INDUSTRIAL CATALOGUE 2 - ECT FROM 1 E 2 - Vismara Srl
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L E 2 021
U S T RIA 2021
O G O IND LO GUE
TA L C A T A 1
2/2 0221
C A RI A L S 0 0
V E R S 002/20
U S T
IND 1 ° M A 0
2
G 20 1
2
1 VER
2
O R R E N Z A 1st MAY
D E C CT FROM
EFFEINDICE/INDEX L’AZIENDA/THE COMPANY PG. 2 CALDAIE CLASSE 5/CLASS 5 BOILERS PG. 3 CALDAIA VCI-EG PP/VCI-EG PP BOILER MOD. 160 - 230 - 320 - 430 - 499 - 560 PG. 3 CALDAIA VCI-EG PPC/VCI-EG PPC BOILER MOD. 170 - 250 - 340 - 450 - 580 CALDAIE/BOILERS CALDAIA VCI-PP/VCI-PP BOILER MOD. 115 - 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 PG. 7 CALDAIA VCI-PPC/VCI-PPC BOILER MOD. 115 - 190 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 CALDAIA A LEGNA VCI-CL/VCI-CL BOILER PG. 14 MOD. 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 CALDAIA VCI-CTB PG. 18 MOD. 225 - 250 - 390 - 550 - 800 - 1000 - 1400 -2000 THERMO FLOW/THERMO FLOW PG. 21 MOD. TF35 - TF60 - TF90 AUTOCLEAN BIOMASS/AUTOCLEAN BIOMASS PG. 24 MOD. AC100 - AC120 - AC350 - AC500 - AC700 - AC1000 - AC1500 GENERATORI ARIA/AIR GENERATORS PG. 26 GENERATORE ARIA HL/HL AIR GENERATOR PG. 26 MOD. 120 - 180 - 250 - 350 - 500 GENERATORI ARIA TROLLER PELLET/AIR GENERATOR TROLLER PELLET PG. 30 MOD. 50 - 85 - 115 - 130 - 165 SILOS/SILOS PG. 37
L’AZIENDA
THE COMPANY
Produzione
Magazzino
Ricerca e Sviluppo Rete Commerciale
Produciamo da, ormai, ben tre generazioni,
caldaie affidabili e tecnologicamente all’avanguardia.
Rivolgiamo, da sempre, una particolare attenzione allo sviluppo energetico sostenibile. Ciò ci ha incoraggiato all’investimento in
nuove forme di produzione di energia derivanti da fonti rinnovabili, sia in campo domestico che industriale.
Per raggiungere questo scopo sono stati necessari costanti studi e sperimentazioni sulla combustione delle biomasse. Questo ha
consentito la realizzazione di prodotti di grande funzionalità oltre che semplicità ed efficienza.
Ad oggi, la nostra gamma di prodotti comprende soluzioni con potenze variabili dai
26 kW a 1,4 MW.
I nostri articoli utilizzano diverse biomasse combustibili, comprese quelle atipiche come cippato, nocciolino, legna, gusci, pollina e
molto altro.
Offriamo, inoltre, la possibilità di totale personalizzazione del prodotto,
per soddisfare le esigenze di ogni singolo cliente.
Nei nostri prodotti sono racchiusi tutto il
nostro impegno e la ricerca,
insieme all’amore della tradizione familiare.
2CALDAIA VCI-EG PP CALDAIA VCI-EG PPC
VCI-EG PP BOILER VCI-EG PPC BOILER
CIPPATO
WOODCHIPS
PELLET
PELLET
PELLET
PELLETCALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PPC
BIOMASS BOILER VCI-EG PP BIOMASS BOILER VCI-EG PPC
MODELLI DISPONIBILI/AVAILABLE MODELS MODELLI DISPONIBILI/AVAILABLE MODELS
160 170
kW kW +
230 PELLET
PELLET 250 CIPPATO
WOODCHIPS
PELLET
PELLET
kW kW
320 340
kW kW
430 450
kW kW
499 580
kW kW
560
kW
La caldaia VCI-EG PP è progettata per la combustione del pellet
di legno o agripellet. Il modello ѐ formato dal corpo in acciaio e
i relativi accessori per la combustione del pellet, in particolare il
bruciatore soffiato e il silos. Il bruciatore è autopulente.
Tutte le funzioni della caldaia sono gestite in autonomia dalla
centralina elettronica. Il suo funzionamento automatico Le caldaie VCI-EG PPC sono progettate per la combustione del
permette un estremo confort e una lunga autonomia sia dalla cippato ma possono bruciare anche pellet di legno, altri
manutenzione che dai rifornimenti di combustibile. Può essere combustibili triti e legna.
installata nei sistemi di riscaldamento centralizzato sia aperti Possibile l’installazione sia in sistemi di riscaldamento aperti
che chiusi. che chiusi, sono perfette per locali di medie e grandi
Alcuni modelli sono certificati con 4 e 5 STELLE ai sensi del DM dimensioni.
186/17. Moderna, costruita con materiali di alta qualità e facile Sono dotate di griglia mobile, sonda lambda, alimentazione
da usare. automatica del cippato, accensione automatica, protezione
termica, estrazione automatica delle ceneri, multiciclone per la
The VCI-EG PP boiler is designed for burning wood pellets and
decantazione delle particelle presenti nei fumi e protezione del
agripellet. The model is made up of a steel body and the related
flusso ritorno.
accessories for burning the pellets, in particular the blown burner
and the pellet silo. The burner is self-cleaning. VCI-EG PPC boilers are designed to burn wood chips but can also
All boiler functions are managed independently by the electronic burn wood pellets, other chopped fuels and wood.
control unit. Its automatic operation allows extreme comfort and Can be installed in both open and closed heating systems, they
a long autonomy both from maintenance and from fuel supplies. are perfect for large or medium-sized rooms.
It can be installed in both open and closed central heating They are equipped with a mobile grate, lambda probe, automatic
systems. wood chip feed, automatic ignition, thermal protection,
Some models are certified with 4 and 5 STARS (DM 186/17). automatic ash extraction, multi-cyclone for decanting the
Modern, built with high quality materials and easy to use. particles present in the fumes and protection of the return flow.
4CALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PP
BIOMASS BOILER VCI-EG PP
VCI-EG PP 160 230 320 430 499 560
Potenza al focolare nominale
kW 151 230 320 430 499 560
Rated furnace power 320
Potenza utile nominale
Nominal useful power kW 135 207 288 387 449 504
Potenza minima
kW 45 69 96 129 149 168
Minimum heat power
Volume medio riscaldabile
m3 4.400 6.900 9.600 12.900 15.000 16.800
Medium volume heatable
Consumo
Fuel consumption min/max kg/h 10/30 13/42 29/95 43/135 54/170 75/230
Capacità serbatoio
XL kg 455 455 1.040 - - -
Tank capacity
Autonomia
Autonomy min pot./max pot. h 46/15 35/11 36/11 32/12 33/14 24/10
Rumorosità
Noise level dBCALDAIA A BIOMASSA VCI-EG PPC
BIOMASS BOILER VCI-EG PPC
VCI-EG PPC 170 250 340 450 580
Potenza al focolare nominale
kW 170 250 340 450 580
Rated furnace power 320
Potenza utile nominale 225
Nominal useful power kW 153 306 405 522
Potenza minima
kW 51 75 102 135 174
Minimum heat power
Consumo
Fuel consumption min/max kg/h 2/9 13/42 13/40 18/55 29/90
Capacità serbatoio kg 250 250 250 500 1000
XL Tank capacity
Autonomia
Autonomy h 10 6 5 6 6
Rumorosità
Noise level dBCALDAIA VCI-PP CALDAIA VCI-PPC
VCI-PP BOILER VCI-PPC BOILER
CIPPATO
WOODCHIPS
PELLET LEGNA
PELLET WOOD
PELLET LEGNA
PELLET WOOD
COMBUSTIBILI NOCCIOLINO
TRITI DI SANSA
MINCED FUELS POMACE
COMBUSTIBILI NOCCIOLINO
TRITI DI SANSA
MINCED FUELS POMACECALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC
BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC
MODELLI DISPONIBILI MODELLI DISPONIBILI
AVAILABLE MODELS AVAILABLE MODELS
115 115
kW kW
CIPPATO
225 PELLET
PELLET
NOCCIOLINO COMBUSTIBILI
DI SANSA TRITI
LEGNA
WOOD 190 WOODCHIPS
kW POMACE MINCED FUELS kW
250 250
kW kW
PELLET NOCCIOLINO COMBUSTIBILI LEGNA
PELLET DI SANSA TRITI WOOD
POMACE MINCED FUELS
390 390
kW kW
550 550
kW kW
800 800
kW kW
1000 1000
kW kW
1400 1400
kW kW
MODELLO INDUSTRIALE VCI-PP per pellet 6-12 mm e Caldaia in acciaio a basso carico termico, con focolare a
policombustibile, riscalda l'acqua fino a 95 ° C. fiamma passante a tre o cinque giri effettivi di fumo e fondo
Questa caldaia è progettata e fabbricata per utilizzare come bagnato.
