GETTING STARTED? EASY - IT Istruzioni per l'uso - electrolux-medialibrary.com
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF8201 IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informa- zioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanussi.com/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini. • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. 2
• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali; – aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni. • Non superare il volume di carico massimo di 8 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. • L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato. • I tubi usati non devono essere riutilizzati. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni. L'installazione deve essere conforme • Prestare sempre attenzione in fase di alle normative nazionali pertinenti. spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, calzature adeguate. comprese le boccole in gomma col distanziatore • Attenersi alle istruzioni fornite insieme di plastica. all'apparecchiatura. • Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno danneggiata. 3
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà ambienti in cui la temperatura è al di sotto di trasparente e limpida. 0°C o all'aperto. • Verificare che non vi siano perdite visibili • L'area di pavimento dove sarà installata durante e dopo il primo uso l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, dell'apparecchiatura. resistente al calore e pulita. • Non usare una prolunga se il tubo di carico • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro l'apparecchiatura e il pavimento. di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di • Una volta posizionata l'apparecchiatura, carico dell'acqua. verificare che sia in piano utilizzando una livella. • In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di piedini di conseguenza. scarico. Questa condizione è imputabile alle • Non installare l'apparecchiatura direttamente prove con acqua eseguite sulle apparecchiature sullo scarico a pavimento. in fabbrica. • Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non • È possibile prolungare il tubo di scarico fino a esporla a eccessiva umidità. un massimo di 400 cm. Contattare il Centro • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico cui non è possibile aprire completamente la e la prolunga. porta dell'apparecchiatura stessa. • Verificare che il rubinetto rimanga accessibile • Non collocare un contenitore chiuso sotto dopo l'installazione. l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza UTILIZZARE autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, COLLEGAMENTO ELETTRICO ustioni o danni all'apparecchiatura. AVVERTENZA! Rischio di incendio e • Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate scossa elettrica. sulla confezione del detersivo. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili terra. sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle • Utilizzare sempre una presa elettrica con immediate vicinanze. contatto di protezione correttamente installata. • Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso • Verificare che i parametri sulla targhetta siano o altre sostanze oleose. Può danneggiare la compatibili con le indicazioni elettriche parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi dell'alimentazione. tessuti prima di metterli in lavatrice. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. un programma. Il vetro può surriscaldarsi. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, • Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro tolti dal bucato. Centro di Assistenza autorizzato. • Inserire la spina di alimentazione nella presa ILLUMINAZIONE INTERNA solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo AVVERTENZA! Rischio di lesioni. l'installazione. • Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare all'interno di questo prodotto e le lampade di l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni COLLEGAMENTO DELL’ACQUA fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono • Non danneggiare i tubi dell'acqua. destinate a segnalare informazioni sullo stato • Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, operativo dell'apparecchio. Non sono destinate tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti ad essere utilizzate in altre applicazioni e non interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi sono adatte per l'illuminazione di ambienti dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), domestici. 4
• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, di Assistenza autorizzato. gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega ASSISTENZA di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio • Per riparare l'apparecchiatura contattare un sono disponibili solo per i riparatori Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio esclusivamente ricambi originali. sono rilevanti per tutti i modelli. • Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze SMALTIMENTO sulla sicurezza e potrebbero invalidare la AVVERTENZA! Rischio di lesioni o garanzia. soffocamento. • I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e idrica. molle, tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi smaltirlo. riscaldanti, comprese le pompe di calore, • Togliere il blocco porta per evitare che bambini tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi o animali restino intrappolati nel cestello. flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti • Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi stampati, display elettronici, pressostati, requisiti locali per lo smaltimento di componenti termostati e sensori, software e firmware elettrici ed elettronici (WEEE). compreso il software di reset, porta, cerniera DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA DELL'APPARECCHIATURA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 12 6 6 7 1 Piano di lavoro 4 Maniglia dell'oblò 2 Erogatore del detersivo 5 Targhetta dei dati 3 Pannello comandi 6 Adesivo promemoria rapido 5
