Dienstleistungscharta Carta dei servizi Tagespflegeheim Centro di assistenza diurna 1999

Pagina creata da Paola Calabrese
 
CONTINUA A LEGGERE
STIFTUNG LORENZERHOF ÖBPB
 FONDAZIONE LORENZERHOF APSP
         Ausserdorferweg 3 / via Ausserdorfer 3
                     39011 LANA
                  Tel. 0473 – 567 567
                  Fax 0473 – 567 550
             E-Mail: info@lorenzerhof.info

      Dienstleistungscharta
        Carta dei servizi

     Tagespflegeheim
 Centro di assistenza diurna

genehmigt mit Beschluss Nr. 38/2020 vom 08.10.2020
INHALTSVERZEICHNIS                                   INDICE

                                                     •     Centro di assistenza diurna presso il
•   Tagespflegeheim im Lorenzerhof                         Lorenzerhof

•   Ziel des Tagespflegeheimes                       •     Obiettivo del centro di assistenza diurna

•   Wohnen und Leben                                 •     Abitare e vivere

•   Betreuung und Pflege                             •     Assistenza e cura

•   Verpflegung                                      •     Vitto

•   Tagesbetreuung und Geselligkeit                  •     Assistenza diurna e socializzazione

•   Aufnahme                                         •     Ammissione

•   Entlassung                                       •     Dimissione

•   Leistungen und Extras                            •     Servizi ed extra

•   Betreuungsformen (Zeiten)                        •     Forme di assistenza (orari)

•   Tarif                                            •     Tariffe

•   Beschwerden und Anregungen                       •     Reclami e suggerimenti

    Alle   in    dieser  Dienstleistungscharta           Tutti i termini relativi a persone contenuti in
    verwendeten personenbezogenen Begriffe wie           questa carta dei servizi come ad esempio
    Bewohner, Betreuer, Direktor ... umfassen            ospite, operatore, direttore ... si riferiscono a
    Frauen und Männer in gleicher Weise.                 donne e uomini allo stesso modo.

                                                 2
Tagespflegeheim im Lorenzerhof                  Centro di assistenza diurna presso il
                                                                 Lorenzerhof

(auf Basis einer Konvention mit            der    (in base a una convenzione con la Comunità
Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt)                comprensoriale Burgraviato)

Das Angebot richtet sich an alle Senioren des     L’offerta dell’assistenza diurna si rivolge a
Burggrafenamtes, die wegen physischer             tutte le persone anziane del burgraviato che,
und/oder psychischer Gebrechen nicht mehr         per motivi fisici e/o psichici, non sono più in
alleine in ihrer eigenen Wohnung leben können     grado di rimanere da sole al proprio domicilio
oder eine Betreuung in dem Ausmaß                 oppure necessitano di un’assistenza che non
benötigen, dass sie weder über Dritte noch        può essere offerta, in misura adeguata, da
über die Hauspflege des Sozialsprengels in        parte di terze persone o dal servizio di
erforderlichem Ausmaß erbracht werden kann.       assistenza domiciliare del distretto sociale.
                                                  Nel centro di assistenza diurna non possono
Schwerstpflegebedürftige Senioren können im       essere accolte persone anziane totalmente
Tagespflegeheim nur in Ausnahmefällen und         non autosufficienti, se non in casi eccezionali,
nur   für   einen    begrenzten    Zeitraum       per tempi limitati.
aufgenommen werden.