combustibile materiali solidi con trama granulare. Nella parte terminale della camera di combustione, un’apertura
Lo scambiatore di calore a struttura autoportante e sviluppo si collega a un condotto cilindrico (secondo giro fumi)
orizzontale, è costruito con uno spesso strato di acciaio, in ottenendo in questo modo una separazione netta nella fase
grado di sopportare stress e pressione grazie alle barre di d’inversione dei gas di combustione dal focolare, determinante
trazione specifiche. La camera di combustione, con pareti per la riduzione degli ossidi di azoto (Nox).
bagnate, ha un grande volume e le sue porte possono essere Nell’ultimo passaggio, i fumi convergono verso il fascio tubiero
aperte in caso di caricamento manuale di carburanti di maggiori tramite l’incavo realizzato nell’isolamento della porta di
dimensioni e per la pulizia periodica del braciere. chiusura.
Possono essere utilizzati, in alternativa, anche combustibili Low thermal load steel boiler, with pass-through flame furnace
liquidi e gassosi. with three or five effective smoke passes and wet bottom.
In the terminal part of the combustion chamber, an opening
connects to a cylindrical duct (second flue gas circuit) thus
VCI-PP INDUSTRY MODEL for Pellets 6-12 mm and MULTIFUEL to
obtaining a clear separation in the phase of inversion of the
heat water up to 95°C.
combustion gases from the hearth, decisive for the reduction of
This boiler has been designed and manufactured to use solid
nitrogen oxides ( Nox).
materials with granular texture as fuel and, as an alternative, also
In the last step, the fumes converge towards the tube bundle
liquid and gas fuels.
through the recess made in the insulation of the closing door.
The self-supporting structure with horizontal development is
built with a thick steel layer, able to support thermal stress and
pressure through specific traction The combustion chamber,
with wetted walls, has a big volume and its doors can be opened
in case of manual loading of larger-sized fuels and for the
periodic cleaning of the brazier.
8DOTAZIONI DI SERIE/STANDARD EQUIPMENTS
Corpo caldaia a 4 o 5 giri di fumo. Coclee di caricamento combustibile. Decantatore della polvere (micro
Boiler body with 4 or 5 smoke turns. Bruciatore completo per combustibili ciclone) incluso nella cassa fumaria
triti a doppia coclea. Decanter of dust (micro cyclone) included
Loading augers for fuel. in the flue
Complete burner for fuels with double
auger.
Comando digitale di Aria primaria di Aria secondaria con
controllo per tutti gli combustione ricircolo fumo.
accessori e motori Primary combustion Secondary air with
220/380 V. air smoke recirculation.
Digital control for
all accessories and
220/380 V motors
Kit di sicurezza con Estrattore fumi con
valvole ispels, aspiratore
montate a corredo. autoregolante.
Safety kit with Fume extractor with
ispels valves. self-regulating
aspirator.
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC
BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC
Braciere speciale per la combustione Braciere speciale per la combustione
autoregolata delle biomasse. autoregolata delle biomasse.
Special grate for the self-regulated Special grate for the self-regulated
combustion of biomasses. combustion of biomasses
Silos di stoccaggio cippato. Unità di
alimentazione con prelievo del
Silos di stoccaggio pellet e combustibili combustibile dal silos di stoccaggio
triti da biomassa con 24/48h di tramite dispositivi di trasporto e
autonomia. movimentazione automatico a coclea.
Storage silos for pellet or biomass fuels Storage silos for woodchip. Feeding unit
24/48h of autonomy. with fuel withdrawal from the storage
silos through transport devices and
automatic auger handling.
9CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP
BIOMASS BOILER VCI-PP
F
B C
DIMENSIONI /SIZES
E
A
D
M
L N
A B C D E F L M N
115 2040 830 1810 1470 340 2700 1460 148 1160
225 2040 830 2010 1470 340 2900 1460 148 1360
250 2040 830 2010 1470 340 2900 1460 148 1360
390 2700 1000 2600 1600 340 3300 1600 148 1900
550 2900 1500 2800 1600 500 3500 2000 148 2100
800 3500 1500 2800 2000 500 3500 2000 148 2100
1000 3500 1800 3000 2000 500 4000 2000 148 2300
1400 3800 1800 3000 2500 1000 4000 2500 148 2300
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC
DIMENSIONI /SIZES BIOMASS BOILER VCI-PPC
A B C D E M N
115 2040 840 1980 1700 1280 148 1160
190 2040 840 2180 1700 1280 148 1360
250 2040 840 2180 1700 1280 148 1360
390 2700 1000 2600 1700 1500 148 1900
550 2900 1500 2800 2000 1500 148 2100
800 3500 1500 2800 2200 2000 148 2100
1000 3500 1800 3000 2500 2000 148 2300
1400 3800 1800 3000 3000 2500 148 2300
10SCHEMA DI FUNZIONAMENTO/OPERATION SCHEME
MODELLO VCI PP 550 kW/ VCI PP 550 kW MODEL
Gli scambiatori di calore sono costituiti da un fascio
tubiero costituito da diversi cilindri posizionati nella
parte superiore della camera di combustione e le
sue canne fumarie sono in acciaio immerse
nell'acqua per garantire le migliori prestazioni
termiche. Le sue estremità sono collegate a una
cappa dove vengono raccolte le ceneri, questa può
essere aperta e ispezionata per la pulizia periodica
e per rimuovere i residui della combustione.
Lo scambiatore secondario è costituito da un fascio
tubiero orizzontale sulla piastra della caldaia, che
consente ai fumi di compiere altri due giri, toccando
l'acqua della caldaia ed espellendoli all'esterno
della ciminiera.
Le spire di questi fumi consentono alla caldaia di
raggiungere prestazioni molto elevate, fino al 95% e
una grande resa dei fumi, con una temperatura
massima compresa tra 95 ° e 125 ° e una resa
elevata - oltre il 97%.
The heat exchangers are made of a tube bundle consisting of many cylinders; they are in the upper part of the combustion chamber
and its fume pipes are made of stainless steel immersed in water to ensure the best thermal performance. Its ends are connected to
a fume box where ashes are collected; this box can be opened and inspected for periodic cleaning and to remove the combustions
leftovers. The secondary exchanger consists of a horizontal tube bundle on the boiler plate, allowing the fumes to take another two
turns, touching the water of the boiler and expelling them outside the smokestack.
These fumes’ turns allow for the boiler to reach a very high water performance, up to 95% and a great fume performance, with a
maximum output between 95° and 125°, with a high yield - more than 97%.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO/OPERATION SCHEME
MODELLO VCI PPC 250 kW/ VCI PPC 250 kW MODEL
Il modello ha un’unità di alimentazione con prelievo
del combustibile dal silos di stoccaggio tramite
dispositivi di trasporto e movimentazione
automatici. Il braciere composto da materiali
refrattari, di alta qualità permette di raggiungere
temperature elevate e avere una combustione
perfetta anche con combustibili problematici o
variabili. Il portello della camera di combustione ha
un oblò in vetro per il controllo visivo del focolare.
La caldaia ha un quadro comando elettronico che
controlla ogni aspetto della caldaia.
The model has a power supply unit with fuel
withdrawal from the storage silos using automatic
transport and handling devices.
Brazier composed of high quality refractory
materials to reach high temperatures and have
perfect combustion even with problematic or
variable fuels.The combustion chamber door has a
glass porthole for visual inspection of the flame.
The boiler has an electronic control panel that
controls every aspect of the boiler.
11CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP
BIOMASS BOILER VCI-PP
INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS
CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC
BIOMASS BOILER VCI-PPC
INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS
12CALDAIA A BIOMASSA VCI-PP CALDAIA A BIOMASSA VCI-PPC
BIOMASS BOILER VCI-PP BIOMASS BOILER VCI-PPC
VCI-PP 115 225 250 390 550 800 1000 1400
VCI-PPC 115 190 250 390 550 800 1000 1400
Potenza al focolare nominale 225
kW 115 250 390 550 800 1.000 1.400
Rated furnace power 190
Potenza utile nominale 203
Nominal useful power kW 104 225 351 495 720 900 1.250
171
Potenza minima 60
kW 35 67 94 148 216 270 375
Minimum heat power 51
PELLET 2/10 13/45 13/45 18/63 29/99 43/144 54/180 75/250
Consumo PELLET
Fuel NOCCIOLINO kg/h
consumption POMACE 3/12 16/56 16/56 23/78 36/124 54/180 68/225 94/312
min/max CIPPATO (VCI PPC) 3/10,2 18/65 21/70 30/100 42/140 70/230 89/296 118/393
WOODCHIPS (VCI PPC)
Capacità PELLET 250 250 250 500 1000 1500 2000 2000
serbatoio PELLET kg
XL Tank CIPPATO (VCI PPC)
WOODCHIPS (VCI PPC) 150 150 150 900 1.500 1.500 1.800 1.800
capacity
PELLET 45/12 17/5 17/5 25/8 31/9 32/10 33/11 24/7
Autonomia PELLET
h
Autonomy CIPPATO 26/8 26/8 28/9 30/9 50/10 21/7 20/6 15/4
WOODCHIPS
Rumorosità
Noise level dB 48 48 48 49 51 55 60 65
Camera di comb./Comb. chamber mm3
Largh. x profondità/width x depth mm x mm 530x880 680x1.250 680x1.250 1.000x1.800 1.200x.2000 1.300x2.000 1.300x2.000 1.400x2.000
Lungh. max legna/Max. lenght wood mm 6800 1.100 1.100 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800
Carico max di legno/Max wood load kg 65 100 100 180 250 300 300 300
Rendimento caldaia
Boiler performance % 90 91,6 91,6 91,8 93 94 90,7 91
Temperatura gas fumi min 125 150 150 145 125 125 125 125
Fume gas temperature °C
max 150 180 180 180 150 150 150 150
Diametro uscita fumi
Fume output diameter ø mm 180 250 250 300 350 500 500 700
Flusso fumi a 190°C
Smoke flow at 190 ° C m3/h 303 610 670 1.015 1.450 2.150 2.625 3.680
Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5
max Pa
Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25
Peso caldaia Mg (t)
Boiler weight 0,72 1,45 1,45 2,25 3,5 4,5 6 8
Massimo ingombro VCI-PP LxPxH m 1,5x2,7x2,1 1,5x2,9x2,1 1,5x2,9x2,1 1,6x3,3x2,8 2,0x3,5x3,0 2,0x3,5x3,6 2,0x4,0x3,6 2,5x4,0x4,0
Maximum footprint VCI-PPC 1,0x3,6x2,1 1,0x3,8x2,1 1,0x3,8x2,1 1,3x4,5x2,8 1,8x5,3x3,6 1,8x5,3x3,6 2,0x5,5x3,6 2,0x6,0x4,0
Volume acqua nel corpo 300 300 300 1000 1.200 1.450 1.700 2.050
Water volume in the body L
Pressione di lavoro massima bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Max. work pressure
Pressione di test massima
Max. test pressure bar 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Resistenza lato acqua 80 150 180 250 315 380 490 750
Water side resistance mbar
Temperatura minima acqua ritorno
Min. temperature return water °C 55 55 55 55 55 55 55 55
Temperatura massima di lavoro acqua
Max. work temperature water °C 85 85 85 85 85 85 85 85
Pompa di circolazione 2,5 5,3 5,5 8,3 12 17,5 22 29,8
Circulation pump lt./s
Collegamenti idraulici/Hydraulic conn. - 2” DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 120
Portata Massica/Flow rate Kg/s 1,61 5,38 5,38 8,39 11,83 17,2 21,5 30,1
Alimentazione elettrica
Power supply V/Hz 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
Assorbimento elett. nom. min 200 200 200 300 350 600 600 750
Electrical absorption rated max W
750 2500 2500 3500 5000 7500 8000 12500
13CALDAIA A LEGNA VCI-CL
VCI-CL WOOD BOILER
LEGNA CARBONE TRONCHETTI
WOOD COAL BRIQUETTECALDAIA A LEGNA VCI-CL
VCI-CL WOOD BOILER
MODELLI DISPONIBILI La caldaia VCI-CL utilizza come combustibile la legna da
AVAILABLE MODELS ardere a caricamento manuale.
Costruita in lamiera d’acciaio di forte spessore, presenta
225 un ampio braciere con griglia in ghisa al cromo per la
kW corretta diffusione dell’aria di combustione centrale e
laterale.
250 Le operazioni di pulizia sono facilmente realizzabili grazie
kW alla studiata ampiezza dei due sportelli e, mentre la
manutenzione è facilitata dalla totale ispezionabilità dei
suoi componenti.
390 II tale caldaia, lo scambiatore di calore è rappresentato da
kW
un fascio tubiero sospeso a bagno d’acqua, costituito da
tubi di fumo in acciaio per offrire il massimo rendimento
550 termico. Esso è collegato all'estremità alla cassa di
kW raccolta cenere apribile ed ispezionabile per la periodica
pulizia ed asportazione dei residui della combustione.
Inoltre è composta da una camera di combustione dove,
800 all'interno, si verificano i vari passaggi dei fumi: essi
kW
partono da due flussi distinti, gli uni laterali, tangenti alle
pareti della camera di combustione, gli altri diretti verso le
1000 camere fumi, in modo da effettuare il percorso
kW obbligatorio di tre giri ottenendo un rendimento massimo
di oltre l’89% alla combustione.
The VCI-CL boiler uses firewood as fuel, which is to be
manually loaded.
Manufactured in high thickness steel sheet metal, it is
provided with a large brazier with chromium-plated cast iron
grid for the appropriate diffusion of the central and lateral
combustion air.
The cleaning operations can be easily performed thanks to
the width of the two doors; maintenance is facilitated by the
easy inspection of its components.
In this boiler, the heat exchanger consists of a tube bundle
suspended in a water bath and it consists of steel pipes
that ensure the greatest thermal performance.
Their end is connected to the ash collection x, which can be
opened and inspected for the periodical cleaning and
removal of the combustion residues.
Furthermore, it is provided with a combustion chamber
inside which the different passages of the fumes occur:
they start from two separate flows: the form, lateral ones
are tangent to the combustion chamber walls, the latter are
directed towards the smoke chambers, thus covering the
compulsory three-tun pathway and obtaining a max
combustion performance of more than 89%.
15CALDAIA A LEGNA VCI-CL
BRIQUETTE
WOOD
WOOD BOILER VCI-CL
COAL
LEGNA CARBONE TRONCHETTI
VCI-CL 225 250 390 550 800 1000
Potenza al focolare nominale
kW 225 250 390 550 800 1.000
Rated furnace power
Potenza utile nominale
Nominal useful power kW 203 225 351 495 720 900
Potenza minima
Minimum heat power kW 60 67,5 105,3 148,5 216 270
Consumo min kg/h 21 21 32 51 62 70
Fuel consumption max 71 71 105 172 250 283
Autonomia di combustione min 6 6 6 5 5 5
Combustion autonomy max h 12 12 10 12 14 14
Rumorosità
Noise level dB 48 48 49 51 55 60
Camera di combustione/Combustion chamber m3 - - - - - -
Larghezza x profondità/width x depth mm x mm 680x1.250 680x1.250 1.000x1.800 1.200x.2000 1.300x2.000 1.300x2.000
Lunghezza max x legna/Max. lenght for wood mm 1.100 1.100 1.700 1.800 1.800 1.800
Carico max di legno/Max wood load kg 100 100 180 250 300 300
Rendimento caldaia % 88 88 89 88 87 86
Boiler performance
Temperatura gas fumi min 150 150 145 125 125 125
Fume gas temperature °C
max 180 180 180 150 150 150
Diametro uscita fumi ø mm
Fume output diameter 250 250 300 350 500 500
Flusso fumi a 190°C
Smoke flow at 190 ° C m3/h 610 670 1.015 1.450 2.150 2.625
Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5 -5
max Pa
Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25 -25
Peso caldaia Mg (t)
Boiler weight 1,2 1,2 2,1 3,2 3,9 5
Massimo ingombro LxPxH m 0,84x2,2x1,9 0,84x2,2x1,9 1,0x2,6x2,6 1,5x2,8x2,8 1,5x2,8x3,4 1,8x3,0x3,4
Maximum footprint
Volume acqua nel corpo 300 300 1000 1.200 1.450 1.700
Water volume in the body L
Pressione di lavoro massima bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Max. work pressure
Pressione di test massima
Max. test pressure bar 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Resistenza lato acqua
Water side resistance mbar 150 180 250 315 380 490
Temperatura minima acqua ritorno
Min. temperature return water °C 55 55 55 55 55 55
Temperatura massima di lavoro acqua
Max. work temperature water °C 85 85 85 85 85 85
Pompa di circolazione
Circolation pump m3/h 5,3 5,5 8,3 12 17,5 22
Collegamenti idraulici/Hydraulic connections - DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100
Portata Massica/Flow rate Kg/s 5,38 5,38 8,39 11,83 17,2 21,5
Alimentazione elettrica
Power supply V/Hz 380/50 380/50 380/50 380/50 380/50 380/50
Assorbimento elettrico nominale min 300 300 300 400 400 400
Electrical absorption rated max W
700 700 900 1.200 1.200 1.800
16DOTAZIONI DI SERIE/STANDARD EQUIPMENTS
Decantatore della
Comando digitale di polvere (micro
controllo per tutti ciclone) incluso
gli accessori e nella cassa
motori 220/380 V. fumaria
Digital control for Decanter of dust
all accessories (micro cyclone)
and 220/380 V included in the
motors flue
Aria primaria di combustione Aria secondaria con ricircolo fumo.
