GIAPPONE - Viaggiare Sicuri

Pagina creata da Filippo Di Maio
 
CONTINUA A LEGGERE
GIAPPONE
Ultimo aggiornamento 25/8/2022
Valida al 26/08/2022

INFORMAZIONI GENERALI
Dati Paese

CAPITALE: TOKYO
POPOLAZIONE: 128.000.000
SUPERFICIE: 372.824 Km2
FUSO ORARIO: +8h rispetto all'Italia; +7h quando in Italia vige l'ora legale.
LINGUE: giapponese, inglese (molto poco diffuso, soprattutto fuori delle grandi città)
RELIGIONI: La religione è prevalentemente buddista e shintoista e in una piccolissima
percentuale cristiana
MONETA: Yen (JPY)
TELEFONIA: il sistema GSM utilizzato in Europa è incompatibile con quello giapponese (funzionano
solo i telefoni cellulari di ultima generazione). Si consiglia comunque di effettuare una verifica con il
proprio gestore di telefonia mobile prima della partenza. In Giappone è possibile utilizzare la scheda
SIM italiana noleggiando un apparecchio telefonico cellulare locale al momento dell’arrivo nel Paese
in uno dei negozi di telefonia mobile presenti nei principali aeroporti. Per le schede SIM della TIM
occorre recarsi allo stand DOCOMO (solo i negozi DOCOMO presenti negli aeroporti internazionali
forniscono tale servizio). Per le schede della VODAFONE occorre recarsi allo stand SOFTBANK. Si
suggerisce di effettuare una prenotazione via Internet per accertare la disponibilità degli apparecchi.
Per quanto riguarda le schede SIM della WIND, c’è la possibilità di farsi recapitare il telefono cellulare
direttamente in Italia prima della partenza, dopo aver avviato la relativa procedura attraverso il sito
web WIND. Per ulteriori informazioni si rimanda all’omonimo sito.
La disponibilità del Wi-fi è garantita nelle maggiori aree urbane, negli esercizi commerciali e in luoghi
pubblici quali stazioni e aeroporti.
Prefisso dall’Italia: 0081 + il prefisso della città senza lo zero.
Prefisso per l’Italia: il numero da comporre prima del prefisso internazionale (39) varia a seconda
della compagnia che si intende utilizzare (in Giappone le compagnie private sono moltissime). I
prefissi più utilizzati sono: 001+39; 061+39; 0033010+39 seguiti dal numero telefonico italiano
comprensivo di prefisso. Anche per quel che riguarda i telefoni cellulari, il numero da comporre prima
del prefisso internazionale varia a seconda della compagnia utilizzata (le più comuni sono DOCOMO,
SOFTBANK e AU). E’ quindi necessario prendere informazioni in merito presso i punti vendita del
cellulare acquistato o noleggiato.
CLIMA
Il clima è tendenzialmente temperato, con una notevole varietà di temperature stagionali e condizioni
climatiche dal Nord (Hokkaido) che presenta inverni lunghi e rigidi ed estati brevi e temperate, fino al
Sud (arcipelago di Okinawa), con un clima subtropicale.
Tutto il Paese è interessato, in particolare durante i due periodi dell'anno ad elevata piovosità (da fine
maggio a luglio e da settembre a ottobre) da possibili tifoni provenienti dal Pacifico, che possono
portare ingenti danni e disagi alla popolazione e ai visitatori. Negli ultimi anni il periodo da fine giugno
a inizio settembre è generalmente caratterizzato da un caldo molto intenso, in particolare nelle aree
urbane di Tokyo e Osaka-Kobe-Kyoto, con picchi di temperature oltre i 40 gradi.
Ambasciata e Consolati

 AMBASCIATA D’ITALIA TOKYO
2-5-4 Mita, Minato-ku
Tokyo 108-8302, Japan
Prefisso telefonico per Tokyo: +813
Tel.: 0081 (0) 3- 34535291
Fax: 0081 (0) 3- 34562319
Cell. di reperibilità per emergenze attivo nelle ore di chiusura degli Uffici: 00819039081006
E-mail: ambasciata.tokyo@esteri.it e consular.tokyo@esteri.it
Sito web: www.ambtokyo.esteri.it

