INDUSTRIAL CATALOGUE 2 - ECT FROM 1 E 2 - Vismara Srl
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L E 2 021 U S T RIA 2021 O G O IND LO GUE TA L C A T A 1 2/2 0221 C A RI A L S 0 0 V E R S 002/20 U S T IND 1 ° M A 0 2 G 20 1 2 1 VER 2 O R R E N Z A 1st MAY D E C CT FROM EFFE
INDICE/INDEX L’AZIENDA/THE COMPANY PG. 2 CALDAIE CLASSE 5/CLASS 5 BOILERS PG. 3 CALDAIA VCI-EG PP/VCI-EG PP BOILER MOD. 160 - 230 - 320 - 430 - 499 - 560 PG. 3 CALDAIA VCI-EG PPC/VCI-EG PPC BOILER MOD. 170 - 250 - 340 - 450 - 580 CALDAIE/BOILERS CALDAIA VCI-PP/VCI-PP BOILER MOD. 115 - 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 PG. 7 CALDAIA VCI-PPC/VCI-PPC BOILER MOD. 115 - 190 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 CALDAIA A LEGNA VCI-CL/VCI-CL BOILER PG. 14 MOD. 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 CALDAIA VCI-CTB PG. 18 MOD. 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 -2000 THERMO FLOW/THERMO FLOW PG. 21 MOD. TF35 - TF60 - TF90 AUTOCLEAN BIOMASS/AUTOCLEAN BIOMASS PG. 24 MOD. AC100 - AC120 - AC350 - AC500 - AC700 - AC1000 - AC1500 GENERATORI ARIA/AIR GENERATORS PG. 26 GENERATORE ARIA HL/HL AIR GENERATOR PG. 26 MOD. 120 - 180 - 250 - 350 - 500 GENERATORI ARIA TROLLER PELLET/AIR GENERATOR TROLLER PELLET PG. 30 MOD. 50 - 85 - 115 - 130 - 165 SILOS/SILOS PG. 37
L’AZIENDA THE COMPANY Produzione Magazzino Ricerca e Sviluppo Rete Commerciale Produciamo da, ormai, ben tre generazioni, caldaie affidabili e tecnologicamente all’avanguardia. Rivolgiamo, da sempre, una particolare attenzione allo sviluppo energetico sostenibile. Ciò ci ha incoraggiato all’investimento in nuove forme di produzione di energia derivanti da fonti rinnovabili, sia in campo domestico che industriale. Per raggiungere questo scopo sono stati necessari costanti studi e sperimentazioni sulla combustione delle biomasse. Questo ha consentito la realizzazione di prodotti di grande funzionalità oltre che semplicità ed efficienza. Ad oggi, la nostra gamma di prodotti comprende soluzioni con potenze variabili dai 26 kW a 1,4 MW. I nostri articoli utilizzano diverse biomasse combustibili, comprese quelle atipiche come cippato, nocciolino, legna, gusci, pollina e molto altro. Offriamo, inoltre, la possibilità di totale personalizzazione del prodotto, per soddisfare le esigenze di ogni singolo cliente. Nei nostri prodotti sono racchiusi tutto il nostro impegno e la ricerca, insieme all’amore della tradizione familiare. 2
CALDAIA VCI-EG PP CALDAIA VCI-EG PPC VCI-EG PP BOILER VCI-EG PPC BOILER CIPPATO WOODCHIPS PELLET PELLET PELLET PELLET
CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PPC BIOMASS BOILER VCI-EG PP BIOMASS BOILER VCI-EG PPC MODELLI DISPONIBILI/AVAILABLE MODELS MODELLI DISPONIBILI/AVAILABLE MODELS 160 170 kW kW + 230 PELLET PELLET 250 CIPPATO WOODCHIPS PELLET PELLET kW kW 320 340 kW kW 430 450 kW kW 499 580 kW kW 560 kW La caldaia VCI-EG PP è progettata per la combustione del pellet di legno o agripellet. Il modello ѐ formato dal corpo in acciaio e i relativi accessori per la combustione del pellet, in particolare il bruciatore soffiato e il silos. Il bruciatore è autopulente. Tutte le funzioni della caldaia sono gestite in autonomia dalla centralina elettronica. Il suo funzionamento automatico Le caldaie VCI-EG PPC sono progettate per la combustione del permette un estremo confort e una lunga autonomia sia dalla cippato ma possono bruciare anche pellet di legno, altri manutenzione che dai rifornimenti di combustibile. Può essere combustibili triti e legna. installata nei sistemi di riscaldamento centralizzato sia aperti Possibile l’installazione sia in sistemi di riscaldamento aperti che chiusi. che chiusi, sono perfette per locali di medie e grandi Alcuni modelli sono certificati con 4 e 5 STELLE ai sensi del DM dimensioni. 186/17. Moderna, costruita con materiali di alta qualità e facile Sono dotate di griglia mobile, sonda lambda, alimentazione da usare. automatica del cippato, accensione automatica, protezione termica, estrazione automatica delle ceneri, multiciclone per la The VCI-EG PP boiler is designed for burning wood pellets and decantazione delle particelle presenti nei fumi e protezione del agripellet. The model is made up of a steel body and the related flusso ritorno. accessories for burning the pellets, in particular the blown burner and the pellet silo. The burner is self-cleaning. VCI-EG PPC boilers are designed to burn wood chips but can also All boiler functions are managed independently by the electronic burn wood pellets, other chopped fuels and wood. control unit. Its automatic operation allows extreme comfort and Can be installed in both open and closed heating systems, they a long autonomy both from maintenance and from fuel supplies. are perfect for large or medium-sized rooms. It can be installed in both open and closed central heating They are equipped with a mobile grate, lambda probe, automatic systems. wood chip feed, automatic ignition, thermal protection, Some models are certified with 4 and 5 STARS (DM 186/17). automatic ash extraction, multi-cyclone for decanting the Modern, built with high quality materials and easy to use. particles present in the fumes and protection of the return flow. 4
CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PP BIOMASS BOILER VCI-EG PP VCI-EG PP 160 230 320 430 499 560 Potenza al focolare nominale kW 151 230 320 430 499 560 Rated furnace power 320 Potenza utile nominale Nominal useful power kW 135 207 288 387 449 504 Potenza minima kW 45 69 96 129 149 168 Minimum heat power Volume medio riscaldabile m3 4.400 6.900 9.600 12.900 15.000 16.800 Medium volume heatable Consumo Fuel consumption min/max kg/h 10/30 13/42 29/95 43/135 54/170 75/230 Capacità serbatoio XL kg 455 455 1.040 - - - Tank capacity Autonomia Autonomy min pot./max pot. h 46/15 35/11 36/11 32/12 33/14 24/10 Rumorosità Noise level dB
CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PPC BIOMASS BOILER VCI-EG PPC VCI-EG PPC 170 250 340 450 580 Potenza al focolare nominale kW 170 250 340 450 580 Rated furnace power 320 Potenza utile nominale 225 Nominal useful power kW 153 306 405 522 Potenza minima kW 51 75 102 135 174 Minimum heat power Consumo Fuel consumption min/max kg/h 2/9 13/42 13/40 18/55 29/90 Capacità serbatoio kg 250 250 250 500 1000 XL Tank capacity Autonomia Autonomy h 10 6 5 6 6 Rumorosità Noise level dB
CALDAIA VCI-PP CALDAIA VCI-PPC VCI-PP BOILER VCI-PPC BOILER CIPPATO WOODCHIPS PELLET LEGNA PELLET WOOD PELLET LEGNA PELLET WOOD COMBUSTIBILI NOCCIOLINO TRITI DI SANSA MINCED FUELS POMACE COMBUSTIBILI NOCCIOLINO TRITI DI SANSA MINCED FUELS POMACE