Primary combustion air Secondary air with smoke recirculation.
Griglia portalegna rimovibile Kit di sicurezza con valvole ispels,
montate a corredo.
Removable firewood holder grill
Safety kit with ispels valves, fitted as
standard.
Estrattore automatico dei fumi con
aspiratore autoregolante.
Automatic fume extractor with
self-regulating aspirator.
DIMENSIONI /SIZES
A B C
225 1880 840 2180
250 1880 840 2180
390 2600 1000 2600
550 2800 1500 2800
800 3400 1500 2800
1000 3400 1800 3000
17CALDAIA VCI-CTB VCI-CTB BOILER
IMPIANTO INSTALLATO IN CONTAINER SYSTEM INSTALLED IN CONTAINER
Caldaia industriale installato in un container che funge da Industrial boiler in a container that acts as a standard thermal
locale termico a norma, con tutta l’impiantistica idraulica, room, with all the hydraulic, electrical and mechanical systems.
elettrica e meccanica. Complete customization of the system based on customer
Personalizzazione completa dell’impianto in base alle needs.
esigenze del cliente. Installation and first ignition followed by our technicians.
Installazione e prima accensione seguita dai nostri tecnici.
MODELLI DISPONIBILI
AVAILABLE MODELS
225
kW
250 PELLET
PELLET
NOCCIOLINO
DI SANSA
GUSCI
SHELLS
CIPPATO
WOODCHIP
kW POMACE
390
kW
550
kW
800
kW
1000
kW
1400
kW
2000
kW
INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS
ITALIA ITALY OLANDA NETHERLANDS
Impianto con una caldaia 400 kW 400 kW boiler implant Impianto: 2 caldaie da 650 kW 2 boilers (650 kW) implant
Combustibile: pellet Fuel: pellet Combustibile: policombustibile Fuel: multi-fuel
19CALDAIA VCI-CTB
VCI-CTB BOILER
POSSIBILITÀ DI INSTALLARE
SILOS SU MISURA
Personalizzazione completa dell’impianto in base alle esigenze del
cliente.
Impianti forniti con silos di nostra produzione o compatibili con i migliori
sistemi di alimentazione sul mercato per pellet, cippato, gusci e scarti
alimentari.
POSSIBILITY TO INSTALL
CUSTOM-MADE SILOS
Complete customization of the system based on customer needs.
Plants supplied with silos of our own production or compatible with the
best feeding systems on the market for pellets, wood chips, shells and
food waste.
OLANDA
Impianto da 70 kW
Combustibile: policombustibile
NETHERLANDS
70 kW heating system
Fuel: multi-fuel
20THERMO FLOW THERMO FLOW
THERMO FLOW
THERMO FLOW
THERMO THERMO
FLOW FLOW
Aerotermo Unit
heater
Non immette No CO2
CO2 emissions
Flusso d’aria fino Air flow with a
a 12-14 metri diameter of
di diametro 12-14 meters
MODELLO POTENZA
MODEL POWER
TF 35 35 kW
TF 60 60 kW
TF 90 90 kW
Il nostro aerotermo THERMO FLOW riscalda in modo efficace Our THERMO FLOW unit heater efficiently and uniformly heats
e uniforme qualsiasi grande spazio ed è particolarmente any large space and is particularly suitable for farms,
adatto agli allevamenti, in particolare i pollai. THERMO FLOW especially chicken coops. THERMO FLOW does not raise dust,
non solleva polveri, non immette CO2 nell’ambiente e does not emit CO2 into the environment and spreads hot air
diffonde aria calda con un diametro di 12/14 metri. with a diameter of 12/14 meters.
2223
AUTOCLEAN BIOMASS
AUTOCLEAN BIOMASS
PELLET
PELLETAdatto a caldaie, generatori d’aria, Suitable for boilers, air generators,
forni, di qualsiasi potenza ovens, of any power
Fornitura di: Supply of:
bruciatore, burner,
scheda di controllo, control board,
coclea di caricamento, loading screw,
silos da 250 kg 250 kg silos
MODELLO POTENZA
MODEL POWER
Mod. AC 100 100 kW
Mod. AC 120 120 kW
Mod. AC 350 350 kW
Mod. AC 500 500 kW
Forno panificio Mod. AC 700 700 kW Caldaia 225 kW
Mod. AC 1000 1000 kW
Bakery oven Mod. AC 1500 1500 kW 225 kW boiler
La struttura innovativa del bruciatore rende possibile la The innovative structure of the burner makes it possible to burn
combustione anche di pellet di qualità inferiore e di agripellet. even lower quality pellets and agripellet.
Camera di combustione autopulente e esente da manutenzione Self-cleaning combustion chamber, free from routine
ordinaria, consente la combustione di pellet di varia natura. È maintenance, allows the combustion of various types of
sufficiente controllare l’apparato prima di utilizzarlo dopo una pellets. It is sufficient to check the device before using it after
fase di inutilizzo. a phase of inactivity.
Progettato in moduli che consentono un rapido accesso a tutti i Designed in modules that allow quick access to all
componenti, consente operazioni semplici e veloci sia in fase di components, it allows simple and quick operations both during
montaggio che di manutenzione del bruciatore. the assembly and maintenance of the burner.
Pulizia automatica di serie su tutti i modelli. Automatic cleaning as standard on all models.
25GENERATORE HL
HL AIR GENERATOR
PELLET NOCCIOLINO GUSCI CIPPATO
PELLET DI SANSA SHELLS WOODCHIP
POMACE solo mod.
FA-PPCMODELLI DISPONIBILI
AVAILABLE MODELS
poli cippato
combustibile
woodchip
multi fuel
FA-PP FA-PPC
120 120
kW kW
180 180
kW kW
250 250
kW kW
350 350
kW kW
500 mod. FA-PP 120 500 mod. FA-PPC 250
kW kW
CARATTERISTICHE FEATURES
I generatori sono stati progettati per il riscaldamento di locali The generators have been designed for heating public premises
pubblici (cinema, teatri, chiese, ecc) e degli spazi privati (uffici, (cinemas, theaters, churches, etc.) and private spaces (offices,
laboratori, appartamenti), ed infine, per il trattamento dell’aria laboratories, apartments), and finally, for air treatment in dryers.
negli essiccatoi. The choice of materials is particularly careful to ensure high
La scelta dei materiali è particolarmente attenta a garantire performance. The thickness of the steel plates has been
prestazioni elevate. Lo spessore delle piastre di acciaio è stato calculated to guarantee a long life and high resistance to high
calcolato per garantire una lunga durata ed elevata resistenza temperatures. The combustion chamber is made of AISI 430
alle alte temperature. La camera di combustione è realizzata in stainless steel, has a large aerodynamic shape according to the
acciaio inossidabile AISI 430, ha una grande forma thermal load. The efficiency of the generator reaches 93%.
aerodinamica secondo il carico termico. Il rendimento del • Easy access to the oven chamber for cleaning and removing ash.
generatore raggiunge l’93%. • Built-in electrical panel.
• Facile accesso alla camera per pulizia e rimozione cenere. • Chamber and heat exchanger in AISI 430 stainless steel.