CONSOLATI
Ufficio Consolare c/o AMBASCIATA D'ITALIA TOKYO
Indirizzo: 2-5-4, Mita, Minato-ku, 108-8302 Tokyo
Tel. 0081-(0) 3 - 3453-5291
Fax 0081- (0) 3 - 3456-2319
Cellulare Emergenza 090 3908 1006
sito internet www.ambtokyo.esteri.it
email : ambasciata.tokyo@esteri.it con consular.tokyo@esteri.it
CONSOLATO GENERALE D'ITALIA OSAKA
Indirizzo: Consolato Generale d'Italia
Nakanoshima Festival Tower, 17F
2-3-18 Nakanoshima, Kita-ku
Osaka 530-0005
Tel. 0081-(0) 6- 4706 5820
Fax 0081-(0) 6-6201 0590
Cellulare Emergenza 090 3350 1561
http://www.consosaka.esteri.it
E-mail: segreteria.osaka@esteri.it
CORRISPONDENTE CONSOLARE HIROSHIMA
Dr. Yasuo Harada, tel. 0081 (0) 82-2987735
CORRISPONDENTE CONSOLARE FUKUOKA
Dr. Doriano Sulis, tel. 0081 (0) 92-761-8570
Indirizzo: 2-5-29 Ohmiya, Chuo-ku, Fukuoka
E-mail: dorianosulis@italiakaikan.com
CORRISPONDENTE CONSOLARE OKINAWA
Dr. Marco Massetani, tel. 0081 (0) 98-987-1388
Indirizzo: Matsugawa 275-4-402, Naha
E-mail: corrispondenteokinawa@gmail.com

Documentazione necessaria all'ingresso nel Paese

Informazioni utili

Nel Paese
Numeri di emergenza che rispondono anche in inglese
Polizia: ( "keisatsu"): 110
Ambulanze: ( "kyukyu-sha") and fire ( "kaji"): 119
Vigili dal fuoco: (24 ore): 03-3212-2323
Metropolitan Medical and Health Information Center (Mon-Fri 9am-8pm): 03-5285-8181.
Chiamando questa centrale, attiva anche in lingua inglese, è possibile ottenere informazioni sul
sistema sanitario giapponese e sulle istituzioni mediche della zona in cui ci si trova in cui è presente
personale che parla lingue straniere.
Servizio di interpretariato in lingua inglese per pronto soccorso: 03-5285-8185. Dal lunedì al
venerdì dalle 5.00 am alle 8.00 pm. Sabato, domenica e festivi dalle 9.00 am alle 8.00 pm.
Japan Helpline (24 hours emergency): 0120-461-997
Tokyo Medical & Surgical Clinic: 03-3436-3028 Chiamando questo numero, durante le ore notturne
dei giorni feriali, nei giorni prefestivi e festivi viene fornito il numero del medico di turno, il quale
garantisce l’assistenza medica di base anche a domicilio e per situazioni che rivestono carattere di
urgenza l’eventuale ricovero ospedaliero.
Tokyo English Life-Line (TELL) Servizio di consulenza in inglese: 03-5774-0992
Centro Consultivo per Stranieri Residenti: 03-5320-7744
Automobile Club
Japan Automobile Federation (JAF)
Jidosha Kaikan 14F,
1-1-30 Shibadaimon
Minato-ku
Tokyo 105-0012
Tel. 0081 (0) 3- 4362811
Fax 0081 (0) 3- 5784911
e-mail: kokusai@jaf.or.jp
sito web: www.jaf.or.jp
Il servizio di soccorso stradale del JAF funziona giorno e notte e si può contattare componendo il
numero 8139 sul cellulare o utilizzando gli appositi telefoni situati a lato della carreggiata.

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI TOKYO
Indirizzo: 2-1-30 Kudan Minami, Chyoda-ku, Tokyo 102-0074
Tel. 0081-(0) 3 - 3264-6011 Fax 3262-0853 www.iictokyo.esteri.it
E-mail: icctokyo@esteri.it
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA – SEZIONE DI OSAKA
Indirizzo: Asahi Shimbun Bldg. 11F, 3-2-4, Nakanoshima, Kita-ku, 530-0005 Osaka
Tel. 0081-(0) 6 - 6229-0066
Fax 0081-(0) 6 - 6229-0067
E-mail: iicosaka@esteri.it
BANCA D'ITALIA
Indirizzo: ARK Mori Bldg.West Wing 27Fl., 1-12-32, Akasaka, Minato-ku, 107-6027 Tokyo
Tel. 0081-(0) 3- 3588-8111
Fax 0081-(0) 3- 3588-8008
E-mail: bancaditalia@tokyo.miinet.jp