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC MODELLI DISPONIBILI MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AVAILABLE MODELS 115 115 kW kW CIPPATO 225 PELLET PELLET NOCCIOLINO COMBUSTIBILI DI SANSA TRITI LEGNA WOOD 190 WOODCHIPS kW POMACE MINCED FUELS kW 250 250 kW kW PELLET NOCCIOLINO COMBUSTIBILI LEGNA PELLET DI SANSA TRITI WOOD POMACE MINCED FUELS 390 390 kW kW 550 550 kW kW 800 800 kW kW 1000 1000 kW kW 1400 1400 kW kW MODELLO INDUSTRIALE VCI-PP per pellet 6-12 mm e Caldaia in acciaio a basso carico termico, con focolare a policombustibile, riscalda l'acqua fino a 95 ° C. fiamma passante a tre o cinque giri effettivi di fumo e fondo Questa caldaia è progettata e fabbricata per utilizzare come bagnato. combustibile materiali solidi con trama granulare. Nella parte terminale della camera di combustione, un’apertura Lo scambiatore di calore a struttura autoportante e sviluppo si collega a un condotto cilindrico (secondo giro fumi) orizzontale, è costruito con uno spesso strato di acciaio, in ottenendo in questo modo una separazione netta nella fase grado di sopportare stress e pressione grazie alle barre di d’inversione dei gas di combustione dal focolare, determinante trazione specifiche. La camera di combustione, con pareti per la riduzione degli ossidi di azoto (Nox). bagnate, ha un grande volume e le sue porte possono essere Nell’ultimo passaggio, i fumi convergono verso il fascio tubiero aperte in caso di caricamento manuale di carburanti di maggiori tramite l’incavo realizzato nell’isolamento della porta di dimensioni e per la pulizia periodica del braciere. chiusura. Possono essere utilizzati, in alternativa, anche combustibili Low thermal load steel boiler, with pass-through flame furnace liquidi e gassosi. with three or five effective smoke passes and wet bottom. In the terminal part of the combustion chamber, an opening connects to a cylindrical duct (second flue gas circuit) thus VCI-PP INDUSTRY MODEL for Pellets 6-12 mm and MULTIFUEL to obtaining a clear separation in the phase of inversion of the heat water up to 95°C. combustion gases from the hearth, decisive for the reduction of This boiler has been designed and manufactured to use solid nitrogen oxides ( Nox). materials with granular texture as fuel and, as an alternative, also In the last step, the fumes converge towards the tube bundle liquid and gas fuels. through the recess made in the insulation of the closing door. The self-supporting structure with horizontal development is built with a thick steel layer, able to support thermal stress and pressure through specific traction The combustion chamber, with wetted walls, has a big volume and its doors can be opened in case of manual loading of larger-sized fuels and for the periodic cleaning of the brazier. 8
DOTAZIONI DI SERIE/STANDARD EQUIPMENTS Corpo caldaia a 4 o 5 giri di fumo. Coclee di caricamento combustibile. Decantatore della polvere (micro Boiler body with 4 or 5 smoke turns. Bruciatore completo per combustibili ciclone) incluso nella cassa fumaria triti a doppia coclea. Decanter of dust (micro cyclone) included Loading augers for fuel. in the flue Complete burner for fuels with double auger. Comando digitale di Aria primaria di Aria secondaria con controllo per tutti gli combustione ricircolo fumo. accessori e motori Primary combustion Secondary air with 220/380 V. air smoke recirculation. Digital control for all accessories and 220/380 V motors Kit di sicurezza con Estrattore fumi con valvole ispels, aspiratore montate a corredo. autoregolante. Safety kit with Fume extractor with ispels valves. self-regulating aspirator. CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC Braciere speciale per la combustione Braciere speciale per la combustione autoregolata delle biomasse. autoregolata delle biomasse. Special grate for the self-regulated Special grate for the self-regulated combustion of biomasses. combustion of biomasses Silos di stoccaggio cippato. Unità di alimentazione con prelievo del Silos di stoccaggio pellet e combustibili combustibile dal silos di stoccaggio triti da biomassa con 24/48h di tramite dispositivi di trasporto e autonomia. movimentazione automatico a coclea. Storage silos for pellet or biomass fuels Storage silos for woodchip. Feeding unit 24/48h of autonomy. with fuel withdrawal from the storage silos through transport devices and automatic auger handling. 9
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PP F B C DIMENSIONI /SIZES E A D M L N A B C D E F L M N 115 2040 830 1810 1470 340 2700 1460 148 1160 225 2040 830 2010 1470 340 2900 1460 148 1360 250 2040 830 2010 1470 340 2900 1460 148 1360 390 2700 1000 2600 1600 340 3300 1600 148 1900 550 2900 1500 2800 1600 500 3500 2000 148 2100 800 3500 1500 2800 2000 500 3500 2000 148 2100 1000 3500 1800 3000 2000 500 4000 2000 148 2300 1400 3800 1800 3000 2500 1000 4000 2500 148 2300 CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC DIMENSIONI /SIZES BIOMASS BOILER VCI-PPC A B C D E M N 115 2040 840 1980 1700 1280 148 1160 190 2040 840 2180 1700 1280 148 1360 250 2040 840 2180 1700 1280 148 1360 390 2700 1000 2600 1700 1500 148 1900 550 2900 1500 2800 2000 1500 148 2100 800 3500 1500 2800 2200 2000 148 2100 1000 3500 1800 3000 2500 2000 148 2300 1400 3800 1800 3000 3000 2500 148 2300 10
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO/OPERATION SCHEME MODELLO VCI PP 550 kW/ VCI PP 550 kW MODEL Gli scambiatori di calore sono costituiti da un fascio tubiero costituito da diversi cilindri posizionati nella parte superiore della camera di combustione e le sue canne fumarie sono in acciaio immerse nell'acqua per garantire le migliori prestazioni termiche. Le sue estremità sono collegate a una cappa dove vengono raccolte le ceneri, questa può essere aperta e ispezionata per la pulizia periodica e per rimuovere i residui della combustione. Lo scambiatore secondario è costituito da un fascio tubiero orizzontale sulla piastra della caldaia, che consente ai fumi di compiere altri due giri, toccando l'acqua della caldaia ed espellendoli all'esterno della ciminiera. Le spire di questi fumi consentono alla caldaia di raggiungere prestazioni molto elevate, fino al 95% e una grande resa dei fumi, con una temperatura massima compresa tra 95 ° e 125 ° e una resa elevata - oltre il 97%. The heat exchangers are made of a tube bundle consisting of many cylinders; they are in the upper part of the combustion chamber and its fume pipes are made of stainless steel immersed in water to ensure the best thermal performance. Its ends are connected to a fume box where ashes are collected; this box can be opened and inspected for periodic cleaning and to remove the combustions leftovers. The secondary exchanger consists of a horizontal tube bundle on the boiler plate, allowing the fumes to take another two turns, touching the water of the boiler and expelling them outside the smokestack. These fumes’ turns allow for the boiler to reach a very high water performance, up to 95% and a great fume performance, with a maximum output between 95° and 125°, with a high yield - more than 97%. SCHEMA DI FUNZIONAMENTO/OPERATION SCHEME MODELLO VCI PPC 250 kW/ VCI PPC 250 kW MODEL Il modello ha un’unità di alimentazione con prelievo del combustibile dal silos di stoccaggio tramite dispositivi di trasporto e movimentazione automatici. Il braciere composto da materiali refrattari, di alta qualità permette di raggiungere temperature elevate e avere una combustione perfetta anche con combustibili problematici o variabili. Il portello della camera di combustione ha un oblò in vetro per il controllo visivo del focolare. La caldaia ha un quadro comando elettronico che controlla ogni aspetto della caldaia. The model has a power supply unit with fuel withdrawal from the storage silos using automatic transport and handling devices. Brazier composed of high quality refractory materials to reach high temperatures and have perfect combustion even with problematic or variable fuels.The combustion chamber door has a glass porthole for visual inspection of the flame. The boiler has an electronic control panel that controls every aspect of the boiler. 11
