Filosofia del linguaggio 2020-2021, n. 5 - Prof. Stefano Gensini - e-mail

Pagina creata da Riccardo Colella
 
CONTINUA A LEGGERE
Filosofia del linguaggio
2020-2021, n. 5
Prof. Stefano Gensini - e-mail: stefano.gensini@uniroma1.it
Un nuovo tipo di arbitrarietà:
l’arbitrarietà ‘radicale’
 Abbiamo visto finora:                      2. L’arbitrarietà «verticale» o «debole»
                                              concerne il carattere immotivato del
 1. L’arbitrarietà materiale concerne il
                                              rapporto fra il significante e il
  rapporto fra l’utente e il codice:
                                              significato, non vincolato né
  arbitrari sono i presupposti
                                              logicamente né naturalmente, ma solo
  biocognitivi per l’utilizzazione di un
                                              accidentale e storico.
  qualsiasi codice o sistema di segni;
                                             Riscontriamo questo tipo di arb. nel
 Ad es. l’uso del linguaggio verbale è
                                              linguaggio verbale, nei calcoli, nelle
  condizionato alla stazione eretta, a
                                              segnaletiche ecc.
  certe basi anatomiche ecc.
Una proprietà del linguaggio verbale

 Nozione introdotta da F. de Saussure
  per spiegare la costituzione del segno
  linguistico.
 Sono in causa, simultaneamente, le
  due facce del segno, inquadrate dal
  pdvista della loro organizzazione
  strutturale: il significante e il
  significato.
 I segni funzionano (= hanno una
  identità) solo relazionalmente e
  oppositivamente, nell’intervallo di
  tempo considerato.                       «Nella lingua non vi sono che
                                           differenze» (F. De Saussure)
Arbitrario è il modo…

 … in cui il significante ritaglia la          … in cui il significato ritaglia la
  sostanza fonico-acustica, istituendo           sostanza concettuale, istituendo una
  una serie di «spazi» corrispondenti ai         serie di «spazi» semantici
  fonemi della lingua in questione;              corrispondenti alle unità di significato
                                                 (= semantiche) della lingua in
 Entro questi spazi ricadono e vengono
                                                 questione.
  articolate/recepite tutte le possibili
  realizzazioni concrete (atti di               Entro questi spazi ricadono e vengono
  fonazione, fonie).                             realizzati/recepiti tutti i possibili sensi
                                                 di una certa unità semantica.
 /r/ { [r’], [r’’], [r’’’], [r’’’] ……. (con
  diverse caratteristiche individuali, ad       «Bello, no?» { ‘bello, no?’1; ‘bello, no?
  es. una maggiore o minore intensità,           2, bello, no? 3 …….. (con diverse
  «uvulare o alla francese ecc.)                 sfumature: apprezzativo, ironico, ecc.)
La «radicalità» dipende ….

 … dal fatto che questa
  organizzazione delle due facce
  del segno «precede»
  logicamente la loro congiunzione
  nel segno stesso;
 … dal fatto che essa non può
  essere in alcun modo
  convenzionale (non può essere       Il bambino piccolo «entra» nella
  stipulata, in quanto coincide con   lingua imparando sia a
  la condizione di ogni possibile     distinguere le unità una per una
  stipula).                           sia a distinguerle l’una dall’altra:
                                      le due operazioni sono
                                      simultanee.
Come ricordate, il fonema…

 E’ il segmento minimo del significante,      Il numero e il tipo di fonemi varia da
  di per sé privo di significato ma             lingua a lingua. In italiano vi
  indispensabile per differenziare i            sarebbero 28 o 30 fonemi (a seconda
  significati.                                  dei criteri di calcolo), ma ci sono
                                                lingue con 10 fonemi e altre con oltre
 Un fonema si riconosce in base alle
                                                cento.
  ‘coppie minime’ in cui entra: ad es.
  vero/nero, lane/pane ecc.                    Il bambino impara «spontaneamente»
                                                l’apparato fonematico della sua lingua,
 Il fonema (definito dal concorso di
                                                senza restrizioni di tipo anatomico.
  certo tratti distintivi) si distingue dai
  suoi ‘allofoni’ in quanto questi sono
  solo varianti di realizzazione
In fonemi sono in parte comuni a più
lingue, in parte no
 Es.                          Ma:
 INGL. VEST/TEST/NEST •       • TED U/Ű MUTTER/MŰTTER •
                                (madre / madri)
 IT. VELO/TELO VERO/NERO •

                               INGL. [ti:] vs. [δi:] TEA/THE • (the /
 Es. INGL FOG / DOG
                                tu)
 IT. FALLO/DALLO
 TED. BITTE / MITTE
                               • INGL. / LAT. ῐ ῑ • Es: [ʃip] vs [ʃi:p] •
 IT. BELO / MELO               (ship / sheep)
Le unità semantiche

 Si dicono (secondo la tradizione              I monemi formano la prima
  francese e europea) ‘monemi’.                  articolazione di una lingua, e sono
                                                 ancora segni, perché hanno sia un
 Sono di due tipi: i monemi ‘lessicali’
                                                 significante sia un significato;
  che portano il nucleo semantico delle
  parole (ad es. «mang-», «predic –»,           I fonemi formano la seconda
  «ved-» ..)                                     articolazione di una lingua, perché
                                                 hanno una sola «faccia» e dunque non
 … e i monemi ‘grammaticali’, che
                                                 sono segni, ma solo costituenti di
  portano l’informazione morfosintattica
                                                 segni.
  (ad es. «-iamo», «-e» [femm. pl.], «post-»
  ….)
Per semplicità parliamo di … parole