Das Tagespflegeheim befindet sich in den          Il centro di assistenza diurna si trova
Räumen        des      Seniorenwohnheimes         all’interno delle strutture della residenza per
Lorenzerhof in Lana und wurde im Jahr 2004        anziani Lorenzerhof a Lana ed è stato
im August eröffnet.                               inaugurato nell’agosto del 2004.
Die Stiftung Lorenzerhof geht auf das Jahr        La Fondazione Lorenzerhof risale al 1795.
1795 zurück.
                                                  Oggi la casa è una cosiddetta "Azienda
Heute ist das Heim ein so genannter               pubblica di servizi alla persona" (APSP). Si
„Öffentlicher Betrieb für Pflege und Betreuung“   trova nel centro del paese ed è circondata da
(ÖBPB). Er befindet sich mitten im                un grande parco pubblico, che invita a
Dorfzentrum und ist von einem großen              fermarsi e a rilassarsi. All'interno della casa
öffentlich zugänglichen Park umgeben, der         si trovano ampi spazi, angoli accoglienti e
zum Verweilen und Entspannen einlädt. Im          un'atmosfera piacevole.
Innenbereich des Hauses findet man
geräumige Aufenthaltsräume, gemütliche            Con l’autorizzazione di gestione 341 del
Ecken und eine angenehme Atmosphäre.              30.04.2006 fu istituito un centro di assistenza
                                                  diurna per 8 persone presso la Fondazione
Mit    Führungsgenehmigung     341     vom        Lorenzerhof. Per la gestione di questo
30.04.2006 wurde ein Tagespflegeheim für 8        servizio fu conclusa una convenzione con la
Personen in der Stiftung Lorenzerhof              comunità      comprensoriale       Burgraviato.
eingerichtet. Mit der Bezirksgemeinschaft         Questa convenzione viene rinnovata o
Burggrafenamt wurde eine Konvention für die       modificata ogni anno.
Führung dieses Dienstes abgeschlossen.
Diese Konvention wird jedes Jahr verlängert       Oggi il centro di assistenza diurna della
bzw. angepasst.                                   Fondazione Lorenzerhof può ospitare fino a
                                                  12 persone.
Heute kann das Tagespflegeheim in der
Stiftung Lorenzerhof bis zu 12 Personen
aufnehmen.
Ziel des Tagespflegeheimes                     Obiettivo del centro di assistenza diurna

Das Tagespflegeheim:                                   Il centro di assistenza diurna:

  •   gibt älteren Menschen die Möglichkeit              •   offre     agli    anziani,      attraverso
      durch die Tagesbetreuung ihr Zuhause                   l'assistenza giornaliera, l'opportunità di
      nicht aufgeben zu müssen;                              non dover rinunciare definitivamente
  •   entlastet die pflegenden Angehörigen;                  alla propria casa;
  •   hilft Menschen, die einer plötzlichen              •   allevia il carico sulle persone che si
      Änderung ihrer bisher gewohnten                        prendono cura dei familiari;
      Lebenssituation        gegenüberstehen             •   aiuta le persone che si trovano ad
      (Verlust des Partners, Krankheit...)                   affrontare un cambiamento improvviso
  •   bietet Aktivierung, Mobilisierung und                  nella loro situazione di vita (perdita del
      Pflege durch ausgebildete Pflegekräfte;                partner, malattia...)
  •   ermöglicht die Teilnahme an den                    •   offre, attraverso personale qualificato,
      Aktivitäten des Seniorenwohnheimes;                    attivazione, movimento e assistenza
  •   gibt die Möglichkeit soziale Kontakte              •   consente la partecipazione alle attività
      aufzubauen;                                            della residenza per anziani;
                                                         •   dà l'opportunità di stabilire contatti
                                                             sociali;

             Wohnen und Leben                                         Abitare e vivere

Wenn Pflege und Betreuung zu Hause nicht               Se la cura e l'assistenza a domicilio non sono
mehr möglich sind, kann die Aufnahme im                più possibili, l'ammissione in un centro di
Tagespflegeheim eine Alternative sein.                 assistenza diurna può essere un'alternativa.

Neuen Tagespflegegästen erleichtern wir den            Fin dall'inizio promuovendo il contatto con gli
                                                       altri ospiti e anche con i residenti della
Eintritt, indem wir den Kontakt zu den anderen
                                                       Fondazione         Lorenzerhof,     facilitiamo
Tagespflegegästen         und     auch       den       l’inserimento dei nuovi ospiti nel centro di
Heimbewohnern von Anfang an fördern. Bei               assistenza diurna. Durante i pasti comuni e gli
gemeinsamen         Essen    und    öffentlichen       eventi pubblici all’interno della struttura, si
Veranstaltungen im Haus wird der Kontakt               mantengono i contatti tra le persone e con la
untereinander und zur Dorfgemeinschaft                 comunità del paese.
gepflegt und erhalten.
                                                       La Fondazione Lorenzerhof è un luogo
Die Stiftung Lorenzerhof ist ein Ort der               d’incontro. Gli ospiti del centro di assistenza
Begegnung.       Die       Gäste       des             diurna possono ricevere visite in qualsiasi
Tagespflegeheimes können jederzeit Besuche             momento.
empfangen.                                             Tutti gli ospiti del centro di assistenza diurna
                                                       hanno libero accesso alle strutture della
Alle Tagespflegegäste haben freien Zugang zu           residenza e alle sale comuni.
den Einrichtungen des Heimes und zu den
Gemeinschaftsräumen.                                   Le sale comuni sono attrezzate per le
                                                       persone diversamente abili. Le aree dedicate

                                                   4
al riposo sono dotate di moderni letti di
Die         Gemeinschaftsräume       sind             degenza.
behindertengerecht     eingerichtet.  Die
Ruheräume sind mit modernen Pflegebetten
ausgestattet.