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PP INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC BIOMASS BOILER VCI-PPC INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS 12
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC VCI-PP 115 225 250 390 550 800 1000 1400 VCI-PPC 115 190 250 390 550 800 1000 1400 Potenza al focolare nominale 225 kW 115 250 390 550 800 1.000 1.400 Rated furnace power 190 Potenza utile nominale 203 Nominal useful power kW 104 225 351 495 720 900 1.250 171 Potenza minima 60 kW 35 67 94 148 216 270 375 Minimum heat power 51 PELLET 2/10 13/45 13/45 18/63 29/99 43/144 54/180 75/250 Consumo PELLET Fuel NOCCIOLINO kg/h consumption POMACE 3/12 16/56 16/56 23/78 36/124 54/180 68/225 94/312 min/max CIPPATO (VCI PPC) 3/10,2 18/65 21/70 30/100 42/140 70/230 89/296 118/393 WOODCHIPS (VCI PPC) Capacità PELLET 250 250 250 500 1000 1500 2000 2000 serbatoio PELLET kg XL Tank CIPPATO (VCI PPC) WOODCHIPS (VCI PPC) 150 150 150 900 1.500 1.500 1.800 1.800 capacity PELLET 45/12 17/5 17/5 25/8 31/9 32/10 33/11 24/7 Autonomia PELLET h Autonomy CIPPATO 26/8 26/8 28/9 30/9 50/10 21/7 20/6 15/4 WOODCHIPS Rumorosità Noise level dB 48 48 48 49 51 55 60 65 Camera di comb./Comb. chamber mm3 Largh. x profondità/width x depth mm x mm 530x880 680x1.250 680x1.250 1.000x1.800 1.200x.2000 1.300x2.000 1.300x2.000 1.400x2.000 Lungh. max legna/Max. lenght wood mm 6800 1.100 1.100 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 Carico max di legno/Max wood load kg 65 100 100 180 250 300 300 300 Rendimento caldaia Boiler performance % 90 91,6 91,6 91,8 93 94 90,7 91 Temperatura gas fumi min 125 150 150 145 125 125 125 125 Fume gas temperature °C max 150 180 180 180 150 150 150 150 Diametro uscita fumi Fume output diameter ø mm 180 250 250 300 350 500 500 700 Flusso fumi a 190°C Smoke flow at 190 ° C m3/h 303 610 670 1.015 1.450 2.150 2.625 3.680 Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 max Pa Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25 Peso caldaia Mg (t) Boiler weight 0,72 1,45 1,45 2,25 3,5 4,5 6 8 Massimo ingombro VCI-PP LxPxH m 1,5x2,7x2,1 1,5x2,9x2,1 1,5x2,9x2,1 1,6x3,3x2,8 2,0x3,5x3,0 2,0x3,5x3,6 2,0x4,0x3,6 2,5x4,0x4,0 Maximum footprint VCI-PPC 1,0x3,6x2,1 1,0x3,8x2,1 1,0x3,8x2,1 1,3x4,5x2,8 1,8x5,3x3,6 1,8x5,3x3,6 2,0x5,5x3,6 2,0x6,0x4,0 Volume acqua nel corpo 300 300 300 1000 1.200 1.450 1.700 2.050 Water volume in the body L Pressione di lavoro massima bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Max. work pressure Pressione di test massima Max. test pressure bar 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Resistenza lato acqua 80 150 180 250 315 380 490 750 Water side resistance mbar Temperatura minima acqua ritorno Min. temperature return water °C 55 55 55 55 55 55 55 55 Temperatura massima di lavoro acqua Max. work temperature water °C 85 85 85 85 85 85 85 85 Pompa di circolazione 2,5 5,3 5,5 8,3 12 17,5 22 29,8 Circulation pump lt./s Collegamenti idraulici/Hydraulic conn. - 2” DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 120 Portata Massica/Flow rate Kg/s 1,61 5,38 5,38 8,39 11,83 17,2 21,5 30,1 Alimentazione elettrica Power supply V/Hz 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 Assorbimento elett. nom. min 200 200 200 300 350 600 600 750 Electrical absorption rated max W 750 2500 2500 3500 5000 7500 8000 12500 13
CALDAIA A LEGNA VCI-CL VCI-CL WOOD BOILER LEGNA CARBONE TRONCHETTI WOOD COAL BRIQUETTE
CALDAIA A LEGNA VCI-CL VCI-CL WOOD BOILER MODELLI DISPONIBILI La caldaia VCI-CL utilizza come combustibile la legna da AVAILABLE MODELS ardere a caricamento manuale. Costruita in lamiera d’acciaio di forte spessore, presenta 225 un ampio braciere con griglia in ghisa al cromo per la kW corretta diffusione dell’aria di combustione centrale e laterale. 250 Le operazioni di pulizia sono facilmente realizzabili grazie kW alla studiata ampiezza dei due sportelli e, mentre la manutenzione è facilitata dalla totale ispezionabilità dei suoi componenti. 390 II tale caldaia, lo scambiatore di calore è rappresentato da kW un fascio tubiero sospeso a bagno d’acqua, costituito da tubi di fumo in acciaio per offrire il massimo rendimento 550 termico. Esso è collegato all'estremità alla cassa di kW raccolta cenere apribile ed ispezionabile per la periodica pulizia ed asportazione dei residui della combustione. Inoltre è composta da una camera di combustione dove, 800 all'interno, si verificano i vari passaggi dei fumi: essi kW partono da due flussi distinti, gli uni laterali, tangenti alle pareti della camera di combustione, gli altri diretti verso le 1000 camere fumi, in modo da effettuare il percorso kW obbligatorio di tre giri ottenendo un rendimento massimo di oltre l’89% alla combustione. The VCI-CL boiler uses firewood as fuel, which is to be manually loaded. Manufactured in high thickness steel sheet metal, it is provided with a large brazier with chromium-plated cast iron grid for the appropriate diffusion of the central and lateral combustion air. The cleaning operations can be easily performed thanks to the width of the two doors; maintenance is facilitated by the easy inspection of its components. In this boiler, the heat exchanger consists of a tube bundle suspended in a water bath and it consists of steel pipes that ensure the greatest thermal performance. Their end is connected to the ash collection x, which can be opened and inspected for the periodical cleaning and removal of the combustion residues. Furthermore, it is provided with a combustion chamber inside which the different passages of the fumes occur: they start from two separate flows: the form, lateral ones are tangent to the combustion chamber walls, the latter are directed towards the smoke chambers, thus covering the compulsory three-tun pathway and obtaining a max combustion performance of more than 89%. 15