• Quadro elettrico incorporato. • Axial fan (standard) or centrifugal (optional).
• Camera e scambiatore di calore in acciaio inossidabile AISI 430. • Prepared for use with or without channeling. Different options
• Ventilatore assiale (standard) o centrifugo (opzionale). available.
• Predisposto sia per l’uso con o senza canalizzazione.
Disponibili diverse opzioni.
27GENERATORE ARIA HL
WOODCHIP
POMACE
SHELLS
PELLET
AIR GENERATOR HL
PELLET NOCCIOLINO GUSCI CIPPATO
DI SANSA solo mod. FA-PPC
COMPONENTI/COMPONENTS
7 5 6
9
1 4
3
2
10
POS. DESCRIZIONE
1 CORPO GENERATORE HL 250
2 BRACIERE PELLET
3 CORPI COCLEA PELLET
4 SILOS PELLET
5 FUMAIOLO
6 ASPIRATORE FUMI
7 USCITA ARIA
8 PANNELLATURE
8 9 DOPPIO VENTILATORE CENTRIFUGO
10 QUADRO DI COMANDO GENERALE
SILOS GIREVOLE/MULTIFUEL SILOS SILOS PER CIPPATO/WOODCHIP SILOS
Silos girevole a 360° di grande
capacità standard 300LT, ma di
piccolo ingombro per la migliore Silos girevole a 180° di
installazione, completo di grande capacità per
coperchio di sicurezza ed cippato e pellet.
antipolvere, di specchietto per il Capacità 600L.
controllo del livello del pellets, ed Large capacity 180 ° rotating
ingresso per il sistema automatico silos for wood chips and
di carico. pellets.
Hopper of large standard capacity 600L capacity.
(180 kg), but of reduced packaging
dimensions for the best installation,
c/w safety dust-proof lid for the
pellet level control and input for the
automatic load system.
28SERIE HL (FA-PP FA-PPC) 120 180 250 350 500
Potenza al focolare nominale
Rated furnace power kW 120 180 250 350 500
Potenza utile nominale
kW 108 162 225 315 450
Nominal useful power
Potenza minima
kW 32,4 54 67,5 94,5 135
Minimum heat power
Rendimento caldaia
Boiler Performance % 88 88 90 91 91
Volume riscaldabile medio
Average heatable volume m3 4.200 6.300 8.800 12.000 17.500
Capacità serbatoio combustibile kg
Fuel tank capacity 250 250 400 500 600
XL
Rumorosità
Noise level dB 60 62 65 68 68
1x6
Potenza ventilatori bruciatore 1 x 2,2 1 x 2,2 2 x 2,2 2 x 3,2
kW 3 x 3,2
Burner fans power 2 x 0,37 2 x 0,37 2 x 0,37 2 x 0,75
2 x 1,5
Dimensioni di ingombro del prodotto
Overall dimensions of the product cm 230 x 100 x 200 250 x 100 x 200 270 x 100 x 250 300 x120 x 300 330 x 150 x 400
Portata fumi
Fume rate m3/h 340 530 720 1.015 1.360
Diametro uscita fumi ø mm 130 180 200 300 350/500
Fume output diameter
Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5
Combustion flue max Pa
-25 -25 -25 -25 -25
Peso generatore kg
Generator weight 1.000 1.150 1.250 1.800 2.500
Salto termico
°C 40/50 40/50 40/50 40/50 40/50
Thermal gradient
Temperatura aria calda in uscita min 35 35 35 35 35
max °C
Output hot air temperature 98 98 98 98 98
Portata aria trattata m3/h 1 x 40.000 oppure
6.500 10.000 2 x 12.000 2 x 16.000
Portata aria trattata 3 x 15.000
Alimentazione elettrica
Power supply V/Hz 220/50 220/50 380/50 380/50 380/50
La pressione statica e la velocità dei ventilatori, sono definite e predisposte a seconda delle specifiche del cliente, dipendenti da
necessità impiantistiche legate alla destinazione d’uso, dalle modalità di installazione del generatore e delle eventuali opere di
canalizzazione dell’aria.
The static pressure and the speed of the fans are defined and prepared according to the customer's specifications, depending on the
plant needs related to the intended use, the installation methods of the generator and any air channeling works.
Autonomia
Autonomia
Autonomia
Autonomia
Autonomia
Consumo
Consumo
Consumo
Consumo
Consumo
Modello Combustibile
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
h
h
h
h
h
Model Fuel
Pellet pot. min 7,2 35 12 21 15 27 20 25 29 21
FA-PP 5,2 kW/kg 8% umidità pot. max 96 6
23 11 30 8 48 8 67 7
Nocciolino pot. min 9 28 14 18 19 21 26 19 38 16
FA-PP 3,9 kW/kg 14% umidità pot. max 30 8 45 6 64 6 89 6 128 5
Cippato pot. min 10 25 16 16 21 19 26 19 42 14
FA-PPC 3,5 kW/kg 30% umidità pot. max 142 4
34 7 60 4 71 6 100 5
29GENERATORE TROLLER PELLET
AIR GENERATOR TROLLER PELLET
PELLET
PELLETGENERATORE TROLLER PELLET
AIR GENERATOR TROLLER PELLET
MODELLI DISPONIBILI
AVAILABLE MODELS Perfetto per
agricoltura, zootecnia
50
kW industria
grandi spazi
85
kW sport al coperto
115 Perfect for
kW
for agriculture &
130 zootechnics
kW
industry
165 large spaces
kW
indoor sport
I generatori d’aria della serie TROLLER PELLET sono alimentati The air generators of the TROLLER PELLET series are fed with
solo con pellet. pellets.
Il pellet ha un alto potere calorico (25000 kj / kg), con minimo The pellet has a high calorific value (25000 kj / kg), with
residuo (cenere) dopo la combustione, e facilmente stoccabili minimum residue (ash)
ed economico. after combustion, it is easily stored and economical.
Si tratta di una biomassa economica, sostenibile, che rispetta It is an economical, sustainable biomass that respects the
l'ambiente e promuove il risparmio energetico. environment and promotes energy savings.
Confrontando i costi rispetto ai combustibili tradizionali come Comparing costs with respect to traditional fuels such as
idrocarburi, gas propano (G31) o gas naturale (G20), il risparmio hydrocarbons, propane gas (G31) or natural gas (G20), savings
è significativo, ma la più grande differenza è quella con le are significant, but the biggest difference is with electrical
apparecchiature elettriche. equipment.
Va considerato anche il continuo rialzo del prezzo dell'elettricità We must also consider the continuous rise in the price of
e la dipendenza che abbiamo verso i paesi esteri fornitori di electricity and the dependence we have on foreign countries
combustibili solidi e i conflitti globali che comportano aumenti supplying solid fuels and the global conflicts that lead to
immediati della materia prima. immediate increases in the raw material.
• Perfetto per serre, aziende agricole e allevamenti. • Perfect for greenhouses, farms and farms.
• Facile accesso alla camera del forno per la pulizia e la • Easy access to the oven chamber for cleaning and removing
rimozione della cenere. ash.
• Quadro elettrico incorporato. • Built-in electrical panel.
• Camera e scambiatore di calore in acciaio inossidabile AISI 430. • Chamber and heat exchanger in AISI 430 stainless steel.
• Ventilatore assiale (standard) o centrifugo (opzionale). • Axial fan (standard) or centrifugal (optional).
• Predisposto sia per l’uso con o senza canalizzazione. • Prepared for use with or without channeling. Different options
Disponibili diverse opzioni. available.
Silos girevole a 360° di grande capacità standard 300LT, ma di piccolo ingombro per
la migliore installazione, completo di coperchio di sicurezza ed antipolvere, di
specchietto per il controllo del livello del pellets, ed ingresso per il sistema
automatico di carico.
Hopper of large standard capacity (180 kg), but of reduced packaging dimensions
for the best installation, c/w safety dust-proof lid for the pellet level control and
input for the automatic load system.