BANCA INTESA SAN PAOLO S.p.A.
Indirizzo: Hibiya Marine Bldg 7F, 1-5-1 Yurakucho, Chiyoda-ku, 100-0006, Tokyo
Tel. 0081-(0)3 3595-6300
Fax 0081-(0)3-3595-6333
E-mail: tokyo@intesasanpaolo.jp
ALITALIA – Compagnia Aerea Italiana S.p.A.
Indirizzo: Akasaka Garden City 2F, 4-15-1 Akasaka, Minato-ku, 107-0052 Tokyo
Tel. 0081-(0) 3 - 3568-1411
Fax 0081-(0) 3 - 3568-1512/13/14
www.alitalia.co.jp
In Italia
Per gli indirizzi e recapiti delle Ambasciate e dei Consolati dei Paese accreditati in l’Italia, consultare il
sito: https://www.esteri.it/it/ministero/rappresentanze-straniere/

Indicazioni per operatori economici

Gli imprenditori italiani interessati ad avviare attività economico-commerciali o a effettuare
investimenti possono rivolgersi all’ Ambasciata d’Italia a Tokyo o all’Agenzia ICE.
AGENZIA ICE TOKYO
ShinAoyama-WestBldg.16Fl,1-1-1,Minami-Aoyama,Minato-ku,Tokyo 107-0062
Tel. 0081-(0) 3 3475-1401
Fax 0081-(0) 3 34751440
E-mail: tokyo@tokyo.ice.it
www.ice.gov.it/estero2/giappone

INVEST JAPAN DEPARTMENT, JETRO
Indirizzo: Ark Mori Building, 6F 12-32, Akasaka 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107-6006
Tel. 0081-(0) 3 3582-5511
E-mail: invest-japan@jetro.go.jp
www.investjapan.org
CAMERA DI COMMERCIO
ICCJ
4-1-27 Mita, Minato-ku
FBR Mita 9F
Tokyo, Tokyo 108 - 0073
Japan
Tel. 0081 (0) 3 68095802
E-mail: iccj@iccj.or.jp
ENIT -Italian State Tourist Board-
Embassy of Italy
2-5-4 Mita, Minato-ku, TOKYO 108-8302
Tel: 0081-(0) 3-3451-2721
Fax: 0081-(0) 3-3451-2724
e-mail: tokyo@enit.it
Website: www.enit.it / http://tokyo.enit.it
Facebook: www.facebook.com/Italia.jp
Twitter: https://twitter.com/_Italia_jp

SICUREZZA
Indicazioni generali, ordine pubblico e criminalita'

Sebbene il Giappone sia ritenuto un Paese sicuro, è tuttavia sempre opportuno usare le normali
precauzioni a salvaguardia della propria sicurezza. In alcuni locali notturni di Roppongi, a Tokyo si
sono recentemente registrati casi di rapina ai danni di stranieri, dopo che questi avevano assunto
bevande alcoliche presumibilmente alterate con sonniferi. Si registra inoltre un aumento degli scippi
nell’area metropolitana della capitale.
Va infine tenuto presente l’accresciuto “rischio politico” legato alle tensioni internazionali che
coinvolgono i principali attori della regione.

Rischio terrorismo

Il terrorismo rappresenta una minaccia globale. Nessun Paese può essere considerato
completamente esente dal rischio di episodi ricollegabili a tale fenomeno.