CALDAIA A LEGNA VCI-CL BRIQUETTE WOOD WOOD BOILER VCI-CL COAL LEGNA CARBONE TRONCHETTI VCI-CL 225 250 390 550 800 1000 Potenza al focolare nominale kW 225 250 390 550 800 1.000 Rated furnace power Potenza utile nominale Nominal useful power kW 203 225 351 495 720 900 Potenza minima Minimum heat power kW 60 67,5 105,3 148,5 216 270 Consumo min kg/h 21 21 32 51 62 70 Fuel consumption max 71 71 105 172 250 283 Autonomia di combustione min 6 6 6 5 5 5 Combustion autonomy max h 12 12 10 12 14 14 Rumorosità Noise level dB 48 48 49 51 55 60 Camera di combustione/Combustion chamber m3 - - - - - - Larghezza x profondità/width x depth mm x mm 680x1.250 680x1.250 1.000x1.800 1.200x.2000 1.300x2.000 1.300x2.000 Lunghezza max x legna/Max. lenght for wood mm 1.100 1.100 1.700 1.800 1.800 1.800 Carico max di legno/Max wood load kg 100 100 180 250 300 300 Rendimento caldaia % 88 88 89 88 87 86 Boiler performance Temperatura gas fumi min 150 150 145 125 125 125 Fume gas temperature °C max 180 180 180 150 150 150 Diametro uscita fumi ø mm Fume output diameter 250 250 300 350 500 500 Flusso fumi a 190°C Smoke flow at 190 ° C m3/h 610 670 1.015 1.450 2.150 2.625 Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 -5 max Pa Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25 -25 Peso caldaia Mg (t) Boiler weight 1,2 1,2 2,1 3,2 3,9 5 Massimo ingombro LxPxH m 0,84x2,2x1,9 0,84x2,2x1,9 1,0x2,6x2,6 1,5x2,8x2,8 1,5x2,8x3,4 1,8x3,0x3,4 Maximum footprint Volume acqua nel corpo 300 300 1000 1.200 1.450 1.700 Water volume in the body L Pressione di lavoro massima bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Max. work pressure Pressione di test massima Max. test pressure bar 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Resistenza lato acqua Water side resistance mbar 150 180 250 315 380 490 Temperatura minima acqua ritorno Min. temperature return water °C 55 55 55 55 55 55 Temperatura massima di lavoro acqua Max. work temperature water °C 85 85 85 85 85 85 Pompa di circolazione Circolation pump m3/h 5,3 5,5 8,3 12 17,5 22 Collegamenti idraulici/Hydraulic connections - DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 Portata Massica/Flow rate Kg/s 5,38 5,38 8,39 11,83 17,2 21,5 Alimentazione elettrica Power supply V/Hz 380/50 380/50 380/50 380/50 380/50 380/50 Assorbimento elettrico nominale min 300 300 300 400 400 400 Electrical absorption rated max W 700 700 900 1.200 1.200 1.800 16
DOTAZIONI DI SERIE/STANDARD EQUIPMENTS Decantatore della Comando digitale di polvere (micro controllo per tutti ciclone) incluso gli accessori e nella cassa motori 220/380 V. fumaria Digital control for Decanter of dust all accessories (micro cyclone) and 220/380 V included in the motors flue Aria primaria di combustione Aria secondaria con ricircolo fumo. Primary combustion air Secondary air with smoke recirculation. Griglia portalegna rimovibile Kit di sicurezza con valvole ispels, montate a corredo. Removable firewood holder grill Safety kit with ispels valves, fitted as standard. Estrattore automatico dei fumi con aspiratore autoregolante. Automatic fume extractor with self-regulating aspirator. DIMENSIONI /SIZES A B C 225 1880 840 2180 250 1880 840 2180 390 2600 1000 2600 550 2800 1500 2800 800 3400 1500 2800 1000 3400 1800 3000 17
CALDAIA VCI-CTB VCI-CTB BOILER
IMPIANTO INSTALLATO IN CONTAINER SYSTEM INSTALLED IN CONTAINER Caldaia industriale installato in un container che funge da Industrial boiler in a container that acts as a standard thermal locale termico a norma, con tutta l’impiantistica idraulica, room, with all the hydraulic, electrical and mechanical systems. elettrica e meccanica. Complete customization of the system based on customer Personalizzazione completa dell’impianto in base alle needs. esigenze del cliente. Installation and first ignition followed by our technicians. Installazione e prima accensione seguita dai nostri tecnici. MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS 225 kW 250 PELLET PELLET NOCCIOLINO DI SANSA GUSCI SHELLS CIPPATO WOODCHIP kW POMACE 390 kW 550 kW 800 kW 1000 kW 1400 kW 2000 kW INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS ITALIA ITALY OLANDA NETHERLANDS Impianto con una caldaia 400 kW 400 kW boiler implant Impianto: 2 caldaie da 650 kW 2 boilers (650 kW) implant Combustibile: pellet Fuel: pellet Combustibile: policombustibile Fuel: multi-fuel 19
CALDAIA VCI-CTB VCI-CTB BOILER POSSIBILITÀ DI INSTALLARE SILOS SU MISURA Personalizzazione completa dell’impianto in base alle esigenze del cliente. Impianti forniti con silos di nostra produzione o compatibili con i migliori sistemi di alimentazione sul mercato per pellet, cippato, gusci e scarti alimentari. POSSIBILITY TO INSTALL CUSTOM-MADE SILOS Complete customization of the system based on customer needs. Plants supplied with silos of our own production or compatible with the best feeding systems on the market for pellets, wood chips, shells and food waste. OLANDA Impianto da 70 kW Combustibile: policombustibile NETHERLANDS 70 kW heating system Fuel: multi-fuel 20
THERMO FLOW THERMO FLOW
THERMO FLOW THERMO FLOW THERMO THERMO FLOW FLOW Aerotermo Unit heater Non immette No CO2 CO2 emissions Flusso d’aria fino Air flow with a a 12-14 metri diameter of di diametro 12-14 meters MODELLO POTENZA MODEL POWER TF 35 35 kW TF 60 60 kW TF 90 90 kW Il nostro aerotermo THERMO FLOW riscalda in modo efficace Our THERMO FLOW unit heater efficiently and uniformly heats e uniforme qualsiasi grande spazio ed è particolarmente any large space and is particularly suitable for farms, adatto agli allevamenti, in particolare i pollai. THERMO FLOW especially chicken coops. THERMO FLOW does not raise dust, non solleva polveri, non immette CO2 nell’ambiente e does not emit CO2 into the environment and spreads hot air diffonde aria calda con un diametro di 12/14 metri. with a diameter of 12/14 meters. 22
23
AUTOCLEAN BIOMASS AUTOCLEAN BIOMASS PELLET PELLET
Adatto a caldaie, generatori d’aria, Suitable for boilers, air generators, forni, di qualsiasi potenza ovens, of any power Fornitura di: Supply of: bruciatore, burner, scheda di controllo, control board, coclea di caricamento, loading screw, silos da 250 kg 250 kg silos MODELLO POTENZA MODEL POWER Mod. AC 100 100 kW Mod. AC 120 120 kW Mod. AC 350 350 kW Mod. AC 500 500 kW Forno panificio Mod. AC 700 700 kW Caldaia 225 kW Mod. AC 1000 1000 kW Bakery oven Mod. AC 1500 1500 kW 225 kW boiler La struttura innovativa del bruciatore rende possibile la The innovative structure of the burner makes it possible to burn combustione anche di pellet di qualità inferiore e di agripellet. even lower quality pellets and agripellet. Camera di combustione autopulente e esente da manutenzione Self-cleaning combustion chamber, free from routine ordinaria, consente la combustione di pellet di varia natura. È maintenance, allows the combustion of various types of sufficiente controllare l’apparato prima di utilizzarlo dopo una pellets. It is sufficient to check the device before using it after fase di inutilizzo. a phase of inactivity. Progettato in moduli che consentono un rapido accesso a tutti i Designed in modules that allow quick access to all componenti, consente operazioni semplici e veloci sia in fase di components, it allows simple and quick operations both during montaggio che di manutenzione del bruciatore. the assembly and maintenance of the burner. Pulizia automatica di serie su tutti i modelli. Automatic cleaning as standard on all models. 25