7 Per mettere in piano l'elettrodomestico 11 Bulloni per il trasporto 8 Tubo flessibile di scarico 12 Supporto tubo 9 Collegamento tubo di carico 10 Cavo di alimentazione La targhetta identificativa riporta il nome del A modello (A), il numero di prodotto (B), le classifi- B Mod. xxxxxxxxx cazioni elettriche (C) e il numero di serie (D). Prod.No. 910000000 00 C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A D 00000000 DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm totale Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza totale 2200 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e IPX4 umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell’acqua di ali- Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) mentazione Massimo 8 bar (0,8 MPa) Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo Cotone 8 kg Velocità di Centrifuga Velocità massima di centrifuga 1151 giri/min 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' . INSTALLAZIONE DISIMBALLO AVVERTENZA! Fare riferimento ai 1. Apire l'oblò. Togliere tutti gli oggetti dal cesto. capitoli sulla sicurezza. 6
ATTENZIONE! Gli accessori 5. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti forniti con l'apparecchio possono nel sacchetto del manuale. variare a seconda del modello. 2. Collocare l’elemento di imballaggio sul pavimento dietro l'apparecchiatura e poggiarlo con cura sul suo lato posteriore. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. 1 Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si 2 trasporta l'apparecchiatura. ATTENZIONE! Non appoggiare INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE la lavatrice sul davanti. Posizionamento e livellamento 3. Rimettere l'apparecchiatura in posizione Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato per verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il evitare le vibrazioni, il rumore e il movimento tubo di scarico dagli appositi supporti. dell'apparecchiatura stessa mentre è in funzione. 1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido. L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Verificare che l'apparecchiatura non sia a contatto con la parete o con altre unità e che vi sia ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura stessa. 2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. Tutti i piedini devono saldamente essere appoggiati a terra. AVVERTENZA! Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i AVVERTENZA! Si può vedere piedini dell'apparecchiatura per dell'acqua fuoriuscire dal tubo di regolarne il livello. scarico. Ciò è dovuto al fatto che Tubo di carico la lavatrice è stata testata in fabbrica. ATTENZIONE! Verificare che non vi 4. Togliere i tre bulloni di trasporto ed estrarre i siano danni ai tubi flessibili e che non distanziatori in plastica. vi siano perdite dai raccordi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua. 1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura. 7
45º 20º Verificare che la guida in plastica non si muova quando l'apparecchiatura scarica e verificare anche che il tubo di 2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della scarico non sia immerso in acqua. Ci posizione del rubinetto. Assicurarsi che il tubo di potrebbe essere un ritorno di acqua carico non sia in posizione verticale. sporca nell'apparecchiatura. 3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. 3. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla 4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un direttamente nel tubo fisso. rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4". Scarico dell'acqua Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga. Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: 1. Fare una forma a U col tubo di scarico e 4. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica. Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine. 2. All'estremità del secchiaio - Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete. 8
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico. 5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento COLLEGAMENTO ELETTRICO all'immagine. Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente. La targhetta di identificazione sul bordo interno dello sportello dell'apparecchiatura e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete. Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso. Collegare l’apparecchiatura a una presa Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per elettrica con messa a terra. evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura. 1 ø16 2 Il cavo di alimentazione deve essere facilmente W011 accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura. Collegare il tubo di scarico al sifone e serrarlo con Per qualsiasi intervento elettrico necessario per una pinza. Accertarsi che il tubo di scarico formi l'installazione di questa apparecchiatura, contattare una curva per evitare che particelle passino dal il nostro Centro di Assistenza Autorizzato. lavandino all'apparecchiatura. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per 6. Posizionare il tubo direttamente in una danni o lesioni causati dal mancato rispetto della conduttura di scarico incassata nel muro del locale suddetta norma di sicurezza. e serrare con un fermo. ACCESSORI DISPONIBILE SU WWW.ZANUSSI.COM/ SHOP OPPURE DA UN RIVENDITORE Solo l’uso di accessori approvati da AUTORIZZATO ZANUSSI garantisce la conformità agli standard di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite con dell’apparecchiatura. In caso di l’accessorio. impiego di parti non approvate, eventuali reclami saranno invalidati. 9