Rischi ambientali e calamita' naturali

Per le sue caratteristiche morfologiche e geologiche, il Giappone è considerato un Paese a rischio
per quanto riguarda l’attività vulcanica. Si consiglia di consultare il sito della Japan Meteorological
Agency (http://www.jma.go.jp/en/volcano/) che pubblica regolarmente bollettini riguardanti le attività
vulcaniche in atto.
Il Giappone è inoltre considerato un Paese ad alto rischio sismico. Le Autorità giapponesi hanno
predisposto un dettagliato manuale in lingua giapponese ed inglese:
http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/GUIDE/BOSAI/index.htm che contiene tutte le informazioni
necessarie su come agire in caso di terremoto. Un manuale di base sugli accorgimenti da adottare in
caso di eventi sismici redatto in lingua italiana è disponibile sulla home page del sito dell’Ambasciata
a Tokyo al link “Emergenza Terremoto”.
E’ inoltre disponibile, in lingua inglese, una nuova applicazione per smartphone (
http://www.mlit.go.jp/kankocho/en/page03_000000.html) che contiene consigli e indicazioni in caso di
catastrofi naturali e consente di ricevere “early warning” in inglese su emergenze e tsunami.
Da settembre a tutto novembre sono frequenti i tifoni, che possono essere di media o forte intensità.
Notizie relative alla situazione meteorologica in Giappone si possono reperire consultando il sito:
http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html.
Per quanto riguarda la situazione della centrale Fukushima-I, sita nell’omonima Prefettura a oltre 200
km a nord di Tokyo, tutti i reattori interessati dall’incidente dell’11 marzo 2011 sono in stato di arresto
a freddo ("cold shutdown"). Sono in corso le procedure per lo smantellamento pianificato dei reattori,
che richiedono complessi interventi sull’impianto e nell’area circostante, e dureranno per molti anni.
Le zone di esclusione sono chiaramente identificate dalle autorità giapponesi, sono costantemente
monitorate e la loro estensione si sta progressivamente riducendo. Indicazioni precise in merito alle
zone di esclusione e quelle soggette a particolari cautele sono presenti sul sito del METI (
https://www.meti.go.jp/english/earthquake/nuclear/roadmap/). Nelle zone in cui l'ordine di
evacuazione è stato rimosso permangono alcune limitazioni ai visitatori, quali ad esempio il divieto di
pernottare.
Si raccomanda di seguire in ogni caso le indicazioni delle autorità locali e di non infrangere per
nessun motivo le limitazioni disposte. In linea generale si ritiene comunque opportuno limitare allo
stretto necessario e a permanenze non prolungate la presenza nelle aree in cui l'ordine di
evacuazione è stato recentemente rimosso. Gli eventuali viaggi necessari nelle aree evacuate
dovranno essere effettuati soltanto dopo avere preso contatto con le autorità regionali competenti e
devono essere ridotti al minimo.
Le autorità giapponesi stanno proseguendo le attività di controllo a largo spettro per monitorare il
livello di contaminazione nell'area intorno alla centrale nucleare di Fukushima e la possibile
contaminazione dell'acqua (Http://radioactivity.nsr.go.jp/en/), cibo e prodotti agricoli (Http://
www.maff.go.jp/e/quake/press_110312-1.html)
A Tokyo i livelli di radioattività ambientale (rateo di dose gamma) sono continuamente monitorati dal
"Metropolitan Institute of Public Health", ed indicano valori entro la norma (definiti come valori
riscontrati prima dell’incidente di Fukushima) compresi tra 0.028 e 0.079 microSievert/ora.
Per quanto riguarda il cibo, i livelli ammissibili di contaminazione (e quindi eventuali criteri di
restrizione) sono stati determinati assumendo che ci sia un consumo continuato di generi alimentari
contaminati per un periodo di un anno. Gli alimenti in distribuzione in Giappone (inclusi naturalmente
frutta e verdura ed il pescato) sono monitorati continuamente per verificare eventuali contaminazioni
da radioisotopi. Quelli disponibili in commercio sono considerati sicuri, considerato che i limiti di
tolleranza per il contenuto di sostanze radioattive in Giappone sono in questo momento inferiori a
quelli adottati in Europa.
Per altre informazioni utili sul processo di decontaminazione si può consultare il sito della Prefettura
di Fukushima: http://www.pref.fukushima.lg.jp/site/portal-it/it02-03.html

Aree di particolare cautela

Avvertenze

Si consiglia ai connazionali di:
- registrare i dati del proprio viaggio su DOVESIAMONELMONDO;
- tenersi informati su eventuali avvertenze consultando il sito dell’Ambasciata d’Italia a Tokyo:
http://www.ambtokyo.esteri.it;
- in caso di permanenza piu’ prolungata, comunicare i dettagli della propria permanenza
all’Ambasciata a Tokyo (consular.tokyo@esteri.it) e/o al Consolato Generale a Osaka (
consolare.osaka@esteri.it);
- adottare le normali precauzioni contro il rischio di microcriminalità.