 Per capire come funziona l’arbitrarietà    E’ stato Aristotele (nel De
  radicale delle lingue storico-naturali      interpretatione) a insistere per primo
  prendiamo in considerazione il lessico.     su questa struttura «articolata « del
                                              linguaggio verbale (logos), allorché
 Ogni unità lessicale ( = parola) è una
                                              scrisse che esso è …
  combinazione di certi monemi e certi
  fonemi, che restano «fissi» in base al     phonè synthétè semantiké: vale a dire
  contesto morfosintattico.                   «voce connessa dotata di significato».
 Ad es. #farò# è costituita dal monema      Secondo Arst. ciò fa la differenza
  lessicale far e dal monema                  rispetto ai linguaggi degli zóa áloga
  grammaticale –ò; in essa ricorrono 4        (cioè degli animali privi di logos), che
  fonemi.                                     possono produrre solo voce non
                                              articolata, non connessa).
L’arbitrarietà semantica risalta nel
                       confronto interlinguistico
 Esempi classici, derivanti da Louis
  Hjelmslev (Prolegomena to a
  theory of language, 1943).
Altri esempi

 Nozione di «tempo» (CRON./ATMOSF.)    Nozione di «figli/e degli stessi
                                         genitori»

 IT./ FR. TEMPO / TEMPS
                                        IT: fratello/sorella, ma fratelli (maschi e
 Ma cfr.
                                         femmine assieme)
 LAT. TEMPUS/CAELUM •
                                        TED: Bruder – Brüder / Schwester
 INGL. TIME/WEATHER •
                                        ma: Geschwister (neutro: fratelli e
 TED. ZEIT/WETTER                       sorelle insieme)
 RUM. TIMP/VREME
In sintesi

 Una stessa area concettuale può              • Lingua   Cultura
  essere dunque diversamente
  analizzata nelle lingue.
 Il punto in cui ciascuna lingua traccia i
  suoi limiti è radicalmente arbitrario.
 Il modo in cui ciascuna lingua fissa le
  proprie unità culturali presiede a ciò
  che viene semanticamente (cioè
  linguisticamente) pertinentizzato.
Possiamo dunque dire che…

 A parole relative al tempo come           Nel senso che al continuum della
                                             esperienza del tempo e dello spazio
 ieri, oggi, domani, mattina,
                                             presenti alla percezione della
   pomeriggio, sera, notte, presto,
                                             comunità vengono imposti dei
   tardi…
                                             «ritagliamenti» arbitrari cui
 E a parole relative allo spazio quali      corrispondono certi lessemi
 qui, lì, vicino, lontano, accanto, nei
  pressi, davanti, dietro …                  Unità1       Unità 2       Unità 3
 Corrispondono unità culturali della
  comunità parlante, specifiche per          Unità 4      Unità 5       Unità 6
  quella comunità.

                                             Unità 7      Unità 8       Unità 9
                                                                                   …
Un’immagine
familiare
 Il lessico come “rete” che dà ordine e fissa
  le unità culturali della comunità,
  distinguendole le une dale altre.
 Alle unità lessicali corrispondono nel
  cervello dei “nodi” neurali stabilitisi
  attraverso l’esperienza (storicamente e
  culturalmente determinata).
 Qualsiasi variazione nella struttura della
  rete ha conseguenze sull’insieme. Ad es.,
  un cambiamento di significato o un
  neologismo riassetta tutte le unità lessicali
  vicine.
La voce dei classici

 W. V. Humboldt (1836)*                     F. de Saussure (1916)*
 Ogni lingua forma intorno alla             La lingua è forma, non sostanza, nel
  comunità parlante un cerchio dal            senso che «dà forma» alla «nebulosa»
  quale è possibile uscire solo entrando      del suono prelinguistico e del
  nel cerchio di un’altra lingua.             pensiero prelinguistico, proiettando su
                                              entrambi delle articolazioni che li
 Non esiste un punto di vista a-
                                              portano a chiarezza e li rendono
  linguistico da cui guardare al mondo
                                              comunicabili.
  (ambiente fisico + relazioni sociali)
                                             Cours de linguistique générale (trad.
 («La diversità delle lingue», 1991, tr.
                                              it. 1967)
  it. di Die Verschiedenheit des
  sprachlichen Sprachbaues etc.)
Coda: esistono tratti pertinenti
semantici?
 Ipotesi formulate a questo             Controindicazioni:
  proposito:
                                         I tratti semantici presunti minimi
 Hjelmslev, Prieto, semantiche           non sono mai tali;
  generative
                                         Hanno una numerosità esplosiva
 Semantiche «componenziali»:             (vs. il carattere «finito» delle unità
                                          fonologiche);
 Ad es. «cavalla» = «cavallo» +
  «adulto» + «femmina»                   Sono continuamente esposti alla
                                          metaforicità (ovvero alla rianalisi
 «stallone» = «cavallo» + «adulto» +
                                          del significato in base a contesti
  «maschio» + «addetto alla
                                          specifici)
  riproduzione» …..
Due modelli concorrenti

Il modello dizionariale o «ad albero di       Il modello enciclopedico suggerisce che
Porfirio» suggerisce che le unità lessicali   le unità lessicali formino una rete
siano organizzate secondo un sistema          multistratificata nella quale le
gerarchico con posizioni sostanzialm.         connessioni possono essere attivate o
fisse, distribuite mediante catene di         neutralizzate in base ai contesti
disgiunzioni.                                 esperienziali.
Puoi anche leggere