           Betreuung und Pflege                                     Assistenza e cura

Wir legen besonderen Wert darauf, dass die            Attribuiamo particolare valore al fatto che gli
Gäste     des     Tagespflegeheimes   ihre            ospiti del centro di assistenza diurna
Selbstständigkeit so lange wie möglich                mantengano la loro indipendenza il più a
erhalten.                                             lungo possibile.

Es wird eine fachgerechte medizinische und            È     garantita     un’assistenza     medico-
                                                      infermieristica professionale. Tutti gli ospiti
pflegerische Betreuung gewährleistet. Alle            del centro diurno ricevono attraverso il nostro
Gäste des Tagespflegeheimes erhalten durch            piano di cura individuale un'assistenza su
unseren individuellen Pflegeplan eine auf ihre        misura per le loro rispettive capacità ed
jeweiligen Fähigkeiten und Bedürfnisse                esigenze.
abgestimmte Hilfestellung.
                                                      Il responsabile del servizio si assume la
Die Verantwortliche des Dienstes übernimmt            responsabilità dell'assistenza ed è anche il
die Verantwortung für die Pflege und ist auch         referente per i parenti.
Ansprechpartnerin für die Angehörigen.                Le persone anziane affette da demenza
Senioren mit Demenz brauchen eine                     hanno bisogno di un'assistenza adeguata con
angemessene        Betreuung    mit      viel         ampi spazi per muoversi. Per questo motivo
                                                      gestiamo un’assistenza specializzata con
Bewegungsraum. Deswegen führen wir eine               un'area e un giardino protetti. Questi spazi
spezialisierte Tagesbetreuung mit eigenem             sono aperti anche agli ospiti del centro di
Bereich und eigenem Garten. Diese steht auch          assistenza diurna. L'ammissione è decisa
den Gästen des Tagespflegeheimes offen.               dal*la responsabile tecnico*a assistenziale
Über     die Aufnahme entscheidet         die         con la*il responsabile dell'area abitativa per le
Pflegedienstleitung mit der Verantwortlichen          persone affette da demenza. Se necessario,
des Wohnbereiches für Menschen mit                    si può consultare un medico.
Demenz. Bei Bedarf kann ein Arzt
hinzugezogen werden.

                Verpflegung                                                 Vitto

Es wird eine abwechslungsreiche und                   Viene offerta una cucina varia e nutriente. Si
nährstoffreiche Kost geboten. Es werden               utilizzano principalmente prodotti freschi,
vorwiegend frische, regionale und biologische         regionali e biologici. Le abitudini alimentari dei
Produkte verwendet. Die Essgewohnheiten der           residenti vengono rispettate per quanto
Bewohner werden so weit als möglich                   possibile e le specialità tradizionali vengono
berücksichtigt und traditionelle Besonderheiten       prese in considerazione nel ciclo annuale. Il
werden im Jahreskreis berücksichtigt. Die             cibo corrisponde in qualità e quantità alle
                                                      esigenze alimentari dei residenti.

                                                  5
Nahrung entspricht in Qualität und Quantität
den Diät-Erfordernissen der Bewohner.

      Tagesbetreuung und Gesellikeit                       Assistenza diurna e socializzazione