GENERATORE HL HL AIR GENERATOR PELLET NOCCIOLINO GUSCI CIPPATO PELLET DI SANSA SHELLS WOODCHIP POMACE solo mod. FA-PPC
MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS poli cippato combustibile woodchip multi fuel FA-PP FA-PPC 120 120 kW kW 180 180 kW kW 250 250 kW kW 350 350 kW kW 500 mod. FA-PP 120 500 mod. FA-PPC 250 kW kW CARATTERISTICHE FEATURES I generatori sono stati progettati per il riscaldamento di locali The generators have been designed for heating public premises pubblici (cinema, teatri, chiese, ecc) e degli spazi privati (uffici, (cinemas, theaters, churches, etc.) and private spaces (offices, laboratori, appartamenti), ed infine, per il trattamento dell’aria laboratories, apartments), and finally, for air treatment in dryers. negli essiccatoi. The choice of materials is particularly careful to ensure high La scelta dei materiali è particolarmente attenta a garantire performance. The thickness of the steel plates has been prestazioni elevate. Lo spessore delle piastre di acciaio è stato calculated to guarantee a long life and high resistance to high calcolato per garantire una lunga durata ed elevata resistenza temperatures. The combustion chamber is made of AISI 430 alle alte temperature. La camera di combustione è realizzata in stainless steel, has a large aerodynamic shape according to the acciaio inossidabile AISI 430, ha una grande forma thermal load. The efficiency of the generator reaches 93%. aerodinamica secondo il carico termico. Il rendimento del • Easy access to the oven chamber for cleaning and removing ash. generatore raggiunge l’93%. • Built-in electrical panel. • Facile accesso alla camera per pulizia e rimozione cenere. • Chamber and heat exchanger in AISI 430 stainless steel. • Quadro elettrico incorporato. • Axial fan (standard) or centrifugal (optional). • Camera e scambiatore di calore in acciaio inossidabile AISI 430. • Prepared for use with or without channeling. Different options • Ventilatore assiale (standard) o centrifugo (opzionale). available. • Predisposto sia per l’uso con o senza canalizzazione. Disponibili diverse opzioni. 27
GENERATORE ARIA HL WOODCHIP POMACE SHELLS PELLET AIR GENERATOR HL PELLET NOCCIOLINO GUSCI CIPPATO DI SANSA solo mod. FA-PPC COMPONENTI/COMPONENTS 7 5 6 9 1 4 3 2 10 POS. DESCRIZIONE 1 CORPO GENERATORE HL 250 2 BRACIERE PELLET 3 CORPI COCLEA PELLET 4 SILOS PELLET 5 FUMAIOLO 6 ASPIRATORE FUMI 7 USCITA ARIA 8 PANNELLATURE 8 9 DOPPIO VENTILATORE CENTRIFUGO 10 QUADRO DI COMANDO GENERALE SILOS GIREVOLE/MULTIFUEL SILOS SILOS PER CIPPATO/WOODCHIP SILOS Silos girevole a 360° di grande capacità standard 300LT, ma di piccolo ingombro per la migliore Silos girevole a 180° di installazione, completo di grande capacità per coperchio di sicurezza ed cippato e pellet. antipolvere, di specchietto per il Capacità 600L. controllo del livello del pellets, ed Large capacity 180 ° rotating ingresso per il sistema automatico silos for wood chips and di carico. pellets. Hopper of large standard capacity 600L capacity. (180 kg), but of reduced packaging dimensions for the best installation, c/w safety dust-proof lid for the pellet level control and input for the automatic load system. 28
SERIE HL (FA-PP FA-PPC) 120 180 250 350 500 Potenza al focolare nominale Rated furnace power kW 120 180 250 350 500 Potenza utile nominale kW 108 162 225 315 450 Nominal useful power Potenza minima kW 32,4 54 67,5 94,5 135 Minimum heat power Rendimento caldaia Boiler Performance % 88 88 90 91 91 Volume riscaldabile medio Average heatable volume m3 4.200 6.300 8.800 12.000 17.500 Capacità serbatoio combustibile kg Fuel tank capacity 250 250 400 500 600 XL Rumorosità Noise level dB 60 62 65 68 68 1x6 Potenza ventilatori bruciatore 1 x 2,2 1 x 2,2 2 x 2,2 2 x 3,2 kW 3 x 3,2 Burner fans power 2 x 0,37 2 x 0,37 2 x 0,37 2 x 0,75 2 x 1,5 Dimensioni di ingombro del prodotto Overall dimensions of the product cm 230 x 100 x 200 250 x 100 x 200 270 x 100 x 250 300 x120 x 300 330 x 150 x 400 Portata fumi Fume rate m3/h 340 530 720 1.015 1.360 Diametro uscita fumi ø mm 130 180 200 300 350/500 Fume output diameter Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 Combustion flue max Pa -25 -25 -25 -25 -25 Peso generatore kg Generator weight 1.000 1.150 1.250 1.800 2.500 Salto termico °C 40/50 40/50 40/50 40/50 40/50 Thermal gradient Temperatura aria calda in uscita min 35 35 35 35 35 max °C Output hot air temperature 98 98 98 98 98 Portata aria trattata m3/h 1 x 40.000 oppure 6.500 10.000 2 x 12.000 2 x 16.000 Portata aria trattata 3 x 15.000 Alimentazione elettrica Power supply V/Hz 220/50 220/50 380/50 380/50 380/50 La pressione statica e la velocità dei ventilatori, sono definite e predisposte a seconda delle specifiche del cliente, dipendenti da necessità impiantistiche legate alla destinazione d’uso, dalle modalità di installazione del generatore e delle eventuali opere di canalizzazione dell’aria. The static pressure and the speed of the fans are defined and prepared according to the customer's specifications, depending on the plant needs related to the intended use, the installation methods of the generator and any air channeling works. Autonomia Autonomia Autonomia Autonomia Autonomia Consumo Consumo Consumo Consumo Consumo Modello Combustibile kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h h h h h h Model Fuel Pellet pot. min 7,2 35 12 21 15 27 20 25 29 21 FA-PP 5,2 kW/kg 8% umidità pot. max 96 6 23 11 30 8 48 8 67 7 Nocciolino pot. min 9 28 14 18 19 21 26 19 38 16 FA-PP 3,9 kW/kg 14% umidità pot. max 30 8 45 6 64 6 89 6 128 5 Cippato pot. min 10 25 16 16 21 19 26 19 42 14 FA-PPC 3,5 kW/kg 30% umidità pot. max 142 4 34 7 60 4 71 6 100 5 29
GENERATORE TROLLER PELLET AIR GENERATOR TROLLER PELLET PELLET PELLET
