 max. 10 Scarico a pavimen- consigliato, - alto rendimento (con STR, serie MT to e attacco per omologato per il addolcimento esterno ) acqua di scarico funzionamento - serbatoio da 66 l senza preaddolci- integrato mento fino a 10 °GH RoMatik 420 grande 420 max. 10 Scarico a pavimen- consigliato, - elevato rendimento to e attacco per omologato per il (con addolcimento) acqua di scarico funzionamento serbatoio da 66 l senza preaddolci- incorporato mento fino a 10 °GH * Solo per attacco acqua fredda fino a 25 °C GH = durezza totale 10
Dati tecnici MonoMatik 3 DuoMatik 3 TE 15 / TE 20 VE 15 / VE 20 Capacità 20 l/min, prelievo continuo di 30 l/min, prelievo continuo di Capacità per 10 °dH Capacità per acqua addolcita possibile fino acqua addolcita Durezza carbonica: 10 °contenuto totale di sale: alla rigenerazione: impiego fino possibile: impiego fino a TE 15: 14.000 l*2 VE 15: 4.000 l*2 a max. 29 °dH di durezza totale max. 40 °dH di durezza totale*1 TE 20: 18.000 l*2 VE 20: 5.500 l*2 Materiale Cartuccia in fibra di vetro, Cartuccia in fibra di vetro, Cartuccia di Cartuccia di acciaio al nichel- contenitore sale e copertura di contenitore sale e copertura di acciaio al nichel-cromo cromo plastica plastica Pressione del flusso d’acqua [bar] min. 1,5, max. 8 min. 2,5, max. 6 min. 2, max. 6 min. 2, max. 6 Temperatura dell’acqua [°C] max. 50 max. 60 max. 60 max. 60 in entrata Monitoraggio – – Quadro di comando / Quadro di comando / Contatore d’impulsi Contatore d’impulsi Modalità di funzionamento Programma di rigenerazione Programma di rigenerazione Unità di misurazione e Unità di misurazione e controllato automaticamente dal controllato automaticamente indicazione mediante collegamento indicazione mediante col- selettore del campo di durezza e dal selettore del campo di alla rete legamento alla rete 230 V dal flusso d’acqua durezza e dal 230 V (opzionale) (opzionale) flusso d’acqua Lunghezza cavo [m] – – 5,0 5,0 di collegamento Misure [mm] Larghezza 260 Larghezza 360 TE 15: Altezza 480 / Ø 250 VE 15: Altezza 480 / Ø 250 Profondità di montaggio 505 Profondità di montaggio 500 TE 20: Altezza 595 / Ø 250 VE 20: Altezza 595 / Ø 250 Altezza 680 Altezza 790 Peso [kg] 10,0 21,0 TE 15: 15,0 VE 15: 15,0 (incl. massa filtrante) TE 20: 21,0 VE 20: 21,0 *1 Per una durezza totale di 41 – 45 °dH: su richiesta *2 Valori teorici, possono essere ridotti fino al 25% in base al corrispondente contenuto minerale ell’acqua di carico Dati tecnici AT Excellence-i AT Excellence-iPlus AT Excellence-S AT Excellence-M RoMatik 210 RoMatik 420 Temperatura dell’acqua in entrata [°C] max. +35 max. +35 max. +35 max. +35 max. +25 max. +25 Portata di permeato per 15 °C [l / h] min. 42 min. 42 min. 90 min. 180 210 420 Temperatura dell’acqua in entrata dipendente dalla tensione di rete Rendimento [%] max. 55 + / - 5 *1 *2 max. 55 +/- 5 *2 max. 55 + / - 5 *1 *2 max. 55 + / - 5 *1 *2 max. 75 *1 *2 max. 75 *1 *2 Percentuale di ritenzione sale [%] ≥ 93 ≥ 93 ≥ 93 ≥ 93 ≤ 98 ≤ 98 Qualità dell’acqua del prodotto [μS / cm] < 80 < 80 < 80 < 80 < 20 < 20 Pressione dinamica [bar] min. 1,4 min. 1,4 min. 1,2 min. 1,5 min. 1 min. 1 Pressione statica [bar] max. 6 max. 6 max. 6 max. 6 max. 6 max. 6 Max. conducibilità [μS / cm] 1.200 1.200 1.200 1.200 2.250 2.250 dell’acqua in di carico Durezza totale dell’acqua di carico [°dH] max. 35 max. 31 max. 35 max. 35 max. 10 max. 10 Contenitore / [l] – – opzione opzione 66 66 vaso d’espansione Valore totale di allacciamento [W] Valori UC + 200 Valori UC + 200 50 Hz: 230 - 310 50 Hz: 450 - 670 1.400 1.900 60 Hz: 250 - 320 60 Hz: 500 - 650 Addolcitore a monte integrato a monte a monte a monte a monte consigliato consigliato consigliato consigliato consigliato Collegamento elettrico [V, Hz, A] vedere valori UC vedere valori UC 200 V – 240 V, N~, 200 V – 240 V, N~, 230 V, N~, 230 V, N~, 50 Hz / 1,4 – 2,0 A 50 Hz / 3,1 A – 4,0 A 