KIT PIASTRA DI FISSAGGIO AVVERTENZA! Non sistemare Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo l'asciugabiancheria sotto alla che non è un accessorio fornito da ZANUSSI, lavabiancheria. Verificare il kit di fissarla nelle piastre di fissaggio. impilamento compatibile controllando Leggere attentamente le istruzioni fornite con la profondità delle apparecchiature. l'accessorio. KIT DI INSTALLAZIONE IN COLONNA L'asciugatrice può essere installata in colonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'appropriato kit di installazione in colonna. PANNELLO DEI COMANDI FUNZIONI SPECIALI di essere scaricate con l'acqua, in modo tale che La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti non si debba accedere a quest'area per eseguire per un trattamento efficace del bucato con un interventi di normale manutenzione o pulizia. Fare consumo ridotto a livello di acqua, energia e riferimento al capitolo "Cura e pulizia" per interventi detersivo e che rispetta i tessuti. ottimali di manutenzione e pulizia Quest’apparecchiatura è stata progettata con un dell’apparecchiatura. sistema di scarico auto-pulente, che consente alle fibre di lanugine leggere, che cadono dai vestiti, 10
DESCRIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 1 Manopola dei programmi 7 Notte touchpad 2 Schleudern - Essorage touchpad riduzione 8 Extra Spülen - Rinçage + touchpad 3 Temperatur - Température touchpad 9 Start/Pause - Départ/Pause touchpad 4 Display 10 Zeitvorwahl - Départ Différé touchpad 5 Vorwäsche - Prélavage touchpad 11 FlexiTime touchpad 6 Leichtbügeln - Repassage Facile touchpad DISPLAY A B C A. Area Ora: • Durata del programma. • Codici d’allarme. Fare riferimento al capitolo "Risoluzione dei problemi" per la relativa descrizione. • Livello del FlexiTime . B. Spia della Partenza ritardata. C. Spia della Sicurezza bambini. D. Spia di blocco dello sportello: • Se è accesa, non è possibile aprire lo sportello. • Se è spenta, non è possibile aprire lo sportello. E D • Se lampeggia, non è possibile aprire lo sportello. Attendere alcuni minuti finché la spia non si spegne. E. Spie della fase di lavaggio. • : fase di lavaggio • : fase dei risciacqui • : fase di centrifuga 11
TABELLA DEI PROGRAMMI Programma Velocità di Temperatura predefi- centrifuga di Carico Descrizione del programma nita riferimento massimo (Tipo di carico e livello di sporco) Gamma di temperatu- Gamma veloci- ra tà centrifuga Eco 40-60 1200 8 kg Cotone bianco e colorato. Capi normalmen- 40°C 1) giri/min te sporchi. Il consumo di energia si riduce e la (1200- 400 durata del programma di lavaggio viene allun- 60 °C – 30 °C2) giri/min) gata, garantendo buoni risultati di lavaggio. Baumwolle - Coton 1200 8 kg Cotone bianco e colorato. Capi normalmen- 40 °C giri/min te, molto e poco sporchi 90 °C - A freddo (1200- 400 giri/min) Pflegeleicht - Syn- 1200 3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Capi nor- thétiques giri/min malmente sporchi. 40 °C (1200- 400 60 °C - A freddo giri/min) Feinwäsche - Déli- 1200 2 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, cats giri/min viscosa e tessuti misti che richiedono un 30 °C (1200- 400 lavaggio più delicato. Capi normalmente e 40 °C - A freddo giri/min) poco sporchi. 1200 1,5 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a Wolle - Laine giri/min mano e altri tessuti che riportano sull'eti- 40°C (1200- 400 chetta il simbolo di "lavaggio a mano”3). 40 °C - A freddo giri/min) Denim 800 giri/min 3 kg Programma speciale per gli indumenti in 30 °C (1200 - 400 Denim con una fase di lavaggio delicata 40 °C – A freddo giri/min) per ridurre gli sbiadimenti e i segni del lavaggio. Per una miglior cura degli indumenti consigliamo un carico ridotto. Sportwäsche - 1200 3 kg Capi sintetici e delicati. Capi poco sporchi SportWear giri/min o da rinfrescare. 30 °C (1200- 400 40 °C - A freddo giri/min) Schleudern/Abpum- 1200 8 kg Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i pen - Essorage/ giri/min tessuti delicati. Per centrifugare la biancheria Vidange (1200 - 400 e scaricare l'acqua nel cesto. giri/min) Spülen - Rinçage 1200 8 kg Per risciacquare e centrifugare la biancheria. giri/min Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto de- (1200- 400 licati. Ridurre la velocità di centrifuga in base al giri/min) tipo di biancheria. 12