GENERATORE TROLLER PELLET AIR GENERATOR TROLLER PELLET MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS Perfetto per agricoltura, zootecnia 50 kW industria grandi spazi 85 kW sport al coperto 115 Perfect for kW for agriculture & 130 zootechnics kW industry 165 large spaces kW indoor sport I generatori d’aria della serie TROLLER PELLET sono alimentati The air generators of the TROLLER PELLET series are fed with solo con pellet. pellets. Il pellet ha un alto potere calorico (25000 kj / kg), con minimo The pellet has a high calorific value (25000 kj / kg), with residuo (cenere) dopo la combustione, e facilmente stoccabili minimum residue (ash) ed economico. after combustion, it is easily stored and economical. Si tratta di una biomassa economica, sostenibile, che rispetta It is an economical, sustainable biomass that respects the l'ambiente e promuove il risparmio energetico. environment and promotes energy savings. Confrontando i costi rispetto ai combustibili tradizionali come Comparing costs with respect to traditional fuels such as idrocarburi, gas propano (G31) o gas naturale (G20), il risparmio hydrocarbons, propane gas (G31) or natural gas (G20), savings è significativo, ma la più grande differenza è quella con le are significant, but the biggest difference is with electrical apparecchiature elettriche. equipment. Va considerato anche il continuo rialzo del prezzo dell'elettricità We must also consider the continuous rise in the price of e la dipendenza che abbiamo verso i paesi esteri fornitori di electricity and the dependence we have on foreign countries combustibili solidi e i conflitti globali che comportano aumenti supplying solid fuels and the global conflicts that lead to immediati della materia prima. immediate increases in the raw material. • Perfetto per serre, aziende agricole e allevamenti. • Perfect for greenhouses, farms and farms. • Facile accesso alla camera del forno per la pulizia e la • Easy access to the oven chamber for cleaning and removing rimozione della cenere. ash. • Quadro elettrico incorporato. • Built-in electrical panel. • Camera e scambiatore di calore in acciaio inossidabile AISI 430. • Chamber and heat exchanger in AISI 430 stainless steel. • Ventilatore assiale (standard) o centrifugo (opzionale). • Axial fan (standard) or centrifugal (optional). • Predisposto sia per l’uso con o senza canalizzazione. • Prepared for use with or without channeling. Different options Disponibili diverse opzioni. available. Silos girevole a 360° di grande capacità standard 300LT, ma di piccolo ingombro per la migliore installazione, completo di coperchio di sicurezza ed antipolvere, di specchietto per il controllo del livello del pellets, ed ingresso per il sistema automatico di carico. Hopper of large standard capacity (180 kg), but of reduced packaging dimensions for the best installation, c/w safety dust-proof lid for the pellet level control and input for the automatic load system. 31
GENERATORE TROLLER PELLET PELLET AIR GENERATOR TROLLER PELLET PELLET SERIE TROLLER PELLET 50 85 115 130 165 Potenza al focolare nominale Rated furnace power kW 50 85 115 130 165 Potenza utile nominale kW 45 77 104 117 149 Nominal useful power Potenza minima Minimum heat power kW 15 25 35 39 50 Rendimento Performance % 88% 88% 91% 90% 90% Volume riscaldabile medio m3 1.500 2.600 3.500 3.900 4.700 Average heatable volume Capacità serbatoio pellets kg XL Pellet tank capacity 250 250 250 250 400 Consumo nominale potenza min 3 4 7 8 11 Rated consumption potenza max kg/h 11 13 23 29 36 Autonomia di combustione potenza min 83 63 36 31 36 Combustion autonomy potenza max h 23 19 11 9 11 Potenza ventilatori bruciatore kW 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 Burner fans power 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37 Dimensioni di ingombro del prodotto mm Overall dimensions of the product 1.500x1.000x1.500 1.500x1.000x1.500 1.500x1.000x2.000 1.500x1.000x2.000 1.800x1.000x1.800 Portata fumi m3/h 135 150 225 250 350 Fume rate Diametro uscita fumi ø mm 160/180 160/180 180/200 180/200 230 Fume output diameter Temperatura fumi nominale °C 135 135 135 160 160 Nominal flue gas temperature Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 max Pa Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25 Peso generatore kg Generator weight 250 250 350 350 450 Salto termico °C 40/50 40/50 40/50 40/50 40/50 Thermal gradient Temperatura aria calda in uscita min 35 35 35 35 35 max °C Output hot air temperature 98 98 98 98 98 Portata aria trattata m3/h 2.500 4.300 4.800 6.500 12.000 Portata aria trattata Alimentazione elettrica 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 Power supply V/Hz Rumorosità Noise level dB 50 55 55 60 62 La pressione statica e la velocità dei ventilatori, sono definite e predisposte a seconda delle specifiche del cliente, dipendenti da necessità impiantistiche legate alla destinazione d’uso, dalle modalità di installazione del generatore e delle eventuali opere di canalizzazione dell’aria. The static pressure and the speed of the fans are defined and prepared according to the customer's specifications, depending on the plant needs related to the intended use, the installation methods of the generator and any air channeling works. 32
SILOS SILOS
INSTALLAZIONI INSTALLATIONS NORD DELLA FRANCIA Impianto di 3 caldaie da 1,5 MW ognuna Riscaldamento serra floricoltura Combustibile: cippato NORTH OF FRANCE System of 3 boilers of 1.5 MW each Greenhouse floriculture heating Fuel: wood chips WOODCHIP CIPPATO SUD-EST ITALIA Caldaia da 1,2 MW per riscaldamento serra Combustibile: sansa SUD-EST ITALY 1,2 MW boiler - Greenhouse floriculture heating Fuel: pomace NOCCIOLINO POMACE DI SANSA SUD ITALIA Impianto completo da 2,5 MW - Serra Combustibile: sansa SUD ITALIA 2,5 MW Complete installation - Greenhouse Fuel: pomace POMACE NOCCIOLINO DI SANSA RUSSIA Impianto da 2 x 400 kW e 2 x 160 kW Combustibile: pellet RUSSIA 2 x 400 kW and 2 x 160 kW system Fuel: pellets PELLET PELLET 34
PREZZI ACCESSORI CALDAIA BOILER ACCESSORIES PRICES Accensione CODICE MODELLO Pulizia automatica automatica 115 kW dello scambiatore Ignition automatic 225 kW Automatic heat exchanger ACC250 cleaning 250 kW 350 kW 550 kW ACC500 800 kW CODICE MODELLO 1000 kW PAS115 115 kW ACC1000 1400 kW PAS225 225 kW 2000 kW PAS250 250 kW PAS350 350 kW Prezzo comprensivo PAS550 550 kW dell’installazione del kit completo per accensione automatica PAS800 800 kW Price including installation of the PAS1000 1000 kW complete kit for automatic ignition PAS 1400 1400 kW PAS 2000 2000 kW Estrazione ceneri automatica CODICE MODELLO Coclea trasporto combustibile. Automatic ash extraction d. 100/120 mm, L. 3mt, con motoriduttore, livello EAC115 115 kW commando e sistema sicurezza EAC225 225 kW Coclea trasport fuel. EAC250 250 kW d. 100/120 mm, L. 3mt, with gear motor, commando level and EAC350 350 kW safety system EAC550 550 kW EAC800 800 kW CODICE MODELLO EAC1000 1000 kW 115 kW EAC 1400 1400 kW 225 kW CTM250 EAC2000 2000 kW 250 kW 350 kW 550 kW CTM550 800 kW 1000 kW CTM1000 1400 kW 2000 kW Griglia portalegna rimovibile CODICE MODELLO Valvola di scarico CODICE MODELLO Removable firewood holder grill intervento idrico GL 115 115 kW VSI 115 115 kW Exhaust valve GL 225 225 kW VSI 225 225 kW water intervention GL 250 250 kW VSI 250 250 kW GL 350 350 kW VSI 350 350 kW GL 550 550 kW VSI 550 550 kW GL 800 800 kW VSI 800 800 kW GL 1000 1000 kW VSI 1000 1000 kW GL 1400 1400 kW VSI 1400 1400 kW GL 2000 2000 kW VSI 2000 2000 kW Multiciclone CODICE MODELLO Contenitore per la cenere CODICE MODELLO Multi cyclone Case for the ash MC 115 115 kW 115 kW CNCN200 MC 225 225 kW 225 kW 200 lt. MC 250 250 kW 250 kW MC 350 350 kW CNCN300 350 kW MC 550 550 kW 300 lt. 550 kW MC 800 800 kW CNCN500 800 kW MC 1000 1000 kW 500 lt. 1000 kW MC 1400 1400 kW CNCN1000 1400 kW MC 2000 2000 kW 1000 lt. 2000 kW 35