31GENERATORE TROLLER PELLET
PELLET
AIR GENERATOR TROLLER PELLET
PELLET
SERIE TROLLER PELLET 50 85 115 130 165
Potenza al focolare nominale
Rated furnace power kW 50 85 115 130 165
Potenza utile nominale
kW 45 77 104 117 149
Nominal useful power
Potenza minima
Minimum heat power kW 15 25 35 39 50
Rendimento
Performance % 88% 88% 91% 90% 90%
Volume riscaldabile medio m3 1.500 2.600 3.500 3.900 4.700
Average heatable volume
Capacità serbatoio pellets kg
XL Pellet tank capacity 250 250 250 250 400
Consumo nominale potenza min 3 4 7 8 11
Rated consumption potenza max kg/h
11 13 23 29 36
Autonomia di combustione potenza min 83 63 36 31 36
Combustion autonomy potenza max h
23 19 11 9 11
Potenza ventilatori bruciatore kW 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25
Burner fans power 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37
Dimensioni di ingombro del prodotto mm
Overall dimensions of the product 1.500x1.000x1.500 1.500x1.000x1.500 1.500x1.000x2.000 1.500x1.000x2.000 1.800x1.000x1.800
Portata fumi m3/h 135 150 225 250 350
Fume rate
Diametro uscita fumi ø mm 160/180 160/180 180/200 180/200 230
Fume output diameter
Temperatura fumi nominale
°C 135 135 135 160 160
Nominal flue gas temperature
Tiraggio min -5 -5 -5 -5 -5
max Pa
Combustion flue -25 -25 -25 -25 -25
Peso generatore kg
Generator weight 250 250 350 350 450
Salto termico
°C 40/50 40/50 40/50 40/50 40/50
Thermal gradient
Temperatura aria calda in uscita min 35 35 35 35 35
max °C
Output hot air temperature 98 98 98 98 98
Portata aria trattata m3/h 2.500 4.300 4.800 6.500 12.000
Portata aria trattata
Alimentazione elettrica 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50
Power supply V/Hz
Rumorosità
Noise level dB 50 55 55 60 62
La pressione statica e la velocità dei ventilatori, sono definite e predisposte a seconda delle specifiche del cliente, dipendenti da
necessità impiantistiche legate alla destinazione d’uso, dalle modalità di installazione del generatore e delle eventuali opere di
canalizzazione dell’aria.
The static pressure and the speed of the fans are defined and prepared according to the customer's specifications, depending on the
plant needs related to the intended use, the installation methods of the generator and any air channeling works.
32SILOS SILOS
INSTALLAZIONI
INSTALLATIONS
NORD DELLA FRANCIA
Impianto di 3 caldaie da 1,5 MW ognuna
Riscaldamento serra floricoltura
Combustibile: cippato
NORTH OF FRANCE
System of 3 boilers of 1.5 MW each
Greenhouse floriculture heating
Fuel: wood chips
WOODCHIP
CIPPATO
SUD-EST ITALIA
Caldaia da 1,2 MW per riscaldamento serra
Combustibile: sansa
SUD-EST ITALY
1,2 MW boiler - Greenhouse floriculture heating
Fuel: pomace
NOCCIOLINO POMACE
DI SANSA
SUD ITALIA
Impianto completo da 2,5 MW - Serra
Combustibile: sansa
SUD ITALIA
2,5 MW Complete installation - Greenhouse
Fuel: pomace
POMACE
NOCCIOLINO
DI SANSA
RUSSIA
Impianto da 2 x 400 kW e 2 x 160 kW
Combustibile: pellet
RUSSIA
2 x 400 kW and 2 x 160 kW system
Fuel: pellets
PELLET
PELLET
34PREZZI ACCESSORI CALDAIA
BOILER ACCESSORIES PRICES
Accensione CODICE MODELLO Pulizia automatica
automatica 115 kW
dello scambiatore
Ignition automatic 225 kW
Automatic heat exchanger
ACC250 cleaning
250 kW
350 kW
550 kW
ACC500
800 kW CODICE MODELLO
1000 kW
PAS115 115 kW
ACC1000 1400 kW
PAS225 225 kW
2000 kW
PAS250 250 kW
PAS350 350 kW
Prezzo comprensivo PAS550 550 kW
dell’installazione del kit completo
per accensione automatica PAS800 800 kW
Price including installation of the PAS1000 1000 kW
complete kit for automatic ignition PAS 1400 1400 kW
PAS 2000 2000 kW
Estrazione ceneri automatica CODICE MODELLO Coclea trasporto combustibile.
Automatic ash extraction d. 100/120 mm, L. 3mt, con motoriduttore, livello
EAC115 115 kW
commando e sistema sicurezza
EAC225 225 kW Coclea trasport fuel.
EAC250 250 kW d. 100/120 mm, L. 3mt, with gear motor, commando level and
EAC350 350 kW safety system
EAC550 550 kW
EAC800 800 kW CODICE MODELLO
EAC1000 1000 kW 115 kW
EAC 1400 1400 kW 225 kW
CTM250
EAC2000 2000 kW 250 kW
350 kW
550 kW
CTM550
800 kW
1000 kW
CTM1000 1400 kW
2000 kW
Griglia portalegna rimovibile CODICE MODELLO Valvola di scarico CODICE MODELLO
Removable firewood holder grill intervento idrico
GL 115 115 kW VSI 115 115 kW
Exhaust valve
GL 225 225 kW VSI 225 225 kW
water intervention
GL 250 250 kW VSI 250 250 kW
GL 350 350 kW VSI 350 350 kW
GL 550 550 kW VSI 550 550 kW
GL 800 800 kW VSI 800 800 kW
GL 1000 1000 kW VSI 1000 1000 kW
GL 1400 1400 kW VSI 1400 1400 kW
GL 2000 2000 kW VSI 2000 2000 kW
Multiciclone CODICE MODELLO Contenitore per la cenere CODICE MODELLO
Multi cyclone Case for the ash
MC 115 115 kW 115 kW
CNCN200
MC 225 225 kW 225 kW
200 lt.
MC 250 250 kW 250 kW
MC 350 350 kW CNCN300 350 kW
MC 550 550 kW 300 lt. 550 kW
MC 800 800 kW CNCN500 800 kW
MC 1000 1000 kW 500 lt. 1000 kW
MC 1400 1400 kW CNCN1000 1400 kW
MC 2000 2000 kW 1000 lt. 2000 kW
35ACCESSORI IMPIANTO
INSTALLATION ACCESSORIES
ESEMPIO CIRCUITO PER IMPIANTI MULTIFUNZIONE /MULTIFUNCTION INSTALLATIONS
1 2 A 3 4 5 3 3 6
Vasca d’espansione
1 Canna fumaria in acciaio inox Installazione di A
aperta
un’alternativa tra
2 Valvola di scarico termico AoB B Vaso d’espansione
Pannello per il
3 Valvola a sfera F.F. passaggio Totale Possibilità di C
solare termico
integrare
CeD Produzione di
4 Valvola di ritegno F.F. PN 16 D
acqua calda sanitaria
5 Pompa circolazione fluidi
6 Filtro a Y
7 Puffer
8 Valvola jolly
9 Collettore
36C
D
8
B
3
4
3
9 5
7 3
37ACCESSORI IMPIANTO
INSTALLATION ACCESSORIES
7 Prezzo del solo puffer
MOD. BTM 15 BTM 20 BTM 30 BTM 40 BTM 50
Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000
Dim. ØxH 1200x2165 1300x2500 1450x2720 1700x2650 1600x3050
7 Puffer con scambiatori-prezzi degi scambiatori compatibili
SCAMBIATORE PER PUFFER
SCAMBIATORE PER SOLARE
SCAMBIATORE SANITARIO
SCAMBIATORE PER PUFFER
Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000
FT 300
75 kW L= 720 mm
FT 500
140 kW L= 750 mm
FT 800
230 kW L= 915 mm
FT 1000
320 kW L= 1140 mm
SCAMBIATORE PER SOLARE
Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000
FT 201
51 kW L= 600 mm
FT 300
65 kW L= 720 mm
FT 400
75 kW L= 735 mm
SCAMBIATORE SANITARIO
Lt. 1500 Lt. 2000 Lt. 3000 Lt. 4000 Lt. 5000
SA1
36 kW L= 420 mm
SA2
43 kW L= 470 mm
SA3
62 kW L= 580 mm
38ART. 415 Valvola a sfera F.F. passaggio Totale ART. 132/LG Valvola di ritegno F.F. PN 16
Fullway ball valve F.F. Check valve F.F. PN 16
ART. 416
Con maniglia in alluminio nera