Bei uns wird Geselligkeit gepflegt und viel            La convivialità viene da noi coltivata e offerta
geboten: gemeinsame Ausflüge, Spiele,                  con: escursioni comuni, giochi, canti, gruppi
Singen,     Bastelstunden,     Turnstunden,            di artigianato, gruppi di ginnastica,
Spaziergänge,     Theaterbesuche,    Feiern,           passeggiate, teatro, feste e molto altro.
Gartenfeste und vieles mehr.                           Molti volontari vengono alla Fondazione
                                                       Lorenzerhof per prendersi cura dei residenti e
Viele freiwillige Mitarbeiter*innen kommen zu          degli ospiti del centro di assistenza diurna,
in die Stiftung Lorenzerhof, um sich mit den           creando una buona atmosfera e essendo allo
Heimbewohner*innen und Tagespflegegästen               stesso tempo persone di contatto della
zu beschäftigen. Sie sorgen für gute Stimmung          comunità del paese. Il loro aiuto è molto
und sind gleichzeitig Kontaktpersonen zur              prezioso e sempre ben accetto. Tutte le
Dorfgemeinschaft, ihre Hilfe ist sehr wertvoll         offerte dei volontari sono aperte anche agli
und immer willkommen. Alle Angebote in                 ospiti del centro di assistenza diurna.
diesem Bereich stehen auch den Tagesgästen             Il nostro bar interno è anche un apprezzato
offen.                                                 punto d'incontro per tutti gli anziani del paese.
Auch unsere hausinterne Bar ist ein
willkommener Treffpunkt für alle Senioren des
Dorfes.

                  Aufnahme                                               Ammissione

Alle interessierten Bürger, welche im Sinne der        Tutti i cittadini interessati che hanno i requisiti
geltenden      Durchführungsverordnung       die       per l'ammissione ai sensi dell'attuale
Voraussetzungen für die Aufnahme haben,                ordinanza di attuazione devono rivolgersi
wenden sich für die Aufnahme in das                    direttamente allo sportello unico per
Tagespflegeheim direkt an die Anlaufstelle für         l’assistenza e cura presso il distretto socio-
                                                       sanitario di Lana per essere ammessi al
Pflege- und Betreuungsangebote im Sozial-              centro di assistenza diurna. Qui vengono
und Gesundheitssprengel Lana. Diese gibt den           fornite agli interessati tutte le informazioni
Interessierten     vorerst    alle    wichtigen        importanti sulle offerte e i servizi del centro di
Informationen über Angebote und Leistungen             assistenza diurna, i moduli, i prezzi, le
des Tagespflegeheimes, Formulare, Kosten,              possibilità di sostegno finanziario, i documenti
Möglichkeiten einer finanziellen Unterstützung,        necessari ...
notwendige Unterlagen...
                                                       Per effettuare i relativi calcoli, i potenziali
Für die Durchführung der entsprechenden                richiedenti dell'offerta vengono indirizzati
Berechnungen werden die potentiellen                   all'assistenza economica sociale dell'ente
Antragsstellers des Angebotes an die                   previdenziale competente.
finanzielle   Sozialhilfe des zuständigen              Prima che il richiedente sia ammesso, la
Sozialsprengels verwiesen.                             Fondazione     Lorenzerhof    informa  il

                                                   6
responsabile dell'assistenza domiciliare del
Die Stiftung Lorenzerhof informiert vor der           distretto sociale territorialmente competente.
Aufnahme des*der Antragstellers*in die
Leitung der Hauspflege des territorial
zuständigen Sozialsprengels.

                 Entlassung                                            Dimissione

Eine Entlassung ist möglich, wenn der                 La dimissione è possibile se l'ospite del
Tagesgast für die Gemeinschaft im Heim nicht          centro diurno non è sostenibile per la
tragbar ist bzw. wenn bestimmte Krankheiten           comunità della residenza o se sono presenti
oder Verhaltensauffälligkeiten vorliegen, die         alcune malattie o disturbi comportamentali
eine Tagesbetreuung unmöglich machen. Das             che rendono l'assistenza diurna impossibile.
                                                      Anche il mancato rispetto dei tempi di ritiro
Nichteinhalten der Abholzeiten kann ebenfalls         dell’ospite, può essere motivo di dimissione.
ein Entlassungsgrund sein. Eine Entlassung            Naturalmente la dimissione deve essere
muss natürlich begründet werden. Der                  giustificata. L'ospite diurno o i suoi parenti
Tagesgast bzw. seine Angehörigen haben                hanno anche la possibilità di interrompere
auch jederzeit die Möglichkeit, die Tagespflege       l'assistenza diurna in qualsiasi momento. La
zu beenden. Die Entscheidung über die                 decisione riguardante la dimissione viene
Entlassung wird ebenfalls von der Direktion           presa dalla direzione.
getroffen.

           Leistungen und Extras                                    Servizi ed extra

Die Tagesgäste können, entsprechend der               La persona che usufruisce del servizio di
gewählten Betreuungsform gemeinsam mit                assistenza diurna può prendere parte alle
den       Heimbewohner*innen       folgende           seguenti attività, le quali sono le medesime
Dienstleistungen in Anspruch nehmen:                  messe a disposizione anche del residente:
Vormittagskaffee/-Tee,           Mittagessen,         Caffè/tè al mattino,      pranzo,   caffè /tè
Nachmittagskaffee/-Tee     und   Abendessen.          pomeridiano,                             cena.