ACCESSORI IMPIANTO INSTALLATION ACCESSORIES ESEMPIO CIRCUITO PER IMPIANTI MULTIFUNZIONE /MULTIFUNCTION INSTALLATIONS 1 2 A 3 4 5 3 3 6 Vasca d’espansione 1 Canna fumaria in acciaio inox Installazione di A aperta un’alternativa tra 2 Valvola di scarico termico AoB B Vaso d’espansione Pannello per il 3 Valvola a sfera F.F. passaggio Totale Possibilità di C solare termico integrare CeD Produzione di 4 Valvola di ritegno F.F. PN 16 D acqua calda sanitaria 5 Pompa circolazione fluidi 6 Filtro a Y 7 Puffer 8 Valvola jolly 9 Collettore 36
C D 8 B 3 4 3 9 5 7 3 37
ACCESSORI IMPIANTO INSTALLATION ACCESSORIES 7 Prezzo del solo puffer MOD. BTM 15 BTM 20 BTM 30 BTM 40 BTM 50 Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000 Dim. ØxH 1200x2165 1300x2500 1450x2720 1700x2650 1600x3050 7 Puffer con scambiatori-prezzi degi scambiatori compatibili SCAMBIATORE PER PUFFER SCAMBIATORE PER SOLARE SCAMBIATORE SANITARIO SCAMBIATORE PER PUFFER Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000 FT 300 75 kW L= 720 mm FT 500 140 kW L= 750 mm FT 800 230 kW L= 915 mm FT 1000 320 kW L= 1140 mm SCAMBIATORE PER SOLARE Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000 FT 201 51 kW L= 600 mm FT 300 65 kW L= 720 mm FT 400 75 kW L= 735 mm SCAMBIATORE SANITARIO Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000 SA1 36 kW L= 420 mm SA2 43 kW L= 470 mm SA3 62 kW L= 580 mm 38
ART. 415 Valvola a sfera F.F. passaggio Totale ART. 132/LG Valvola di ritegno F.F. PN 16 Fullway ball valve F.F. Check valve F.F. PN 16 ART. 416 Con maniglia in alluminio nera With Black aluminium handle ART. 415/B Con maniglia in acciaio cromato rivestita in gomma blu With chromium plated steel Valvola di non ritorno con otturatore in ottone e guarnizione in NBR handle blu rubber covered Check valve with shutter in Brass and NBR gasket MISURA/A DN W C D gr MISURA/A A B H L S 2” 50 66 109 89 1477 2 16 2” 2” 54,8 73,7 80,2 66 4 24 2.1/2” 64 83 131 126 2825 1 8 2.1/2” 2.1/2” 71 95 94 82 1 12 3” 73 96 153 133 3905 1 6 3” 3” 84 110 100 95 1 12 4” 90 125 170 143 6540 1 4 4” 4” 108 144 112 121 1 6 ART. 520 Filtro a setaccio/Sieve filter Pressioni di esercizio/Working pressure: da/from 1/4" a/to 2": 100°C - PN 16 da/from 2.1/2" a/to 3": 100°C - PN 10 120°C - PN 10 120°C - PN 6 MISURA/A F W E C filtro gr 2” 20 66 125 90 500μm 1127 3 12 2.1/2” 22 85 145 100 600μm 2064 2 8 3” 24 96 165 118 600μm 2974 1 3 4” 25 125 200 145 600μm 4311 1 3 ART. 220 Valvola automatica sfiato aria, MAXI ART. 221 Valvola automatica sfiato aria laterale Automatic air-discharger valve, MAXI Automatic side air-discharger valve Pressione max.: PN 12 Pressione max.: PN 10 Temperatura max: 110°C Temperatura max: 110°C Fluidi compatibili: acqua Fluidi compatibili: acqua Max pressure : PN 12 Max pressure : PN 10 Temperature max.: 110°C Temperature max.: 110°C Compatible fluids: water Compatible fluids: water MISURA A F E C gr MISURA A C E L gr 1” 1” 10 50 105 258 10 10 1/2” 1/2” 49 38 44 157 16 160 ART. 220/N Cromata/Chromium plated ART. 220/N Cromata/Chromium plated MISURA A F E C gr MISURA A C E L gr 1” 1” 10 50 105 258 10 10 1/2” 1/2” 49 38 44 157 16 160 39
ACCESSORI IMPIANTO INSTALLATION ACCESSORIES ART. 820 Valvola di sicurezza F.F. a membrana ART. 830 Valvola di sicurezza M.F. a membrana Safety valve F.F. with plastic insert Safety valve M.F. with plastic insert TARATURE DA 1 A 6 BA TARATURE DA 1 A 6 BA MISURA A DN W C D gr MISURA A DN W C D gr 1”x1” 1” 17 38 53 77 200 6 6 3/4" x 3/4" 3/4” 13 31 47 71 193 6 6 ART. 3266 Raccordo curvo 3 pezzi F.F. ISO UA11 ART. 3265 Raccordo curvo 3 pezzi M.F. ISO UA11 3-pieces curved connector F.F. ISO UA11 3-pieces curved connector M.F. ISO UA11 MISURA MISURA 2” 5 5 2” 5 5 2.1/2” 1 1 2.1/2” 1 1 3” 1 1 3” 1 1 4” 1 1 4” 1 1 SEDE CONICA SEDE CONICA CONICAL SEAT CONICAL SEAT ART. 3263/F Raccordo diritto 3 pezzi F.F. ISO U1 ART. 3260/F Raccordo diritto 3 pezzi M.F. ISO U2 3-pieces straight connector F.F. ISO U1 3-pieces straight connector M.F. ISO U2 MISURA MISURA 2” 5 20 2” 5 14 2.1/2” 1 10 2.1/2” 1 6 3” 1 8 3” 1 4 4” 1 4 4” 1 2 SEDE PIANA SEDE PIANA FLAT SEAT FLAT SEAT ART. 3263 Raccordo diritto 3 pezzi F.F. ISO U11 ART. 3260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. ISO U12 3-pieces straight connector F.F. ISO U1 3-pieces straight connector M.F. ISO U12 MISURA MISURA 2” 5 20 2” 5 14 2.1/2” 1 10 2.1/2” 1 1 3” 1 8 3” 1 1 4” 1 4 4” 1 1 SEDE CONICA SEDE CONICA CONICAL SEAT CONICAL SEAT 40
ART. 3520 Filtro a Y flangiato/Y strainer flanged ART. 3820 Giunto flangiato PN 16 AISI 316 ed EPDM Flanged joint PN 16 AISI 316 ed EPDM DN gr MISURA DN L FORI L Ang. 50 11500 1 2” 50 105 4 10 15° 5 65 14500 1 2.1/2” 65 115 4 11 15° 1 80 18500 1 3” 80 135 8 12 15° 1 100 24000 1 4” 100 150 8 13 15° 1 ART. 3659/N Barilotti neri/Black extensions ART. 6105 Antivibrante per autoclave in gomma EPDM Big flexible with EPDM rubber T : acqua calda max 100°C/ hot water max 100°C MISURA 200mm 300mm 500mm 2” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE 2.1/2” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE 3” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE 4” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE CODICE DESCRIZIONE mm AQ 128.500 M 2” x F 2” 500 10 AQ 128.1000 M 2” x F 2” 1000 10 Pompa circolazione fluidi/ Fluid circulation pump FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC 250 390 550 800 1000 DN 50 m3/h 24 – DN 65 m3/h 30 – DN 80 m3/h 24 – A richiesta A richiesta 4 mt 4 mt 4 mt DN 50 m3/h 37 – DN 65 m3/h 50 – DN 80 m3/h 52 – A richiesta A richiesta 12,5 mt 12 mt 9 mt Inverter/Inverter Vaso d’espansione/Expansion vessel MODELLO POTENZA MODELLO H Ø ATTACCO GD 20 - 1 R5G 1,5 kW VRV 50 582 365 3/4” GD 20 - 2 R2G 2,2 kW VRV 80 717 415 1” GD 20 - 004G 4,00 kW VRV 100 675 495 1” GD 20 - 5R5G 5,50 kW VRV 150 790 550 112 GD 20 - 7RG 7,5 kW VRV 200 1085 600 1” GD 20 - 011 11,00 kW VRV 250 1051 650 1” GD 20 - 015G 15,00 kW VRV 300 1212 650 1” 41
CORSI E FIERE COURSES AND EHXIBITIONS 42
43
SILOS PELLET - PREZZI PELLET SILOS - PRICE LIST TIPOLOGIE DI SILOS A PELLET O NOCCIOLINO/PELLET OR POMACE TYPES OF SILOS VERTICALE/VERTICAL IMBUTO/FUNNEL RETTANGOLARE/RECTANGULAR mod. BASE mod. DOPPIO mod. IMBUTO mod. BIG 18 Silos di stoccaggio pellet. Possibilità di Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. ruotare fino a 180° per adattarsi al meglio Possibilità di medio stoccaggio. Possibilità di grande stoccaggio. anche ai locali più piccoli. Pellet storage silos. Bolted. Possibility of Pellet storage silos. Bolted. Possibility of Pellet storage silos. Possibility to rotate up medium storage. bigstorage. to 180 ° to better adapt even to smaller rooms. VERTICALE/VERTICAL IMBUTO/FUNNEL RETTANGOLARE/RECTANGULAR H P L H L H P P L CARICAMENTO A COCLEA INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS AUGER LOADING SYSTEM Doppio motore di carico con svuotamento continuo del braciere ad automazione completa. Double loading motor with continuous emptying of the brazier and fully-automated cleaning. VCI-PP 225 con silos BASE VCI-PP 225 with silos BASE. 38