Programma Velocità di Temperatura predefi- centrifuga di Carico Descrizione del programma nita riferimento massimo (Tipo di carico e livello di sporco) Gamma di temperatu- Gamma veloci- ra tà centrifuga Dunkles - Foncée 1200 8 kg Capi in cotone o in tessuti misti di colore 40 °C giri/min scuro. Capi normalmente sporchi. 60 °C - A freddo (1200- 400 giri/min) 1200 8 kg Capi in cotone bianco. Questo programma ri- CleanBoost giri/min muove i microrganismi grazie a una fase di la- 60 °C (1200- 400 vaggio in cui la temperatura viene mantenuta al giri/min) di sopra dei 60 °C per diversi minuti. Ciò con- tribuisce a rimuovere germi, batteri, microrgani- smi e particelle. Un’ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo e delle particelle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace. Refresh 14' - Rafraî- 800 giri/min 1,5 kg Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco chir 14' (800- 400 molto leggero e capi da rinfrescare. 30 °C giri/min) Rapid 30 min - Ra- 1200 3 kg Capi in tessuti sintetici e misti. Capi poco pide 30 min. giri/min sporchi. 40 °C (1200- 400 40 °C - 30 °C giri/min) EasyWash 60 min - 1200 5 kg Articoli in cotone e colorati sintetici. Un pro- Express 60 min. giri/min gramma di lavaggio completo che in soli 60 mi- 30 °C (1200- 400 nuti lava il bucato con un livello di sporco nor- 60 °C-30 °C giri/min) male e garantisce buone prestazioni di lavaggio in breve tempo. 1) Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo. Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consultare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che funziona- no a temperature più basse e durano più a lungo. 2) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma UE 1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone standard 60°C" e il program- ma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il program- ma selezionato. 3) Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce- sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia. 13
Compatibilità delle opzioni programma Zeitvorwahl - Départ Différé Schleudern - Essorage FlexiTime Programma Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle - Co- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ton Pflegeleicht - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques Feinwäsche - Dé- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ licats Wolle - Laine ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sportwäsche - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SportWear Schleudern/ Abpumpen - Es- sorage/Vidange ■ ■ ■ Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ Dunkles - Foncée ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CleanBoost ■ ■ ■ ■ ■ ■ Refresh 14' - Ra- ■ ■ ■ ■ fraîchir 14' Rapid 30 min - Rapide 30 min. ■ ■ ■ 14
Zeitvorwahl - Départ Différé Schleudern - Essorage FlexiTime Programma EasyWash 60 min - Express 60 ■ ■ ■ ■ ■ min. Detersivi idonei per i programmi di lavaggio Polvere uni- Liquido univer- Liquido per co- Programma Delicati in lana Speciali versale1) sale lorati Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Baumwolle - Co- ▲ ▲ ▲ -- -- ton Pflegeleicht - ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques Feinwäsche - -- -- -- ▲ ▲ Délicats Wolle - Laine -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Sportwäsche - -- ▲ ▲ -- ▲ SportWear Dunkles - Fon- -- -- ▲ ▲ ▲ cée CleanBoost ▲ ▲ ▲ -- -- Refresh 14' - Ra- -- ▲ ▲ -- -- fraîchir 14' Rapid 30 min - -- ▲ ▲ -- -- Rapide 30 min. 15
Polvere uni- Liquido univer- Liquido per co- Programma Delicati in lana Speciali versale1) sale lorati EasyWash 60 min - Express 60 ▲ ▲ ▲ -- -- min. 1) A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere. ▲ = Consigliato -- = Non consigliato OPZIONI TEMPERATUR - TEMPÉRATURE VORWÄSCHE - PRÉLAVAGE Impostare questa opzione per modificare la Questa opzione consente di aggiungere una fase di temperatura predefinita. prelavaggio ad un programma di lavaggio. Spia = acqua fredda. La spia corrispondente si accende. L'indicatore della temperatura impostata si • Usare questa funzione per aggiungere una fase accende. di pre-lavaggio prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, SCHLEUDERN - ESSORAGE polvere, fango e altre componenti solide. Questa opzione consente di modificare la velocità di centrifuga predefinita. Questa opzione può aumentare la La spia della velocità impostata si accende. durata del programma. Opzioni centrifuga aggiuntive: No centrifuga finale LEICHTBÜGELN - REPASSAGE FACILE • Impostare questa opzione per disattivare tutte le L'apparecchiatura lava delicatamente e centrifuga la fasi di centrifuga. È disponibile solo la fase di biancheria per evitare sgualciture. scarico. L'apparecchiatura riduce la velocità di centrifuga, • La spia corrispondente si accende. utilizza più acqua ed adatta la durata del • Impostare questa opzione per tessuti molto programma al tipo di biancheria. delicati. La spia corrispondente si accende. • La fase di risciacquo utilizza più acqua per alcuni programmi di lavaggio. EXTRA SPÜLEN - RINÇAGE + Stop acqua in vasca Con questa opzione è possibile aggiungere alcuni • Impostare questa opzione per evitare che la risciacqui al programma di lavaggio selezionato. biancheria si sgualcisca. Usare questa opzione per persone con allergie ai • La spia corrispondente si accende. residui di detersivo e con pelli delicate. • Al termine del programma è presente dell’acqua nel cesto. Questa opzione aumenta la durata del • Il cesto ruota regolarmente in modo da non programma. sgualcire la biancheria. • L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si La spia corrispondente si accende. deve scaricare l'acqua. Per scaricare l'acqua fare riferimento al NOTTE capitolo "Al termine del programma". Le fasi intermedie e quella finale della centrifuga vengono eliminate e il programma termina con l'acqua nel cestello. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto 16