With Black aluminium handle
ART. 415/B
Con maniglia in acciaio
cromato rivestita in gomma
blu
With chromium plated steel Valvola di non ritorno con otturatore in ottone e guarnizione in NBR
handle blu rubber covered Check valve with shutter in Brass and NBR gasket
MISURA/A DN W C D gr MISURA/A A B H L S
2” 50 66 109 89 1477 2 16 2” 2” 54,8 73,7 80,2 66 4 24
2.1/2” 64 83 131 126 2825 1 8 2.1/2” 2.1/2” 71 95 94 82 1 12
3” 73 96 153 133 3905 1 6 3” 3” 84 110 100 95 1 12
4” 90 125 170 143 6540 1 4 4” 4” 108 144 112 121 1 6
ART. 520 Filtro a setaccio/Sieve filter
Pressioni di esercizio/Working pressure:
da/from 1/4" a/to 2": 100°C - PN 16 da/from 2.1/2" a/to 3": 100°C - PN 10
120°C - PN 10 120°C - PN 6
MISURA/A F W E C filtro gr
2” 20 66 125 90 500μm 1127 3 12
2.1/2” 22 85 145 100 600μm 2064 2 8
3” 24 96 165 118 600μm 2974 1 3
4” 25 125 200 145 600μm 4311 1 3
ART. 220 Valvola automatica sfiato aria, MAXI ART. 221 Valvola automatica sfiato aria laterale
Automatic air-discharger valve, MAXI Automatic side air-discharger valve
Pressione max.: PN 12 Pressione max.: PN 10
Temperatura max: 110°C Temperatura max: 110°C
Fluidi compatibili: acqua Fluidi compatibili: acqua
Max pressure : PN 12 Max pressure : PN 10
Temperature max.: 110°C Temperature max.: 110°C
Compatible fluids: water Compatible fluids: water
MISURA A F E C gr MISURA A C E L gr
1” 1” 10 50 105 258 10 10 1/2” 1/2” 49 38 44 157 16 160
ART. 220/N Cromata/Chromium plated ART. 220/N Cromata/Chromium plated
MISURA A F E C gr MISURA A C E L gr
1” 1” 10 50 105 258 10 10 1/2” 1/2” 49 38 44 157 16 160
39ACCESSORI IMPIANTO
INSTALLATION ACCESSORIES
ART. 820 Valvola di sicurezza F.F. a membrana ART. 830 Valvola di sicurezza M.F. a membrana
Safety valve F.F. with plastic insert Safety valve M.F. with plastic insert
TARATURE DA 1 A 6 BA TARATURE DA 1 A 6 BA
MISURA A DN W C D gr MISURA A DN W C D gr
1”x1” 1” 17 38 53 77 200 6 6 3/4" x 3/4" 3/4” 13 31 47 71 193 6 6
ART. 3266 Raccordo curvo 3 pezzi F.F. ISO UA11 ART. 3265 Raccordo curvo 3 pezzi M.F. ISO UA11
3-pieces curved connector F.F. ISO UA11 3-pieces curved connector M.F. ISO UA11
MISURA MISURA
2” 5 5 2” 5 5
2.1/2” 1 1 2.1/2” 1 1
3” 1 1 3” 1 1
4” 1 1 4” 1 1
SEDE CONICA SEDE CONICA
CONICAL SEAT CONICAL SEAT
ART. 3263/F Raccordo diritto 3 pezzi F.F. ISO U1 ART. 3260/F Raccordo diritto 3 pezzi M.F. ISO U2
3-pieces straight connector F.F. ISO U1 3-pieces straight connector M.F. ISO U2
MISURA MISURA
2” 5 20 2” 5 14
2.1/2” 1 10 2.1/2” 1 6
3” 1 8 3” 1 4
4” 1 4 4” 1 2
SEDE PIANA SEDE PIANA
FLAT SEAT FLAT SEAT
ART. 3263 Raccordo diritto 3 pezzi F.F. ISO U11 ART. 3260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. ISO U12
3-pieces straight connector F.F. ISO U1 3-pieces straight connector M.F. ISO U12
MISURA MISURA
2” 5 20 2” 5 14
2.1/2” 1 10 2.1/2” 1 1
3” 1 8 3” 1 1
4” 1 4 4” 1 1
SEDE CONICA SEDE CONICA
CONICAL SEAT CONICAL SEAT
40ART. 3520 Filtro a Y flangiato/Y strainer flanged ART. 3820 Giunto flangiato PN 16 AISI 316 ed EPDM
Flanged joint PN 16 AISI 316 ed EPDM
DN gr MISURA DN L FORI L Ang.
50 11500 1 2” 50 105 4 10 15° 5
65 14500 1 2.1/2” 65 115 4 11 15° 1
80 18500 1 3” 80 135 8 12 15° 1
100 24000 1 4” 100 150 8 13 15° 1
ART. 3659/N Barilotti neri/Black extensions ART. 6105 Antivibrante per autoclave in gomma EPDM
Big flexible with EPDM rubber
T : acqua calda max 100°C/ hot water max 100°C
MISURA 200mm 300mm 500mm
2” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE
2.1/2” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE
3” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE
4” DISPONIBILE DISPONIBILE DISPONIBILE CODICE DESCRIZIONE mm
AQ 128.500 M 2” x F 2” 500 10
AQ 128.1000 M 2” x F 2” 1000 10
Pompa circolazione fluidi/ Fluid circulation pump
FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC FA-PP/FA-PPC
250 390 550 800 1000
DN 50 m3/h 24 – DN 65 m3/h 30 – DN 80 m3/h 24 – A richiesta A richiesta
4 mt 4 mt 4 mt
DN 50 m3/h 37 – DN 65 m3/h 50 – DN 80 m3/h 52 – A richiesta A richiesta
12,5 mt 12 mt 9 mt
Inverter/Inverter Vaso d’espansione/Expansion vessel
MODELLO POTENZA MODELLO H Ø ATTACCO
GD 20 - 1 R5G 1,5 kW VRV 50 582 365 3/4”
GD 20 - 2 R2G 2,2 kW VRV 80 717 415 1”
GD 20 - 004G 4,00 kW VRV 100 675 495 1”
GD 20 - 5R5G 5,50 kW VRV 150 790 550 112
GD 20 - 7RG 7,5 kW VRV 200 1085 600 1”
GD 20 - 011 11,00 kW VRV 250 1051 650 1”
GD 20 - 015G 15,00 kW VRV 300 1212 650 1”
41CORSI E FIERE
COURSES AND EHXIBITIONS
4243
SILOS PELLET - PREZZI
PELLET SILOS - PRICE LIST
TIPOLOGIE DI SILOS A PELLET O NOCCIOLINO/PELLET OR POMACE TYPES OF SILOS
VERTICALE/VERTICAL IMBUTO/FUNNEL RETTANGOLARE/RECTANGULAR
mod. BASE mod. DOPPIO mod. IMBUTO mod. BIG 18
Silos di stoccaggio pellet. Possibilità di Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Silos di stoccaggio pellet. Bullonato.
ruotare fino a 180° per adattarsi al meglio Possibilità di medio stoccaggio. Possibilità di grande stoccaggio.
anche ai locali più piccoli. Pellet storage silos. Bolted. Possibility of Pellet storage silos. Bolted. Possibility of
Pellet storage silos. Possibility to rotate up medium storage. bigstorage.
to 180 ° to better adapt even to smaller
rooms.
VERTICALE/VERTICAL IMBUTO/FUNNEL RETTANGOLARE/RECTANGULAR
H P
L
H
L H
P P L
CARICAMENTO A COCLEA INSTALLAZIONI/INSTALLATIONS
AUGER LOADING SYSTEM
Doppio motore di carico con
svuotamento continuo del
braciere ad automazione
completa.
Double loading motor with
continuous emptying of the
brazier and fully-automated
cleaning.
VCI-PP 225
con silos BASE
VCI-PP 225
with silos BASE.
38DATI TECNICI
SILOS PELLET O NOCCIOLINO
PELLET OR POMACE SILOS
TECHNICAL DATA
€ BASE DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50
VOLUME [m3]
VOLUME [m3] 0,7 1,6 2,7 3,2 5,5 18 50
TIPOLOGIA VERTICALE VERTICALE IMBUTO RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE
SILOS TYPE VERTICAL VERTICAL FUNNEL RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR
TIPOLOGIA
CARICAMENTO
A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA
LOAD TYPE AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER
PELLET
PELLET
(650kg/m3)
455 1.040 1.755 2.080 3.575 11.700 32.500
[kg]
H [mm] 1.490 1.490 2.200 2.200 2.500 2.500 2.500
PxL [mmxmm] 346x1.160 700x1.160 1.500x1.500 1500x3000 1500x3000 2500x6000 2500x12000
MOTORI
GEARS Standard HP 0,75 HP 0,75 HP 0,75 HP 1,00 HP 3,00 HP 6,00
POTENZA
CALDAIA 225 kW* a scelta oltre 390 kW
BOILER e 250 kW* 390 kW*
POWER of your choice over 390 kW
* Silos incluso nel prezzo della caldaia indicata.