50 Hz, 10 A 50 Hz, 10 A 200 V – 240 V, N~, 200 V – 240 V, N~, 60 Hz / 1,4 A – 2,0 A 60 Hz / 3,1 A – 4,0 A Grado di protezione IP X3 con IP X3 con IP X5 IP X5 IP X1 IP X1 rivestimento poste- rivestimento posteriore in riore in acciaio inos- acciaio inossidabile CN sidabile CN (opzione): IP X5 (opzione): IP X5 Valore limite silicato / cloro [mg / l] max. 30 / max. 30 / max. 30 / max. 30 / max. 10 / max. 10 / max. 0,2 max. 0,2 max. 0,2 max. 0,2 max. 0,05 max. 0,05 Peso [kg] Valori UC + 13,5 Valori UC + 13,5 22 34 63 81 *1 In caso di collegamento ad acqua fredda, addolcita a 0 °dH di durezza totale *2 I valori indicati sono rilevati mediante misurazioni. Questi dati non si riferiscono ad un singolo dispositivo e non fanno parte dell’offerta, ma servono esclusivamente come termini di confronto tra i dispositivi Quali requisiti per l’acqua locale da utilizzarsi per il funzionamento dei dispositivi Winterhalter valgono in generale i requisiti del Regolamen- to tedesco sull’acqua potabile che impone, tra l'altro, i seguenti valori limite: rame 2,0 mg / l, manganese 0,05 mg / l, solfato 250 mg / l 11
Dati tecnici Addolcitore incorporato Temperatura dell'acqua in entrata [°C] max. 60 Pressione del flusso d’acqua [bar] 1,0 – 6,0 (Energy Version: 1,5 – 6,0) Durezza massima dell’acqua in entrata 31 °dH di durezza totale Capacità contenitore agente rigeneratore [kg] 1,5 Feature AT Excellence-i AT Excellence-iPlus AT Excellence-S / AT Excellence-M Risultato di lavaggio Osmosi inversa ● ● ● AquaOpt ● ● ● Comunicazione con la lavastoviglie ● ● ● Interazione con la lavastoviglie – ● – Monitoraggio del prefiltro ● ● ● Risciacquo membrana ● ● ● Monitoraggio della qualità dell’acqua – – ● Efficienza Dispositivo WSE integrato (plug-and-play) ● ● ● Addolcimento a monte ● ● ● VarioAqua / qualità dell’acqua adattata – ● – alla quantità di stoviglie Adattamento gamma di durezza ● – ● Connessione intelligente delle membrane ● ● ● Comfort / sicurezza Bypass ● ● ● (automaticamente) (automaticamente) (manualmente) Concetto di sicurezza globale ● ● ● Comandi intuitivi ● ● ● Massima facilità di manutenzione ● ● ● Nuovo concetto di pulizia e conservazione ● ● ● Diario eventi ● ● ● Integrato nella lavastoviglie ● ● – ● = di serie ● = opzionale – = non incluso Prefiltro. Per proteggere la membrana a osmosi inversa raccomandiamo l’impiego di un prefiltro. In caso di elevato contenuto di cloro nell’acqua di carico è necessario l’uso di un filtro ai carboni attivi per impedire una decomposizione delle membrane. Per la protezione da sostanze solide quali argilla, sabbia, ecc., non trattenute dal filtro separatore di sporcizia (capacità di ritenzione > 150 µM), è necessario l’impiego di un filtro di sedimento che previene il blocco delle membrane. Attenzione! L’acqua desalinizzata o trattata con osmosi inversa non deve entrare in contatto con tubi di rame, tubi zincati o parti in ottone (per es. raccordi a vite). 12
DISEGNI TECNICI E DIMENSIONI MonoMatik 3 DuoMatik 3 Set WSE MonoMatik / DuoMatik Per il funzionamento del sistema in conformità alle norme DVGW e DIN è necessario utilizzare un set WSE MonoMatik 3 / DuoMatik. Il set contiene una combinazione di sicurezza HD a norma DIN EN 1717 con valvola antirisucchio e dispositivo anti vuoto (forma C) ed è anche conforme alla norma DIN 1988-4. Rispettare le disposizioni nazionali di installazione e funzionamento. TE 15 / VE 15 TE 20 / VE 20 AT Excellence-S AT Excellence-M AT Excellence-i RoMatik 210 / RoMatik 420
Winterhalter Italia Srl Sistemi di Lavaggio Sede Centrale e Operativa Legale e Amministrativa: Via Taormina 10 21010 Cardano al Campo (VA) Italia Tel. +39 0331 734147 Fax +39 0331 734028 01/1 5211610 Con riserva di modifiche tecniche. Unità Locale: Via del Sole 34 39010 Andriano (BZ) Italia Tel. +39 0471 663200 Fax +39 0471 662680 www.winterhalter.it info@winterhalter.it
Puoi anche leggere