silenzioso, è adatto per essere usato di notte adatto per un carico completo di indumenti quando l’energia elettrica costa meno. In alcuni con livello di sporcizia normale. programmi i risciacqui vengono eseguiti con più acqua. L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota per lavare capi con grado di sporco regolarmente per ridurre le pieghe. È necessario quotidiano (è consigliato al massimo mezzo carico). scaricare l’acqua per sbloccare l’oblò. Premendo il per lavare velocemente capi poco sporchi. Start/Pause - Départ/Pause tasto, Il FlexiTime è disponibile solo con i programmi l'apparecchiatura esegue unicamente la fase di presenti in tabella. scarico. L’apparecchiatura scarica l’acqua Pflegeleicht - Synthétiques automaticamente dopo circa 18 ore. Feinwäsche - Délicats Baumwolle - Coton Dunkles - Foncée ZEITVORWAHL - DÉPART DIFFÉRÉ indicatore Eco 40-60 Con quest’opzione è possibile ritardare l’avvio di un programma in un orario più comodo. Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta da 30 minuti a 20 ore. Il display mostra la spia e il tempo selezionato del ritardo. Dopo aver premuto il Start/Pause - Départ/Pause pulsante, l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia e lo sportello è bloccato. 1) ■ ■ ■ ■ ■ FLEXITIME ■ ■ ■ ■ Quando si imposta un programma di lavaggio, il display mostra la durata predefinita e trattini. ■ ■ ■ ■ ■ Premere il pulsante FlexiTime per ridurre la 1) Durata predefinita per tutti i programmi. durata del programma a seconda delle proprie esigenze. Il display mostra la nuova durata del programma e il numero di trattini diminuisce di conseguenza: IMPOSTAZIONI EXTRA RISCIACQUO PERMANENTE SICUREZZA BAMBINI Con quest’opzione è possibile far eseguire in modo Questa opzione consente di evitare che i bambini permanente un risciacquo extra, quando è giochino con il pannello dei comandi. impostato un nuovo programma. • Per attivare/disattivare quest’opzione, • Per attivare/disattivare quest’opzione, premere e contemporaneamente finché premere e contemporaneamente, la spia non si accende/spegne. finché la spia non si accende/spegne. È possibile attivare questa opzione: • Dopo aver premuto : le opzioni e il selettore SEGNALI ACUSTICI dei programmi sono bloccati. I segnali acustici funzionano quando: • Prima di premere : l'apparecchiatura non si • Al termine del programma. avvia. • L'apparecchiatura presenta un’anomalia di funzionamento. 17
Per disattivare/attivare i segnali acustici, Se si disattivano i segnali acustici, gli premere e contemporaneamente per 3 stessi continueranno a funzionare in secondi. caso di malfunzionamento dell’apparecchiatura. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Collegare la spina alla presa. In fase di installazione o prima di usare 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. l'apparecchiatura si potrebbe vedere la 3. Mettere una piccola quantità di detersivo nella presenza di acqua vaschetta per la fase di lavaggio. nell'apparecchiatura. Questa è acqua 4. Impostare e avviare un programma per il cotone residua nell'apparecchiatura dopo un alla massima temperatura senza carico. test funzionale completo in fabbrica al In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di fine di garantire che l'apparecchiatura lavorazione dal cesto e dalla vasca. venga consegnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai Verificare che non resti bucato capitoli sulla sicurezza. impigliato fra la guarnizione e l'oblò per evitare il rischio di perdite di acqua e CARICARE LA BIANCHERIA danni al bucato. 1. Aprire l'oblò Lavando le macchie più oleose si 2. Svuotare le tasche e togliere gli eventuali potrebbero danneggiare le parti in oggetti contenuti all'interno prima di inserirli. gomma della lavatrice. 3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto. 4. Chiudere saldamente l'oblò. 18
AGGIUNTA DI DETERSIVI E ADDITIVI Scomparto del detersivo per il la- vaggio. Se si utilizza detersivo liquido, ver- sarlo immediatamente prima di av- viare il programma. Vaschetta degli additivi liquidi (am- morbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liqui- di. Inserto per detersivo liquido o in polvere. Quando si imposta un programma di prelavaggio (oppure opzione), versare il detersivo per il prelavag- gio direttamente nel cesto. Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali. Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo. DETERSIVO LIQUIDO O IN POLVERE A Per utilizzare il detersivo liquido: La posizione predefinita dell'inserto è A (detersivo 1. Rimuovere il cassetto. Posizionare il bordo del in polvere). cassetto spingendolo in direzione della freccia (PUSH) per estrarre il cassetto senza difficoltà. 19
• Il display mostra il livello del Time Manager, la durata del programma e le spie delle fasi del programma. B 2. Se necessario, modificare la temperatura e la velocità di centrifuga o aggiungere le opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende. Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio . AVVIO DEL PROGRAMMA SENZA PARTENZA RITARDATA Premere . • La spia smette di lampeggiare e rimane 2.Portare l'inserto sulla posizione B. accesa. 3.Reinserire il cassetto. • La spia inizia a lampeggiare sul display. • Il programma si avvia, l'oblò è bloccato e il Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o den- display visualizza la spia . si. • Non versare più di 120 ml di liqui- Se la spia lampeggia, do. l'oblò è bloccato. Se il display • Non impostare il programma col mostra un messaggio dopo prelavaggio. che la spia ha • Non impostare la partenza ritarda- lampeggiato per alcuni ta. secondi, questo indica che l'oblò non si è bloccato adeguatamente (per maggiori A dettagli fare riferimento al capitolo Risoluzione dei problemi). • Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo. Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma: • L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico di biancheria. • Il display mostra il nuovo valore. Quando l'inserto si trova nella posizione B e si desi- AVVIO DI PROGRAMMA CON PARTENZA dera utilizzare il detersivo in polvere: RITARDATA 1. Rimuovere il cassetto. 1. Premere Zeitvorwahl - Départ Différé 2.Portare l'inserto sulla posizione A. ripetutamente finché il display non mostra il 3.Reinserire il cassetto. ritardo che si vuole impostare. La spia corrispondente si accende sul display. IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA 1. Ruotare il selettore dei programmi e impostare 2. Premere : il programma: • L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia. • La spia lampeggia. 20
• Quando lo sportello si blocca, sul display è 1. Premere . visualizzata la spia . La spia lampeggia. Se la spia lampeggia, lo sportello è 2. Modifica delle opzioni. bloccato. Se il display mostra un 3. Premere nuovamente . messaggio di allarme dopo che la spia Il programma prosegue. ha lampeggiato per alcuni secondi, indica che lo sportello non è stato bloccato ANNULLAMENTO DI UN PROGRAMMA IN correttamente (per maggiori dettagli, fare CORSO riferimento al capitolo Risoluzione dei problemi). 1. Portare il selettore dei programmi su per • Il programma si avvia automaticamente al annullare il programma e disattivare termine del timer. l'apparecchiatura. 2. Ruotare nuovamente il selettore dei programmi È possibile annullare o modificare per attivare l'apparecchiatura. A questo punto è l'impostazione della partenza ritardata possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. prima di premere il . Per annullare la partenza ritardata: Prima di iniziare il nuovo programma, • Premere per impostare la l'apparecchiatura potrebbe scaricare pausa dell'apparecchiatura. l'acqua. In tal caso, accertarsi che il • Premere Zeitvorwahl - Départ detersivo sia ancora nella vaschetta Différé finché il display non corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo. visualizza '. • Premere di nuovo per APERTURA DELL’OBLÒ CON LA PARTENZA avviare immediatamente il RITARDATA IN FUNZIONE programma. Quando è in funzione la partenza ritardata, l'oblò è AUTOSENSE SYSTEM RILEVAMENTO DEL bloccato e la spia accesa. CARICO 1. Premere per mettere in pausa Dopo aver toccato il pulsante Start/Pause - l'apparecchiatura. Départ/Pause : 2. Attendere finché la spia dell’oblò bloccato 1. Il AutoSense System inizia a stimare il peso del si spegne. carico per calcolare la durata effettiva del 3. È possibile aprire l'oblò. programma. Durante questa fase il display 4. Chiudere l'oblò e premere nuovamente . mostra la semplice animazione. La partenza ritardata prosegue. 2. Dopo circa 10-15 minuti viene visualizzata la durata del nuovo ciclo. APERTURA DELL’OBLÒ CON IL L’elettrodomestico regola automaticamente la PROGRAMMA IN CORSO durata del programma in base al carico per Durante lo svolgimento del programma, l'oblò è ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. bloccato e la spia accesa. Il AutoSense System non è disponibile ATTENZIONE! Se la temperatura e il con tutti i programmi quali :Wolle - livello dell'acqua nel cesto sono troppo Laine, Schleudern/Abpumpen - elevati, non è possibile aprire l’oblò. Essorage/Vidange,Spülen - Rinçage, Refresh 14' - Rafraîchir 14',Rapid 30 1. Portare il selettore dei programmi sulla min - Rapide 30 min. e i programmi posizione per disattivare l'apparecchiatura. con cicli brevi. 2. Attendere qualche minuto, quindi aprire l'oblò. 3. Chiudere la porta dell’apparecchiatura. INTERRUZIONE DI UN PROGRAMMA E 4. Impostare di nuovo il programma. MODIFICA DELLE OPZIONI È possibile modificare solo alcune opzioni prima AL TERMINE DEL PROGRAMMA che si attivino. • L'apparecchiatura si ferma automaticamente. 21
• Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. 3. Portare il selettore dei programmi sulla • Sul display si accende. posizione per disattivare l'apparecchiatura. • La spia del tasto si spegne. L'apparecchiatura scarica ed esegue • La spia dell'oblò bloccato si spegne. automaticamente la centrifuga dopo • È possibile aprire l'oblò. circa 18 ore (ad eccezione del • Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. programma Lana). Assicurarsi che il cesto sia vuoto. • Chiudere il rubinetto dell'acqua. STANDBY • Portare il selettore dei programmi sulla Alcuni minuti dopo il termine del programma di posizione per disattivare l'apparecchiatura. lavaggio, se l'apparecchiatura non viene spenta si • Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e attiva la modalità di risparmio energetico. cattivi odori. Lo stato del risparmio di energia riduce il consumo Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è energetico quando l'apparecchiatura è in standby. acqua nel cesto: • Tutte le spie e il display si spengono. • Il cesto ruota regolarmente in modo da non • La spia lampeggia lentamente. sgualcire i tessuti. • Premere una delle opzioni per disattivare lo • La spia dell'oblò bloccato è accesa. La spia stato del risparmio di energia. lampeggia. L'oblò resta bloccato. Se si imposta un programma o • Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. un'opzione che termina con l'acqua nel Per scaricare l'acqua: cesto, la funzione di risparmio 1. Premere . L'apparecchiatura scarica l'acqua energetico non si attiva per ed esegue la centrifuga. ricordarvi di scaricare l'acqua. 