Normative locali rilevanti

il Normativa prevista per uso e/o spaccio di droga: in Giappone non è tollerato alcun uso di
droghe. Le pene sono molto severe, anche per il possesso di quantità minime (uso personale). Le
Autorità locali adottano infatti una politica di “tolleranza zero” e si registrano numerosi casi di
“condanne esemplari” per possesso e consumo di quantità, anche minime, di sostanze proibite.
Normativa locale prevista per abusi sessuali o violenze contro i minori: questo tipo di reato è
punito con la detenzione.
Si ricorda che coloro che commettono all’estero reati contro i minori (abusi sessuali, sfruttamento,
prostituzione) vengono perseguiti al loro rientro in Italia sulla base delle leggi in vigore nel nostro
Paese.
Normativa locale in tema di diritto di famiglia: in Giappone il diritto di famiglia presenta sostanziali
differenze rispetto a quello italiano. Il Giappone ha aderito alla Convenzione dell'Aja del 1980 sulla
sottrazione internazionale dei minori nel 2014 e ha recepito a livello normativo quanto previsto dal
trattato. La sottrazione di un minore in Giappone è indicata come reato nel Codice Penale
giapponese, tuttavia un genitore che sottrae i figli dal nucleo familiare non è perseguibile penalmente
se non consente di farli vedere all'altro coniuge. Si sottolinea altresì che il sistema del diritto di
famiglia giapponese privilegia sempre forme di conciliazione e mediazione tra le parti, per cui, in caso
di mancata volontà di cooperazione da una delle due parti, risulta nei fatti arduo far valere per i
genitori i cui figli sono stati sottratti i diritti di custodia o di visita, anche a seguito di sentenze emesse
da tribunali locali. La normativa giapponese non prevede inoltre l'istituto dell'affidamento condiviso,
né di un'alternanza della custodia parentale tra i due genitori. In caso di sentenze - anche passate in
giudicato - favorevoli ai diritti dei genitori cui i figli sono stati sottratti, non è previsto un meccanismo di
esecuzione forzata delle decisioni dei tribunali. Nel 2019 è stata approvata dal Parlamento una legge
che mira a migliorare anche l'esecuzione delle sentenze relative alla sottrazione internazionale dei
minori e, a partire dal 1° aprile 2020, è possibile attivare l'esecuzione di una sentenza anche in
assenza e/o in un luogo differente rispetto all'abitazione del genitore che abbia sottratto il minore. E'
inoltre attualmente allo studio della Dieta una revisione delle leggi e delle procedure amministrative
interne volta a rendere esecutive le sentenze nell'ambito del diritto di famiglia per i casi interni al
Giappone, che non ricadono nella giurisdizione della Convenzione dell'Aja del 1980.
In caso di problemi con le autorità locali di Polizia (stato di fermo o arresto), si consiglia di informare
l’Ambasciata o il Consolato Generale d'Italia presenti nel Paese per la necessaria assistenza.

Informazioni per le aziende

Si consiglia alle aziende italiane che inviano tecnici o maestranze anche solo per brevi missioni nel
Paese, di adottare specifiche misure di sicurezza e di attenersi alle disposizioni impartite dalle
autorità locali in materia di trasferimenti di personale straniero. Le aziende italiane sono invitate a
registrare la presenza di proprie maestranze su DOVESIAMONELMONDO e a segnalarle
all’Ambasciata d’Italia a Tokyo.

SITUAZIONE SANITARIA
Strutture sanitarie

L’assistenza sanitaria in generale è generalmente molto buona. I medici locali sono preparati e gli
ospedali ben organizzati. Si riscontrano tuttavia difficoltà a reperire medici e personale paramedico in
grado di parlare lingue straniere, inglese incluso. Le prestazioni mediche (incluse quelle di pronto
soccorso) sono a pagamento. I costi per l’assistenza sanitaria sono molto elevati, per cui è
consigliato sottoscrivere prima della partenza una assicurazione sanitaria.
In caso di emergenza, si può chiamare un’ambulanza, componendo gratuitamente e da qualsiasi
cabina telefonica il numero di telefono 119 (attivo 24 ore su 24 anche in lingua inglese), comunicando
i propri dati e l’indirizzo.
La Japan Tourism Agency ha realizzato una guida in lingua inglese facilmente consultabile che
contiene informazioni utili in merito all'assistenza sanitaria in Giappone:
https://www.jnto.go.jp/emergency/common/pdf/guide_eng.pdf.