Soziale Betreuung:                                    L’assistenza sociale:
Die    soziale    Betreuung      umfasst   die        L’assistenza sociale e l’accompagnamento
Unterstützung und Begleitung des Bewohners            dell’ospite nelle attività giornaliere, tengono
bei den täglichen Aktivitäten, nimmt Rücksicht        conto dei suoi bisogni emotivi, promuovono
auf seine emotionalen Bedürfnisse, fördert            le sue competenze individuali nonché la sua
seine individuellen Kompetenzen sowie seine           integrazione e partecipazione alla vita
                                                      sociale.
Integration und Teilnahme am sozialen Leben.
                                                         •   Ampio parco esterno
   •   Großer Außenpark
                                                         •   Locali protetti e grande giardino
   •   Geschützte Räume und             großer               annesso per persone affette da
       angrenzender     Garten              für
                                                             demenza
       Demenzkranke

                                                  7
•   Allgemeine Gymnastik und Tanz für                   •   Ginnastica generale e ballo per
       Senioren                                                anziani
   •   Musik      und      Zeitungs- und                   •   Circoli di musica e di lettura di
       Buchlesezirkel                                          quotidiani e libri
   •   Gedächtnistraining                                  •   Allenamento della memoria
   •   Manuelle        Tätigkeiten   wie                   •   Attività manuali quali la lavorazione
       Tonverarbeitung,     Kochen   und                       dell’argilla, cucina e creazioni
       Kreationen

Religiöse Betreuung:                                   Assistenza religiosa:
Die religiöse Betreuung beinhaltet          das        L’assistenza   religiosa   comprende             la
Angebot von Messfeiern und zwar:                       celebrazione delle Sante Messe:
Tägliche Hl. Messe und/oder Rosenkranz in              quotidianamente la Santa Messa e/o il
der Hauskapelle oder der St. Martinkirche.             rosario nella cappella della struttura o nella
                                                       antistante chiesa San Martino.
Die Kapelle des Heimes ist rund um die Uhr für
alle Bewohner und tagsüber auch für externe            La cappella della struttura è aperta 24 ore su
Personen zugänglich.                                   24 per tutti gli ospiti e, durante la giornata,
                                                       anche per le persone esterne.
Christliche religiöse Bräuche werden gepflegt.
                                                       I riti religiosi cristiani vengono rispettati.

Pflegerische Betreuung:
                                                       Assistenza di cura:
Das professionelle und qualifizierte Personal
bietet eine breite Palette von Hilfsdiensten an:       Il personale professionale e qualificato è in
                                                       grado di proporre un’ampia gamma di servizi
   •   Individuelle      Anwendung         der         di assistenza, ad esempio:
       Validierungsmethode
                                                           •   Applicazione individuale del Metodo
   •   Wohlfahrtsmaßnahmen                                     Validation
   •   Hilfe und Unterstützung bei Inkontinenz             •   Misure assistenziali
   •   Verabreichung von Medikamenten                      •   Assistenza e aiuto in caso di
   •   Anlegen von Verbänden                                   incontinenza
   •   Ärztliche Untersuchung nach Bedarf,                 •   Somministrazione di farmaci
       z.B. Blutdruck- und Blutzuckerkontrolle             •   Applicazione di bendaggi
Pediküre,       Bad     und     Shampoo,                   •   Controllo medico secondo necessità,
Friseurdienstleistungen werden von den                         p. es. controllo della pressione
Mitarbeitern       des   Tagespflegeheims                      arteriosa e della glicemia
organisiert, müssen aber separat bezahlt
werden.                                                I servizi di pedicure, bagno e shampoo, di
                                                       taglio capelli saranno organizzati dal centro
                                                       diurno, ma dovranno essere pagati a parte.