DATI TECNICI SILOS PELLET O NOCCIOLINO PELLET OR POMACE SILOS TECHNICAL DATA € BASE DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50 VOLUME [m3] VOLUME [m3] 0,7 1,6 2,7 3,2 5,5 18 50 TIPOLOGIA VERTICALE VERTICALE IMBUTO RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE SILOS TYPE VERTICAL VERTICAL FUNNEL RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR TIPOLOGIA CARICAMENTO A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA LOAD TYPE AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER PELLET PELLET (650kg/m3) 455 1.040 1.755 2.080 3.575 11.700 32.500 [kg] H [mm] 1.490 1.490 2.200 2.200 2.500 2.500 2.500 PxL [mmxmm] 346x1.160 700x1.160 1.500x1.500 1500x3000 1500x3000 2500x6000 2500x12000 MOTORI GEARS Standard HP 0,75 HP 0,75 HP 0,75 HP 1,00 HP 3,00 HP 6,00 POTENZA CALDAIA 225 kW* a scelta oltre 390 kW BOILER e 250 kW* 390 kW* POWER of your choice over 390 kW * Silos incluso nel prezzo della caldaia indicata. * Silos included in the indicated boiler price. AUTONOMIA DI COMBUSTIONE ALLA POTENZA NOMINALE CON PELLET O NOCCIOLINO AUTONOMY OF COMBUSTION TO THE NOMINAL POWER - PELLET OR POMACE BASE DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50 PELLET 23 h 52 h 88 h 104 h 179 h 585 h 1.625 h VCI-PP 115 NOCCIOLINO 18 h 42 h 70 h 83 h 143 h 468 h 1.300 h PELLET 11 h 26h 44 h 52 h 89 h 292 h 812 h VCI-PP 225 NOCCIOLINO 9h 21 h 35 h 42 h 72 h 234 h 650 h PELLET 10 h 22 h 38 h 45 h 77 h 254 h 706 h VCI-PP 250 NOCCIOLINO 8h 18 h 31 h 36 h 62 h 203 h 565 h PELLET 7h 15 h 25 h 30 h 51 h 167 h 464 h VCI-PP 390 NOCCIOLINO 5h 12 h 20 h 24 h 41 h 134 h 371 h VCI-PP 550 PELLET 4h 10 h 18 h 21 h 36 h 117 h 325 h NOCCIOLINO 4h 8h 14 h 17 h 29 h 94 h 260 h VCI-PP 800 PELLET 3h 7h 13 h 15 h 26 h 84 h 232 h NOCCIOLINO 3h 6h 10 h 12 h 20 h 67 h 186 h PELLET 3h 6h 10 h 12 h 21 h 69 h 191 h VCI-PP 1000 NOCCIOLINO 2h 5h 8h 10 h 17 h 55 h 153 h PELLET 2h 4h 7h 9h 15 h 49 h 135 h VCI-PP 1400 NOCCIOLINO 2h 3h 6h 7h 12 h 39 h 108 h PELLET 23 h 52 h 88 h 104 h 179 h 585 h 1.625 h HL-FA-PP 120 NOCCIOLINO 18 h 42 h 70 h 83 h 143 h 468 h 1.300 h PELLET 16 h 37 h 63 h 74 h 128 h 418 h 1.161 h HL-FA-PP 180 NOCCIOLINO 13 h 30 h 50 h 60 h 102 h 334 h 929 h PELLET 11 h 26 h 44 h 52 h 89 h 293 h 813 h HL-FA-PP 250 NOCCIOLINO 9h 21 h 35 h 42 h 72 h 234 h 650 h PELLET 8h 19 h 31 h 37 h 64 h 209 h 580 h HL-FA-PP 350 NOCCIOLINO 7h 15 h 25 h 30 h 51 h 167 h 464 h PELLET 6h 13 h 22 h 26 h 45 h 146 h 406 h HL-FA-PP 500 NOCCIOLINO 5h 10 h 18 h 21 h 36 h 117 h 325 h 39
SILOS CIPPATO - PREZZI WOODCHIPS SILOS- PRICE LIST TIPOLOGIE DI SILOS A CIPPATO/WOODCHIPS TYPES OF SILOS OTTAGONALE/OCTAGONAL Ø Silos girevole a 180° di grande capacità per cippato. Silos ottagonale con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-ponte. 180 ° large capacity revolving H silos for wood chips. Octagonal silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and bridge breaking star. CON CARICAMENTO A BALESTRA/CROSSBOW LOAD TYPE Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-blocco. Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità. Large capacity wood chip silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and block breaker star. System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience. RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A PETTINE/RECTANGULAR WITH COMB LOAD TYPE Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a pettine. Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente H P grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità. Large capacity wood chip silos with comb loading system. System adaptable to any type of existing structure. Allows large L stocks of fuel, ensuring savings and convenience. RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A BALESTRA POSSIBILITÀ DI INSTALLARE SILOS SU MISURA RECTANGULAR WITH CROSSBOW LOAD TYPE POSSIBILITY TO INSTALL CUSTOM-MADE SILOS Personalizzazione completa dell’impianto in base alle esigenze del cliente. Impianti forniti con silos di nostra produzione o compatibili con i migliori sistemi di alimentazione sul mercato per cippato ma anche pellet, gusci e scarti alimentari. Complete customization of the system based on customer needs. Plants supplied with silos of our own production or compatible with the best feeding systems on the market for wood chips or pellet shells and food waste. Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra. Adattabile ad ogni tipo di struttura esistente per grandi scorte di combustibile, garantisce risparmio e comodità. Large capacity wood chip silos with crossbow loading system. System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience. 40
DATI TECNICI E SILOS CIPPATO WOODCHIPS SILOS TECHNICAL DATA € SCB 0,5 SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75 VOLUME [m3] VOLUME [m3] 0,5 1,5 1,8 5 7,5 10 15 30 37 75 TIPOLOGIA OTTAGONALE OTTAGONALE OTTOGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE RETTANGOLARE RETTANGOLARE ** ** SILOS TYPE OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL RECTANGULARRECTANGULAR ** ** TIPOLOGIA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA PETTINE PETTINE CARICAMENTO LOAD TYPE CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW COMB COMB CIPPATO WOODCHIPS (300kg/m3) 150 450 540 1.500 2.250 3.000 4.500 9.000 11.100 22.500 [kg] H [mm] 1.000 1.250 1.500 1.000 1.500 2.000 2.000 1.500 2.500 2.500 ** L x P ** L x P Ø [mm] 800 1.250 1.250 2.500 2.500 3.000 3.000 5.000 6.000x2.500 6.000x2.500 MOTORI NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV pompa pompa GEARS 60+40 75+40 75+50 90+63 90+63 110+63 110+63 110+63 idraulica idraulica HP 0,37 HP 0,55 HP 0,55 HP 0,75 HP 1,00 HP 1,50 HP 1,50 HP 1,00 + coclee + coclee POTENZA CALDAIA a scelta oltre 390 kW BOILER 190 kW* 250 kW* 390 kW* POWER of your choice over 390 kW * Silos incluso nel prezzo della caldaia indicata. * Silos included in the indicated boiler price. AUTONOMIA DI COMBUSTIONE ALLA POTENZA NOMINALE CON CIPPATO AUTONOMY OF COMBUSTION TO THE NOMINAL POWER - WOODCHIPS SCB 0,5 SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75 VCI-PPC 115 5h 16 h 19 h 53 h 79 h 105 h 158 h 315 h 389 h 788 h VCI-PPC 190 4h 11 h 13 h 35 h 53 h 70 h 105 h 210 h 259 h 525 h VCI-PPC 250 2h 7h 8h 23 h 34 h 46 h 68 h 137 h 169 h 342 h VCI-PPC 390 2h 5h 5h 15 h 23 h 30 h 45 h 90 h 111 h 225 h VCI-PPC 550 1h 3h 4h 11 h 16 h 21 h 32 h 63 h 78 h 158 h VCI-PPC 800 3/4 h 2h 3h 8h 11 h 15 h 23 h 45 h 56 h 113 h VCI-PPC 1000 3/4 h 2h 2h 6h 9h 12 h 19 h 37 h 46 h 93 h VCI-PPC 1400 1/2 h 1h 2h 4h 7h 9h 13 h 26 h 32 h 66 h HL-FA-PPC 120 5h 16 h 19 h 53 h 79 h 105 h 158 h 315 h 3898 h 788 h HL-FA-PPC 180 4h 11 h 14 h 38 h 56 h 75 h 113 h 225 h 278 h 563 h HL-FA-PPC 250 3h 8h 9h 26 h 39 h 53 h 79 h 158 h 194 h 394 h HL-FA-PPC 350 2h 6h 7h 19 h 28 h 38 h 56 h 113 h 139 h 281 h HL-FA-PPC 500 1h 4h 5h 13 h 20 h 26 h 39 h 79 h 97 h 197 h 41
Esempi di impianti con caldaie o generatori di aria calda in ambito industriale 42
Riscaldamento di grandi ambienti 43
Puoi anche leggere