* Silos included in the indicated boiler price.
AUTONOMIA DI COMBUSTIONE ALLA POTENZA NOMINALE CON PELLET O NOCCIOLINO
AUTONOMY OF COMBUSTION TO THE NOMINAL POWER - PELLET OR POMACE
BASE DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50
PELLET 23 h 52 h 88 h 104 h 179 h 585 h 1.625 h
VCI-PP 115
NOCCIOLINO 18 h 42 h 70 h 83 h 143 h 468 h 1.300 h
PELLET 11 h 26h 44 h 52 h 89 h 292 h 812 h
VCI-PP 225
NOCCIOLINO 9h 21 h 35 h 42 h 72 h 234 h 650 h
PELLET 10 h 22 h 38 h 45 h 77 h 254 h 706 h
VCI-PP 250 NOCCIOLINO
8h 18 h 31 h 36 h 62 h 203 h 565 h
PELLET 7h 15 h 25 h 30 h 51 h 167 h 464 h
VCI-PP 390 NOCCIOLINO
5h 12 h 20 h 24 h 41 h 134 h 371 h
VCI-PP 550 PELLET 4h 10 h 18 h 21 h 36 h 117 h 325 h
NOCCIOLINO 4h 8h 14 h 17 h 29 h 94 h 260 h
VCI-PP 800
PELLET 3h 7h 13 h 15 h 26 h 84 h 232 h
NOCCIOLINO 3h 6h 10 h 12 h 20 h 67 h 186 h
PELLET 3h 6h 10 h 12 h 21 h 69 h 191 h
VCI-PP 1000
NOCCIOLINO 2h 5h 8h 10 h 17 h 55 h 153 h
PELLET 2h 4h 7h 9h 15 h 49 h 135 h
VCI-PP 1400 NOCCIOLINO
2h 3h 6h 7h 12 h 39 h 108 h
PELLET 23 h 52 h 88 h 104 h 179 h 585 h 1.625 h
HL-FA-PP 120
NOCCIOLINO 18 h 42 h 70 h 83 h 143 h 468 h 1.300 h
PELLET 16 h 37 h 63 h 74 h 128 h 418 h 1.161 h
HL-FA-PP 180
NOCCIOLINO 13 h 30 h 50 h 60 h 102 h 334 h 929 h
PELLET 11 h 26 h 44 h 52 h 89 h 293 h 813 h
HL-FA-PP 250
NOCCIOLINO 9h 21 h 35 h 42 h 72 h 234 h 650 h
PELLET 8h 19 h 31 h 37 h 64 h 209 h 580 h
HL-FA-PP 350
NOCCIOLINO 7h 15 h 25 h 30 h 51 h 167 h 464 h
PELLET 6h 13 h 22 h 26 h 45 h 146 h 406 h
HL-FA-PP 500
NOCCIOLINO 5h 10 h 18 h 21 h 36 h 117 h 325 h
39SILOS CIPPATO - PREZZI
WOODCHIPS SILOS- PRICE LIST
TIPOLOGIE DI SILOS A CIPPATO/WOODCHIPS TYPES OF SILOS
OTTAGONALE/OCTAGONAL
Ø Silos girevole a 180° di grande
capacità per cippato.
Silos ottagonale con sistema di
caricamento a balestra dotato
di pale girevoli e stella
rompi-ponte.
180 ° large capacity revolving
H silos for wood chips.
Octagonal silos with leaf spring
loading system equipped with
rotating blades and bridge
breaking star.
CON CARICAMENTO A BALESTRA/CROSSBOW LOAD TYPE
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-blocco.
Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità.
Large capacity wood chip silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and block breaker star.
System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A PETTINE/RECTANGULAR WITH COMB LOAD TYPE
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento
a pettine.
Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente
H P grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità.
Large capacity wood chip silos with comb loading system.
System adaptable to any type of existing structure. Allows large
L stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A BALESTRA POSSIBILITÀ DI INSTALLARE SILOS SU MISURA
RECTANGULAR WITH CROSSBOW LOAD TYPE POSSIBILITY TO INSTALL CUSTOM-MADE SILOS
Personalizzazione completa dell’impianto in base alle esigenze
del cliente.
Impianti forniti con silos di nostra produzione o compatibili con
i migliori sistemi di alimentazione sul mercato per cippato ma
anche pellet, gusci e scarti alimentari.
Complete customization of the system based on customer
needs.
Plants supplied with silos of our own production or compatible
with the best feeding systems on the market for wood chips or
pellet shells and food waste.
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento
a balestra. Adattabile ad ogni tipo di struttura esistente per
grandi scorte di combustibile, garantisce risparmio e comodità.
Large capacity wood chip silos with crossbow loading system.
System adaptable to any type of existing structure. Allows large
stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
40DATI TECNICI E
SILOS CIPPATO
WOODCHIPS SILOS
TECHNICAL DATA
€ SCB 0,5 SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75
VOLUME [m3]
VOLUME [m3]
0,5 1,5 1,8 5 7,5 10 15 30 37 75
TIPOLOGIA OTTAGONALE OTTAGONALE OTTOGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE RETTANGOLARE RETTANGOLARE
** **
SILOS TYPE OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL RECTANGULARRECTANGULAR
** **
TIPOLOGIA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA PETTINE PETTINE
CARICAMENTO
LOAD TYPE CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW COMB COMB
CIPPATO
WOODCHIPS
(300kg/m3)
150 450 540 1.500 2.250 3.000 4.500 9.000 11.100 22.500
[kg]
H [mm] 1.000 1.250 1.500 1.000 1.500 2.000 2.000 1.500 2.500 2.500
** L x P ** L x P
Ø [mm] 800 1.250 1.250 2.500 2.500 3.000 3.000 5.000 6.000x2.500 6.000x2.500
MOTORI NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV NMRV pompa pompa
GEARS 60+40 75+40 75+50 90+63 90+63 110+63 110+63 110+63 idraulica idraulica
HP 0,37 HP 0,55 HP 0,55 HP 0,75 HP 1,00 HP 1,50 HP 1,50 HP 1,00 + coclee + coclee
POTENZA
CALDAIA a scelta oltre 390 kW
BOILER 190 kW* 250 kW* 390 kW*
POWER
of your choice over 390 kW
* Silos incluso nel prezzo della caldaia indicata.
* Silos included in the indicated boiler price.
AUTONOMIA DI COMBUSTIONE ALLA POTENZA NOMINALE CON CIPPATO
AUTONOMY OF COMBUSTION TO THE NOMINAL POWER - WOODCHIPS
SCB 0,5 SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75
VCI-PPC 115 5h 16 h 19 h 53 h 79 h 105 h 158 h 315 h 389 h 788 h
VCI-PPC 190 4h 11 h 13 h 35 h 53 h 70 h 105 h 210 h 259 h 525 h
VCI-PPC 250 2h 7h 8h 23 h 34 h 46 h 68 h 137 h 169 h 342 h
VCI-PPC 390 2h 5h 5h 15 h 23 h 30 h 45 h 90 h 111 h 225 h
VCI-PPC 550 1h 3h 4h 11 h 16 h 21 h 32 h 63 h 78 h 158 h
VCI-PPC 800 3/4 h 2h 3h 8h 11 h 15 h 23 h 45 h 56 h 113 h
VCI-PPC 1000 3/4 h 2h 2h 6h 9h 12 h 19 h 37 h 46 h 93 h
VCI-PPC 1400 1/2 h 1h 2h 4h 7h 9h 13 h 26 h 32 h 66 h
HL-FA-PPC 120 5h 16 h 19 h 53 h 79 h 105 h 158 h 315 h 3898 h 788 h
HL-FA-PPC 180 4h 11 h 14 h 38 h 56 h 75 h 113 h 225 h 278 h 563 h
HL-FA-PPC 250 3h 8h 9h 26 h 39 h 53 h 79 h 158 h 194 h 394 h
HL-FA-PPC 350 2h 6h 7h 19 h 28 h 38 h 56 h 113 h 139 h 281 h
HL-FA-PPC 500 1h 4h 5h 13 h 20 h 26 h 39 h 79 h 97 h 197 h
41Esempi di impianti con caldaie o
generatori di aria calda in ambito industriale
42Riscaldamento di grandi ambienti
43Puoi anche leggere