                                                   8
Betreuungsformen (Zeiten)                              Forme di assistenza (orari)

Der Dienst wird täglich (von Montag bis                Il servizio è offerto tutti i giorni (dal lunedì
Sonntag) angeboten.                                    alla domenica).
Folgende Möglichkeiten sind vorgesehen:                Per quanto riguarda l’orario sono previste le
                                                       seguenti possibilità:

Normale           8:30 – max. 16:30 Uhr                Orario                   Ore 8:30 – max. 16:30
                                                       normale                  (incluso pranzo)
Ganztagsbetreuung (inkl. Mittagessen)

Verlängerte       8:30 – max. 18:30 Uhr                Orario                   Ore 8:30 – max. 18:30
                  (inkl. Mittag- und Abendessen)                                (incluso pranzo e cena)
Ganztagsbetreuung                                      prolungato

Halbtagsbetreuung 8:30 - max. 13:00 Uhr                Orario parziale          Ore 8:30 - max. 13:00

(vormittags)           (inkl. Mittagessen)             mattina                  (incluso pranzo)

Halbtagsbetreuung 13:00 – max. 18:30 Uhr               Orario    parziale Ore 13:00 – max. 18:30
(nachmittags)                                          pomeriggio         (incluso cena)
                  (inkl. Abendessen)

Bei der Aufnahme sind die gewünschten Tage             Nella domanda si prega di indicare i giorni nei
der Aufnahme anzugeben. Diese müssen                   quali si vuole usufruire del servizio di
eingehalten werden.                                    assistenza diurna e di attenersi a quanto
                                                       scritto.

                     Tarif                                                   Tariffe

Die Tarife werden vom Amt für Senioren und             Le tariffe vengono controllate dall’ufficio
Sozialsprengel     überprüft   und     der             Anziani e distretti sociali e comunicate alla
Bezirksgemeinschaft mitgeteilt bzw. damit              comunità comprensoriale ossia contrattate
verhandelt.                                            con essa.
Die Klienten beteiligen sich je nach Einstufung        I clienti partecipano alla tariffa del centro di
und aufgrund der von der Landesregierung               assistenza diurno a seconda della
festgelegten Tarife am Tarif für das                   valutazione dello stato di non autosufficienza
Tagespflegeheim. Die gesamte finanzielle               e delle tariffe stabilite dalla giunta provinciale.
Abwicklung         erfolgt       durch       die       L'intera elaborazione finanziaria viene
Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt                      effettuata dalla comunità comprensoriale
                                                       Burgraviato.
Jegliche Änderungen der Pflegestufe bzw.
Begleitgeld müssen der Verwaltung der                  Ogni modifica del livello assistenziale ossia
Stiftung Lorenzerhof ÖBPB mitgeteilt werden.           l’assegno di cura deve essere comunicata

                                                   9
all'amministrazione       della   Fondazione
                                                          Lorenzerhof APSP.

         Beschwerden und Anregungen                                 Reclami e suggerimenti

   Ihre Meinung ist uns wichtig!                          La Sua opinione è importante per noi!

   Helfen Sie uns, uns zu verbessern!                     Aiutateci a migliorare!
   Sie können Veränderungsvorschläge mündlich             Potete proporre suggerimenti in forma orale o
   oder schriftlich vorbringen. Anregungen und            scritta. Suggerimenti e reclami, sia verbali
   Beschwerden, sowohl mündlich als auch                  che orali, possono essere accolti da tutti i
   schriftlich, können von allen Mitarbeitern             dipendenti e inoltrati al settore responsabile
   entgegengenommen         werden     und     zur        per l'elaborazione. Per reclami scritti si può
   Bearbeitung an die zuständige Stelle                   utilizzare il modulo allegato. Ai reclami verrà
   weitergeleitet. Bei schriftlichen Beschwerden          comunque data risposta entro 30 giorni (su
   kann das beiliegende Formular verwendet                richiesta, ciò può essere fatto anche per
   werden. Auf Beschwerden erfolgt in jedem Fall          iscritto).
   ein Bescheid innerhalb von 30 Tage (auf
   Anfrage kann dieser auch schriftlich erfolgen).
                                                          Grazie in anticipo.

   Vielen Dank im Voraus.

Lana, September/settembre 2020

           Stiftung Lorenzerhof ÖBPB                             Fondazione Lorenzerhof APSP
             Ausserdorferweg Nr. 3,                                   Via Ausserdorfer 3,
                I-39011 Lana (BZ)                                     I-39011 Lana (BZ)

                                        MwSt.-Nr. 00478180219
                                        Steuer-Nr. 82002470217

                                          Tel. 0473/567576
                                          Fax 0473/567550
                                     E-Mail: info@lorenzerhof.info

                                                     10
Puoi anche leggere