Malattie presenti

A partire dal gennaio 2020 si sono registrati nel Paese casi di contagio da “Nuovo Coronavirus”
(COVID-19).
Le Autorità sanitarie giapponesi attuano misure di controllo maggiori negli aeroporti e nei porti di
ingresso nel Paese, prevedendo in alcuni casi delle procedure di quarantena.
Il Governo giapponese ha eliminato le restrizioni relative alla chiusura dei locali e alla
somministrazione di alcolici, pur mantenendo le avvertenze alla popolazione sulle misure di
contenimento (mascherine, lavaggio mani, distanza) nei luoghi affollati. Gli eventi pubblici si svolgono
con distanziamento e limitata capienza. L'invito all'utilizzo del telelavoro permane per molte categorie
di lavoratori.
Ulteriori misure sono state adottate a livello locale. Si prega di monitorarle e di seguire le indicazioni
del caso, attenendosi in ogni circostanza alle prescrizioni sanitarie delle Autorità giapponesi.
Per maggiori informazioni e per gli aggiornamenti sulla normativa relativa agli ingressi nel Paese, si
rimanda all'Avviso in evidenza dedicato al Giappone.

Avvertenze

Si raccomanda di stipulare prima della partenza una polizza assicurativa che preveda la copertura
delle spese mediche e l’eventuale rimpatrio aereo sanitario (o il trasferimento in altro Paese) del
paziente.

Vaccinazioni

Nessuna.

MOBILITA'
Mobilita'

Patente
A partire dal 1 dicembre 2013, per poter guidare in Giappone - per un periodo di un anno a partire dal
primo giorno di ingresso nel Paese – i connazionali non residenti nel Paese devono essere in
possesso di patente internazionale rilasciata dall'Italia ai sensi della Convenzione di Ginevra del
1949.
I connazionali residenti (nonché gli altri possessori di visti di lunga durata) devono effettuare la
conversione della patente di guida italiana in quella giapponese, ai sensi dello Scambio di Note sul
riconoscimento reciproco in materia di conversione di patenti di guida del 2003.
Assicurazione auto
Non viene accettata nessuna assicurazione estera. Al suo arrivo in Giappone il visitatore deve
stipulare un'assicurazione a breve termine ("Jibaiseki Hoken") ed è ugualmente prudente
sottoscrivere un’assicurazione facoltativa ("Ninni Hoken") che copra eventuali rimborsi superiori ai
massimali stabiliti.
Veicoli importati temporaneamente con documento doganale
I Carnet di passaggio in dogana FIA sono riconosciuti in Giappone. JAF, la Federazione
Automobilistica Giapponese, li garantisce presso le autorità doganali.
Norme di guida
Circolazione a sinistra. L'autostop non è consentito.
Equipaggiamento obbligatorio
Cinture di sicurezza: uso obbligatorio per i sedili anteriori dell'autovettura.
Il seggiolino e i sistemi di ritenuta per bambini sono obbligatori fino ai sei anni.
Casco di protezione per motociclisti
Obbligatorio per conducente e passeggero.
Triangolo
Obbligatorio in caso di guasto in autostrada, non sulle altre strade. Le norme giapponesi precisano
che il triangolo deve avere ogni lato di 50 cm e deve essere di colore rosso e catarifrangente.
Di notte è obbligatorio accendere i lampeggiatori d'emergenza.
Anabbaglianti
E’ obbligatorio accenderli di notte.
Tasso alcolemico nel sangue: il limite consentito è di 0,3 g per litro di sangue/di 0,15 mg per litro
d'aria espirata.
Guida in stato di ebbrezza
E’ considerata un reato. Il conducente sospettato di non essere sobrio, qualora dovesse risultare
positivo dopo gli accertamenti, è passibile di un’ammenda elevata e, nella maggior parte dei casi, di
una pena detentiva.
Per informazioni di carattere generale sulla sicurezza dei voli e sulle compagnie aeree dei Paesi cui è
vietato operare nello spazio aereo UE in quanto non in regola con gli standard di sicurezza
dell’Agenzia Europea per la Sicurezza Aerea, si consiglia di consultare la sezione Sicurezza aerea
curata in collaborazione con l’Enac ed il sito della Commissione Europea.
Puoi anche leggere