2. Al termine del programma, quando si spegne la spia dell'oblò bloccato , è possibile aprirlo. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI a. interrompere il programma e aprire l'oblò AVVERTENZA! Fare riferimento ai (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano); capitoli sulla sicurezza. b. ridistribuire manualmente il carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme IL CARICO DI BIANCHERIA all'interno della vasca; c. premere il tasto Start/Pause - Départ/ • Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, Pause. La fase di centrifuga continua. delicati e lana. • Evitare di lavare indumenti con peli di animali o • Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle indumenti di bassa qualità che rilasciano molta etichette dei capi. lanugine, dato che ciò potrebbe bloccare il • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. circuito di scarico e richiedere l'intervento del • Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore Servizio di assistenza. al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci separatamente le prime due volte. e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri • Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e e altri elementi allentati. quelli con immagini stampate. • Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare • Pre-trattare le macchie ostinate. una retina per lavare piccoli capi e/o capi • Lavare le macchie difficili con un detersivo delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, apposito. calze, lacci, nastri, ecc.). • Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa. • Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi: 22
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se: – si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il lavaggio. • Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo. Una quantità insufficiente di detersivo può causare: • risultati di lavaggio insoddisfacenti, • Svuotare le tasche e distendere gli indumenti. • l’ingrigimento del carico di lavaggio, • vestiti unti, • muffa all'interno dell’apparecchiatura. Una quantità eccessiva di detersivo può causare: • formazione di schiuma, • riduzione dell’effetto del lavaggio, • risciacquo inadeguato, • un maggiore impatto sull'ambiente. CONSIGLI ECOLOGICI MACCHIE OSTINATE Per ridurre i consumi di acqua ed energia e Per alcune macchie, acqua e detersivo non è contribuire alla protezione dell’ambiente, osservare sufficiente. le seguenti indicazioni: Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di • Per la biancheria normalmente sporca,è mettere i capi nell'apparecchiatura. possibile evitare il prelavaggio per limitare i Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare consumi di detersivo e acqua (con effetti positivi uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia anche sull’ambiente). e tessuto. • Caricando l’apparecchiatura alla capacità massima indicata per ogni programma è TIPO E QUANTITÀ DI DETERSIVO possibile ridurre il consumo di energia e di acqua. La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette • Con un pretrattamento adeguato, è possibile non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma eliminare le macchie difficili o lo sporco più aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere evidente in modo da eseguire il lavaggio a una l'ambiente: temperatura più bassa. • Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai • Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore attenersi a queste regole generiche: del detersivo. Controllare inoltre la durezza – detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, dell'acqua del proprio sistema domestico. Fare esclusi i delicati. Optare per i detersivi in riferimento a "Durezza dell'acqua". polvere che contengono candeggina per i • Impostare la velocità di centrifuga massima bianchi e per l'igienizzazione del bucato, possibileper i programmi di lavaggio – detersivo liquido, preferibilmente per selezionati prima di asciugare il bucato programmi di lavaggio a bassa temperatura nell’asciugabiancheria. In questo modo si (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o risparmia energia durante l’asciugatura. speciali per la lana. • La scelta e la quantità di detersivo dipenderà DUREZZA ACQUA da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, colore dei vestiti, dimensione del carico, grado consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce dell'acqua utilizzata. non è necessario usare un decalcificatore • Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei dell’acqua. detersivi o di altri prodotti senza superare il Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale livello massimo indicato ( ). contattare l’ente erogatore locale. • Non mischiare tipi diversi di detersivi. 23
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. PULIZIA E MANUTENZIONE RIMUOVERE GLI OGGETTI ESTRANEI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Assicurarsi che le tasche siano vuote e che tutti gli elementi sciolti siano legati Questa apparecchiatura è stata prima di eseguire il ciclo. Fare progettata unicamente per un normale riferimento alla sezione “Carico di uso domestico. biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”. Leggere il capitolo nella sua interezza Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di per informazioni sulla manutenzione e metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono la cura ottimali dell'apparecchiatura. trovare nella guarnizione della porta, nel filtro del tubo di carico e nel tamburo. Fare riferimento ai PROGRAMMA DI PULIZIA PERIODICA paragrafi “Guarnizione della porta con doppio La pulizia periodica aiuta a prolungare la elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del durata dell'apparecchiatura. cestello” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del della valvola”. Se necessario, contattare il Centro di detersivo leggermente socchiusi per far circolare Assistenza Autorizzato. l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno PULIZIA ESTERNA muffe e odori. Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto superfici. Non utilizzare spugne abrasive o materiale dell'acqua e staccare la spina. abrasivo. Programma indicativo di pulizia periodica ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, Disincrostazione Due volte l’anno solventi o prodotti chimici. Lavaggio di manuten- Una volta al mese zione ATTENZIONE! Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di Pulizia della guarni- Ogni due mesi cloro. zione dell’oblò DECALCIFICAZIONE Pulizia del cesto Ogni due mesi Pulizia del cassetto Ogni due mesi Se la durezza dell'acqua locale è alta o del detersivo moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per Pulizia del tubo di ca- Due volte l’anno lavabiancheria. rico e del filtro della valvola Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare. I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire I detersivi normalmente disponibili in commercio ogni parte. contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 24
LAVAGGIO DI MANUTENZIONE Pulirla se necessario con un detergente in crema a L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa base di ammoniaca senza graffiare la superficie temperatura può causare depositi di detersivi, della guarnizione. residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi Osservare le istruzioni riportate sulle odori e muffa. Per eliminare questi depositi e pulire confezioni dei prodotti. la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno PULIZIA DEL CONTENITORE DEL una volta al mese): DETERSIVO Rimandiamo al capitolo dedicato alla Pulizia del cesto. PULIZIA DEL CESTO Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati. Nel cestello si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare 1. prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive. Per una pulizia completa: 1. Togliere tutta la biancheria dal cesto. 2. Selezionare il programma Baumwolle - Coton con la temperatura più elevata 3. Aggiungere una piccola quantità di detersivo in polvere nel cesto vuoto per risciacquare tutti i residui rimasti. GUARNIZIONE DELLA PORTA CON DOPPIO 2. ELEMENTO DI BLOCCO DELL'ESTREMITÀ L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo. 3. 25
4. PULIZIA DEL TUBO DI CARICO E DEL FILTRO DELLA VALVOLA 1 2 3 45° 20° PRECAUZIONI ANTIGELO 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la il tubo di carico. temperatura può scendere al di sotto di 0°C, AVVERTENZA! Accertarsi che la togliere l'acqua residua dal tubo di carico temperatura sia superiore a 0°C prima dell'acqua e dalla pompa di scarico. di utilizzare nuovamente 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. l'apparecchiatura. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Il produttore declina ogni 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in responsabilità per danni causati da un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca basse temperature. fuori dal tubo. 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza. 26
VALORI DI CONSUMO INTRODUZIONE Questo manuale d'uso riporta due diverse tabelle per favorire il passaggio graduale da una norma all'altra: • Il Regolamento UE 1061/2010, valido fino al 28 febbraio 2021, è relativo alle classi di efficienza energetica da A+++ a D, • Il Regolamento UE 2019/2023, valido dal 1° marzo 2021, è re- lativo alle classi di efficienza energetica da A a G definite dal Regolamento UE 2019/2014. Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu. LEGENDA kg Carico di biancheria. h:mm Durata programma. kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza. Litri Consumo d'acqua. giri/ Velocità di centrifuga. min % Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, mag- giore è il rumore e minore è l'umidità residua. I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un programma. CONFORME AL REGOLAMENTO UE 2019/2023 DELLA COMMISSIONE Eco 40-60 program- kg kWh Litri h:mm % °C giri/min1) ma Pieno carico 8 1.080 58 3:30 52 43 1151 Mezzo carico 4 0.700 44 2:40 52 38 1151 1/4 di carico 2 0.360 38 2:40 55 27 1151 1) Velocità massima di centrifugazione. 27
Consumo di potenza in diverse modalità Partenza ritardata Spento (W) Stand-by (W) (W) 0.30 0.30 4.00 La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti. CONFORME AL REGOLAMENTO 1061/2010 Durata indi- Consumo di Consumo di Carico cativa del Umidità re- Programmi cotone standard. energia elet- acqua (in li- (kg) programma sidua (%)1) trica (kWh) tri) (minuti) Per Cotone standard 60°C: 8 0.81 52 290 53 Impostare Eco 40-60 su 60°C Per Cotone standard 60°C: 4 0.57 40 228 53 Impostare Eco 40-60 su 60°C Per Cotone standard 40°C: 4 0.51 40 226 53 Impostare Eco 40-60 su 30°C 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.30 0.30 Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE. PROGRAMMI COMUNI Questi valori sono solo indicativi. Programma kg kWh Litri h:mm % °C giri/min1) Baumwolle - Co- ton2) 8 2.50 95 3:10 53 85 1200 90 °C Baumwolle - Coton 8 1.65 85 2:55 53 55 1200 60 °C 28
Puoi anche leggere